aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/fr
diff options
context:
space:
mode:
author <>2003-01-02 05:25:50 +0000
committer <>2003-01-02 05:25:50 +0000
commitb132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465 (patch)
treec15f816ba7c4de99fef510e3bd75af0890d47441 /templates/fr
downloadmailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.gz
mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.xz
mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to 'templates/fr')
-rw-r--r--templates/fr/admindbdetails.html64
-rw-r--r--templates/fr/admindbpreamble.html12
-rw-r--r--templates/fr/admindbsummary.html11
-rw-r--r--templates/fr/adminsubscribeack.txt3
-rw-r--r--templates/fr/adminunsubscribeack.txt2
-rw-r--r--templates/fr/admlogin.html40
-rw-r--r--templates/fr/approve.txt16
-rw-r--r--templates/fr/archidxentry.html4
-rw-r--r--templates/fr/archidxfoot.html22
-rw-r--r--templates/fr/archidxhead.html26
-rw-r--r--templates/fr/archlistend.html1
-rw-r--r--templates/fr/archliststart.html6
-rw-r--r--templates/fr/archtoc.html19
-rw-r--r--templates/fr/archtocentry.html10
-rw-r--r--templates/fr/article.html52
-rw-r--r--templates/fr/bounce.txt13
-rw-r--r--templates/fr/checkdbs.txt7
-rw-r--r--templates/fr/convert.txt37
-rw-r--r--templates/fr/cronpass.txt21
-rw-r--r--templates/fr/disabled.txt29
-rw-r--r--templates/fr/emptyarchive.html18
-rw-r--r--templates/fr/handle_opts.html9
-rw-r--r--templates/fr/headfoot.html31
-rw-r--r--templates/fr/help.txt35
-rw-r--r--templates/fr/invite.txt20
-rw-r--r--templates/fr/listinfo.html149
-rw-r--r--templates/fr/masthead.txt15
-rw-r--r--templates/fr/newlist.txt40
-rw-r--r--templates/fr/nomoretoday.txt10
-rw-r--r--templates/fr/options.html339
-rw-r--r--templates/fr/postack.txt8
-rw-r--r--templates/fr/postauth.txt13
-rw-r--r--templates/fr/postheld.txt16
-rw-r--r--templates/fr/private.html45
-rw-r--r--templates/fr/refuse.txt13
-rw-r--r--templates/fr/roster.html52
-rw-r--r--templates/fr/subauth.txt10
-rw-r--r--templates/fr/subscribe.html9
-rw-r--r--templates/fr/subscribeack.txt36
-rw-r--r--templates/fr/unsub.txt22
-rw-r--r--templates/fr/unsubauth.txt11
-rw-r--r--templates/fr/userpass.txt24
-rw-r--r--templates/fr/verify.txt21
43 files changed, 1341 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/fr/admindbdetails.html b/templates/fr/admindbdetails.html
new file mode 100644
index 00000000..f9e3074a
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/admindbdetails.html
@@ -0,0 +1,64 @@
+Les requ&ecirc;tes administratives peuvent &ecirc;tre affich&eacute;es de
+deux fa&ccedil;ons diff&eacute;rentes, sur une <a
+ href="%(summaryurl)s">page r&eacute;sum&eacute;e</a> ou sur une page
+ <em>d&eacute;taill&eacute;e</em>. La page r&eacute;sum&eacute;e contient
+les requ&ecirc;tes en attente, les demandes de r&eacute;siliation d'abonnement
+ainsi que les soumissions mises en attente d'approbation, tous group&eacute;s
+en fonction de l'adresse courriel de l'exp&eacute;diteur. La page d&eacute;taill&eacute;e contient une vue plus d&eacute;taill&eacute;e de chaque message en attente
+avec tous les en-t&ecirc;tes du message et un extrait de son corps.
+
+<p>Sur toutes les pages, les mesures suivantes sont disponibles: </p>
+
+<ul>
+ <li><b>Diff&eacute;rer</b> -- Diff&eacute;rer votre d&eacute;cision jusqu'&agrave;
+une date ult&eacute;rieure. Dans ce cas rien n'est fait concernant cette requ&ecirc;te administrative en attente, mais vous pourrez tout de m&ecirc;me faire-suivre
+ou pr&eacute;server le message (voir ci-dessous). </li>
+ <li><b>Approuver</b> -- Approuver le message, en l'envoyant &agrave; la
+liste. Pour les demandes d'abonnement, approuver les modifications &agrave;
+apporter aux options de l'abonnement. </li>
+ <li><b>Rejeter</b> -- Rejeter le message, en envoyant un avis de rejet
+&agrave; l'exp&eacute;diteur et en ignorant le message original. Pour les
+demandes d'abonnements, rejeter les modifications demand&eacute;es. Dans tous
+les cas, vous devrez adjoindre un motif de rejet dans la zone de texte appropri&eacute;e.</li>
+ <li><b>Ignorer</b> -- Jeter le message original, sans envoi d'avis de
+rejet. Pour les demandes d'abonnement, ceci ignore tout simplement la requ&ecirc;te
+sans envoyer un avis &agrave; celui qui l'a &eacute;mise. Ceci est la mesure
+idoine pour les spam av&eacute;r&eacute;s. </li>
+
+</ul>
+
+<p>Pour les messages en attente, activer l'option <b>Pr&eacute;server</b>
+ si vous souhaitez conserver une copie du message &agrave; l'attention de
+l'administrateur du site. Ceci est utile pour les messages abusifs que vous
+voulez ignorer mais dont vous souhaitez garder une trace pour une analyse
+ult&eacute;rieure. </p>
+
+<p>Activez l'option <b>Faire-suivre &agrave;</b>, et remplissez l'adresse
+destinataire, si vous souhaitez faire-suivre le message &agrave; quelqu'un
+qui n'est pas abonn&eacute; &agrave; la liste. Pour modifier un message en
+attente avant qu'il ne soit envoy&eacute; &agrave; la liste, vous devez le
+faire-suivre &agrave; votre adresse personnelle (ou &agrave; celle du propri&eacute;taire de la liste), puis ignorer le message original. Le message appara&icirc;t
+alors dans votre bo&icirc;te &agrave; lettre, vous pourrez ainsi effectuer
+les modifications puis les envoyer &agrave; la liste en ajoutant l'en-t&ecirc;te
+<tt>Approved:</tt> avec le mot de passe de la liste comme valeur. Pour respecter
+la "netiquette", il est pr&eacute;f&eacute;rable d'ajouter une note dans
+le message final sp&eacute;cifiant que le texte original a &eacute;t&eacute;
+modifi&eacute;. </p>
+
+<p>Si l'exp&eacute;diteur est un abonn&eacute; dont les soumissions sont sujettes
+&agrave; approbation, vous pourrez &eacute;ventuellement d&eacute;sactiver
+cette option. Cela est utile lorsque votre liste est configur&eacute;e de
+sorte que les nouveaux abonn&eacute;s soient sujets &agrave; approbation et
+vous vous rendez compte que cet abonn&eacute; peut soumettre sans approbation.</p>
+
+<p>Si l'exp&eacute;diteur n'est pas abonn&eacute; &agrave; la liste, vous
+pourrez ajouter son adresse courriel dans un <em>filtre exp&eacute;diteur</em>.
+Les filtres exp&eacute;diteurs sont d&eacute;crits dans <a href="%(filterurl)s">la page de confidentialit&eacute; des filtres exp&eacute;diteurs</a> et peuvent avoir l'une des valeurs suivantes: <b>auto-accept (Approbations), <b>auto-hold</b> (Attentes), <b>auto-reject</b> (Rejets) et <auto-discard> (Ignorances). Cette option ne sera pas disponible si l'adresse fait d&eacute;j&agrave;
+l'objet de filtres exp&eacute;diteurs. </auto-discard></b></p>
+
+<p><b>Quand vous en aurez termin&eacute;, cliquez sur le bouton <em>Soumettre
+toutes les donn&eacute;es</em> au sommet ou au bas de la page. Ce bouton soumettra
+toutes les mesures s&eacute;lectionn&eacute;es pour toutes les requ&ecirc;tes
+administratives pour lesquelles vous avez pris une d&eacute;cision. </b></p>
+
+<p><a href="%(summaryurl)s">Retourner &agrave; la page r&eacute;sum&eacute;e</a>.
diff --git a/templates/fr/admindbpreamble.html b/templates/fr/admindbpreamble.html
new file mode 100644
index 00000000..68140438
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/admindbpreamble.html
@@ -0,0 +1,12 @@
+Cette page contient un sous-ensemble des soumissions de la liste de diffusion
+<em>%(listname)s</em> en attente d'approbation. Elle montre actuellement
+%(description)s
+
+<p>Pour chaque requ&ecirc;te administrative, veuillez s&eacute;lectionner
+les mesures &agrave; prendre sans oublier de cliquer sur le bouton <b>Soumettre
+toutes les donn&eacute;es</b> quand vous aurez termin&eacute;. Des instructions
+plus d&eacute;taill&eacute;es sont disponible
+<a href="%(detailsurl)s">ici</a>.
+
+<p>Vous pourrez &eacute;galement <a href="%(summaryurl)s">voir un r&eacute;sum&eacute;</a>
+ de toutes les requ&ecirc;tes en attente.
diff --git a/templates/fr/admindbsummary.html b/templates/fr/admindbsummary.html
new file mode 100644
index 00000000..436f660d
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/admindbsummary.html
@@ -0,0 +1,11 @@
+Cette page contient un r&eacute;sum&eacute; de l'ensemble des requ&ecirc;tes
+ administratives actuellement en attente d'approbation pour la liste de diffusion
+<a href="%(adminurl)s"> <em>%(listname)s</em></a>. Vous trouverez avant
+tout une liste des demandes d'abonnement et de r&eacute;siliation, si il y
+en a, suivie de tous les envois en attente d'approbation.
+
+<p>Pour chaque requ&ecirc;te administrative, veuillez choisir l'action &agrave;
+ entreprendre sans oublier de cliquer sur le bouton <b>Soumettre toutes les
+ donn&eacute;es</b> quand vous aurez termin&eacute;. <a href="%(detailsurl)s">Des instructions plus d&eacute;taill&eacute;es</a> sont aussi disponibles. </p>
+
+<p>Vous pourrez aussi <a href="%(viewallurl)s">voir les d&eacute;tails</a> de tous les envois en attente. </p>
diff --git a/templates/fr/adminsubscribeack.txt b/templates/fr/adminsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..c92a8058
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/adminsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+%(member)s a été abonné à %(listname)s avec succès.
+
+
diff --git a/templates/fr/adminunsubscribeack.txt b/templates/fr/adminunsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..48cca8c0
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/adminunsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+L'abonnement de %(member)s a été résilié de %(listname)s.
+
diff --git a/templates/fr/admlogin.html b/templates/fr/admlogin.html
new file mode 100644
index 00000000..2b434b8b
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/admlogin.html
@@ -0,0 +1,40 @@
+<html>
+<head>
+ <title>Authentification %(who)s sur %(listname)s</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Authentification
+ %(who)s sur %(listname)s</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD> <div ALIGN="Right">Mot de passe %(who)s de la liste: </div> </TD>
+ <TD> <INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align=middle> <INPUT type="SUBMIT"
+ name="admlogin"
+ value="Je veux entrer...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>Important:</em></strong> A partir d'ici, vous devez avoir
+ les cookies activ&eacute;s dans votre navigateur, autrement aucun
+ changement administratif ne s'appliquera.
+
+ <p>Les cookies de session sont utilis&eacute;s dans l'interface
+ d'administration de Mailman pour que vous n'ayez pas &agrave; vous
+ authentifier de nouveau pour chaque op&eacute;ration. Le cookie
+ expirera automatiquement lorsque vous quitterez votre navigateur, ou
+ vous pouvez le forcer &agrave; expirer en cliquant sur le lien
+ <em>D&eacute;connexion</em> en dessous d'<em>Autres op&eacute;rations
+ administratives</em> (que vous verrez apr&egrave;s vous &ecirc;tre
+ authentifi&eacute; avec succ&egrave;s).
+</FORM>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/fr/approve.txt b/templates/fr/approve.txt
new file mode 100644
index 00000000..cad352ed
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/approve.txt
@@ -0,0 +1,16 @@
+Votre demande à %(requestaddr)s :
+
+ %(cmd)s
+
+a été envoyée à la personne qui gère de la liste.
+
+C'est probablement parceque vous essayez de vous abonner
+à une liste 'fermée'.
+
+Vous recevrez par courrier électronique la décision de
+l'administrateur concernant votre demande d'abonnement.
+
+Toute question au sujet des principes de gestion de la
+liste doit être adressée à :
+
+ %(adminaddr)s \ No newline at end of file
diff --git a/templates/fr/archidxentry.html b/templates/fr/archidxentry.html
new file mode 100644
index 00000000..b30b3bbb
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/archidxentry.html
@@ -0,0 +1,4 @@
+<li><a href="%(filename)s">%(subject)s
+</a><a name="%(sequence)i">&nbsp;</a>
+ <i>%(author)s
+</i></li>
diff --git a/templates/fr/archidxfoot.html b/templates/fr/archidxfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..e04fdc4e
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/archidxfoot.html
@@ -0,0 +1,22 @@
+<html>
+ <body>
+</ul>
+<p>
+ <a name="end"><b>Date du dernier message:</b></a>
+<i>%(lastdate)s</i><br>
+ <b>Archiv&eacute; le:</b> <i>%(archivedate)s</i>
+<p>
+ <ul>
+ <li> <b>Messages tri&eacute;s par:</b>
+ %(thread_ref)s
+ %(subject_ref)s
+ %(author_ref)s
+ %(date_ref)s
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">Plus d'infos sur cette liste...
+ </a></b></li>
+ </ul>
+ <p>
+ <hr>
+ <i>Archive g&eacute;n&eacute;r&eacute;e par Pipermail %(version)s.</i>
+ </body>
+</html>
diff --git a/templates/fr/archidxhead.html b/templates/fr/archidxhead.html
new file mode 100644
index 00000000..5158dae4
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/archidxhead.html
@@ -0,0 +1,26 @@
+<html>
+<head>
+ <title>The %(listname)s %(archive)s Archive by %(archtype)s</title>
+
+ <meta name="robots" content="noindex,follow">
+</head>
+ <body bgcolor="#ffffff">
+%(encoding)s
+<a name="start"></a>
+<h1>%(archive)s Archives par %(archtype)s</h1>
+ <ul>
+ <li> <b>Messages tri&eacute;s par:</b>
+ %(thread_ref)s
+ %(subject_ref)s
+ %(author_ref)s
+ %(date_ref)s
+ </li>
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">Plus d'infos sur cette liste...
+ </a></b></li>
+ </ul>
+ <p><b>D&eacute;but:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
+ <b>Fin:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
+ <b>Messages:</b> %(size)s</p>
+<ul>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/fr/archlistend.html b/templates/fr/archlistend.html
new file mode 100644
index 00000000..9bc052dd
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/archlistend.html
@@ -0,0 +1 @@
+ </table>
diff --git a/templates/fr/archliststart.html b/templates/fr/archliststart.html
new file mode 100644
index 00000000..27a6c7a2
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/archliststart.html
@@ -0,0 +1,6 @@
+<table border=3>
+ <tr>
+ <td>Archive</td>
+ <td>Vue par:</td>
+ <td>Version t&eacute;l&eacute;chargeable</td>
+ </tr>
diff --git a/templates/fr/archtoc.html b/templates/fr/archtoc.html
new file mode 100644
index 00000000..bc9dbd2e
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/archtoc.html
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<html>
+<head>
+ <title>Les Archives de %(listname)s</title>
+ <meta name="robots" content="noindex,follow">
+ %(meta)s
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+ <h1>Les Archives de %(listname)s</h1>
+ <p>vous pouvez obtenir <a href="%(listinfo)s">plus d' informations &agrave;
+ propos de cette liste</a> ou vous pouvez&nbsp; <a href="%(fullarch)s">t&eacute;l&eacute;charger les archives compl&egrave;tes</a>
+ (%(size)s).
+ </p>
+ %(noarchive_msg)s
+ %(archive_listing_start)s
+ %(archive_listing)s
+ %(archive_listing_end)s
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/fr/archtocentry.html b/templates/fr/archtocentry.html
new file mode 100644
index 00000000..267e350b
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/archtocentry.html
@@ -0,0 +1,10 @@
+
+ <tr>
+ <td>%(archivelabel)s:
+ <A href="%(archive)s/thread.html">[ Thread ]</a>
+ <A href="%(archive)s/subject.html">[ Sujet ]</a>
+ <A href="%(archive)s/author.html">[ Auteur ]</a>
+ <A href="%(archive)s/date.html">[ Date ]</a>
+ </td>
+ %(textlink)s
+ </tr>
diff --git a/templates/fr/article.html b/templates/fr/article.html
new file mode 100644
index 00000000..50177c07
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/article.html
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> %(title)s
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ %(encoding)s
+ %(prev)s
+ %(next)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>%(subject_html)s
+ </H1>
+ <B>%(author_html)s
+ </B>
+ <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
+ TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s
+ </A><BR>
+ <I>%(datestr_html)s</I>
+ <P><UL>
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>Messages tri&eacute;s par:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ objet ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ auteur ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+%(body)s
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>Messages tri&eacute;s par:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ objet ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ auteur ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+<hr>
+<a href="%(listurl)s">Plus d'informations sur la liste de diffusion %(listname)s</a><br>
+</body></html>
+
+
diff --git a/templates/fr/bounce.txt b/templates/fr/bounce.txt
new file mode 100644
index 00000000..f1a0840f
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/bounce.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+Ceci est un avis de rebond sur une liste Mailman:
+
+ Liste: %(listname)s
+ Abonné: %(addr)s
+ Action: Abonnement %(negative)s%(did)s.
+ Raison: Rebonds excessifs ou fatals.
+ %(but)s
+
+%(reenable)s
+Ce qui a déclenché l'avis de rebond est joint ci-dessous.
+
+Des questions?
+Contactez l'administrateur du site Mailman à l'adresse %(owneraddr)s.
diff --git a/templates/fr/checkdbs.txt b/templates/fr/checkdbs.txt
new file mode 100644
index 00000000..331bdae1
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/checkdbs.txt
@@ -0,0 +1,7 @@
+La liste %(real_name)s@%(host_name)s a %(count)d requête(s) en attente
+de votre décision à l'adresse :
+
+ %(adminDB)s
+
+Traitez ceux-ci aussi rapidement que possible. Cet avis de requêtes
+en attente, s'il y en a, vous sera envoyé quotidiennement.
diff --git a/templates/fr/convert.txt b/templates/fr/convert.txt
new file mode 100644
index 00000000..a6c56160
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/convert.txt
@@ -0,0 +1,37 @@
+La liste de diffusion %(listname)s vient de connaître un grand
+changement. Elle est maintenant gérée par un nouveau logiciel de
+listes qui s'appelle "Mailman". Avec un peu de chance, cela
+corrigera beaucoup de problèmes qui ont été rencontrés lors de
+l'administration de cette liste.
+
+En quoi cela vous concerne-t-il?
+
+1) Le courrier destiné à la liste doit être envoyé à: %(listaddr)s.
+
+2) Il vous a été attribué un mot de passe généré automatiquement,
+pour empêcher quiconque de vous désabonner à votre insu. Il vous
+sera envoyé dans un autre courriel séparé, que vous avez peut-être
+déjà reçu. Ne vous inquiétez pas si vous oubliez ce mot de passe,
+un rappel mensuel vous sera envoyé par courriel.
+
+3) Si vous avez accès au web, vous pouvez vous en servir à tout moment
+pour vous désabonner, choisir de recevoir les messages en mode groupé
+ou non, consulter les archives de la liste (qui seront disponibles
+après qu'il y ait eu des messages dans un jour ou deux),
+etc. L'adresse web pour cette interface est:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+4) Si vous n'avez pas accès au web, vous pourrez effectuer les mêmes
+opérations par courriel. Envoyez un message à %(requestaddr)s avec le
+mot "help" (sans les guillemets) dans le sujet ou le corps du
+message. Vous recevrez alors une réponse automatique vous expliquant
+la marche à suivre.
+
+Pour toute question ou problème concernant cette nouvelle
+configuration, envoyez un courriel à l'adresse:
+%(adminaddr)s.
+
+Ce message a été auto-généré par Mailman %(version)s. Pour plus
+d'informations sur le logiciel Mailman, consultez le site Internet
+de Mailman à l'adresse http://www.list.org/
diff --git a/templates/fr/cronpass.txt b/templates/fr/cronpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..d0b008c3
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/cronpass.txt
@@ -0,0 +1,21 @@
+Ceci est un rappel, envoyé une fois par mois, concernant vos
+abonnements aux listes de %(hostname)s. Il contient vos paramètres
+d'abonnement et la marche à suivre pour les changer ou résilier votre
+abonnement à une liste.
+
+Vous pouvez utiliser l'interface web pour changer votre statut ou vos
+paramètres d'abonnement, vous pouvez aussi y résilier votre
+abonnement, choisir de recevoir les messages en mode groupé ou encore
+désactiver toute réception de messages (par exemple si vous partez en
+vacances), etc.
+
+En plus de l'interface web, vous pouvez procéder à ces modifications
+par courrier électronique. Pour plus d'information, envoyez un message
+à l'adresse '-request' de la liste (par exemple %(exreq)s) contenant
+uniquement le mot 'help' dans le corps du message, vous recevrez alors
+un courrier vous indiquant la marche à suivre.
+
+Si vous avez des questions, des problèmes, des commentaires, etc.,
+envoyez-les à %(owner)s. Merci!
+
+Mots de passe pour %(useraddr)s: \ No newline at end of file
diff --git a/templates/fr/disabled.txt b/templates/fr/disabled.txt
new file mode 100644
index 00000000..034f11aa
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/disabled.txt
@@ -0,0 +1,29 @@
+Votre abonnement à la liste %(listname)s a été désactivé suite à
+%(reason)s. Vous ne recevrez plus de messages en provenance de
+cette liste tant que vous n'aurez pas ré-acitiver votre
+abonnement. Vous recevrez encore %(noticesleft)s rappels comme celui
+que vous avez sous les yeux avant que votre abonnement ne soit
+supprimé.
+
+Pour ré-activer votre abonnement, vous pouvez répondre simplement à ce
+message (en laissant la ligne Subject: --Objet-- du message intact) ou
+vous rendre à la page de confirmation à l'adresse
+
+ %(confirmurl)s
+
+Vous pouvez également vous rendre à votre page personnel d'abonné à
+l'adresse
+
+ %(optionsurl)s
+
+Sur votre page personnel d'abonné, vous pourrez modifier nombre
+d'options de remise tels votre adresse courriel ou le type de remise
+selon que vous souhaitez recevoir les messages groupés ou
+individuellement. Pour mémoire, votre mot de passe d'abonné est
+
+ %(password)s
+
+Si vous avez des questions ou des problèmes, vous pourrez contacter le
+propriétaire de la liste à l'adresse
+
+ %(owneraddr)s \ No newline at end of file
diff --git a/templates/fr/emptyarchive.html b/templates/fr/emptyarchive.html
new file mode 100644
index 00000000..e10776e7
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/emptyarchive.html
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<html>
+<head>
+ <title>Archives de %(listname)s</title>
+
+ <meta name="robots" content="noindex,follow">
+</head>
+ <body bgcolor="#ffffff">
+
+<h1>Archives de %(listname)s </h1>
+ <p>
+ Aucun message n'a encore &eacute;t&eacute; post&eacute; sur
+ cette liste, il n y a donc pas encore d'archives disponibles. Pour
+ obtenir plus d'informations sur la liste, <a href="%(listinfo)s">cliquez
+ ici</a>
+ </p>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/fr/handle_opts.html b/templates/fr/handle_opts.html
new file mode 100644
index 00000000..3f925617
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/handle_opts.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- $Revision: 3406 $ -->
+<html>
+<title><MM-List-Name> <MM-Operation> R&eacute;sultats</title>
+<body>
+<h1><MM-List-Name> <MM-Operation> R&eacute;sultats</h1>
+<MM-Results>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/fr/headfoot.html b/templates/fr/headfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..36849193
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/headfoot.html
@@ -0,0 +1,31 @@
+Ce texte peut contenir <a
+href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">des formats
+de cha&icirc;nes Python </a>qui sont remplac&eacute;es par les attributs
+de la liste. La liste des substitutions valides est:
+<ul>
+ <li><b><code>real_name</code></b> - Le nom usuel de la liste;
+ habituellement le nom en capitales. </li>
+
+ <li><b><code>list_name</code></b> - Le nom par lequel la liste
+ est identifi&eacute;e dans les URLs, o&ugrave; la casse est important.
+ (pour assurer la compatibilit&eacute;, <code>_internal_name</code> est &eacute;quivalent).
+ </li>
+
+ <li><b><code>host_name</code></b> - Le "nom d'h&ocirc;te pleinement
+ qualifi&eacute;" (FQDN) du serveur sur lequel est install&eacute; le serveur de
+ listes. </li>
+
+ <li><b><code>web_page_url</code></b> - L'URL de base pour Mailman.
+ Elle peut &ecirc;tre concat&eacute;n&eacute;e avec, par exemple
+ <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em> pour donner la
+ page d'infos de la liste. </li>
+
+ <li><b><code>description</code></b> - La description courte de la
+ liste de diffusion. </li>
+
+ <li><b><code>info</code></b> - La description compl&egrave;te de la
+ liste de diffusion.</li>
+
+ <li><b><code>cgiext</code></b> - L'extension ajout&eacute;e aux scripts
+ cgi. </li>
+</ul>
diff --git a/templates/fr/help.txt b/templates/fr/help.txt
new file mode 100644
index 00000000..a69b1a58
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/help.txt
@@ -0,0 +1,35 @@
+Aide de la liste de diffusion %(listname)s:
+
+Ceci est l'aide sur les commandes par courrier pour la version
+%(version)s du gestionnaire de listes "Mailman". Vous trouverez
+ci-dessous la description des commandes qui vous permettent d'obtenir
+des informations sur vos abonnements et d'en modifier les options pour
+les listes de ce serveur. Chaque commande pour être placée au choix
+dans l'objet ou dans le corps du message.
+
+La plupart de ces tâches peuvent être également accomplies par
+l'interface web qui se trouve à l'adresse:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Vous pouvez notamment utiliser cette interface pour vous faire
+envoyer votre mot de passe à votre adresse d'abonné.
+
+Les commandes relatives à une liste (s'abonner, qui y est, etc..)
+doivent être envoyées à l'adresse *-request de la liste en question,
+par exemple pour la liste 'mailman', utilisez 'mailman-request@...'.
+
+A propos des descriptions - les mots entre "<>" sont les éléments
+OBLIGATOIRES tandis que ceux entre "[]" sont des éléments
+FACULTATIFS. N'incluez pas les "<>" ou "[]" dans les commandes.
+
+Les commandes suivantes sont reconnues:
+
+ %(commands)s
+
+Les commandes doivent être envoyées à %(requestaddr)s
+
+Toute question ou problème à l'attention d'une personne physique doit
+être envoyée à
+
+ %(adminaddr)s \ No newline at end of file
diff --git a/templates/fr/invite.txt b/templates/fr/invite.txt
new file mode 100644
index 00000000..ac0d5fde
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/invite.txt
@@ -0,0 +1,20 @@
+Votre adresse "%(email)s" a été invitée à s'abonner à la liste de
+diffusion %(listname)s sur %(hostname)s par le propriétaire de la
+liste %(listname)s. Vous pouvez accepter cette invitation en répondant
+simplement à ce courriel avec l'en-tête Objet: intact.
+
+Vous pouvez également vous rendre à la page web suivante:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Vous pouvez enfin inclure la ligne suivante -- et seulement cette
+ligne -- dans un courriel adressé à %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Notez qu'un simple `répondre' devrait marcher pour nombres de lecteurs
+de courriels.
+
+Si vous souhaitez refuser cette invitation, veillez simplement ignorer
+ce message. Si vous avez des questions, veillez les faire parvenir à
+%(listowner)s.
diff --git a/templates/fr/listinfo.html b/templates/fr/listinfo.html
new file mode 100644
index 00000000..407f373c
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/listinfo.html
@@ -0,0 +1,149 @@
+<!-- $Revision: 6073 $ -->
+<html>
+<head>
+ <title>Page d'infos de <MM-List-Name></title>
+</head>
+ <body bgcolor="#ffffff">
+
+<p>
+<table cols="1" border="0" cellspacing="4" cellpadding="5">
+ <tr>
+ <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#99ccff" align="center">
+ <b><font color="#000000" size="+1"><MM-List-Name> -- <MM-List-Description></font></b>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <p>&nbsp;</p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="1" width="100%" bgcolor="#fff0d0">
+ <b><font color="#000000">A propos de <MM-List-Name></font></b>
+ </td>
+ <td colspan="1" width="100%" bgcolor="#fff0d0">
+ <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
+ <MM-form-end>
+ <MM-Subscribe-Form-Start>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <p><MM-List-Info></p>
+ <p> Pour voir tous les messages pass&eacute;s de la liste, visitez les <MM-Archive>Archives de <MM-List-Name>
+ </MM-Archive>.
+ <MM-Restricted-List-Message>
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0"> <b><font
+ color="#000000">Utilisation de <MM-List-Name></font></b>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ Pour envoyer un message &agrave; tous les abonn&eacute;s de
+ la liste, envoyez un courriel &agrave;
+ <a href="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></a>.
+
+ <p>Vous pouvez vous abonner &agrave; la liste ou modifier votre
+ abonnement actuel dans les sections suivantes. </p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0">
+<b><font color="#000000">S'abonner &agrave; <MM-List-Name><font></b>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <p>
+ Abonnez-vous &agrave; <MM-List-Name> en remplissant le formulaire
+ suivant.
+ <MM-List-Subscription-Msg>
+ <ul>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="70%"
+ height="112">
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Votre adresse courriel:</td>
+ <td width="33%"><MM-Subscribe-Box>
+ </td>
+ <td width="12%">&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Votre nom (facultatif):</td>
+ <td width="33%"><mm-fullname-box</td>
+ <td width="12%">&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="3"><font size="-1">Vous devez entrer un mot de passe pour la confidentialit&eacute;. Ceci ne procure qu'un faible niveau
+ de s&eacute;curit&eacute; mais devrait n&eacute;anmoins
+ enp&ecirc;cher que n'importe qui modifie vos abonnements.
+ <b>N'utilisez pas un mot de passe existant</b> car il
+ arrivera qu'il vous soit renvoy&eacute; par courriel en clair. </font>
+ <p><font size="-1">Si vous choisissez de ne pas en fournir, un mot de
+ passe vous sera g&eacute;n&eacute;r&eacute;
+ automatiquement, et il vous sera envoy&eacute; une fois que
+ votre requ&ecirc;te d'abonnement aura &eacute;t&eacute;
+ confirm&eacute;e. Il vous sera toujours possible de vous
+ faire envoyer votre mot de passe par courriel lorsque vous
+ visualisez vos options personnelles.
+ <MM-Reminder></font></p>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd">Choisissez un mot de passe:</td>
+ <td><MM-New-Password-Box></td>
+ <td>&nbsp;</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd">Confirmer le mot de passe:</td>
+ <td><MM-Confirm-Password></td>
+ <td>&nbsp; </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd">Dans quelle langue voulez-vous que le
+ syst&egrave; vous parle?</td>
+ <td> <MM-list-langs></td>
+ <td>&nbsp; </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>Souhaitez-vous recevoir les messages de la liste dans
+ un seul courriel quotidien group&eacute;?
+ </td>
+ <td><MM-Undigest-Radio-Button> Non
+ <MM-Digest-Radio-Button> Oui
+ </td>
+ </tr>
+ <mm-digest-question-end>
+ <tr>
+ <td colspan="3">
+ <center><MM-Subscribe-Button></center>
+ </table>
+ <MM-Form-End>
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0">
+ <a name="subscribers">
+ <b><font color="#000000">Abonn&eacute;s de
+ <MM-List-Name></font></b></a>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2" width="100%">
+ <MM-Roster-Form-Start>
+ <MM-Roster-Option>
+ <MM-Form-End>
+ <p>
+ <MM-Options-Form-Start>
+ <MM-Editing-Options>
+ <MM-Form-End>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+ <MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/fr/masthead.txt b/templates/fr/masthead.txt
new file mode 100644
index 00000000..34623c0f
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/masthead.txt
@@ -0,0 +1,15 @@
+Envoyez vos messages pour la liste %(real_name)s à
+ %(got_list_email)s
+
+Pour vous (dés)abonner par le web, consultez
+ %(got_listinfo_url)s
+ou, par email, envoyez un message avec 'help' dans le corps
+ou dans le sujet à
+ %(got_request_email)s
+
+Vous pouvez contacter l'administrateur de la liste à l'adresse
+ %(got_owner_email)s
+
+Si vous répondez, n'oubliez pas de changer l'objet du message afin
+qu'il soit plus spécifique que "Re: Contenu du digest
+de %(real_name)s..."
diff --git a/templates/fr/newlist.txt b/templates/fr/newlist.txt
new file mode 100644
index 00000000..f0c27c9c
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/newlist.txt
@@ -0,0 +1,40 @@
+La liste de diffusion `%(listname)s' vient d'être créée pour vous.
+Vous trouverez ci-dessous quelques informations indispensables sur
+cette liste.
+
+Votre mot de passe pour cette liste est:
+
+ %(password)s
+
+Ce mot de passe est nécessaire pour configurer votre liste de
+diffusion. Vous en aurez également besoin pour traiter les requêtes
+administratives, par exemple approuver les messages si votre liste
+est modérée.
+
+Vous pouvez configurer votre liste de diffusion à l'adresse suivante:
+
+ %(admin_url)s
+
+La page web pour les utilisateurs de votre liste est:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Vous pouvez même personnaliser ces pages web depuis la page de
+configuration de la liste. Il est nécessaire de connaître le HTML
+pour le faire.
+
+Il y a également un interface courriel pour les utilisateurs (et
+non les administrateurs) de votre liste; pour savoir comment
+l'utiliser, envoyez un message ne contenant que le mot `help',
+comme objet ou dans le corps du message, à:
+
+ %(requestaddr)s
+
+Pour résilier l'abonnement d'un utilisateur: sur la page 'listinfo' de
+la liste cliquez sur ou entrez l'adresse courriel de l'utilisateur
+comme si vous étiez lui. Là où il indiquerait normalement son mot de
+passe, entrez votre mot de passe d'administrateur. Vous pouvez aussi
+utiliser votre mot de passe pour changer les préférences des abonnés y
+compris les messages groupés, la désactivation de la remise, etc.
+
+Pour toute question adressez-vous à %(siteowner)s. \ No newline at end of file
diff --git a/templates/fr/nomoretoday.txt b/templates/fr/nomoretoday.txt
new file mode 100644
index 00000000..b8a994b8
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/nomoretoday.txt
@@ -0,0 +1,10 @@
+Nous avons reçu un message en provenance de votre adresse courriel
+`%(sender)s' sollicitant une réponse automatique de la liste
+%(listname)s. Nous avons reçu %(num)s messages de ce type
+aujourd'hui. Pour éviter des problèmes tels que les rebonds de
+courriels entre les robots de courriels, nous n'allons plus envoyer de
+réponse à vos messages aujourd'hui. Veillez réessayer demain.
+
+Si vous pensez que ce message est erroné, ou si avez des questions,
+veillez contacter le propriétaire de la liste à l'adresse
+%(owneremail)s.
diff --git a/templates/fr/options.html b/templates/fr/options.html
new file mode 100644
index 00000000..93f2769f
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/options.html
@@ -0,0 +1,339 @@
+<!-- $Revision: 6073 $ -->
+ <html>
+ <head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User> configuration d'abonnement sur <MM-List-Name></title>
+</head>
+ <body bgcolor="#ffffff">
+ <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5">
+ <tr><td width="100%" bgcolor="#99ccff"><b>
+ <font color="#000000" size="+1">
+ <MM-List-Name> Configuration de l'abonnement de
+ <MM-Presentable-User>
+ </font></b></td>
+ </tr>
+</table>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr>
+ <td>
+ Etat de l'abonnement de <b><MM-Presentable-User></b>,
+ mot de passe et options pour la liste de diffusion <MM-List-Name>.
+ </td>
+ <td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+
+</table>
+ <MM-Form-Start>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5">
+ <tr>
+ <td width="100%" bgcolor="#fff0d0" colspan="2">
+ <font color="#000000">
+ <b>Modification de vos informations d'abonnement &agrave;
+ <MM-List-Name></b>
+ </font></td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2">Vous pouvez modifier l'adresse avec
+ laquelle vous vous &ecirc;tes abonn&eacute; &agrave; la liste
+ en fournissant la nouvelle adresse dans les champs ci-dessous.
+ Notez que le courriel de demande de confirmation sera
+ envoy&eacute; &agrave; la nouvelle adresse, et que la
+ modification ne prendra effet que lorsque vous l'aurez
+ confirm&eacute;e.
+
+ <p>La demande de confirmation sera caduque au bout de
+ <mm-pending-days>.
+
+ <p>Vous pourrez accessoirement changer votre nom complet
+ (i.e. <em>Roger Dupont</em>)
+
+ <p>Si vous souhaitez changer vos informations d'abonnement
+ pour toute les listes sur <mm-host>, cochez la case
+ <em>Changer globalement</em>.
+
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>
+ <center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nouvelle adresse:</div>
+ </td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmer l'adresse:</div>
+ </td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr>
+ </table>
+ </center>
+ </td>
+ <td>
+ <center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd">
+ <div align="right">Votre Nom Complet
+ (facultatif):</div>
+ </td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table>
+ </center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Changer globalement</center>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td width="50%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000">
+ <b>R&eacute;silier l'abonnement &agrave; <MM-List-Name></b>
+ <td width="50%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000">
+ <b>Vos autres abonnements sur <MM-Host></b>
+ </font></td></tr>
+
+ <tr>
+ <td>
+ Cochez la case confirmation et cliquez sur ce bouton pour
+ r&eacute;silier votre abonnement &agrave; cette liste.
+ <strong>Attention:</strong> Cette action prendra effet
+ imm&eacute;diatement!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center>
+ </td>
+ <td>
+ Vous pouvez voir la liste de toutes les listes auxquelles vous
+ &ecirc;tes abonn&eacute; sur <mm-host>. Utilisez ceci si vous
+ voulez avoir les m&ecirc;mes options pour cette liste et les
+ autres auxquelles vous vous &ecirc;tes abonn&eacute;.
+<p>
+<center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+</td></tr>
+</table>
+
+<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5">
+ <tr>
+ <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000">
+<b>Votre mot de passe pour <MM-List-Name></b>
+ </font></td></tr>
+
+<tr valign="top"><td width="50%">
+<a name=reminder> </a>
+<center>
+<h3>Egar&eacute; votre mot de passe?</h3>
+</center>
+Cliquez sur ce bouton pour qu'il vous soit envoy&eacute;
+&agrave; votre adresse d'abonnement.
+<p><MM-Umbrella-Notice>
+<center>
+<MM-Email-My-Pw>
+</center>
+</td>
+
+<td width="50%">
+<a name=changepw>
+<center>
+<h3>Changer votre mot de passe</h3>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="70%" cols="2">
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nouveau mot de passe:</div></td>
+ <td><MM-New-Pass-Box></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmer le mot de passe:</div></td>
+ <td><MM-Confirm-Pass-Box></td>
+ </tr>
+ </table>
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Changez globalement.
+ </center>
+
+</table>
+
+<p>
+ <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5">
+ <tr><td width="100%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000">
+<b>Vos options d'abonnement &agrave; <MM-List-Name></b>
+</font></td></tr>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>Les options coch&eacute;es sont actives.</strong></i> </p>
+<p>Notez que certaines options ont une case <em>Changer globalement(ou Param&egrave;tre
+global)</em>. Cocher cette case signifie que la modification va s'appliquer
+&agrave; toutes les listes auxquelles vous &ecirc;tes abonn&eacute; sur <mm-host>
+. Cliquez sur <em>Afficher mes autres abonnements</em> pour voir les autres
+listes auxquelles vous &ecirc;tes abonn&eacute;.
+<p>
+<table border="0" cellspacing="3" cellpadding="4" width="100%">
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<a name="disable">
+<strong>R&eacute;ception des messages</strong></a><p> Choisissez
+<em>Activ&eacute;</em> pour recevoir les messages adress&eacute;s
+&agrave; la liste. Choisissez <em>D&eacute;sactiv&eacute;</em> si vous voulez
+rester abonn&eacute; mais ne souhaitez pas recevoir les messages de la liste
+pendant un moment (e.g. si vous partez en vacance). Si vous d&eacute;sactivez
+la remise des courriels, n'oubliez pas de revenir la r&eacute;activer au
+retour des vacances; la remise ne se r&eacute;activera pas automatiquement.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-delivery-enable-button>Activ&eacute;<br>
+<mm-delivery-disable-button>D&eacute;sactiv&eacute;<p>
+<mm-global-deliver-button><i>Param&egrave;tre global</i>
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong> Activer le mode Group&eacute;</strong><p>
+Si vous activez le mode group&eacute;, vous recevrez les messages
+regroup&eacute;s en un seul (une fois par jour en g&eacute;n&eacute;ral, peut
+&ecirc;tre plus sur une liste active) au lieu de les recevoir un par un.
+Si vous d&eacute;sactivez le mode group&eacute;, vous recevrez tout de m&ecirc;me
+un dernier envoi group&eacute;.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<MM-Undigest-Radio-Button>Off<br>
+<MM-Digest-Radio-Button>On
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong> Recevoir les digests en MIME ou en Texte brut?</strong><p>
+Votre client de messagerie pourrait ou non supporter les digests
+MIME. Les digests MIME sont g&eacute;n&eacute;ralement pr&eacute;f&eacute;r&eacute;s,
+mais si vous avez des probl&egrave;mes pour les lire, choisissez du texte
+brut.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+<MM-Plain-Digests-Button>Texte brut <p>
+<mm-global-mime-button><i>Param&egrave;tre global</i>
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Recevez les messages que vous envoyez &agrave; la liste?</strong><p>
+Par d&eacute;faut vous recevez une copie de chaque message que
+vous envoyez &agrave; la liste. Si vous ne voulez pas recevoir cette copie,
+choisissez <em>Non</em>.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-dont-receive-own-mail-button>Non<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>Oui
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Recevoir un accus&eacute; de r&eacute;ception pour chaque
+message envoy&eacute; &agrave; la liste? </strong><p>
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-dont-ack-posts-button>Non<br>
+ <mm-ack-posts-button>Oui
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Recevoir un rappel de votre mot passe pour cette liste?</strong><p>
+Une fois par mois, vous recevrez un courriel contenant un rappel
+de votre mot de passe pour chaque liste &agrave; laquelle vous &ecirc;tes
+abonn&eacute; sur ce serveur. Vous pouvez d&eacute;sactiver ce rappel pour
+les listes de votre choix en choisissant <em>Non</em> pour cette option.
+Si vous le faites pour toute les listes auxquelles vous &ecirc;tes abonn&eacute;,
+aucun courriel ne vous sera envoy&eacute;. </p>
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-dont-get-password-reminder-button>Non<br>
+<mm-get-password-reminder-button>Oui<p>
+<mm-global-remind-button><i>Param&egrave;tre global</i>
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Ne pas appara&icirc;tre dans la liste des abonn&eacute;s?</strong><p>
+Lorsque quelqu'un visualise la liste des abonn&eacute;s, votre
+adresse courriel est normalement affich&eacute;e (d'une fa&ccedil;on obscure
+pour contrarier "les moissonneurs de spam"). Si vous ne voulez pas de votre
+adresse dans cette liste d'abonn&eacute;s, choisissez <em>Oui</em> pour cette
+option.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<MM-Public-Subscription-Button>Non<br>
+<MM-Hide-Subscription-Button> Oui
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Quelle langue pr&eacute;f&eacute;r&eacute;z-vous?</strong><p>
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<MM-list-langs>
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>A quelles cat&eacute;gories de th&egrave;mes souhaitez-vous vous abonner? </strong><p>
+En s&eacute;lectionnant un ou plusieurs th&egrave;mes, vous pourrez
+limiter le trafic sur la liste de diffusion et ainsi recevoir juste un
+sous ensemble des messages. Les messages vous seront envoy&eacute;s ou
+pas, selon qu'ils concordent avec l'un des th&egrave;mes que vous avez
+s&eacute;lectionn&eacute;.
+<p>Si un message ne correspond &agrave; aucun des th&egrave;mes
+que vous avez s&eacute;lectionn&eacute;, il sera assujetti &agrave;
+l'option ci-dessous. Si vous ne s&eacute;lectionnez aucun th&egrave;me,
+vous recevrez tous les messages de la liste de diffusion.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-topics>
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Voulez-vous recevoir les messages qui ne correspondent
+&agrave; aucun th&egrave;me?</strong><p>
+Cette option n'est active que si vous s&eacute;lectionnez ci-dessus
+au moins un th&egrave;me. Elle d&eacute;termine la r&egrave;gle de gestion
+des messages qui ne cadrent avec aucun th&egrave;me. Choisir <em>Non</em>
+signifie que vous ne recevrez pas les messages qui ne correspondent &agrave;
+aucun th&egrave;me alors qu'un <em>Oui</em> signifie que vous les recevrez.
+
+<p>Si aucun th&egrave;me n'a &eacute;t&eacute; s&eacute;lectionn&eacute;
+ci-dessus, vous recevrez tous les messages envoy&eacute;s &agrave; la liste.
+
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-suppress-nonmatching-topics>Non<br>
+<mm-receive-nonmatching-topics>Oui
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Refuser les copies multiples des messages?</strong><p>
+Lorsque votre adresse se trouve dans l'un des en-t&ecirc;tes
+<tt>A:</tt> ou <tt>Cc:</tt> d'un message adress&eacute; &agrave; la liste,
+vous pouvez choisir de ne pas recevoir de message suppl&eacute;mentaire
+en provenance de la liste. Choisissez
+<em>Oui</em> pour &eacute;viter de recevoir plusieurs copies;
+<em>Non</em> si vous voulez les avoir.
+
+<p>Si la liste accepte les messages personnalis&eacute;s des
+abonn&eacute;s et que vous avez opt&eacute; pour la reception des
+copies multiples, alors chaque copie suppl&eacute;mentaire
+aura l'en-t&ecirc;te <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>.
+
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-receive-duplicates-button>Non<br>
+<mm-dont-receive-duplicates-button>Oui<p>
+<mm-global-nodupes-button><i>Param&egrave;tre global</i>
+
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2">
+<center><MM-options-Submit-button></center>
+</td></tr></table>
+</center>
+
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/fr/postack.txt b/templates/fr/postack.txt
new file mode 100644
index 00000000..33bc8d42
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/postack.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+Votre message intitulé
+
+ %(subject)s
+
+est bien parvenu à la liste de diffusion %(listname)s.
+
+Page Info de la liste : %(listinfo_url)s
+Vos options personnelles: %(optionsurl)s
diff --git a/templates/fr/postauth.txt b/templates/fr/postauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..cd50e116
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/postauth.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+En tant qu'administrateur de liste, votre autorisation est nécessaire
+pour l'envoi du message suivant vers la liste:
+
+ Liste: %(listname)s@%(hostname)s
+ De: %(sender)s
+ Objet: %(subject)s
+ Raison: %(reason)s
+
+Quand vous le souhaitez, rendez-vous à:
+
+ %(admindb_url)s
+
+pour approuver ou rejeter la demande.
diff --git a/templates/fr/postheld.txt b/templates/fr/postheld.txt
new file mode 100644
index 00000000..35a0cd96
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/postheld.txt
@@ -0,0 +1,16 @@
+Votre courrier à '%(listname)s' dont l'objet est
+
+ %(subject)s
+
+est en attente jusqu'à ce que le modérateur de la liste puisse
+le consulter pour approbation.
+
+La raison de cette mise en attente:
+
+ %(reason)s
+
+Le message sera soit envoyé à la liste, soit vous recevrez une
+indication de la décision du modérateur. Si vous souhaitez annuler le
+message, veillez visiter l'URL suivante:
+
+ %(confirmurl)s
diff --git a/templates/fr/private.html b/templates/fr/private.html
new file mode 100644
index 00000000..a7369bd4
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/private.html
@@ -0,0 +1,45 @@
+<html>
+<head>
+ <title>Authentifi:cation pour l'acc&egrave;s aux archives priv&eacute;es de
+%(realname)s</title>
+</head>
+ <body bgcolor="#ffffff">
+
+<form method="post" action="%(action)s/"></form>
+ %(message)s
+<table width="100%" border="0" cellspacing="4" cellpadding="5">
+ <tr>
+ <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#99ccff" align="center">
+<b><font color="#000000" size="+1">Authentification pour l'acc&egrave;s aux archives
+priv&eacute;es de %(realname)s</font></b>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><div align="right">Adresse courriel:</div></td>
+ <td><input type="text" name="username" size="30"></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td><div align="right">Mot de passe:</div></td>
+ <td><input type="password" name="password" size="30"></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2" align="middle"><input type="submit"
+ name="submit"
+ value="Laissez-moi entrer...">
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+<p><strong><em>Important:</em></strong> A partir d'ici, vous devez avoir
+les cookies activ&eacute;s dans votre navigateur, sinon aucun
+changement ne s'appliquera.
+<p>Les cookies de session sont utilis&eacute;s dans l'interface
+d'administration de Mailman pour que vous n'ayez pas &agrave; vous
+authentifier de nouveau &agrave; chaque op&eacute;ration. Le cookie
+expirera automatiquement lorsque vous quitterez votre navigateur, ou
+vous pouvez le forcer &agrave; expirer en cliquant sur le lien
+<em>D&eacute;connexion</em> en dessous d'<em>Autres op&eacute;rations
+administratives</em> (que vous verrez apr&egrave;s vous &ecirc;tre
+authentifi&eacute; avec succ&egrave;s).
+</form>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/fr/refuse.txt b/templates/fr/refuse.txt
new file mode 100644
index 00000000..119e124a
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/refuse.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+Votre demande à la liste de diffusion %(listname)s
+
+ %(request)s
+
+a été rejetée par le modérateur de la liste. Le modérateur a
+donné la justification suivante cause de ce rejet:
+
+ "%(reason)s"
+
+Toute question ou commentaire doit être adressé à l'administrateur
+de la liste à l'adresse:
+
+ %(adminaddr)s \ No newline at end of file
diff --git a/templates/fr/roster.html b/templates/fr/roster.html
new file mode 100644
index 00000000..3a735331
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/roster.html
@@ -0,0 +1,52 @@
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE><MM-List-Name> Abonn&eacute;s</TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">
+ Abonn&eacute;s &agrave; <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER">
+
+ <P align="right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box>
+ <MM-list-langs><MM-form-end></p>
+
+ <P>Cliquez sur votre adresse pour acc&eacute;der &agrave; votre
+ page d'options d'abonnement.<br><I>(Les entr&eacute;es entre
+ parenth&egrave;ses ne re&ccedil;oivent pas les soumissions.)</I></P>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR WIDTH="100%" VALIGN="top">
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users>
+ Abonnés de <MM-List-Name> en remise non groupée:</FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters>
+ Abonnés de <MM-List-Name> en remise groupée:</FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR VALIGN="top">
+ <td>
+ <P><MM-Regular-Users>
+ </td>
+ <td>
+ <P><MM-Digest-Users>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/fr/subauth.txt b/templates/fr/subauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..83f02562
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/subauth.txt
@@ -0,0 +1,10 @@
+Votre autorisation est requise pour une demande d'abonnement:
+
+ Pour: %(username)s
+ Liste: %(listname)s@%(hostname)s
+
+Quand vous pourrez, consultez:
+
+ %(admindb_url)s
+
+pour traiter la requête. \ No newline at end of file
diff --git a/templates/fr/subscribe.html b/templates/fr/subscribe.html
new file mode 100644
index 00000000..9198f7f4
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/subscribe.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- $Revision: 3798 $ -->
+<html>
+<head><title><MM-List-Name> R&eacute;sultats de l'abonnement</title></head>
+<body bgcolor="white">
+<h1><MM-List-Name> R&eacute;sultats de l'abonnement</h1>
+<MM-Results>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/fr/subscribeack.txt b/templates/fr/subscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..4e334455
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/subscribeack.txt
@@ -0,0 +1,36 @@
+Bienvenue sur la liste %(real_name)s@%(host_name)s!
+%(welcome)s
+Pour écrire dans la liste, envoyez votre message à:
+
+ %(emailaddr)s
+
+Les informations générales concernant cette liste sont à l'adresse:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Si vous souhaitez vous désabonner ou modifier vos options (par
+exemple activer/désactiver l'envoi groupé, changer votre mot de
+passe, etc.), consultez votre page d'abonnement à l'adresse:
+
+ %(optionsurl)s
+%(umbrella)s
+Vous pouvez également procéder par mail en envoyant un message à:
+
+ %(real_name)s-request@%(host_name)s
+
+avec le mot `help' dans le sujet ou le corps du message (sans les
+guillemets), vous recevrez alors un message avec des instructions.
+
+Votre mot de passe est nécessaire pour ces modifications (y compris
+pour changer le mot de passe lui-même) ou pour résilier votre
+abonnement. Votre mot de passe est:
+
+ %(password)s
+
+En principe, Mailman vous rappellera mensuellement vos mots de passe
+pour les listes gérées sur %(host_name)s, rappel que vous pourrez
+toutefois désactiver à votre convenance. Cet avis mensuel contiendra
+également des instructions vous permettant de résilier votre
+abonnement si vous le désirez ou de modifier vos options
+d'abonnement. Vous trouverez un bouton dans la page de vos options
+pour vous faire parvenir votre mot de passe par courriel. \ No newline at end of file
diff --git a/templates/fr/unsub.txt b/templates/fr/unsub.txt
new file mode 100644
index 00000000..cffaf2a9
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/unsub.txt
@@ -0,0 +1,22 @@
+Avis de confirmation de suppression de la liste %(listname)s
+
+Nous avons reçu une requête de %(remote)s demandant la suppression de
+votre adresse "%(email)s" de la liste %(listaddr)s. Pour confirmer
+cette rquête, répondez à ce message en laissant l'en-tête Objet: du
+message intact. Vous pouvez également visiter la page:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Ou composez un message destiné à %(requestaddr)s contenant la ligne
+suivante -- et uniquement cette ligne --:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Notez qu'un simple `répondre' devrait fonctionner avec la plupart des
+lecteurs de courriels, puisque ceux-ci laissent l'Objet: au format
+correcte en général (un "Re:" devant l'objet passe).
+
+Si vous ne voulez pas être supprimé de la liste, ignorez simplement ce
+message. Si vous pensez qu'on est en train de vous supprimer de la
+liste de façon abusive ou si vous avez d'autres questions, envoyez-les
+à %(listadmin)s. \ No newline at end of file
diff --git a/templates/fr/unsubauth.txt b/templates/fr/unsubauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..dfcad5ad
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/unsubauth.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+Votre accord est nécessaire pour l'approbation d'une requête
+de résiliation d'abonnement:
+
+ Par: %(username)s
+ De: %(listname)s@%(hostname)s
+
+Dés que possible, visitez:
+
+ %(admindb_url)s
+
+pour traiter la requête.
diff --git a/templates/fr/userpass.txt b/templates/fr/userpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..f8870eef
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/userpass.txt
@@ -0,0 +1,24 @@
+Vous, ou quelqu'un qui se fait passer pour vous, a demandé un
+rappel de votre mot de passe d'abonné à la liste %(fqdn_lname)s.
+Vous aurez besoin de ce mot de passe pour modifier vos options
+d'abonnement (le choix entre les modes groupé et normal par exemple),
+ce mot de passe vous facilite la tâche si vous voulez vous désabonner.
+
+Vous êtes abonné avec l'adresse: %(user)s
+
+Votre mot de passe pour la liste %(listname)s est: %(password)s
+
+Pour modifier vos options d'abonnement, loggez-vous et visitez
+votre page d'options:
+
+ %(options_url)s
+
+Vous pouvez également procéder par mail en envoyant un message à:
+
+ %(requestaddr)s
+
+avec le mot "help" comme objet ou dans le corps du message, la réponse
+automatique contiendra plus d'instructions.
+
+Questions ou commentaires? Veillez les envoyer à l'administrateur
+de la liste %(listname)s at %(owneraddr)s.
diff --git a/templates/fr/verify.txt b/templates/fr/verify.txt
new file mode 100644
index 00000000..51a050ab
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/verify.txt
@@ -0,0 +1,21 @@
+Avis de confirmation de demande d'abonnement pour la liste %(listname)s
+
+Nous avons reçu une demande de %(remote)s, pour l'abonnement de votre
+adresse courriel "%(email)s", à la liste de diffusion
+%(listaddr)s. Pour confirmer la demande, répondez à ce message en
+gardant l'objet: intact, ou visitez la page:
+
+ %(confirmurl)s
+
+ou mettez la ligne suivante - et seulement la ligne suivante -
+dans le corps d'un message à l'attention de %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Notez qu'un simple `répondre' devrait marcher pour la plupart des
+lecteurs de courriel, puisque ceux-ci laissent en général l'objet: au
+format correct (un "Re:" devant l'objet passe).
+
+Si vous ne souhaitez pas vous abonner à cette liste, ignorez simplement
+ce message. Si vous pensez être abonné à la liste contre votre
+gré ou si avez d'autres questions, envoyez un message à %(listadmin)s.