diff options
author | <> | 2003-01-02 05:25:50 +0000 |
---|---|---|
committer | <> | 2003-01-02 05:25:50 +0000 |
commit | b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465 (patch) | |
tree | c15f816ba7c4de99fef510e3bd75af0890d47441 /templates/fr | |
download | mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.gz mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.xz mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to 'templates/fr')
43 files changed, 1341 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/fr/admindbdetails.html b/templates/fr/admindbdetails.html new file mode 100644 index 00000000..f9e3074a --- /dev/null +++ b/templates/fr/admindbdetails.html @@ -0,0 +1,64 @@ +Les requêtes administratives peuvent être affichées de +deux façons différentes, sur une <a + href="%(summaryurl)s">page résumée</a> ou sur une page + <em>détaillée</em>. La page résumée contient +les requêtes en attente, les demandes de résiliation d'abonnement +ainsi que les soumissions mises en attente d'approbation, tous groupés +en fonction de l'adresse courriel de l'expéditeur. La page détaillée contient une vue plus détaillée de chaque message en attente +avec tous les en-têtes du message et un extrait de son corps. + +<p>Sur toutes les pages, les mesures suivantes sont disponibles: </p> + +<ul> + <li><b>Différer</b> -- Différer votre décision jusqu'à +une date ultérieure. Dans ce cas rien n'est fait concernant cette requête administrative en attente, mais vous pourrez tout de même faire-suivre +ou préserver le message (voir ci-dessous). </li> + <li><b>Approuver</b> -- Approuver le message, en l'envoyant à la +liste. Pour les demandes d'abonnement, approuver les modifications à +apporter aux options de l'abonnement. </li> + <li><b>Rejeter</b> -- Rejeter le message, en envoyant un avis de rejet +à l'expéditeur et en ignorant le message original. Pour les +demandes d'abonnements, rejeter les modifications demandées. Dans tous +les cas, vous devrez adjoindre un motif de rejet dans la zone de texte appropriée.</li> + <li><b>Ignorer</b> -- Jeter le message original, sans envoi d'avis de +rejet. Pour les demandes d'abonnement, ceci ignore tout simplement la requête +sans envoyer un avis à celui qui l'a émise. Ceci est la mesure +idoine pour les spam avérés. </li> + +</ul> + +<p>Pour les messages en attente, activer l'option <b>Préserver</b> + si vous souhaitez conserver une copie du message à l'attention de +l'administrateur du site. Ceci est utile pour les messages abusifs que vous +voulez ignorer mais dont vous souhaitez garder une trace pour une analyse +ultérieure. </p> + +<p>Activez l'option <b>Faire-suivre à</b>, et remplissez l'adresse +destinataire, si vous souhaitez faire-suivre le message à quelqu'un +qui n'est pas abonné à la liste. Pour modifier un message en +attente avant qu'il ne soit envoyé à la liste, vous devez le +faire-suivre à votre adresse personnelle (ou à celle du propriétaire de la liste), puis ignorer le message original. Le message apparaît +alors dans votre boîte à lettre, vous pourrez ainsi effectuer +les modifications puis les envoyer à la liste en ajoutant l'en-tête +<tt>Approved:</tt> avec le mot de passe de la liste comme valeur. Pour respecter +la "netiquette", il est préférable d'ajouter une note dans +le message final spécifiant que le texte original a été +modifié. </p> + +<p>Si l'expéditeur est un abonné dont les soumissions sont sujettes +à approbation, vous pourrez éventuellement désactiver +cette option. Cela est utile lorsque votre liste est configurée de +sorte que les nouveaux abonnés soient sujets à approbation et +vous vous rendez compte que cet abonné peut soumettre sans approbation.</p> + +<p>Si l'expéditeur n'est pas abonné à la liste, vous +pourrez ajouter son adresse courriel dans un <em>filtre expéditeur</em>. +Les filtres expéditeurs sont décrits dans <a href="%(filterurl)s">la page de confidentialité des filtres expéditeurs</a> et peuvent avoir l'une des valeurs suivantes: <b>auto-accept (Approbations), <b>auto-hold</b> (Attentes), <b>auto-reject</b> (Rejets) et <auto-discard> (Ignorances). Cette option ne sera pas disponible si l'adresse fait déjà +l'objet de filtres expéditeurs. </auto-discard></b></p> + +<p><b>Quand vous en aurez terminé, cliquez sur le bouton <em>Soumettre +toutes les données</em> au sommet ou au bas de la page. Ce bouton soumettra +toutes les mesures sélectionnées pour toutes les requêtes +administratives pour lesquelles vous avez pris une décision. </b></p> + +<p><a href="%(summaryurl)s">Retourner à la page résumée</a>. diff --git a/templates/fr/admindbpreamble.html b/templates/fr/admindbpreamble.html new file mode 100644 index 00000000..68140438 --- /dev/null +++ b/templates/fr/admindbpreamble.html @@ -0,0 +1,12 @@ +Cette page contient un sous-ensemble des soumissions de la liste de diffusion +<em>%(listname)s</em> en attente d'approbation. Elle montre actuellement +%(description)s + +<p>Pour chaque requête administrative, veuillez sélectionner +les mesures à prendre sans oublier de cliquer sur le bouton <b>Soumettre +toutes les données</b> quand vous aurez terminé. Des instructions +plus détaillées sont disponible +<a href="%(detailsurl)s">ici</a>. + +<p>Vous pourrez également <a href="%(summaryurl)s">voir un résumé</a> + de toutes les requêtes en attente. diff --git a/templates/fr/admindbsummary.html b/templates/fr/admindbsummary.html new file mode 100644 index 00000000..436f660d --- /dev/null +++ b/templates/fr/admindbsummary.html @@ -0,0 +1,11 @@ +Cette page contient un résumé de l'ensemble des requêtes + administratives actuellement en attente d'approbation pour la liste de diffusion +<a href="%(adminurl)s"> <em>%(listname)s</em></a>. Vous trouverez avant +tout une liste des demandes d'abonnement et de résiliation, si il y +en a, suivie de tous les envois en attente d'approbation. + +<p>Pour chaque requête administrative, veuillez choisir l'action à + entreprendre sans oublier de cliquer sur le bouton <b>Soumettre toutes les + données</b> quand vous aurez terminé. <a href="%(detailsurl)s">Des instructions plus détaillées</a> sont aussi disponibles. </p> + +<p>Vous pourrez aussi <a href="%(viewallurl)s">voir les détails</a> de tous les envois en attente. </p> diff --git a/templates/fr/adminsubscribeack.txt b/templates/fr/adminsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..c92a8058 --- /dev/null +++ b/templates/fr/adminsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,3 @@ +%(member)s a été abonné à %(listname)s avec succès. + + diff --git a/templates/fr/adminunsubscribeack.txt b/templates/fr/adminunsubscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..48cca8c0 --- /dev/null +++ b/templates/fr/adminunsubscribeack.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +L'abonnement de %(member)s a été résilié de %(listname)s. + diff --git a/templates/fr/admlogin.html b/templates/fr/admlogin.html new file mode 100644 index 00000000..2b434b8b --- /dev/null +++ b/templates/fr/admlogin.html @@ -0,0 +1,40 @@ +<html> +<head> + <title>Authentification %(who)s sur %(listname)s</title> +</head> +<body bgcolor="#ffffff"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Authentification + %(who)s sur %(listname)s</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD> <div ALIGN="Right">Mot de passe %(who)s de la liste: </div> </TD> + <TD> <INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align=middle> <INPUT type="SUBMIT" + name="admlogin" + value="Je veux entrer..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>Important:</em></strong> A partir d'ici, vous devez avoir + les cookies activés dans votre navigateur, autrement aucun + changement administratif ne s'appliquera. + + <p>Les cookies de session sont utilisés dans l'interface + d'administration de Mailman pour que vous n'ayez pas à vous + authentifier de nouveau pour chaque opération. Le cookie + expirera automatiquement lorsque vous quitterez votre navigateur, ou + vous pouvez le forcer à expirer en cliquant sur le lien + <em>Déconnexion</em> en dessous d'<em>Autres opérations + administratives</em> (que vous verrez après vous être + authentifié avec succès). +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/fr/approve.txt b/templates/fr/approve.txt new file mode 100644 index 00000000..cad352ed --- /dev/null +++ b/templates/fr/approve.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +Votre demande à %(requestaddr)s : + + %(cmd)s + +a été envoyée à la personne qui gère de la liste. + +C'est probablement parceque vous essayez de vous abonner +à une liste 'fermée'. + +Vous recevrez par courrier électronique la décision de +l'administrateur concernant votre demande d'abonnement. + +Toute question au sujet des principes de gestion de la +liste doit être adressée à : + + %(adminaddr)s
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fr/archidxentry.html b/templates/fr/archidxentry.html new file mode 100644 index 00000000..b30b3bbb --- /dev/null +++ b/templates/fr/archidxentry.html @@ -0,0 +1,4 @@ +<li><a href="%(filename)s">%(subject)s +</a><a name="%(sequence)i"> </a> + <i>%(author)s +</i></li> diff --git a/templates/fr/archidxfoot.html b/templates/fr/archidxfoot.html new file mode 100644 index 00000000..e04fdc4e --- /dev/null +++ b/templates/fr/archidxfoot.html @@ -0,0 +1,22 @@ +<html> + <body> +</ul> +<p> + <a name="end"><b>Date du dernier message:</b></a> +<i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Archivé le:</b> <i>%(archivedate)s</i> +<p> + <ul> + <li> <b>Messages triés par:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + <li><b><a href="%(listinfo)s">Plus d'infos sur cette liste... + </a></b></li> + </ul> + <p> + <hr> + <i>Archive générée par Pipermail %(version)s.</i> + </body> +</html> diff --git a/templates/fr/archidxhead.html b/templates/fr/archidxhead.html new file mode 100644 index 00000000..5158dae4 --- /dev/null +++ b/templates/fr/archidxhead.html @@ -0,0 +1,26 @@ +<html> +<head> + <title>The %(listname)s %(archive)s Archive by %(archtype)s</title> + + <meta name="robots" content="noindex,follow"> +</head> + <body bgcolor="#ffffff"> +%(encoding)s +<a name="start"></a> +<h1>%(archive)s Archives par %(archtype)s</h1> + <ul> + <li> <b>Messages triés par:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + </li> + <li><b><a href="%(listinfo)s">Plus d'infos sur cette liste... + </a></b></li> + </ul> + <p><b>Début:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <b>Fin:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Messages:</b> %(size)s</p> +<ul> +</body> +</html> diff --git a/templates/fr/archlistend.html b/templates/fr/archlistend.html new file mode 100644 index 00000000..9bc052dd --- /dev/null +++ b/templates/fr/archlistend.html @@ -0,0 +1 @@ + </table> diff --git a/templates/fr/archliststart.html b/templates/fr/archliststart.html new file mode 100644 index 00000000..27a6c7a2 --- /dev/null +++ b/templates/fr/archliststart.html @@ -0,0 +1,6 @@ +<table border=3> + <tr> + <td>Archive</td> + <td>Vue par:</td> + <td>Version téléchargeable</td> + </tr> diff --git a/templates/fr/archtoc.html b/templates/fr/archtoc.html new file mode 100644 index 00000000..bc9dbd2e --- /dev/null +++ b/templates/fr/archtoc.html @@ -0,0 +1,19 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<html> +<head> + <title>Les Archives de %(listname)s</title> + <meta name="robots" content="noindex,follow"> + %(meta)s +</head> +<body bgcolor="#ffffff"> + <h1>Les Archives de %(listname)s</h1> + <p>vous pouvez obtenir <a href="%(listinfo)s">plus d' informations à + propos de cette liste</a> ou vous pouvez <a href="%(fullarch)s">télécharger les archives complètes</a> + (%(size)s). + </p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s +</body> +</html> diff --git a/templates/fr/archtocentry.html b/templates/fr/archtocentry.html new file mode 100644 index 00000000..267e350b --- /dev/null +++ b/templates/fr/archtocentry.html @@ -0,0 +1,10 @@ + + <tr> + <td>%(archivelabel)s: + <A href="%(archive)s/thread.html">[ Thread ]</a> + <A href="%(archive)s/subject.html">[ Sujet ]</a> + <A href="%(archive)s/author.html">[ Auteur ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ Date ]</a> + </td> + %(textlink)s + </tr> diff --git a/templates/fr/article.html b/templates/fr/article.html new file mode 100644 index 00000000..50177c07 --- /dev/null +++ b/templates/fr/article.html @@ -0,0 +1,52 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> %(title)s + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + %(encoding)s + %(prev)s + %(next)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>%(subject_html)s + </H1> + <B>%(author_html)s + </B> + <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" + TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s + </A><BR> + <I>%(datestr_html)s</I> + <P><UL> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Messages triés par:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ date ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ objet ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ auteur ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +%(body)s +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Messages triés par:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ date ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ objet ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ auteur ]</a> + </LI> + </UL> +<hr> +<a href="%(listurl)s">Plus d'informations sur la liste de diffusion %(listname)s</a><br> +</body></html> + + diff --git a/templates/fr/bounce.txt b/templates/fr/bounce.txt new file mode 100644 index 00000000..f1a0840f --- /dev/null +++ b/templates/fr/bounce.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Ceci est un avis de rebond sur une liste Mailman: + + Liste: %(listname)s + Abonné: %(addr)s + Action: Abonnement %(negative)s%(did)s. + Raison: Rebonds excessifs ou fatals. + %(but)s + +%(reenable)s +Ce qui a déclenché l'avis de rebond est joint ci-dessous. + +Des questions? +Contactez l'administrateur du site Mailman à l'adresse %(owneraddr)s. diff --git a/templates/fr/checkdbs.txt b/templates/fr/checkdbs.txt new file mode 100644 index 00000000..331bdae1 --- /dev/null +++ b/templates/fr/checkdbs.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +La liste %(real_name)s@%(host_name)s a %(count)d requête(s) en attente +de votre décision à l'adresse : + + %(adminDB)s + +Traitez ceux-ci aussi rapidement que possible. Cet avis de requêtes +en attente, s'il y en a, vous sera envoyé quotidiennement. diff --git a/templates/fr/convert.txt b/templates/fr/convert.txt new file mode 100644 index 00000000..a6c56160 --- /dev/null +++ b/templates/fr/convert.txt @@ -0,0 +1,37 @@ +La liste de diffusion %(listname)s vient de connaître un grand +changement. Elle est maintenant gérée par un nouveau logiciel de +listes qui s'appelle "Mailman". Avec un peu de chance, cela +corrigera beaucoup de problèmes qui ont été rencontrés lors de +l'administration de cette liste. + +En quoi cela vous concerne-t-il? + +1) Le courrier destiné à la liste doit être envoyé à: %(listaddr)s. + +2) Il vous a été attribué un mot de passe généré automatiquement, +pour empêcher quiconque de vous désabonner à votre insu. Il vous +sera envoyé dans un autre courriel séparé, que vous avez peut-être +déjà reçu. Ne vous inquiétez pas si vous oubliez ce mot de passe, +un rappel mensuel vous sera envoyé par courriel. + +3) Si vous avez accès au web, vous pouvez vous en servir à tout moment +pour vous désabonner, choisir de recevoir les messages en mode groupé +ou non, consulter les archives de la liste (qui seront disponibles +après qu'il y ait eu des messages dans un jour ou deux), +etc. L'adresse web pour cette interface est: + + %(listinfo_url)s + +4) Si vous n'avez pas accès au web, vous pourrez effectuer les mêmes +opérations par courriel. Envoyez un message à %(requestaddr)s avec le +mot "help" (sans les guillemets) dans le sujet ou le corps du +message. Vous recevrez alors une réponse automatique vous expliquant +la marche à suivre. + +Pour toute question ou problème concernant cette nouvelle +configuration, envoyez un courriel à l'adresse: +%(adminaddr)s. + +Ce message a été auto-généré par Mailman %(version)s. Pour plus +d'informations sur le logiciel Mailman, consultez le site Internet +de Mailman à l'adresse http://www.list.org/ diff --git a/templates/fr/cronpass.txt b/templates/fr/cronpass.txt new file mode 100644 index 00000000..d0b008c3 --- /dev/null +++ b/templates/fr/cronpass.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +Ceci est un rappel, envoyé une fois par mois, concernant vos +abonnements aux listes de %(hostname)s. Il contient vos paramètres +d'abonnement et la marche à suivre pour les changer ou résilier votre +abonnement à une liste. + +Vous pouvez utiliser l'interface web pour changer votre statut ou vos +paramètres d'abonnement, vous pouvez aussi y résilier votre +abonnement, choisir de recevoir les messages en mode groupé ou encore +désactiver toute réception de messages (par exemple si vous partez en +vacances), etc. + +En plus de l'interface web, vous pouvez procéder à ces modifications +par courrier électronique. Pour plus d'information, envoyez un message +à l'adresse '-request' de la liste (par exemple %(exreq)s) contenant +uniquement le mot 'help' dans le corps du message, vous recevrez alors +un courrier vous indiquant la marche à suivre. + +Si vous avez des questions, des problèmes, des commentaires, etc., +envoyez-les à %(owner)s. Merci! + +Mots de passe pour %(useraddr)s:
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fr/disabled.txt b/templates/fr/disabled.txt new file mode 100644 index 00000000..034f11aa --- /dev/null +++ b/templates/fr/disabled.txt @@ -0,0 +1,29 @@ +Votre abonnement à la liste %(listname)s a été désactivé suite à +%(reason)s. Vous ne recevrez plus de messages en provenance de +cette liste tant que vous n'aurez pas ré-acitiver votre +abonnement. Vous recevrez encore %(noticesleft)s rappels comme celui +que vous avez sous les yeux avant que votre abonnement ne soit +supprimé. + +Pour ré-activer votre abonnement, vous pouvez répondre simplement à ce +message (en laissant la ligne Subject: --Objet-- du message intact) ou +vous rendre à la page de confirmation à l'adresse + + %(confirmurl)s + +Vous pouvez également vous rendre à votre page personnel d'abonné à +l'adresse + + %(optionsurl)s + +Sur votre page personnel d'abonné, vous pourrez modifier nombre +d'options de remise tels votre adresse courriel ou le type de remise +selon que vous souhaitez recevoir les messages groupés ou +individuellement. Pour mémoire, votre mot de passe d'abonné est + + %(password)s + +Si vous avez des questions ou des problèmes, vous pourrez contacter le +propriétaire de la liste à l'adresse + + %(owneraddr)s
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fr/emptyarchive.html b/templates/fr/emptyarchive.html new file mode 100644 index 00000000..e10776e7 --- /dev/null +++ b/templates/fr/emptyarchive.html @@ -0,0 +1,18 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN"> +<html> +<head> + <title>Archives de %(listname)s</title> + + <meta name="robots" content="noindex,follow"> +</head> + <body bgcolor="#ffffff"> + +<h1>Archives de %(listname)s </h1> + <p> + Aucun message n'a encore été posté sur + cette liste, il n y a donc pas encore d'archives disponibles. Pour + obtenir plus d'informations sur la liste, <a href="%(listinfo)s">cliquez + ici</a> + </p> +</body> +</html> diff --git a/templates/fr/handle_opts.html b/templates/fr/handle_opts.html new file mode 100644 index 00000000..3f925617 --- /dev/null +++ b/templates/fr/handle_opts.html @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- $Revision: 3406 $ --> +<html> +<title><MM-List-Name> <MM-Operation> Résultats</title> +<body> +<h1><MM-List-Name> <MM-Operation> Résultats</h1> +<MM-Results> +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/fr/headfoot.html b/templates/fr/headfoot.html new file mode 100644 index 00000000..36849193 --- /dev/null +++ b/templates/fr/headfoot.html @@ -0,0 +1,31 @@ +Ce texte peut contenir <a +href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">des formats +de chaînes Python </a>qui sont remplacées par les attributs +de la liste. La liste des substitutions valides est: +<ul> + <li><b><code>real_name</code></b> - Le nom usuel de la liste; + habituellement le nom en capitales. </li> + + <li><b><code>list_name</code></b> - Le nom par lequel la liste + est identifiée dans les URLs, où la casse est important. + (pour assurer la compatibilité, <code>_internal_name</code> est équivalent). + </li> + + <li><b><code>host_name</code></b> - Le "nom d'hôte pleinement + qualifié" (FQDN) du serveur sur lequel est installé le serveur de + listes. </li> + + <li><b><code>web_page_url</code></b> - L'URL de base pour Mailman. + Elle peut être concaténée avec, par exemple + <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em> pour donner la + page d'infos de la liste. </li> + + <li><b><code>description</code></b> - La description courte de la + liste de diffusion. </li> + + <li><b><code>info</code></b> - La description complète de la + liste de diffusion.</li> + + <li><b><code>cgiext</code></b> - L'extension ajoutée aux scripts + cgi. </li> +</ul> diff --git a/templates/fr/help.txt b/templates/fr/help.txt new file mode 100644 index 00000000..a69b1a58 --- /dev/null +++ b/templates/fr/help.txt @@ -0,0 +1,35 @@ +Aide de la liste de diffusion %(listname)s: + +Ceci est l'aide sur les commandes par courrier pour la version +%(version)s du gestionnaire de listes "Mailman". Vous trouverez +ci-dessous la description des commandes qui vous permettent d'obtenir +des informations sur vos abonnements et d'en modifier les options pour +les listes de ce serveur. Chaque commande pour être placée au choix +dans l'objet ou dans le corps du message. + +La plupart de ces tâches peuvent être également accomplies par +l'interface web qui se trouve à l'adresse: + + %(listinfo_url)s + +Vous pouvez notamment utiliser cette interface pour vous faire +envoyer votre mot de passe à votre adresse d'abonné. + +Les commandes relatives à une liste (s'abonner, qui y est, etc..) +doivent être envoyées à l'adresse *-request de la liste en question, +par exemple pour la liste 'mailman', utilisez 'mailman-request@...'. + +A propos des descriptions - les mots entre "<>" sont les éléments +OBLIGATOIRES tandis que ceux entre "[]" sont des éléments +FACULTATIFS. N'incluez pas les "<>" ou "[]" dans les commandes. + +Les commandes suivantes sont reconnues: + + %(commands)s + +Les commandes doivent être envoyées à %(requestaddr)s + +Toute question ou problème à l'attention d'une personne physique doit +être envoyée à + + %(adminaddr)s
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fr/invite.txt b/templates/fr/invite.txt new file mode 100644 index 00000000..ac0d5fde --- /dev/null +++ b/templates/fr/invite.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +Votre adresse "%(email)s" a été invitée à s'abonner à la liste de +diffusion %(listname)s sur %(hostname)s par le propriétaire de la +liste %(listname)s. Vous pouvez accepter cette invitation en répondant +simplement à ce courriel avec l'en-tête Objet: intact. + +Vous pouvez également vous rendre à la page web suivante: + + %(confirmurl)s + +Vous pouvez enfin inclure la ligne suivante -- et seulement cette +ligne -- dans un courriel adressé à %(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +Notez qu'un simple `répondre' devrait marcher pour nombres de lecteurs +de courriels. + +Si vous souhaitez refuser cette invitation, veillez simplement ignorer +ce message. Si vous avez des questions, veillez les faire parvenir à +%(listowner)s. diff --git a/templates/fr/listinfo.html b/templates/fr/listinfo.html new file mode 100644 index 00000000..407f373c --- /dev/null +++ b/templates/fr/listinfo.html @@ -0,0 +1,149 @@ +<!-- $Revision: 6073 $ --> +<html> +<head> + <title>Page d'infos de <MM-List-Name></title> +</head> + <body bgcolor="#ffffff"> + +<p> +<table cols="1" border="0" cellspacing="4" cellpadding="5"> + <tr> + <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#99ccff" align="center"> + <b><font color="#000000" size="+1"><MM-List-Name> -- <MM-List-Description></font></b> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2"> + <p> </p> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="1" width="100%" bgcolor="#fff0d0"> + <b><font color="#000000">A propos de <MM-List-Name></font></b> + </td> + <td colspan="1" width="100%" bgcolor="#fff0d0"> + <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> + <MM-form-end> + <MM-Subscribe-Form-Start> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2"> + <p><MM-List-Info></p> + <p> Pour voir tous les messages passés de la liste, visitez les <MM-Archive>Archives de <MM-List-Name> + </MM-Archive>. + <MM-Restricted-List-Message> + </p> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0"> <b><font + color="#000000">Utilisation de <MM-List-Name></font></b> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2"> + Pour envoyer un message à tous les abonnés de + la liste, envoyez un courriel à + <a href="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></a>. + + <p>Vous pouvez vous abonner à la liste ou modifier votre + abonnement actuel dans les sections suivantes. </p> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0"> +<b><font color="#000000">S'abonner à <MM-List-Name><font></b> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2"> + <p> + Abonnez-vous à <MM-List-Name> en remplissant le formulaire + suivant. + <MM-List-Subscription-Msg> + <ul> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="70%" + height="112"> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Votre adresse courriel:</td> + <td width="33%"><MM-Subscribe-Box> + </td> + <td width="12%"> </td> + </tr> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Votre nom (facultatif):</td> + <td width="33%"><mm-fullname-box</td> + <td width="12%"> </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="3"><font size="-1">Vous devez entrer un mot de passe pour la confidentialité. Ceci ne procure qu'un faible niveau + de sécurité mais devrait néanmoins + enpêcher que n'importe qui modifie vos abonnements. + <b>N'utilisez pas un mot de passe existant</b> car il + arrivera qu'il vous soit renvoyé par courriel en clair. </font> + <p><font size="-1">Si vous choisissez de ne pas en fournir, un mot de + passe vous sera généré + automatiquement, et il vous sera envoyé une fois que + votre requête d'abonnement aura été + confirmée. Il vous sera toujours possible de vous + faire envoyer votre mot de passe par courriel lorsque vous + visualisez vos options personnelles. + <MM-Reminder></font></p> + </td> + </tr> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd">Choisissez un mot de passe:</td> + <td><MM-New-Password-Box></td> + <td> </td> + </tr> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd">Confirmer le mot de passe:</td> + <td><MM-Confirm-Password></td> + <td> </td> + </tr> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd">Dans quelle langue voulez-vous que le + systè vous parle?</td> + <td> <MM-list-langs></td> + <td> </td> + </tr> + <tr> + <td>Souhaitez-vous recevoir les messages de la liste dans + un seul courriel quotidien groupé? + </td> + <td><MM-Undigest-Radio-Button> Non + <MM-Digest-Radio-Button> Oui + </td> + </tr> + <mm-digest-question-end> + <tr> + <td colspan="3"> + <center><MM-Subscribe-Button></center> + </table> + <MM-Form-End> + </ul> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0"> + <a name="subscribers"> + <b><font color="#000000">Abonnés de + <MM-List-Name></font></b></a> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2" width="100%"> + <MM-Roster-Form-Start> + <MM-Roster-Option> + <MM-Form-End> + <p> + <MM-Options-Form-Start> + <MM-Editing-Options> + <MM-Form-End> + </td> + </tr> +</table> + <MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/fr/masthead.txt b/templates/fr/masthead.txt new file mode 100644 index 00000000..34623c0f --- /dev/null +++ b/templates/fr/masthead.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +Envoyez vos messages pour la liste %(real_name)s à + %(got_list_email)s + +Pour vous (dés)abonner par le web, consultez + %(got_listinfo_url)s +ou, par email, envoyez un message avec 'help' dans le corps +ou dans le sujet à + %(got_request_email)s + +Vous pouvez contacter l'administrateur de la liste à l'adresse + %(got_owner_email)s + +Si vous répondez, n'oubliez pas de changer l'objet du message afin +qu'il soit plus spécifique que "Re: Contenu du digest +de %(real_name)s..." diff --git a/templates/fr/newlist.txt b/templates/fr/newlist.txt new file mode 100644 index 00000000..f0c27c9c --- /dev/null +++ b/templates/fr/newlist.txt @@ -0,0 +1,40 @@ +La liste de diffusion `%(listname)s' vient d'être créée pour vous. +Vous trouverez ci-dessous quelques informations indispensables sur +cette liste. + +Votre mot de passe pour cette liste est: + + %(password)s + +Ce mot de passe est nécessaire pour configurer votre liste de +diffusion. Vous en aurez également besoin pour traiter les requêtes +administratives, par exemple approuver les messages si votre liste +est modérée. + +Vous pouvez configurer votre liste de diffusion à l'adresse suivante: + + %(admin_url)s + +La page web pour les utilisateurs de votre liste est: + + %(listinfo_url)s + +Vous pouvez même personnaliser ces pages web depuis la page de +configuration de la liste. Il est nécessaire de connaître le HTML +pour le faire. + +Il y a également un interface courriel pour les utilisateurs (et +non les administrateurs) de votre liste; pour savoir comment +l'utiliser, envoyez un message ne contenant que le mot `help', +comme objet ou dans le corps du message, à: + + %(requestaddr)s + +Pour résilier l'abonnement d'un utilisateur: sur la page 'listinfo' de +la liste cliquez sur ou entrez l'adresse courriel de l'utilisateur +comme si vous étiez lui. Là où il indiquerait normalement son mot de +passe, entrez votre mot de passe d'administrateur. Vous pouvez aussi +utiliser votre mot de passe pour changer les préférences des abonnés y +compris les messages groupés, la désactivation de la remise, etc. + +Pour toute question adressez-vous à %(siteowner)s.
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fr/nomoretoday.txt b/templates/fr/nomoretoday.txt new file mode 100644 index 00000000..b8a994b8 --- /dev/null +++ b/templates/fr/nomoretoday.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +Nous avons reçu un message en provenance de votre adresse courriel +`%(sender)s' sollicitant une réponse automatique de la liste +%(listname)s. Nous avons reçu %(num)s messages de ce type +aujourd'hui. Pour éviter des problèmes tels que les rebonds de +courriels entre les robots de courriels, nous n'allons plus envoyer de +réponse à vos messages aujourd'hui. Veillez réessayer demain. + +Si vous pensez que ce message est erroné, ou si avez des questions, +veillez contacter le propriétaire de la liste à l'adresse +%(owneremail)s. diff --git a/templates/fr/options.html b/templates/fr/options.html new file mode 100644 index 00000000..93f2769f --- /dev/null +++ b/templates/fr/options.html @@ -0,0 +1,339 @@ +<!-- $Revision: 6073 $ --> + <html> + <head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title><MM-Presentable-User> configuration d'abonnement sur <MM-List-Name></title> +</head> + <body bgcolor="#ffffff"> + <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"> + <tr><td width="100%" bgcolor="#99ccff"><b> + <font color="#000000" size="+1"> + <MM-List-Name> Configuration de l'abonnement de + <MM-Presentable-User> + </font></b></td> + </tr> +</table> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr> + <td> + Etat de l'abonnement de <b><MM-Presentable-User></b>, + mot de passe et options pour la liste de diffusion <MM-List-Name>. + </td> + <td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> + +</table> + <MM-Form-Start> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"> + <tr> + <td width="100%" bgcolor="#fff0d0" colspan="2"> + <font color="#000000"> + <b>Modification de vos informations d'abonnement à + <MM-List-Name></b> + </font></td> + </tr> + <tr><td colspan="2">Vous pouvez modifier l'adresse avec + laquelle vous vous êtes abonné à la liste + en fournissant la nouvelle adresse dans les champs ci-dessous. + Notez que le courriel de demande de confirmation sera + envoyé à la nouvelle adresse, et que la + modification ne prendra effet que lorsque vous l'aurez + confirmée. + + <p>La demande de confirmation sera caduque au bout de + <mm-pending-days>. + + <p>Vous pourrez accessoirement changer votre nom complet + (i.e. <em>Roger Dupont</em>) + + <p>Si vous souhaitez changer vos informations d'abonnement + pour toute les listes sur <mm-host>, cochez la case + <em>Changer globalement</em>. + + </td> + </tr> + <tr> + <td> + <center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nouvelle adresse:</div> + </td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmer l'adresse:</div> + </td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr> + </table> + </center> + </td> + <td> + <center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd"> + <div align="right">Votre Nom Complet + (facultatif):</div> + </td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table> + </center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>Changer globalement</center> + </td> + </tr> +</table> + +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td width="50%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000"> + <b>Résilier l'abonnement à <MM-List-Name></b> + <td width="50%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000"> + <b>Vos autres abonnements sur <MM-Host></b> + </font></td></tr> + + <tr> + <td> + Cochez la case confirmation et cliquez sur ce bouton pour + résilier votre abonnement à cette liste. + <strong>Attention:</strong> Cette action prendra effet + immédiatement! + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center> + </td> + <td> + Vous pouvez voir la liste de toutes les listes auxquelles vous + êtes abonné sur <mm-host>. Utilisez ceci si vous + voulez avoir les mêmes options pour cette liste et les + autres auxquelles vous vous êtes abonné. +<p> +<center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> +</td></tr> +</table> + +<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"> + <tr> + <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000"> +<b>Votre mot de passe pour <MM-List-Name></b> + </font></td></tr> + +<tr valign="top"><td width="50%"> +<a name=reminder> </a> +<center> +<h3>Egaré votre mot de passe?</h3> +</center> +Cliquez sur ce bouton pour qu'il vous soit envoyé +à votre adresse d'abonnement. +<p><MM-Umbrella-Notice> +<center> +<MM-Email-My-Pw> +</center> +</td> + +<td width="50%"> +<a name=changepw> +<center> +<h3>Changer votre mot de passe</h3> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="70%" cols="2"> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nouveau mot de passe:</div></td> + <td><MM-New-Pass-Box></td> + </tr> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmer le mot de passe:</div></td> + <td><MM-Confirm-Pass-Box></td> + </tr> + </table> + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Changez globalement. + </center> + +</table> + +<p> + <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5"> + <tr><td width="100%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000"> +<b>Vos options d'abonnement à <MM-List-Name></b> +</font></td></tr> +</table> + +<p> +<i><strong>Les options cochées sont actives.</strong></i> </p> +<p>Notez que certaines options ont une case <em>Changer globalement(ou Paramètre +global)</em>. Cocher cette case signifie que la modification va s'appliquer +à toutes les listes auxquelles vous êtes abonné sur <mm-host> +. Cliquez sur <em>Afficher mes autres abonnements</em> pour voir les autres +listes auxquelles vous êtes abonné. +<p> +<table border="0" cellspacing="3" cellpadding="4" width="100%"> + +<tr><td bgcolor="#cccccc"> +<a name="disable"> +<strong>Réception des messages</strong></a><p> Choisissez +<em>Activé</em> pour recevoir les messages adressés +à la liste. Choisissez <em>Désactivé</em> si vous voulez +rester abonné mais ne souhaitez pas recevoir les messages de la liste +pendant un moment (e.g. si vous partez en vacance). Si vous désactivez +la remise des courriels, n'oubliez pas de revenir la réactiver au +retour des vacances; la remise ne se réactivera pas automatiquement. +</td><td bgcolor="#cccccc"> +<mm-delivery-enable-button>Activé<br> +<mm-delivery-disable-button>Désactivé<p> +<mm-global-deliver-button><i>Paramètre global</i> +</td></tr> + +<tr><td bgcolor="#cccccc"> +<strong> Activer le mode Groupé</strong><p> +Si vous activez le mode groupé, vous recevrez les messages +regroupés en un seul (une fois par jour en général, peut +être plus sur une liste active) au lieu de les recevoir un par un. +Si vous désactivez le mode groupé, vous recevrez tout de même +un dernier envoi groupé. +</td><td bgcolor="#cccccc"> +<MM-Undigest-Radio-Button>Off<br> +<MM-Digest-Radio-Button>On +</td></tr> + +<tr><td bgcolor="#cccccc"> +<strong> Recevoir les digests en MIME ou en Texte brut?</strong><p> +Votre client de messagerie pourrait ou non supporter les digests +MIME. Les digests MIME sont généralement préférés, +mais si vous avez des problèmes pour les lire, choisissez du texte +brut. +</td><td bgcolor="#cccccc"> +<MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> +<MM-Plain-Digests-Button>Texte brut <p> +<mm-global-mime-button><i>Paramètre global</i> +</td></tr> + +<tr><td bgcolor="#cccccc"> +<strong>Recevez les messages que vous envoyez à la liste?</strong><p> +Par défaut vous recevez une copie de chaque message que +vous envoyez à la liste. Si vous ne voulez pas recevoir cette copie, +choisissez <em>Non</em>. +</td><td bgcolor="#cccccc"> +<mm-dont-receive-own-mail-button>Non<br> + <mm-receive-own-mail-button>Oui +</td></tr> + +<tr><td bgcolor="#cccccc"> +<strong>Recevoir un accusé de réception pour chaque +message envoyé à la liste? </strong><p> +</td><td bgcolor="#cccccc"> +<mm-dont-ack-posts-button>Non<br> + <mm-ack-posts-button>Oui +</td></tr> + +<tr><td bgcolor="#cccccc"> +<strong>Recevoir un rappel de votre mot passe pour cette liste?</strong><p> +Une fois par mois, vous recevrez un courriel contenant un rappel +de votre mot de passe pour chaque liste à laquelle vous êtes +abonné sur ce serveur. Vous pouvez désactiver ce rappel pour +les listes de votre choix en choisissant <em>Non</em> pour cette option. +Si vous le faites pour toute les listes auxquelles vous êtes abonné, +aucun courriel ne vous sera envoyé. </p> +</td><td bgcolor="#cccccc"> +<mm-dont-get-password-reminder-button>Non<br> +<mm-get-password-reminder-button>Oui<p> +<mm-global-remind-button><i>Paramètre global</i> +</td></tr> + +<tr><td bgcolor="#cccccc"> +<strong>Ne pas apparaître dans la liste des abonnés?</strong><p> +Lorsque quelqu'un visualise la liste des abonnés, votre +adresse courriel est normalement affichée (d'une façon obscure +pour contrarier "les moissonneurs de spam"). Si vous ne voulez pas de votre +adresse dans cette liste d'abonnés, choisissez <em>Oui</em> pour cette +option. +</td><td bgcolor="#cccccc"> +<MM-Public-Subscription-Button>Non<br> +<MM-Hide-Subscription-Button> Oui +</td></tr> + +<tr><td bgcolor="#cccccc"> +<strong>Quelle langue préféréz-vous?</strong><p> +</td><td bgcolor="#cccccc"> +<MM-list-langs> +</td></tr> + +<tr><td bgcolor="#cccccc"> +<strong>A quelles catégories de thèmes souhaitez-vous vous abonner? </strong><p> +En sélectionnant un ou plusieurs thèmes, vous pourrez +limiter le trafic sur la liste de diffusion et ainsi recevoir juste un +sous ensemble des messages. Les messages vous seront envoyés ou +pas, selon qu'ils concordent avec l'un des thèmes que vous avez +sélectionné. +<p>Si un message ne correspond à aucun des thèmes +que vous avez sélectionné, il sera assujetti à +l'option ci-dessous. Si vous ne sélectionnez aucun thème, +vous recevrez tous les messages de la liste de diffusion. +</td><td bgcolor="#cccccc"> +<mm-topics> +</td></tr> + +<tr><td bgcolor="#cccccc"> +<strong>Voulez-vous recevoir les messages qui ne correspondent +à aucun thème?</strong><p> +Cette option n'est active que si vous sélectionnez ci-dessus +au moins un thème. Elle détermine la règle de gestion +des messages qui ne cadrent avec aucun thème. Choisir <em>Non</em> +signifie que vous ne recevrez pas les messages qui ne correspondent à +aucun thème alors qu'un <em>Oui</em> signifie que vous les recevrez. + +<p>Si aucun thème n'a été sélectionné +ci-dessus, vous recevrez tous les messages envoyés à la liste. + +</td><td bgcolor="#cccccc"> +<mm-suppress-nonmatching-topics>Non<br> +<mm-receive-nonmatching-topics>Oui +</td></tr> + +<tr><td bgcolor="#cccccc"> +<strong>Refuser les copies multiples des messages?</strong><p> +Lorsque votre adresse se trouve dans l'un des en-têtes +<tt>A:</tt> ou <tt>Cc:</tt> d'un message adressé à la liste, +vous pouvez choisir de ne pas recevoir de message supplémentaire +en provenance de la liste. Choisissez +<em>Oui</em> pour éviter de recevoir plusieurs copies; +<em>Non</em> si vous voulez les avoir. + +<p>Si la liste accepte les messages personnalisés des +abonnés et que vous avez opté pour la reception des +copies multiples, alors chaque copie supplémentaire +aura l'en-tête <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>. + +</td><td bgcolor="#cccccc"> +<mm-receive-duplicates-button>Non<br> +<mm-dont-receive-duplicates-button>Oui<p> +<mm-global-nodupes-button><i>Paramètre global</i> + +</td></tr> +<tr><td colspan="2"> +<center><MM-options-Submit-button></center> +</td></tr></table> +</center> + +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> + +</body> +</html> diff --git a/templates/fr/postack.txt b/templates/fr/postack.txt new file mode 100644 index 00000000..33bc8d42 --- /dev/null +++ b/templates/fr/postack.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +Votre message intitulé + + %(subject)s + +est bien parvenu à la liste de diffusion %(listname)s. + +Page Info de la liste : %(listinfo_url)s +Vos options personnelles: %(optionsurl)s diff --git a/templates/fr/postauth.txt b/templates/fr/postauth.txt new file mode 100644 index 00000000..cd50e116 --- /dev/null +++ b/templates/fr/postauth.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +En tant qu'administrateur de liste, votre autorisation est nécessaire +pour l'envoi du message suivant vers la liste: + + Liste: %(listname)s@%(hostname)s + De: %(sender)s + Objet: %(subject)s + Raison: %(reason)s + +Quand vous le souhaitez, rendez-vous à: + + %(admindb_url)s + +pour approuver ou rejeter la demande. diff --git a/templates/fr/postheld.txt b/templates/fr/postheld.txt new file mode 100644 index 00000000..35a0cd96 --- /dev/null +++ b/templates/fr/postheld.txt @@ -0,0 +1,16 @@ +Votre courrier à '%(listname)s' dont l'objet est + + %(subject)s + +est en attente jusqu'à ce que le modérateur de la liste puisse +le consulter pour approbation. + +La raison de cette mise en attente: + + %(reason)s + +Le message sera soit envoyé à la liste, soit vous recevrez une +indication de la décision du modérateur. Si vous souhaitez annuler le +message, veillez visiter l'URL suivante: + + %(confirmurl)s diff --git a/templates/fr/private.html b/templates/fr/private.html new file mode 100644 index 00000000..a7369bd4 --- /dev/null +++ b/templates/fr/private.html @@ -0,0 +1,45 @@ +<html> +<head> + <title>Authentifi:cation pour l'accès aux archives privées de +%(realname)s</title> +</head> + <body bgcolor="#ffffff"> + +<form method="post" action="%(action)s/"></form> + %(message)s +<table width="100%" border="0" cellspacing="4" cellpadding="5"> + <tr> + <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#99ccff" align="center"> +<b><font color="#000000" size="+1">Authentification pour l'accès aux archives +privées de %(realname)s</font></b> + </td> + </tr> + <tr> + <td><div align="right">Adresse courriel:</div></td> + <td><input type="text" name="username" size="30"></td> + </tr> + <tr> + <td><div align="right">Mot de passe:</div></td> + <td><input type="password" name="password" size="30"></td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2" align="middle"><input type="submit" + name="submit" + value="Laissez-moi entrer..."> + </td> + </tr> +</table> +<p><strong><em>Important:</em></strong> A partir d'ici, vous devez avoir +les cookies activés dans votre navigateur, sinon aucun +changement ne s'appliquera. +<p>Les cookies de session sont utilisés dans l'interface +d'administration de Mailman pour que vous n'ayez pas à vous +authentifier de nouveau à chaque opération. Le cookie +expirera automatiquement lorsque vous quitterez votre navigateur, ou +vous pouvez le forcer à expirer en cliquant sur le lien +<em>Déconnexion</em> en dessous d'<em>Autres opérations +administratives</em> (que vous verrez après vous être +authentifié avec succès). +</form> +</body> +</html> diff --git a/templates/fr/refuse.txt b/templates/fr/refuse.txt new file mode 100644 index 00000000..119e124a --- /dev/null +++ b/templates/fr/refuse.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Votre demande à la liste de diffusion %(listname)s + + %(request)s + +a été rejetée par le modérateur de la liste. Le modérateur a +donné la justification suivante cause de ce rejet: + + "%(reason)s" + +Toute question ou commentaire doit être adressé à l'administrateur +de la liste à l'adresse: + + %(adminaddr)s
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fr/roster.html b/templates/fr/roster.html new file mode 100644 index 00000000..3a735331 --- /dev/null +++ b/templates/fr/roster.html @@ -0,0 +1,52 @@ +<HTML> + <HEAD> + <TITLE><MM-List-Name> Abonnés</TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + + <P> + <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> + Abonnés à <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER"> + + <P align="right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> + <MM-list-langs><MM-form-end></p> + + <P>Cliquez sur votre adresse pour accéder à votre + page d'options d'abonnement.<br><I>(Les entrées entre + parenthèses ne reçoivent pas les soumissions.)</I></P> + </TD> + </TR> + <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> + Abonnés de <MM-List-Name> en remise non groupée:</FONT></B> + </center> + </TD> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> + Abonnés de <MM-List-Name> en remise groupée:</FONT></B> + </center> + </TD> + </TR> + <TR VALIGN="top"> + <td> + <P><MM-Regular-Users> + </td> + <td> + <P><MM-Digest-Users> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/fr/subauth.txt b/templates/fr/subauth.txt new file mode 100644 index 00000000..83f02562 --- /dev/null +++ b/templates/fr/subauth.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +Votre autorisation est requise pour une demande d'abonnement: + + Pour: %(username)s + Liste: %(listname)s@%(hostname)s + +Quand vous pourrez, consultez: + + %(admindb_url)s + +pour traiter la requête.
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fr/subscribe.html b/templates/fr/subscribe.html new file mode 100644 index 00000000..9198f7f4 --- /dev/null +++ b/templates/fr/subscribe.html @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- $Revision: 3798 $ --> +<html> +<head><title><MM-List-Name> Résultats de l'abonnement</title></head> +<body bgcolor="white"> +<h1><MM-List-Name> Résultats de l'abonnement</h1> +<MM-Results> +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/fr/subscribeack.txt b/templates/fr/subscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..4e334455 --- /dev/null +++ b/templates/fr/subscribeack.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +Bienvenue sur la liste %(real_name)s@%(host_name)s! +%(welcome)s +Pour écrire dans la liste, envoyez votre message à: + + %(emailaddr)s + +Les informations générales concernant cette liste sont à l'adresse: + + %(listinfo_url)s + +Si vous souhaitez vous désabonner ou modifier vos options (par +exemple activer/désactiver l'envoi groupé, changer votre mot de +passe, etc.), consultez votre page d'abonnement à l'adresse: + + %(optionsurl)s +%(umbrella)s +Vous pouvez également procéder par mail en envoyant un message à: + + %(real_name)s-request@%(host_name)s + +avec le mot `help' dans le sujet ou le corps du message (sans les +guillemets), vous recevrez alors un message avec des instructions. + +Votre mot de passe est nécessaire pour ces modifications (y compris +pour changer le mot de passe lui-même) ou pour résilier votre +abonnement. Votre mot de passe est: + + %(password)s + +En principe, Mailman vous rappellera mensuellement vos mots de passe +pour les listes gérées sur %(host_name)s, rappel que vous pourrez +toutefois désactiver à votre convenance. Cet avis mensuel contiendra +également des instructions vous permettant de résilier votre +abonnement si vous le désirez ou de modifier vos options +d'abonnement. Vous trouverez un bouton dans la page de vos options +pour vous faire parvenir votre mot de passe par courriel.
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fr/unsub.txt b/templates/fr/unsub.txt new file mode 100644 index 00000000..cffaf2a9 --- /dev/null +++ b/templates/fr/unsub.txt @@ -0,0 +1,22 @@ +Avis de confirmation de suppression de la liste %(listname)s + +Nous avons reçu une requête de %(remote)s demandant la suppression de +votre adresse "%(email)s" de la liste %(listaddr)s. Pour confirmer +cette rquête, répondez à ce message en laissant l'en-tête Objet: du +message intact. Vous pouvez également visiter la page: + + %(confirmurl)s + +Ou composez un message destiné à %(requestaddr)s contenant la ligne +suivante -- et uniquement cette ligne --: + + confirm %(cookie)s + +Notez qu'un simple `répondre' devrait fonctionner avec la plupart des +lecteurs de courriels, puisque ceux-ci laissent l'Objet: au format +correcte en général (un "Re:" devant l'objet passe). + +Si vous ne voulez pas être supprimé de la liste, ignorez simplement ce +message. Si vous pensez qu'on est en train de vous supprimer de la +liste de façon abusive ou si vous avez d'autres questions, envoyez-les +à %(listadmin)s.
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fr/unsubauth.txt b/templates/fr/unsubauth.txt new file mode 100644 index 00000000..dfcad5ad --- /dev/null +++ b/templates/fr/unsubauth.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +Votre accord est nécessaire pour l'approbation d'une requête +de résiliation d'abonnement: + + Par: %(username)s + De: %(listname)s@%(hostname)s + +Dés que possible, visitez: + + %(admindb_url)s + +pour traiter la requête. diff --git a/templates/fr/userpass.txt b/templates/fr/userpass.txt new file mode 100644 index 00000000..f8870eef --- /dev/null +++ b/templates/fr/userpass.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +Vous, ou quelqu'un qui se fait passer pour vous, a demandé un +rappel de votre mot de passe d'abonné à la liste %(fqdn_lname)s. +Vous aurez besoin de ce mot de passe pour modifier vos options +d'abonnement (le choix entre les modes groupé et normal par exemple), +ce mot de passe vous facilite la tâche si vous voulez vous désabonner. + +Vous êtes abonné avec l'adresse: %(user)s + +Votre mot de passe pour la liste %(listname)s est: %(password)s + +Pour modifier vos options d'abonnement, loggez-vous et visitez +votre page d'options: + + %(options_url)s + +Vous pouvez également procéder par mail en envoyant un message à: + + %(requestaddr)s + +avec le mot "help" comme objet ou dans le corps du message, la réponse +automatique contiendra plus d'instructions. + +Questions ou commentaires? Veillez les envoyer à l'administrateur +de la liste %(listname)s at %(owneraddr)s. diff --git a/templates/fr/verify.txt b/templates/fr/verify.txt new file mode 100644 index 00000000..51a050ab --- /dev/null +++ b/templates/fr/verify.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +Avis de confirmation de demande d'abonnement pour la liste %(listname)s + +Nous avons reçu une demande de %(remote)s, pour l'abonnement de votre +adresse courriel "%(email)s", à la liste de diffusion +%(listaddr)s. Pour confirmer la demande, répondez à ce message en +gardant l'objet: intact, ou visitez la page: + + %(confirmurl)s + +ou mettez la ligne suivante - et seulement la ligne suivante - +dans le corps d'un message à l'attention de %(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +Notez qu'un simple `répondre' devrait marcher pour la plupart des +lecteurs de courriel, puisque ceux-ci laissent en général l'objet: au +format correct (un "Re:" devant l'objet passe). + +Si vous ne souhaitez pas vous abonner à cette liste, ignorez simplement +ce message. Si vous pensez être abonné à la liste contre votre +gré ou si avez d'autres questions, envoyez un message à %(listadmin)s. |