aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/fr/options.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/fr/options.html')
-rw-r--r--templates/fr/options.html339
1 files changed, 339 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/fr/options.html b/templates/fr/options.html
new file mode 100644
index 00000000..93f2769f
--- /dev/null
+++ b/templates/fr/options.html
@@ -0,0 +1,339 @@
+<!-- $Revision: 6073 $ -->
+ <html>
+ <head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User> configuration d'abonnement sur <MM-List-Name></title>
+</head>
+ <body bgcolor="#ffffff">
+ <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5">
+ <tr><td width="100%" bgcolor="#99ccff"><b>
+ <font color="#000000" size="+1">
+ <MM-List-Name> Configuration de l'abonnement de
+ <MM-Presentable-User>
+ </font></b></td>
+ </tr>
+</table>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr>
+ <td>
+ Etat de l'abonnement de <b><MM-Presentable-User></b>,
+ mot de passe et options pour la liste de diffusion <MM-List-Name>.
+ </td>
+ <td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+
+</table>
+ <MM-Form-Start>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5">
+ <tr>
+ <td width="100%" bgcolor="#fff0d0" colspan="2">
+ <font color="#000000">
+ <b>Modification de vos informations d'abonnement &agrave;
+ <MM-List-Name></b>
+ </font></td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2">Vous pouvez modifier l'adresse avec
+ laquelle vous vous &ecirc;tes abonn&eacute; &agrave; la liste
+ en fournissant la nouvelle adresse dans les champs ci-dessous.
+ Notez que le courriel de demande de confirmation sera
+ envoy&eacute; &agrave; la nouvelle adresse, et que la
+ modification ne prendra effet que lorsque vous l'aurez
+ confirm&eacute;e.
+
+ <p>La demande de confirmation sera caduque au bout de
+ <mm-pending-days>.
+
+ <p>Vous pourrez accessoirement changer votre nom complet
+ (i.e. <em>Roger Dupont</em>)
+
+ <p>Si vous souhaitez changer vos informations d'abonnement
+ pour toute les listes sur <mm-host>, cochez la case
+ <em>Changer globalement</em>.
+
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td>
+ <center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nouvelle adresse:</div>
+ </td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmer l'adresse:</div>
+ </td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr>
+ </table>
+ </center>
+ </td>
+ <td>
+ <center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd">
+ <div align="right">Votre Nom Complet
+ (facultatif):</div>
+ </td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table>
+ </center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Changer globalement</center>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td width="50%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000">
+ <b>R&eacute;silier l'abonnement &agrave; <MM-List-Name></b>
+ <td width="50%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000">
+ <b>Vos autres abonnements sur <MM-Host></b>
+ </font></td></tr>
+
+ <tr>
+ <td>
+ Cochez la case confirmation et cliquez sur ce bouton pour
+ r&eacute;silier votre abonnement &agrave; cette liste.
+ <strong>Attention:</strong> Cette action prendra effet
+ imm&eacute;diatement!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center>
+ </td>
+ <td>
+ Vous pouvez voir la liste de toutes les listes auxquelles vous
+ &ecirc;tes abonn&eacute; sur <mm-host>. Utilisez ceci si vous
+ voulez avoir les m&ecirc;mes options pour cette liste et les
+ autres auxquelles vous vous &ecirc;tes abonn&eacute;.
+<p>
+<center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+</td></tr>
+</table>
+
+<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5">
+ <tr>
+ <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000">
+<b>Votre mot de passe pour <MM-List-Name></b>
+ </font></td></tr>
+
+<tr valign="top"><td width="50%">
+<a name=reminder> </a>
+<center>
+<h3>Egar&eacute; votre mot de passe?</h3>
+</center>
+Cliquez sur ce bouton pour qu'il vous soit envoy&eacute;
+&agrave; votre adresse d'abonnement.
+<p><MM-Umbrella-Notice>
+<center>
+<MM-Email-My-Pw>
+</center>
+</td>
+
+<td width="50%">
+<a name=changepw>
+<center>
+<h3>Changer votre mot de passe</h3>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="70%" cols="2">
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nouveau mot de passe:</div></td>
+ <td><MM-New-Pass-Box></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmer le mot de passe:</div></td>
+ <td><MM-Confirm-Pass-Box></td>
+ </tr>
+ </table>
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Changez globalement.
+ </center>
+
+</table>
+
+<p>
+ <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="5">
+ <tr><td width="100%" bgcolor="#fff0d0"><font color="#000000">
+<b>Vos options d'abonnement &agrave; <MM-List-Name></b>
+</font></td></tr>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>Les options coch&eacute;es sont actives.</strong></i> </p>
+<p>Notez que certaines options ont une case <em>Changer globalement(ou Param&egrave;tre
+global)</em>. Cocher cette case signifie que la modification va s'appliquer
+&agrave; toutes les listes auxquelles vous &ecirc;tes abonn&eacute; sur <mm-host>
+. Cliquez sur <em>Afficher mes autres abonnements</em> pour voir les autres
+listes auxquelles vous &ecirc;tes abonn&eacute;.
+<p>
+<table border="0" cellspacing="3" cellpadding="4" width="100%">
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<a name="disable">
+<strong>R&eacute;ception des messages</strong></a><p> Choisissez
+<em>Activ&eacute;</em> pour recevoir les messages adress&eacute;s
+&agrave; la liste. Choisissez <em>D&eacute;sactiv&eacute;</em> si vous voulez
+rester abonn&eacute; mais ne souhaitez pas recevoir les messages de la liste
+pendant un moment (e.g. si vous partez en vacance). Si vous d&eacute;sactivez
+la remise des courriels, n'oubliez pas de revenir la r&eacute;activer au
+retour des vacances; la remise ne se r&eacute;activera pas automatiquement.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-delivery-enable-button>Activ&eacute;<br>
+<mm-delivery-disable-button>D&eacute;sactiv&eacute;<p>
+<mm-global-deliver-button><i>Param&egrave;tre global</i>
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong> Activer le mode Group&eacute;</strong><p>
+Si vous activez le mode group&eacute;, vous recevrez les messages
+regroup&eacute;s en un seul (une fois par jour en g&eacute;n&eacute;ral, peut
+&ecirc;tre plus sur une liste active) au lieu de les recevoir un par un.
+Si vous d&eacute;sactivez le mode group&eacute;, vous recevrez tout de m&ecirc;me
+un dernier envoi group&eacute;.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<MM-Undigest-Radio-Button>Off<br>
+<MM-Digest-Radio-Button>On
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong> Recevoir les digests en MIME ou en Texte brut?</strong><p>
+Votre client de messagerie pourrait ou non supporter les digests
+MIME. Les digests MIME sont g&eacute;n&eacute;ralement pr&eacute;f&eacute;r&eacute;s,
+mais si vous avez des probl&egrave;mes pour les lire, choisissez du texte
+brut.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+<MM-Plain-Digests-Button>Texte brut <p>
+<mm-global-mime-button><i>Param&egrave;tre global</i>
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Recevez les messages que vous envoyez &agrave; la liste?</strong><p>
+Par d&eacute;faut vous recevez une copie de chaque message que
+vous envoyez &agrave; la liste. Si vous ne voulez pas recevoir cette copie,
+choisissez <em>Non</em>.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-dont-receive-own-mail-button>Non<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>Oui
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Recevoir un accus&eacute; de r&eacute;ception pour chaque
+message envoy&eacute; &agrave; la liste? </strong><p>
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-dont-ack-posts-button>Non<br>
+ <mm-ack-posts-button>Oui
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Recevoir un rappel de votre mot passe pour cette liste?</strong><p>
+Une fois par mois, vous recevrez un courriel contenant un rappel
+de votre mot de passe pour chaque liste &agrave; laquelle vous &ecirc;tes
+abonn&eacute; sur ce serveur. Vous pouvez d&eacute;sactiver ce rappel pour
+les listes de votre choix en choisissant <em>Non</em> pour cette option.
+Si vous le faites pour toute les listes auxquelles vous &ecirc;tes abonn&eacute;,
+aucun courriel ne vous sera envoy&eacute;. </p>
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-dont-get-password-reminder-button>Non<br>
+<mm-get-password-reminder-button>Oui<p>
+<mm-global-remind-button><i>Param&egrave;tre global</i>
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Ne pas appara&icirc;tre dans la liste des abonn&eacute;s?</strong><p>
+Lorsque quelqu'un visualise la liste des abonn&eacute;s, votre
+adresse courriel est normalement affich&eacute;e (d'une fa&ccedil;on obscure
+pour contrarier "les moissonneurs de spam"). Si vous ne voulez pas de votre
+adresse dans cette liste d'abonn&eacute;s, choisissez <em>Oui</em> pour cette
+option.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<MM-Public-Subscription-Button>Non<br>
+<MM-Hide-Subscription-Button> Oui
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Quelle langue pr&eacute;f&eacute;r&eacute;z-vous?</strong><p>
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<MM-list-langs>
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>A quelles cat&eacute;gories de th&egrave;mes souhaitez-vous vous abonner? </strong><p>
+En s&eacute;lectionnant un ou plusieurs th&egrave;mes, vous pourrez
+limiter le trafic sur la liste de diffusion et ainsi recevoir juste un
+sous ensemble des messages. Les messages vous seront envoy&eacute;s ou
+pas, selon qu'ils concordent avec l'un des th&egrave;mes que vous avez
+s&eacute;lectionn&eacute;.
+<p>Si un message ne correspond &agrave; aucun des th&egrave;mes
+que vous avez s&eacute;lectionn&eacute;, il sera assujetti &agrave;
+l'option ci-dessous. Si vous ne s&eacute;lectionnez aucun th&egrave;me,
+vous recevrez tous les messages de la liste de diffusion.
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-topics>
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Voulez-vous recevoir les messages qui ne correspondent
+&agrave; aucun th&egrave;me?</strong><p>
+Cette option n'est active que si vous s&eacute;lectionnez ci-dessus
+au moins un th&egrave;me. Elle d&eacute;termine la r&egrave;gle de gestion
+des messages qui ne cadrent avec aucun th&egrave;me. Choisir <em>Non</em>
+signifie que vous ne recevrez pas les messages qui ne correspondent &agrave;
+aucun th&egrave;me alors qu'un <em>Oui</em> signifie que vous les recevrez.
+
+<p>Si aucun th&egrave;me n'a &eacute;t&eacute; s&eacute;lectionn&eacute;
+ci-dessus, vous recevrez tous les messages envoy&eacute;s &agrave; la liste.
+
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-suppress-nonmatching-topics>Non<br>
+<mm-receive-nonmatching-topics>Oui
+</td></tr>
+
+<tr><td bgcolor="#cccccc">
+<strong>Refuser les copies multiples des messages?</strong><p>
+Lorsque votre adresse se trouve dans l'un des en-t&ecirc;tes
+<tt>A:</tt> ou <tt>Cc:</tt> d'un message adress&eacute; &agrave; la liste,
+vous pouvez choisir de ne pas recevoir de message suppl&eacute;mentaire
+en provenance de la liste. Choisissez
+<em>Oui</em> pour &eacute;viter de recevoir plusieurs copies;
+<em>Non</em> si vous voulez les avoir.
+
+<p>Si la liste accepte les messages personnalis&eacute;s des
+abonn&eacute;s et que vous avez opt&eacute; pour la reception des
+copies multiples, alors chaque copie suppl&eacute;mentaire
+aura l'en-t&ecirc;te <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>.
+
+</td><td bgcolor="#cccccc">
+<mm-receive-duplicates-button>Non<br>
+<mm-dont-receive-duplicates-button>Oui<p>
+<mm-global-nodupes-button><i>Param&egrave;tre global</i>
+
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2">
+<center><MM-options-Submit-button></center>
+</td></tr></table>
+</center>
+
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+
+</body>
+</html>