aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates (follow)
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
...
* Added Greek translation from Antonis Limperis.Mark Sapiro2011-09-151-2/+2
|
* Added Greek translation from Antonis Limperis.Mark Sapiro2011-09-1544-0/+1364
|
* A few errors in the Basque translation are fixed. Bug #836861.Mark Sapiro2011-08-291-3/+3
|
* Fixed a misspelling in the German invite.txt template. Bug #815444.Mark Sapiro2011-07-251-1/+1
|
* Updated Finnish translation from Joni Toyryla.Mark Sapiro2010-07-242-2/+2
| | | | | Changed English welcome message template to clarify that a password is only required to unsubscribe without confirmation.
* Updated Finnish translation from Joni Toyryla.Mark Sapiro2010-07-029-192/+62
|
* Made a few corrections to some Polish templates. Bug #566731.Mark Sapiro2010-04-198-18/+18
|
* Another 2.2 change that should have been backported earlier.Mark Sapiro2010-03-251-1/+1
|
* - Backported the listinfo template change from the 2.2 branch to fixMark Sapiro2010-01-2836-250/+315
| | | | Bug #514050.
* Minor corrections to some DOCTYPE directives in templates.Mark Sapiro2009-12-287-7/+7
|
* - Updated docs for 2.1.13 release.Mark Sapiro2009-12-14188-207/+382
| | | | | - Added "white-space: pre-wrap" style for <pre> tag in archives. Bug #266467.
* More updates to the Asturian i18n.Mark Sapiro2009-12-0834-586/+431
|
* Added Asturian translation from Marcos Costales and the AsturianMark Sapiro2009-12-0745-2/+1318
| | | | Language Team.
* Removed extraneous '</' from template.Mark Sapiro2009-08-211-1/+1
|
* Updated links to Python documentation.Mark Sapiro2009-01-1136-36/+36
|
* Changed a '$' to '%' in templates/ru/userpass.txt.Mark Sapiro2008-10-141-1/+1
|
* Corrected encoding from gb2312 to utf-8 on templatesMark Sapiro2008-08-254-26/+26
| | | | postack.txt, postauth.txt, postheld.txt and unsub.txt.
* Corrected several bin/transcheck errors in the Catalan message catalogMark Sapiro2008-07-245-5/+5
| | | | and templates.
* Brazilian Portuguese translation updated by Diego Francisco de Gastal Morales.Mark Sapiro2008-06-2916-233/+232
|
* Merged the Catalan i18n from the Mailman Catalan Translation Team.Mark Sapiro2008-06-2242-795/+836
|\
| * Templates' encoding converted to HTML Entities, further message catalog fixesDavid Planella2008-06-2115-192/+193
| | | | | | | | As some of the HTML pages are generated by mixing the templates with messages from the PO catalog, we should probably check if it is ok to mix encodings, as the catalog will be in UTF-8 and the templates in ISO8859-1.
| * Translation corrections for e-mails sent to the userDavid Planella2008-06-191-1/+1
| |
| * Some template and message catalog corrections after a quick review on a live ↵David Planella2008-06-193-13/+13
| | | | | | | | mailman system
| * Recode templates to UTF-8 for testing (should be changed to HTML entities ↵Jordi Mallach2008-06-1935-346/+346
| | | | | | | | before the release, if that's required).
| * Some more template and PO file correctionsDavid Planella2008-06-1510-23/+22
| |
| * Completed the correction of all templatesDavid Planella2008-06-1524-831/+813
| | | | | | | | The encoding is currently iso88591, no conversion to HTML entities has yet been done.
| * Finished correcting all txt templatesDavid Planella2008-06-1419-346/+369
| |
| * First batch of corrections to the Catalan translationsDavid Planella2008-06-1417-171/+235
| | | | | | | | A "status" file has also been added with the purpose of tracking the review status of each translation. This should be deleted soon and its contents moved to a wiki page or similar.
| * Added the current translations from the mailman installation at the ↵David Planella2008-06-1441-1120/+1092
| | | | | | | | Softcatalà server
* | Changed non-ascii characters in some templates/*/*.html files to HTML entities.Mark Sapiro2008-06-2019-45/+45
|/
* Replaced non-ascii characters with html entities in templates/de/*.html.Mark Sapiro2008-06-077-76/+76
|
* Merged A.M. Kuchling's Small Fixes branch.Mark Sapiro2008-06-073-7/+7
|\
| * Patch #1433262: corrections to Spanish translationsA.M. Kuchling2008-06-071-5/+5
| |
| * Patch #1578766 from Thijs Kinkhorst: use newer template variable for site ↵A.M. Kuchling2008-06-072-2/+2
| | | | | | | | owner address
* | Escaped two % characters.Mark Sapiro2008-06-071-3/+3
| |
* | Fixed some format stringsMark Sapiro2008-06-072-4/+4
|/
* Fixed a couple of %()s replacements with missing s.Mark Sapiro2008-06-062-3/+3
|
* Fixes for the German templates.peer2008-05-019-22/+28
|
* Better templates.pheinlein2008-04-3019-76/+80
|
* Updated Polish translation from Zbigniew Szalbot.Mark Sapiro2008-04-2835-261/+248
| | | | | Fixed a few 'dos format' files and file modes.
* - Updated Polish translation from Zbigniew Szalbot.Mark Sapiro2008-04-142-2/+20
| | | | | - Updated mailman.pot for 2.1.10rc1 and msgmerge'd all the mailman.po files.
* Updated Italian translation from Simone Piunno.Mark Sapiro2008-03-241-41/+29
|
* Updated French translation from Pascal GeorgeMark Sapiro2008-03-1014-23/+45
|
* Added Galician translation from Frco. Javier Rial Rodrguez.Mark Sapiro2008-02-1444-1/+1404
|
* Updated Danish translation per Tom G. Christensen (sf patch 1879680).Mark Sapiro2008-02-011-3/+1
|
* Added Slovak translation from Martin Matuska.Mark Sapiro2007-11-2645-1/+1311
|
* Added 'he' to the messages/ and templates/ Makefile.inMark Sapiro2007-11-181-2/+2
|
* Added Hebrew translation from Dov Zamir minus the apparently unusedMark Sapiro2007-11-1844-0/+1245
| | | | 'direction' addition to the LC_DESCRIPTIONS dictionary.
* New templates, which aren't now in repositorydanohnesorg2007-03-2311-0/+165
|
* update of czech templates, will follow some inserts of new filesdanohnesorg2007-03-236-13/+6
|