Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | ||
---|---|---|---|---|---|---|
... | ||||||
* | Corrected encoding from gb2312 to utf-8 on templates | Mark Sapiro | 2008-08-25 | 4 | -26/+26 | |
| | | | | postack.txt, postauth.txt, postheld.txt and unsub.txt. | |||||
* | Corrected several bin/transcheck errors in the Catalan message catalog | Mark Sapiro | 2008-07-24 | 5 | -5/+5 | |
| | | | | and templates. | |||||
* | Brazilian Portuguese translation updated by Diego Francisco de Gastal Morales. | Mark Sapiro | 2008-06-29 | 16 | -233/+232 | |
| | ||||||
* | Merged the Catalan i18n from the Mailman Catalan Translation Team. | Mark Sapiro | 2008-06-22 | 42 | -795/+836 | |
|\ | ||||||
| * | Templates' encoding converted to HTML Entities, further message catalog fixes | David Planella | 2008-06-21 | 15 | -192/+193 | |
| | | | | | | | | As some of the HTML pages are generated by mixing the templates with messages from the PO catalog, we should probably check if it is ok to mix encodings, as the catalog will be in UTF-8 and the templates in ISO8859-1. | |||||
| * | Translation corrections for e-mails sent to the user | David Planella | 2008-06-19 | 1 | -1/+1 | |
| | | ||||||
| * | Some template and message catalog corrections after a quick review on a live ↵ | David Planella | 2008-06-19 | 3 | -13/+13 | |
| | | | | | | | | mailman system | |||||
| * | Recode templates to UTF-8 for testing (should be changed to HTML entities ↵ | Jordi Mallach | 2008-06-19 | 35 | -346/+346 | |
| | | | | | | | | before the release, if that's required). | |||||
| * | Some more template and PO file corrections | David Planella | 2008-06-15 | 10 | -23/+22 | |
| | | ||||||
| * | Completed the correction of all templates | David Planella | 2008-06-15 | 24 | -831/+813 | |
| | | | | | | | | The encoding is currently iso88591, no conversion to HTML entities has yet been done. | |||||
| * | Finished correcting all txt templates | David Planella | 2008-06-14 | 19 | -346/+369 | |
| | | ||||||
| * | First batch of corrections to the Catalan translations | David Planella | 2008-06-14 | 17 | -171/+235 | |
| | | | | | | | | A "status" file has also been added with the purpose of tracking the review status of each translation. This should be deleted soon and its contents moved to a wiki page or similar. | |||||
| * | Added the current translations from the mailman installation at the ↵ | David Planella | 2008-06-14 | 41 | -1120/+1092 | |
| | | | | | | | | Softcatalà server | |||||
* | | Changed non-ascii characters in some templates/*/*.html files to HTML entities. | Mark Sapiro | 2008-06-20 | 19 | -45/+45 | |
|/ | ||||||
* | Replaced non-ascii characters with html entities in templates/de/*.html. | Mark Sapiro | 2008-06-07 | 7 | -76/+76 | |
| | ||||||
* | Merged A.M. Kuchling's Small Fixes branch. | Mark Sapiro | 2008-06-07 | 3 | -7/+7 | |
|\ | ||||||
| * | Patch #1433262: corrections to Spanish translations | A.M. Kuchling | 2008-06-07 | 1 | -5/+5 | |
| | | ||||||
| * | Patch #1578766 from Thijs Kinkhorst: use newer template variable for site ↵ | A.M. Kuchling | 2008-06-07 | 2 | -2/+2 | |
| | | | | | | | | owner address | |||||
* | | Escaped two % characters. | Mark Sapiro | 2008-06-07 | 1 | -3/+3 | |
| | | ||||||
* | | Fixed some format strings | Mark Sapiro | 2008-06-07 | 2 | -4/+4 | |
|/ | ||||||
* | Fixed a couple of %()s replacements with missing s. | Mark Sapiro | 2008-06-06 | 2 | -3/+3 | |
| | ||||||
* | Fixes for the German templates. | peer | 2008-05-01 | 9 | -22/+28 | |
| | ||||||
* | Better templates. | pheinlein | 2008-04-30 | 19 | -76/+80 | |
| | ||||||
* | Updated Polish translation from Zbigniew Szalbot. | Mark Sapiro | 2008-04-28 | 35 | -261/+248 | |
| | | | | | Fixed a few 'dos format' files and file modes. | |||||
* | - Updated Polish translation from Zbigniew Szalbot. | Mark Sapiro | 2008-04-14 | 2 | -2/+20 | |
| | | | | | - Updated mailman.pot for 2.1.10rc1 and msgmerge'd all the mailman.po files. | |||||
* | Updated Italian translation from Simone Piunno. | Mark Sapiro | 2008-03-24 | 1 | -41/+29 | |
| | ||||||
* | Updated French translation from Pascal George | Mark Sapiro | 2008-03-10 | 14 | -23/+45 | |
| | ||||||
* | Added Galician translation from Frco. Javier Rial Rodrguez. | Mark Sapiro | 2008-02-14 | 44 | -1/+1404 | |
| | ||||||
* | Updated Danish translation per Tom G. Christensen (sf patch 1879680). | Mark Sapiro | 2008-02-01 | 1 | -3/+1 | |
| | ||||||
* | Added Slovak translation from Martin Matuska. | Mark Sapiro | 2007-11-26 | 45 | -1/+1311 | |
| | ||||||
* | Added 'he' to the messages/ and templates/ Makefile.in | Mark Sapiro | 2007-11-18 | 1 | -2/+2 | |
| | ||||||
* | Added Hebrew translation from Dov Zamir minus the apparently unused | Mark Sapiro | 2007-11-18 | 44 | -0/+1245 | |
| | | | | 'direction' addition to the LC_DESCRIPTIONS dictionary. | |||||
* | New templates, which aren't now in repository | danohnesorg | 2007-03-23 | 11 | -0/+165 | |
| | ||||||
* | update of czech templates, will follow some inserts of new files | danohnesorg | 2007-03-23 | 6 | -13/+6 | |
| | ||||||
* | 2006-09-07 Committed updated Dutch translations of the messages mailman.po ↵ | clytie | 2006-09-07 | 1 | -23/+21 | |
| | | | | | file and the template admindbdetails.html by Jan Veuger <info@janveuger.com> Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> | |||||
* | minors corrections from P.GEORGE | p_george | 2006-09-04 | 1 | -0/+18 | |
| | ||||||
* | A much improved release script, which now knows about Subversion (though isn't | bwarsaw | 2006-09-01 | 1 | -1/+0 | |
| | | | | | | | yet ready to work from the trunk). Also, get rid of all the obsolete .cvsignore directories, they're no longer needed. Almost ready for 2.1.9rc1! | |||||
* | Arabic templates. | tkikuchi | 2006-08-04 | 44 | -0/+1267 | |
| | ||||||
* | Language files update. New languages: Arabic, Vietnamese. | tkikuchi | 2006-08-04 | 1 | -2/+2 | |
| | ||||||
* | Committed messages mailman.po and a stack of added and updated templates for ↵ | clytie | 2006-07-21 | 45 | -501/+682 | |
| | | | | | Dutch. Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> | |||||
* | 2006-04-23 Added and committed all the Vietnamese translated template files ↵ | clytie | 2006-04-23 | 44 | -0/+1037 | |
| | | | | | | | from the stable version. Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au> | |||||
* | UTF-8 to ISO-8859-1 converted. | tkikuchi | 2006-03-10 | 1 | -4/+4 | |
| | ||||||
* | Dutch translation update from Cas Renooij. | tkikuchi | 2006-01-15 | 31 | -180/+172 | |
| | ||||||
* | french updates 2005-12-26 by P.GEORGE | p_george | 2005-12-26 | 1 | -6/+4 | |
| | ||||||
* | French archtocentry.html typo fix. | tkikuchi | 2005-12-24 | 1 | -1/+2 | |
| | ||||||
* | Fixes for bug 1080943. | msapiro | 2005-12-12 | 30 | -32/+32 | |
| | ||||||
* | getting ready for 2.1.7 | pioppo | 2005-12-11 | 2 | -11/+6 | |
| | ||||||
* | Translation update for en/probe.txt change. | tkikuchi | 2005-12-11 | 1 | -6/+1 | |
| | ||||||
* | Don't send password in probe. | tkikuchi | 2005-11-30 | 1 | -4/+1 | |
| | ||||||
* | Two new bugs from T.Toczyski | sawickib | 2005-10-26 | 1 | -7/+8 | |
| |