Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines | ||
---|---|---|---|---|---|---|
... | ||||||
* | *** empty log message *** | robertgarrigos | 2004-09-16 | 2 | -2/+55 | |
| | ||||||
* | *** empty log message *** | robertgarrigos | 2004-09-16 | 1 | -36/+1 | |
| | ||||||
* | semantic corrections | webdizainro | 2004-08-31 | 2 | -7/+7 | |
| | ||||||
* | Revisi� persona verbal | robertgarrigos | 2004-05-22 | 1 | -8/+4 | |
| | ||||||
* | Revisi� persona verbal | robertgarrigos | 2004-05-08 | 4 | -30/+95 | |
| | ||||||
* | Revisi� persona verbal | robertgarrigos | 2004-05-08 | 1 | -9/+45 | |
| | ||||||
* | Revisi� persona verbal | robertgarrigos | 2004-05-06 | 1 | -15/+1 | |
| | ||||||
* | Turkish updates by Kerem Erkan | bwarsaw | 2004-04-26 | 3 | -3/+3 | |
| | ||||||
* | Turkish language support by Kerem Erkan. | bwarsaw | 2004-04-25 | 44 | -1/+1333 | |
| | ||||||
* | Making e-mails easier to understand. | pheinlein | 2004-04-04 | 10 | -92/+102 | |
| | ||||||
* | Updates P.GEORGE | p_george | 2004-03-30 | 4 | -5/+5 | |
| | ||||||
* | New file: probe.txt | szilardv | 2004-03-24 | 1 | -0/+30 | |
| | ||||||
* | Spanish template updates from Juan Carlos Rey Anaya. | bwarsaw | 2004-03-08 | 4 | -9/+8 | |
| | ||||||
* | Croatian updates from Nino Katic | bwarsaw | 2004-02-17 | 4 | -4/+4 | |
| | ||||||
* | The probe template. | bwarsaw | 2004-02-10 | 1 | -0/+28 | |
| | ||||||
* | Typo fix by Todd <Freedom_Lover> | bwarsaw | 2004-02-03 | 1 | -1/+1 | |
| | ||||||
* | A missing / sign makes unreachable the desired page. The bug was found by ↵ | szilardv | 2004-01-26 | 1 | -1/+1 | |
| | | | | Karoly Segesdi. Thanks. | |||||
* | New file in 2.1.4 ... Archive Table of Contents --- No mbox link | tkikuchi | 2004-01-23 | 1 | -0/+18 | |
| | ||||||
* | Forgot to run trancheck. Fixed. | tkikuchi | 2004-01-23 | 1 | -3/+3 | |
| | ||||||
* | ** Big Change in Japanese Translation ** | tkikuchi | 2004-01-23 | 36 | -401/+358 | |
| | | | | | | | Brushing up Mailman Japanese translation by YASUDA Yukihiro. Refinements are done on technical term usages and more natural japanese while the older was like straight word-to-word translation. Many thanks are going to Mr. Yasuda because he is a professional writer. | |||||
* | Fixing a nasty typo. | szilardv | 2004-01-14 | 1 | -1/+1 | |
| | ||||||
* | frob the Estonian translation a bit | duke9 | 2004-01-06 | 1 | -9/+9 | |
| | ||||||
* | *** empty log message *** | pheinlein | 2004-01-06 | 4 | -2/+5 | |
| | ||||||
* | Croatian updates by Nino Katic | bwarsaw | 2004-01-05 | 6 | -10/+10 | |
| | ||||||
* | Ready for 2.1.4. | avalon | 2003-12-30 | 1 | -0/+18 | |
| | ||||||
* | Removing cvs goo, as done by bwarsaw Mon Sep 22 2003. | avalon | 2003-12-30 | 1 | -1/+0 | |
| | ||||||
* | Some updates before 2.1.4. Now only 297 msgid are untranslated. | sawickib | 2003-12-30 | 2 | -15/+14 | |
| | ||||||
* | ready for 2.1.4 | pioppo | 2003-12-28 | 1 | -0/+18 | |
| | ||||||
* | Romanian updates from Stefaniu Criste. | bwarsaw | 2003-12-13 | 42 | -0/+1249 | |
| | ||||||
* | Romanian support from Stefaniu Criste | bwarsaw | 2003-12-13 | 1 | -1/+1 | |
| | ||||||
* | Basque updates by pi@beobide.net | bwarsaw | 2003-12-01 | 36 | -544/+508 | |
| | ||||||
* | When public access to the mbox is denied by the site administrator, this | bwarsaw | 2003-12-01 | 1 | -0/+18 | |
| | | | | | template is used to produce the index file without a link to the mbox file (we also don't create the link from the private archive). | |||||
* | Ukrainian update by Maxim Dzumanenko. | bwarsaw | 2003-12-01 | 1 | -3/+3 | |
| | ||||||
* | Croation language support by Nino Katic. | bwarsaw | 2003-11-30 | 1 | -1/+1 | |
| | ||||||
* | Croation language support by Nino Katic. | bwarsaw | 2003-11-30 | 42 | -0/+1236 | |
| | ||||||
* | Updated Spanish translations from Juan Carlos Rey Anaya. | bwarsaw | 2003-11-27 | 9 | -41/+42 | |
| | ||||||
* | Catalan support by Robert Garrigos and Toni Panades. | bwarsaw | 2003-11-01 | 43 | -1/+1210 | |
| | ||||||
* | Backporting Slovenian support. | bwarsaw | 2003-10-04 | 5 | -5/+5 | |
| | ||||||
* | This commit was manufactured by cvs2svn to create branch | 2003-10-04 | 42 | -0/+1235 | ||
| | | | 'Release_2_1-maint'. | |||||
* | Updated Estonian translation | duke9 | 2003-09-28 | 18 | -154/+148 | |
| | ||||||
* | French translation fixes from Pascal GEORGE. The previous patches | bwarsaw | 2003-09-26 | 4 | -0/+4 | |
| | | | | utf-8'd the French messages, but they should be iso-8859-1/15. | |||||
* | very minor update | sawickib | 2003-09-25 | 1 | -2/+2 | |
| | ||||||
* | merging some minor fix from my private CVS. | pioppo | 2003-09-22 | 2 | -2/+2 | |
| | ||||||
* | Backporting from HEAD - Basque/Euskara support | bwarsaw | 2003-09-22 | 1 | -1/+1 | |
| | ||||||
* | Get rid of the conflicting cvs goo | bwarsaw | 2003-09-22 | 12 | -12/+0 | |
| | ||||||
* | Backporting from HEAD - Danish, Basque/Euskara, Serbian, Ukrainian | bwarsaw | 2003-09-22 | 17 | -17/+17 | |
| | ||||||
* | This commit was manufactured by cvs2svn to create branch | 2003-09-22 | 42 | -0/+1262 | ||
| | | | 'Release_2_1-maint'. | |||||
* | Backporting translation files for Mailman 2.1.3. | bwarsaw | 2003-09-22 | 61 | -279/+248 | |
| | ||||||
* | This commit was manufactured by cvs2svn to create branch | 2003-09-22 | 125 | -0/+3669 | ||
| | | | 'Release_2_1-maint'. | |||||
* | Oops... | pioppo | 2003-08-07 | 1 | -1/+1 | |
| |