aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/ro
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-11-11 12:18:49 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2016-11-11 12:18:49 -0800
commit5b7885a8666e980b6d8299ae32d6131de83b66c4 (patch)
treeb5f52b82df2ab6034156acb743ec08ccf4bf73af /templates/ro
parent6b23b329b661dfc5f3f2a20d10d1c6131312163c (diff)
downloadmailman2-5b7885a8666e980b6d8299ae32d6131de83b66c4.tar.gz
mailman2-5b7885a8666e980b6d8299ae32d6131de83b66c4.tar.xz
mailman2-5b7885a8666e980b6d8299ae32d6131de83b66c4.zip
More html entity replacement in templates/*/*.html.
Diffstat (limited to 'templates/ro')
-rw-r--r--templates/ro/admindbdetails.html42
-rw-r--r--templates/ro/admindbpreamble.html6
-rw-r--r--templates/ro/admindbsummary.html6
-rwxr-xr-xtemplates/ro/admlogin.html6
-rw-r--r--templates/ro/archidxhead.html2
-rw-r--r--templates/ro/archtoc.html2
-rw-r--r--templates/ro/emptyarchive.html4
-rw-r--r--templates/ro/headfoot.html2
-rw-r--r--templates/ro/listinfo.html16
-rw-r--r--templates/ro/options.html46
-rwxr-xr-xtemplates/ro/private.html10
-rw-r--r--templates/ro/roster.html2
12 files changed, 72 insertions, 72 deletions
diff --git a/templates/ro/admindbdetails.html b/templates/ro/admindbdetails.html
index 765f302e..2f5387f5 100644
--- a/templates/ro/admindbdetails.html
+++ b/templates/ro/admindbdetails.html
@@ -1,54 +1,54 @@
-Cererile administrative sunt afişate în unul din cele două moduri,
+Cererile administrative sunt afişate &icirc;n unul din cele două moduri,
pe o <a href="%(summaryurl)s">pagină de sumar</a>, şi respectiv pe
o pagină de <em>detalii</em>. Pagina de sumar conţine cererile de
abonare şi cele de părăsire a listei, precum şi mesajele reţinute
pentru aprobare, grupate după adresa de email a expeditorului.
Pagina de detalii conţine o imagine mai detaliată a fiecărui mesaj
-reţinut, incluzând toate headerele acestuia şi un extras al corpului
+reţinut, incluz&acirc;nd toate headerele acestuia şi un extras al corpului
mesajului.
<p>Pe toate paginile, următoarele acţiuni sunt disponibile:
<ul>
-<li><b>Amânare</b> -- Amânaţi luarea unei decizii pentru mai târziu.
+<li><b>Am&acirc;nare</b> -- Am&acirc;naţi luarea unei decizii pentru mai t&acirc;rziu.
Nu este execută nici o acţiune pentru această cerere administrativă
- în aşteptare, dar pentru mesajele reţinute, mai puteţi re-trimite
+ &icirc;n aşteptare, dar pentru mesajele reţinute, mai puteţi re-trimite
(forward) sau păstra mesajul (vezi mai jos).
-<li><b>Aprobare</b> -- Aprobaţi mesajul, trimiţându-l listei. În cazul
+<li><b>Aprobare</b> -- Aprobaţi mesajul, trimiţ&acirc;ndu-l listei. &Icirc;n cazul
cererilor legate de abonament, este aprobată schimbarea cerută.
<li><b>Respingere</b> -- Mesajul este respins, fiind trimisă o notă cu
- explicaţia refuzului către expeditor. În cazul cererilor legate de
+ explicaţia refuzului către expeditor. &Icirc;n cazul cererilor legate de
abonament, este refuzată cererea de schimbare a abonamentului.
- În oricare din cazuri, este indicat să adăugaţi şi un motiv al respingerii
- cererii în câmpul de alături.
+ &Icirc;n oricare din cazuri, este indicat să adăugaţi şi un motiv al respingerii
+ cererii &icirc;n c&acirc;mpul de alături.
<li><b>Ignorare</b> -- Mesajul iniţial este ignorat, fără a fi trimisă vreo
- notă a respingerii acestuia. În cazul cererilor legate de abonament,
+ notă a respingerii acestuia. &Icirc;n cazul cererilor legate de abonament,
cererea este pur şi simplu ignorată, fără notificarea iniţiatorului.
- Aceasta este acţiunea cel mai des folosită în cazul situaţiilor de spam.
+ Aceasta este acţiunea cel mai des folosită &icirc;n cazul situaţiilor de spam.
</ul>
-<p>În cazul mesajelor reţinute, bifaţi opţiunea <b>Păstrează</b> dacă doriţi
+<p>&Icirc;n cazul mesajelor reţinute, bifaţi opţiunea <b>Păstrează</b> dacă doriţi
să salvaţi o copie a mesajului pentru administratorul site-ului. Acest fapt
-este foarte folositor în cazul mesajelor abuzive pe care doriţi să le ignoraţi,
+este foarte folositor &icirc;n cazul mesajelor abuzive pe care doriţi să le ignoraţi,
dar trebuie să le păstraţi pentru o inspecţie ulterioară.
<p>Bifaţi opţiunea <b>Retrimite la </b>, şi completaţi adresa de destinaţie
dacă doriţi să trimiteţi mesajul către o adresă ce nu se află pe listă.
-Pentru a edita un mesaj reţinut înainte de a fi trimis listei, va trebui
+Pentru a edita un mesaj reţinut &icirc;nainte de a fi trimis listei, va trebui
să retrimiteţi mesajul către dumneavoastră (sau către proprietarii listei),
-şi să ignoraţi mesajul iniţial. Apoi, când mesajul vă apare în căsuţa
-postală, faceţi modificările cuvenite şi retrimiteţi-l către listă, incluzând
-un header <tt>Approved:</tt> având parola listei ca valoare. Neticheta
+şi să ignoraţi mesajul iniţial. Apoi, c&acirc;nd mesajul vă apare &icirc;n căsuţa
+postală, faceţi modificările cuvenite şi retrimiteţi-l către listă, incluz&acirc;nd
+un header <tt>Approved:</tt> av&acirc;nd parola listei ca valoare. Neticheta
(regulile de politeţe pe net) recomandă adăugarea unei note prin care să
prezentaţi motivul modificărilor făcute.
<p>Dacă expeditorul este un membru supravegheat (moderat) al listei, opţional
-puteţi reseta flag-ul de moderare. Această facilitate este utilă când lista
-dumneavoastra este configurata sa ţina noii membrii într-o perioadă de probă,
-si aţi decis că acest membru este de încredere şi poate trimite direct mesaje
+puteţi reseta flag-ul de moderare. Această facilitate este utilă c&acirc;nd lista
+dumneavoastra este configurata sa ţina noii membrii &icirc;ntr-o perioadă de probă,
+si aţi decis că acest membru este de &icirc;ncredere şi poate trimite direct mesaje
către, listă fără alte aprobări.
<p>Dacă expeditorul nu este un membru al listei, puteţi adăuga adresa de email
@@ -58,8 +58,8 @@ unui <em>filtru de expeditori</em>. Filtrele de expeditori sunt descrise pe
<b>auto-reject</b> (Respingere), sau <b>auto-discard</b> (Ignorare). Această opţiune
nu va fi disponibilă dacă adresa este deja ataşată unui filtru de expeditor.
-<p>Când aţi terminat, apăsaţi pe butonul <em>Salvează toate datele</em> (aflat la
+<p>C&acirc;nd aţi terminat, apăsaţi pe butonul <em>Salvează toate datele</em> (aflat la
extremităţile paginii). Acest buton va trimite spre executare toate acţiunile selectate
pentru toate cererile administrative pentru care aţi luat o decizie.
-<p><a href="%(summaryurl)s">Înapoi la pagina de sumar</a>.
+<p><a href="%(summaryurl)s">&Icirc;napoi la pagina de sumar</a>.
diff --git a/templates/ro/admindbpreamble.html b/templates/ro/admindbpreamble.html
index b5b30cc5..707b7936 100644
--- a/templates/ro/admindbpreamble.html
+++ b/templates/ro/admindbpreamble.html
@@ -1,6 +1,6 @@
Această pagină conţine o parte a mesajelor publicate pe lista de discuţii
-<em>%(listname)s</em>, dar care sunt reţinute în aşteptarea aprobării
-dumneavoastră. În prezent arată
+<em>%(listname)s</em>, dar care sunt reţinute &icirc;n aşteptarea aprobării
+dumneavoastră. &Icirc;n prezent arată
%(description)s
<p>Pentru fiecare cerere administrativă, alegeţi acţiunea de urmat,
@@ -8,4 +8,4 @@ apăsând butonul <b>Salveazâ toate datele</b> la final. Instrucţiuni
detaliate sunt disponibile <a href="%(detailsurl)s">aici</a>.
<p>Puteţi, de asemenea, afişa un <a href="%(summaryurl)s">sumar</a> al
-tuturor cererilor în aşteptare.
+tuturor cererilor &icirc;n aşteptare.
diff --git a/templates/ro/admindbsummary.html b/templates/ro/admindbsummary.html
index f4782605..098b61dd 100644
--- a/templates/ro/admindbsummary.html
+++ b/templates/ro/admindbsummary.html
@@ -1,11 +1,11 @@
Această pagină conţine un sumar al setului curent de cereri administrative
care aşteaptă aprobarea dumneavoastră pentru <a href="%(adminurl)s">lista de discuţii
<em>%(listname)s</em></a>.<br>
-Mai întâi, veţi găsi o listă a cererilor de abonare/dezabonare, dacă
-există, urmate de orice mesaje care sunt reţinute în vederea aprobării.
+Mai &icirc;nt&acirc;i, veţi găsi o listă a cererilor de abonare/dezabonare, dacă
+există, urmate de orice mesaje care sunt reţinute &icirc;n vederea aprobării.
<p>Pentru fiecare cerere administrativă, alegeţi acţiunea corespunzătoare,
-apăsând pe butonul <b>Salvează toate datele</b> când aţi terminat.<br>
+apăs&acirc;nd pe butonul <b>Salvează toate datele</b> c&acirc;nd aţi terminat.<br>
<a href="%(detailsurl)s">Aici</a> sunt disponibile mai multe instrucţiuni detaliate.
<p>Puteţi, de asemena, să <a href="%(viewallurl)s">afişaţi detaliile</a> tuturor
diff --git a/templates/ro/admlogin.html b/templates/ro/admlogin.html
index b6a31b52..324d676a 100755
--- a/templates/ro/admlogin.html
+++ b/templates/ro/admlogin.html
@@ -25,14 +25,14 @@
</tr>
</TABLE>
<p><strong><em>Important!</em></strong><br>
- De aici înainte trebuie să aveţi activate cookie-urile în browser, altfel nici o
+ De aici &icirc;nainte trebuie să aveţi activate cookie-urile &icirc;n browser, altfel nici o
modificare administrativă nu va avea efect.
<p>Interfaţa de administrare Mailman foloseşte cookie-urile de sesiune,
- astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune
+ astfel &icirc;nc&acirc;t nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune
administrativă. Acest cookie va expira automat la ieşire, sau
explicit, la apăsarea linkului <em>Logout</em>, sub linkul <em>Alte activităţi
- administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaţi cu succes).
+ administrative</em> (care va apare de &icirc;ndată ce vă autentificaţi cu succes).
</FORM>
</body>
</html>
diff --git a/templates/ro/archidxhead.html b/templates/ro/archidxhead.html
index c584cfe1..12768392 100644
--- a/templates/ro/archidxhead.html
+++ b/templates/ro/archidxhead.html
@@ -18,7 +18,7 @@
<li><b><a href="%(listinfo)s">Mai multe detalii despre această listă...
</a></b></li>
</ul>
- <p><b>Începe la:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
+ <p><b>&Icirc;ncepe la:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
<b>Se termină la:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
<b>Mesaje:</b> %(size)s<p>
<ul>
diff --git a/templates/ro/archtoc.html b/templates/ro/archtoc.html
index 533c5503..959d8f6c 100644
--- a/templates/ro/archtoc.html
+++ b/templates/ro/archtoc.html
@@ -10,7 +10,7 @@
<h1>Arhivele listei de discuţii %(listname)s</h1>
<p>
Puteţi obţine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii despre această listă</a>
- sau puteţi <a href="%(fullarch)s">descărca întreaga arhivă în formă brută</a>
+ sau puteţi <a href="%(fullarch)s">descărca &icirc;ntreaga arhivă &icirc;n formă brută</a>
(%(size)s).
</p>
%(noarchive_msg)s
diff --git a/templates/ro/emptyarchive.html b/templates/ro/emptyarchive.html
index f9f1f2b5..624257d8 100644
--- a/templates/ro/emptyarchive.html
+++ b/templates/ro/emptyarchive.html
@@ -8,8 +8,8 @@
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<h1>Arhivele %(listname)s</h1>
<p>
- Încă nu au fost publicate mesaje pe această listă, astfel încât arhivele sunt
- goale în acest moment. Puteţi însă obţine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii
+ &Icirc;ncă nu au fost publicate mesaje pe această listă, astfel &icirc;nc&acirc;t arhivele sunt
+ goale &icirc;n acest moment. Puteţi &icirc;nsă obţine <a href="%(listinfo)s">mai multe detalii
despre această listă</a>.
</p>
</BODY>
diff --git a/templates/ro/headfoot.html b/templates/ro/headfoot.html
index 1548ea90..75629479 100644
--- a/templates/ro/headfoot.html
+++ b/templates/ro/headfoot.html
@@ -7,7 +7,7 @@ listei. Lista substituţiilor permise este:
<li><b>real_name</b> - Numele "frumos" al listei; de obicei este vorba de
numele listei, cu iniţiala majusculă.
- <li><b>list_name</b> - Numele sub care lista este identificată în adrese URL,
+ <li><b>list_name</b> - Numele sub care lista este identificată &icirc;n adrese URL,
acolo unde literele mari/mici contează.
<li><b>host_name</b> - Numele de domeniu calificat (FQDN) al serverului pe
diff --git a/templates/ro/listinfo.html b/templates/ro/listinfo.html
index 8ca14a4a..5aa916bc 100644
--- a/templates/ro/listinfo.html
+++ b/templates/ro/listinfo.html
@@ -46,7 +46,7 @@
Pentru a trimite un mesaj către listă, trimiteţi un email
la adresa <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>
- <p>În secţiunile următoare vă puteţi abona la această listă,
+ <p>&Icirc;n secţiunile următoare vă puteţi abona la această listă,
sau vă puteţi modifica datele existente de abonament.
</td>
</tr>
@@ -58,7 +58,7 @@
<tr>
<td colspan="2">
<P>
- Vă puteţi abona la lista de discuţii <MM-List-Name> completând formularul
+ Vă puteţi abona la lista de discuţii <MM-List-Name> complet&acirc;nd formularul
de mai jos.
<MM-List-Subscription-Msg>
<ul>
@@ -77,13 +77,13 @@
<TR>
<TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Puteţi introduce o parolă mai jos.
Aceasta nu va asigura o protecţie extraordinară, dar ar trebui
- să prevină intervenţia altora în datele dumneavoastră de abonament.
- <b>Nu folosiţi parole valoroase</b> atâta timp cât acestea vă vor fi
- retrimise ocazional în text clar.
+ să prevină intervenţia altora &icirc;n datele dumneavoastră de abonament.
+ <b>Nu folosiţi parole valoroase</b> at&acirc;ta timp c&acirc;t acestea vă vor fi
+ retrimise ocazional &icirc;n text clar.
<br><br>Dacă nu introduceţi nici o parolă, va fi generată automat una
- pentru dumneavoastră, şi vă va fi trimisă de îndată ce veţi confirma
- abonarea la listă. Puteţi oricând cere re-trimiterea parolei prin email
+ pentru dumneavoastră, şi vă va fi trimisă de &icirc;ndată ce veţi confirma
+ abonarea la listă. Puteţi oric&acirc;nd cere re-trimiterea parolei prin email
la editarea preferinţelor personale.
<MM-Reminder>
</font>
@@ -103,7 +103,7 @@
<TD>&nbsp; </TD></TR>
<mm-digest-question-start>
<tr>
- <td>Doriţi mesajele listei într-un rezumat zilnic?</td>
+ <td>Doriţi mesajele listei &icirc;ntr-un rezumat zilnic?</td>
<td><MM-Undigest-Radio-Button> Nu
<MM-Digest-Radio-Button> Da
</TD>
diff --git a/templates/ro/options.html b/templates/ro/options.html
index 024345d7..bb365500 100644
--- a/templates/ro/options.html
+++ b/templates/ro/options.html
@@ -36,9 +36,9 @@
<B>Informaţiile de abonament la lista <MM-List-Name></B>
</FONT></TD></TR>
<tr><td colspan="2">Puteţi schimba adresa cu care v-aţi abonat la lista
- de discuţii introducând o nouă adresă în câmpurile de mai jos. Nu uitaţi
+ de discuţii introduc&acirc;nd o nouă adresă &icirc;n c&acirc;mpurile de mai jos. Nu uitaţi
că un mesaj de confirmare va fi trimis la noua adresă, şi această
- schimbare trebuie confirmată înainte de a intra în vigoare.
+ schimbare trebuie confirmată &icirc;nainte de a intra &icirc;n vigoare.
<p>Confirmările expiră după aproximativ <mm-pending-days>.
@@ -82,7 +82,7 @@
</FONT></TD></TR>
<tr><td>
- Bifaţi câmpul de confirmare şi apăsaţi butonul pentru a
+ Bifaţi c&acirc;mpul de confirmare şi apăsaţi butonul pentru a
vă dezabona de la această listă. <strong>Atenţie:</strong>
Acţiunea va avea loc imediat!
<p>
@@ -90,7 +90,7 @@
<td>
Puteţi afişa toate celelalte liste de discuţii la <mm-host>
la care aveţi abonament. Folosiţi această facilitate pentru a
- seta aceleaşi opţiuni personale şi în cazul celorlalte abonamente.
+ seta aceleaşi opţiuni personale şi &icirc;n cazul celorlalte abonamente.
<p>
<center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
@@ -142,7 +142,7 @@
<i><strong>Valorile actuale sunt selectate.</strong></i>
<p>Unele din opţiuni au o opţiune <em>setare globală</em>.
-Bifând această opţiune, modificările vor fi salvate pentru toate
+Bif&acirc;nd această opţiune, modificările vor fi salvate pentru toate
listele de la <mm-host> la care sunteţi abonat. Apăsaţi pe butonul
<em>Afişează-mi celelalte abonamente</em> de mai sus pentru a vedea
toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament.
@@ -153,9 +153,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament.
<strong>Livrare mesaje email</strong></a><p>
Setaţi această opţiune ca fiind <em>Activă</em> pentru a recepţiona mesajele
publicate pe această listă de discuţii.<br>Setaţi opţiunea <em>Inactivă</em>
- dacă doriţi să rămâneţi abonat, dar nu doriţi să primiţi mesaje o vreme<br>
- (de ex. când sunteţi în vacanţă).<br>Dacă dezactivaţi livrarea de mesaje
- nu uitaţi să o reactivaţi la întoarcere; ea nu va fi activată automat.
+ dacă doriţi să răm&acirc;neţi abonat, dar nu doriţi să primiţi mesaje o vreme<br>
+ (de ex. c&acirc;nd sunteţi &icirc;n vacanţă).<br>Dacă dezactivaţi livrarea de mesaje
+ nu uitaţi să o reactivaţi la &icirc;ntoarcere; ea nu va fi activată automat.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-delivery-enable-button>Activă<br>
<mm-delivery-disable-button>Inactivă<p>
@@ -166,9 +166,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament.
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Modul de livrare rezumat</strong><p>
Dacă activaţi modul rezumat (digest), veţi primi mesajele adunate
- într-un singur mesaj rezumat<br>
- (de obicei unul pe zi dar e posibil şi mai des în cazul listelor foarte aglomerate),
- în locul mesajelor individuale.<br>
+ &icirc;ntr-un singur mesaj rezumat<br>
+ (de obicei unul pe zi dar e posibil şi mai des &icirc;n cazul listelor foarte aglomerate),
+ &icirc;n locul mesajelor individuale.<br>
Dacă dezactivaţi livrarea de rezumate, s-ar putea să mai primiţi un ultim rezumat.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Undigest-Radio-Button>Inactiv<br>
@@ -178,7 +178,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament.
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Rezumate MIME sau text simplu?</strong><p>
Este posibil ca programul dumneavoastră de email să nu suporte rezumatele MIME.<br>
- În general, rezumatele MIME sunt de preferat, dar dacă aveţi probleme la citirea lor,<br>
+ &Icirc;n general, rezumatele MIME sunt de preferat, dar dacă aveţi probleme la citirea lor,<br>
alegeţi rezumatele sub formă de text simplu.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
@@ -189,7 +189,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament.
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Doriţi să primiţi duplicate ale mesajelor trimise listei?</strong><p>
- În mod normal, veţi primi o copie a fiecărui mesaj trimis către listă.<br>
+ &Icirc;n mod normal, veţi primi o copie a fiecărui mesaj trimis către listă.<br>
Dacă nu doriţi să primiţi aceste mesaje, alegeţi <em>Nu</em>.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-receive-own-mail-button>Nu<br>
@@ -206,7 +206,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament.
Lunar veţi primi un mesaj ce conţine parola de acces pentru fiecare listă
de la acest server,<br>
la care aveţi abonament. Puteţi anula această opţiune pentru fiecare listă
- în parte, alegând <em>Nu</em>.<br>
+ &icirc;n parte, aleg&acirc;nd <em>Nu</em>.<br>
Dacă anulaţi mesajele de reamintire a parolei pentru toate listele de pe
acest server la care sunteţi abonat,<br>
nici un mesaj de reamintire nu vă va mai fi trimis.
@@ -218,9 +218,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament.
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Să vă ascundem din lista membrilor?</strong><p>
- Când cineva afişează lista membrilor acestei liste, adresa dumneavoastră de email<br>
- este în mod normal afişată (într-o formă aparte, pentru a îngreuna munca spammerilor).<br>
- Dacă doriţi ca adresa dumneavoastră de email să nu apară deloc în lista membrilor,<br>
+ C&acirc;nd cineva afişează lista membrilor acestei liste, adresa dumneavoastră de email<br>
+ este &icirc;n mod normal afişată (&icirc;ntr-o formă aparte, pentru a &icirc;ngreuna munca spammerilor).<br>
+ Dacă doriţi ca adresa dumneavoastră de email să nu apară deloc &icirc;n lista membrilor,<br>
alegeţi <em>Da</em> la această opţiune.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Public-Subscription-Button>Nu<br>
@@ -234,10 +234,10 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament.
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>La ce topici de discuţie doriţi să vă abonaţi?</strong><p>
- Alegând una sau mai multe topici, puteţi filtra traficul listei, pentru
+ Aleg&acirc;nd una sau mai multe topici, puteţi filtra traficul listei, pentru
a primi doar mesajele de interes.<br>
Dacă un mesaj se potriveşte la una sau mai multe topici, veţi primi acel mesaj;
- în caz contrar nu-l veţi primi.
+ &icirc;n caz contrar nu-l veţi primi.
<p>Dacă un mesaj aparţine nici unei topici, regula de livrare depinde de
setarea opţiunii de mai jos.<br>
@@ -249,9 +249,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament.
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>Doriţi să primiţi mesajele care nu aparţin nici unei topici?</strong><p>
Această opţiune are efect doar dacă aţi ales cel puţin o topică mai sus. Ea descrie ce regulă<br>
- de bază se aplică pentru mesajele care nu îndeplinesc nici una din condiţiile de filtrare<br>
- după topici. Alegând <em>Nu</em>, dacă mesajul nu se încadrează în nici una din topicile alese,<br>
- atunci nu veţi primi mesajele, în timp ce dacă alegeţi <em>Da</em>, veţi primi şi aceste mesaje.
+ de bază se aplică pentru mesajele care nu &icirc;ndeplinesc nici una din condiţiile de filtrare<br>
+ după topici. Aleg&acirc;nd <em>Nu</em>, dacă mesajul nu se &icirc;ncadrează &icirc;n nici una din topicile alese,<br>
+ atunci nu veţi primi mesajele, &icirc;n timp ce dacă alegeţi <em>Da</em>, veţi primi şi aceste mesaje.
<p>Dacă nu aţi ales nici o topică de interes mai sus, atunci veţi primi toate<br>
mesajele trimise listei de discuţii.
@@ -262,7 +262,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament.
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>Blochez mesajele duplicate?</strong><p>
- Când sunteţi trecut în mod explicit în câmpurile <tt>To:</tt> sau <tt>Cc:</tt>
+ C&acirc;nd sunteţi trecut &icirc;n mod explicit &icirc;n c&acirc;mpurile <tt>To:</tt> sau <tt>Cc:</tt>
ale unui mesaj către listă,<br>
puteţi opta pentru a nu mai primi o altă copie din
partea listei.<br>
diff --git a/templates/ro/private.html b/templates/ro/private.html
index 74126bd4..9d6a3749 100755
--- a/templates/ro/private.html
+++ b/templates/ro/private.html
@@ -24,19 +24,19 @@
<tr>
<td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT"
name="submit"
- value="Vreau să intru...">
+ value="Vreau s&Auml;ƒ intru...">
</td>
</tr>
</TABLE>
- <p><strong><em>Important:</em></strong> De aici înainte trebuie să aveţi
- activate cookie-urile în browser; altfel nici o acţiune administrativă
+ <p><strong><em>Important:</em></strong> De aici &icirc;nainte trebuie să aveţi
+ activate cookie-urile &icirc;n browser; altfel nici o acţiune administrativă
nu va avea efect.
<p>Interfaţa administrativă Mailman foloseşte cookie-urile de sesiune,
- astfel încât nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune
+ astfel &icirc;nc&acirc;t nu trebuie să vă re-autentificaţi la fiecare operaţiune
administrativă. Acest cookie va expira automat la ieşire, sau
explicit, la apăsarea linkului <em>Logout</em>, sub linkul <em>Alte activităţi
- administrative</em> (care va apare de îndată ce vă autentificaţi cu succes).
+ administrative</em> (care va apare de &icirc;ndată ce vă autentificaţi cu succes).
<p>
<TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
diff --git a/templates/ro/roster.html b/templates/ro/roster.html
index 9f1b6d8d..9e9f9150 100644
--- a/templates/ro/roster.html
+++ b/templates/ro/roster.html
@@ -19,7 +19,7 @@
<MM-list-langs><MM-form-end></p>
<P>Faceţi click pe adresa dumneavoastră pentru a accesa pagina de opţiuni
- de abonare.<br><I>(Adresele scrise în paranteză nu primesc mesaje din
+ de abonare.<br><I>(Adresele scrise &icirc;n paranteză nu primesc mesaje din
din partea listei.)</I></P>
</TD>
</TR>