diff options
Diffstat (limited to 'templates/ro/options.html')
-rw-r--r-- | templates/ro/options.html | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/templates/ro/options.html b/templates/ro/options.html index 024345d7..bb365500 100644 --- a/templates/ro/options.html +++ b/templates/ro/options.html @@ -36,9 +36,9 @@ <B>Informaţiile de abonament la lista <MM-List-Name></B> </FONT></TD></TR> <tr><td colspan="2">Puteţi schimba adresa cu care v-aţi abonat la lista - de discuţii introducând o nouă adresă în câmpurile de mai jos. Nu uitaţi + de discuţii introducând o nouă adresă în câmpurile de mai jos. Nu uitaţi că un mesaj de confirmare va fi trimis la noua adresă, şi această - schimbare trebuie confirmată înainte de a intra în vigoare. + schimbare trebuie confirmată înainte de a intra în vigoare. <p>Confirmările expiră după aproximativ <mm-pending-days>. @@ -82,7 +82,7 @@ </FONT></TD></TR> <tr><td> - Bifaţi câmpul de confirmare şi apăsaţi butonul pentru a + Bifaţi câmpul de confirmare şi apăsaţi butonul pentru a vă dezabona de la această listă. <strong>Atenţie:</strong> Acţiunea va avea loc imediat! <p> @@ -90,7 +90,7 @@ <td> Puteţi afişa toate celelalte liste de discuţii la <mm-host> la care aveţi abonament. Folosiţi această facilitate pentru a - seta aceleaşi opţiuni personale şi în cazul celorlalte abonamente. + seta aceleaşi opţiuni personale şi în cazul celorlalte abonamente. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> @@ -142,7 +142,7 @@ <i><strong>Valorile actuale sunt selectate.</strong></i> <p>Unele din opţiuni au o opţiune <em>setare globală</em>. -Bifând această opţiune, modificările vor fi salvate pentru toate +Bifând această opţiune, modificările vor fi salvate pentru toate listele de la <mm-host> la care sunteţi abonat. Apăsaţi pe butonul <em>Afişează-mi celelalte abonamente</em> de mai sus pentru a vedea toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. @@ -153,9 +153,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <strong>Livrare mesaje email</strong></a><p> Setaţi această opţiune ca fiind <em>Activă</em> pentru a recepţiona mesajele publicate pe această listă de discuţii.<br>Setaţi opţiunea <em>Inactivă</em> - dacă doriţi să rămâneţi abonat, dar nu doriţi să primiţi mesaje o vreme<br> - (de ex. când sunteţi în vacanţă).<br>Dacă dezactivaţi livrarea de mesaje - nu uitaţi să o reactivaţi la întoarcere; ea nu va fi activată automat. + dacă doriţi să rămâneţi abonat, dar nu doriţi să primiţi mesaje o vreme<br> + (de ex. când sunteţi în vacanţă).<br>Dacă dezactivaţi livrarea de mesaje + nu uitaţi să o reactivaţi la întoarcere; ea nu va fi activată automat. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-delivery-enable-button>Activă<br> <mm-delivery-disable-button>Inactivă<p> @@ -166,9 +166,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Modul de livrare rezumat</strong><p> Dacă activaţi modul rezumat (digest), veţi primi mesajele adunate - într-un singur mesaj rezumat<br> - (de obicei unul pe zi dar e posibil şi mai des în cazul listelor foarte aglomerate), - în locul mesajelor individuale.<br> + într-un singur mesaj rezumat<br> + (de obicei unul pe zi dar e posibil şi mai des în cazul listelor foarte aglomerate), + în locul mesajelor individuale.<br> Dacă dezactivaţi livrarea de rezumate, s-ar putea să mai primiţi un ultim rezumat. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Undigest-Radio-Button>Inactiv<br> @@ -178,7 +178,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Rezumate MIME sau text simplu?</strong><p> Este posibil ca programul dumneavoastră de email să nu suporte rezumatele MIME.<br> - În general, rezumatele MIME sunt de preferat, dar dacă aveţi probleme la citirea lor,<br> + În general, rezumatele MIME sunt de preferat, dar dacă aveţi probleme la citirea lor,<br> alegeţi rezumatele sub formă de text simplu. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> @@ -189,7 +189,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Doriţi să primiţi duplicate ale mesajelor trimise listei?</strong><p> - În mod normal, veţi primi o copie a fiecărui mesaj trimis către listă.<br> + În mod normal, veţi primi o copie a fiecărui mesaj trimis către listă.<br> Dacă nu doriţi să primiţi aceste mesaje, alegeţi <em>Nu</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <mm-dont-receive-own-mail-button>Nu<br> @@ -206,7 +206,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. Lunar veţi primi un mesaj ce conţine parola de acces pentru fiecare listă de la acest server,<br> la care aveţi abonament. Puteţi anula această opţiune pentru fiecare listă - în parte, alegând <em>Nu</em>.<br> + în parte, alegând <em>Nu</em>.<br> Dacă anulaţi mesajele de reamintire a parolei pentru toate listele de pe acest server la care sunteţi abonat,<br> nici un mesaj de reamintire nu vă va mai fi trimis. @@ -218,9 +218,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> <strong>Să vă ascundem din lista membrilor?</strong><p> - Când cineva afişează lista membrilor acestei liste, adresa dumneavoastră de email<br> - este în mod normal afişată (într-o formă aparte, pentru a îngreuna munca spammerilor).<br> - Dacă doriţi ca adresa dumneavoastră de email să nu apară deloc în lista membrilor,<br> + Când cineva afişează lista membrilor acestei liste, adresa dumneavoastră de email<br> + este în mod normal afişată (într-o formă aparte, pentru a îngreuna munca spammerilor).<br> + Dacă doriţi ca adresa dumneavoastră de email să nu apară deloc în lista membrilor,<br> alegeţi <em>Da</em> la această opţiune. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>Nu<br> @@ -234,10 +234,10 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>La ce topici de discuţie doriţi să vă abonaţi?</strong><p> - Alegând una sau mai multe topici, puteţi filtra traficul listei, pentru + Alegând una sau mai multe topici, puteţi filtra traficul listei, pentru a primi doar mesajele de interes.<br> Dacă un mesaj se potriveşte la una sau mai multe topici, veţi primi acel mesaj; - în caz contrar nu-l veţi primi. + în caz contrar nu-l veţi primi. <p>Dacă un mesaj aparţine nici unei topici, regula de livrare depinde de setarea opţiunii de mai jos.<br> @@ -249,9 +249,9 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Doriţi să primiţi mesajele care nu aparţin nici unei topici?</strong><p> Această opţiune are efect doar dacă aţi ales cel puţin o topică mai sus. Ea descrie ce regulă<br> - de bază se aplică pentru mesajele care nu îndeplinesc nici una din condiţiile de filtrare<br> - după topici. Alegând <em>Nu</em>, dacă mesajul nu se încadrează în nici una din topicile alese,<br> - atunci nu veţi primi mesajele, în timp ce dacă alegeţi <em>Da</em>, veţi primi şi aceste mesaje. + de bază se aplică pentru mesajele care nu îndeplinesc nici una din condiţiile de filtrare<br> + după topici. Alegând <em>Nu</em>, dacă mesajul nu se încadrează în nici una din topicile alese,<br> + atunci nu veţi primi mesajele, în timp ce dacă alegeţi <em>Da</em>, veţi primi şi aceste mesaje. <p>Dacă nu aţi ales nici o topică de interes mai sus, atunci veţi primi toate<br> mesajele trimise listei de discuţii. @@ -262,7 +262,7 @@ toate celelalte liste de discuţii la care aveţi abonament. <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>Blochez mesajele duplicate?</strong><p> - Când sunteţi trecut în mod explicit în câmpurile <tt>To:</tt> sau <tt>Cc:</tt> + Când sunteţi trecut în mod explicit în câmpurile <tt>To:</tt> sau <tt>Cc:</tt> ale unui mesaj către listă,<br> puteţi opta pentru a nu mai primi o altă copie din partea listei.<br> |