aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/ja/approve.txt
diff options
context:
space:
mode:
authortkikuchi <>2004-01-23 00:58:03 +0000
committertkikuchi <>2004-01-23 00:58:03 +0000
commitff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67 (patch)
tree8f5342c9dacdbf1b6b9219d0355bc2100269abe7 /templates/ja/approve.txt
parentc3e18b3401333f95bf36b4ceb8272068aeaaad6f (diff)
downloadmailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.tar.gz
mailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.tar.xz
mailman2-ff56c112a1b3807c16d37d66168fb1d3603d7f67.zip
** Big Change in Japanese Translation **
Brushing up Mailman Japanese translation by YASUDA Yukihiro. Refinements are done on technical term usages and more natural japanese while the older was like straight word-to-word translation. Many thanks are going to Mr. Yasuda because he is a professional writer.
Diffstat (limited to 'templates/ja/approve.txt')
-rw-r--r--templates/ja/approve.txt16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/templates/ja/approve.txt b/templates/ja/approve.txt
index c92a991c..4cd63ec0 100644
--- a/templates/ja/approve.txt
+++ b/templates/ja/approve.txt
@@ -1,17 +1,17 @@
-あなたの %(requestaddr)s への申請:
+%(requestaddr)s への申請:
%(cmd)s
-を, リスト管理者へ転送しました.
+をリスト管理者へ転送しました.
-これはあなたが(多分)'閉鎖'メーリングリストに入会しようと
-したためと思われます.
+入会を申し込んだメーリングリストが, '閉鎖'メーリング
+リストだった可能性があります.
-あなたの入会申請は管理者の決済が下り次第, メールで決定
-通知が届くでしょう.
+この入会申請は管理者の決済が下り次第, メールで決定
+通知が送られます.
-リスト管理者のポリシーについての質問は,
+リスト管理者の管理方針についての質問は,
%(adminaddr)s
-宛てにお願いします.
+宛にお願いします.