aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/ast/options.html
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2009-12-08 15:25:52 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2009-12-08 15:25:52 -0800
commit9567ad22a88526adb923c0845d3a3e0534c36422 (patch)
tree4f1d054f7e5e6770cfe30b35eac37bf179e40f12 /templates/ast/options.html
parentef3031bc19fb725523962d2c6d27be6bafe684f8 (diff)
downloadmailman2-9567ad22a88526adb923c0845d3a3e0534c36422.tar.gz
mailman2-9567ad22a88526adb923c0845d3a3e0534c36422.tar.xz
mailman2-9567ad22a88526adb923c0845d3a3e0534c36422.zip
More updates to the Asturian i18n.
Diffstat (limited to 'templates/ast/options.html')
-rw-r--r--templates/ast/options.html343
1 files changed, 150 insertions, 193 deletions
diff --git a/templates/ast/options.html b/templates/ast/options.html
index 99d89390..74d9947e 100644
--- a/templates/ast/options.html
+++ b/templates/ast/options.html
@@ -1,206 +1,183 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html><head>
-<!-- $Revision: 7442 $ -->
-
-
- <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"><title>&lt;MM-Presentable-User&gt; membership configuration for &lt;MM-List-Name&gt;</title></head><body bgcolor="#ffffff">
- <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#99ccff" width="100%"><b>
- <font color="#000000" size="+1">
- <mm-list-name> Configuraci&oacute;n del usuariu
- <mm-presentable-user>
- </font></b></td></tr>
- </tbody></table>
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User> Configuraci&oacute;n miembros pa <MM-List-Name>
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ <MM-List-Name> Configuraci&oacute;n del usuariu pa les
+ <MM-Presentable-User>
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
<p>
-<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" width="100%">
- <tbody><tr><td>
- Opciones de soscripci&oacute;n de <b><mm-presentable-user></b> na llista de distribuci&oacute;n <mm-list-name>.
- </td><td><mm-form-start><mm-logout-button><mm-form-end><br>
-</td>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ <b></b> Opciones de soscripci&oacute;n de <b><MM-Presentable-User></b> na llista de distribuci&oacute;n <MM-List-Name>.
+</td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
</tr><tr>
<td colspan="2">
- <mm-case-preserved-user>
+ <MM-Case-Preserved-User>
- <mm-disabled-notice>
+ <MM-Disabled-Notice>
<p><mm-results>
- </p><br>
-</td>
+ </td>
</tr>
-</tbody></table>
+</table>
-<mm-form-start>
-</p><p>
-<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
- <tbody><tr><td colspan="2" bgcolor="#fff0d0" width="100%">
- <font color="#000000">
- <b>Pa camudar la informaci&oacute;n cola que tas soscritu a <mm-list-name></b>
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B>Pa camudar la informaci&oacute;n cola que tas soscritu a <MM-List-Name></b>
</font></td></tr>
- <tr><td colspan="2"> Puedes camudar la direici&oacute;n cola que tas soscritu a la llista de distribuci&oacute;n,
- introduciendo una direici&oacute;n nueva nel campo qu'apaez m&aacute;s abaxo. Unviar&aacute;sete un mensax de confirmaci&oacute;n
- a la direici&oacute;n qu'indiques, darr&eacute;u que los cambeos nun fadr&aacute;n efeutu fasta que lo confirmes.
+ <tr><td colspan="2"> Puedes camudar la direici&oacute;n cola que tas soscritu a la llista de distribuci&oacute;n, introduciendo una direici&oacute;n nueva nel campo qu'apaez m&aacute;s abaxo. Unviar&aacute;sete un mensax de confirmaci&oacute;n a la direici&oacute;n qu'indiques, darr&eacute;u que los cambeos nun fadr&aacute;n efeutu fasta que lo confirmes.
<p>Les confirmaciones caduquen dempu&eacute;s de <mm-pending-days>.
- </p><p>Opcionalmente, puedes poner o camudar el to nome y apell&iacute;os
- (por exemplu <em>Xurde Prendes</em>).
+ <p>Opcionalmente, puedes poner o camudar el to nome y apell&iacute;os (por exemplu <em>Xurde Prendes</em>).
- </p><p>Si quies aplicar les modificaciones de soscripci&oacute;n a
- toles llistes nes que tas soscritu en <mm-host>,
- habilita la caxella de verificaci&oacute;n <em>Camudar globalmente</em>.
+ <p>Si quies aplicar les modificaciones de soscripci&oacute;n a toles llistes nes que tas soscritu en <mm-host>, habilita la caxella de verificaci&oacute;n <em>Camudar globalmente</em>.
- </p></td></tr>
- <tr><td><center>
- <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" cols="2" width="80%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Direici&oacute;n nueva:</div></td>
- <td><mm-new-address-box><br>
-</td>
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Direici&oacute;n nueva:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
</tr>
<tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmar otra vuelta:</div></td>
- <td><mm-confirm-address-box><br>
-</td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
</tr>
- </tbody></table></center>
+ </tr></table></center>
</td>
<td><center>
- <table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" cols="2" width="80%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El to nome
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El to nome
(opcional):</div></td>
- <td><mm-fullname-box><br>
-</td>
- </tr>
- </tbody></table></center>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
</td>
</tr>
- <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
- <p><mm-global-change-of-address>Camudar globalmente</p></center></td>
- </tr>
-</tbody></table>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Camudar globalmente</center></td>
+ </tr>
+</table>
-</p><p>
-<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="5" width="100%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#fff0d0" width="50%"><font color="#000000">
- <b>P'anular la soscripci&oacute;n de <mm-list-name></b></font></td>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>P'anular la soscripci&oacute;n a <MM-List-Name></b></td>
<td bgcolor="#fff0d0" width="50%"><font color="#000000">
- <b>El restu de les soscripciones que tienes en <mm-host></b>
+ <b>El restu de les soscripciones que tienes en <MM-Host></b>
</font></td></tr>
<tr><td>
- Esbilla la caxella de confirmaci&oacute;n y calca esti bot&oacute;n
- p'anular la to soscripci&oacute;n d'esta llista de distribuci&oacute;n.
- <strong>Avisu:</strong>
- &iexcl;Esta aici&oacute;n nun tien efeutu nel intre!
+ Esbilla la caxella de confirmaci&oacute;n y calca esti bot&oacute;n p'anular la to soscripci&oacute;n d'esta llista de distribuci&oacute;n. <strong>Avisu:</strong> &iexcl;Esta aici&oacute;n nun tien efeutu nel intre!
<p>
- </p><center><mm-unsubscribe-button></center></td>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
<td>
Puedes ver un informe del restu de les llistes de distribuci&oacute;n de <mm-host>nes que tas soscritu. Usa esta parte si quies aplicar cambeos globales al restu de les tos soscripciones.
<p>
- </p><center><mm-other-subscriptions-submit></center>
- </td></tr>
-</tbody></table>
-
-<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
- <tbody><tr><td colspan="2" bgcolor="#fff0d0" width="100%"><font color="#000000">
- <span style="font-weight: bold;"></span><b>La to clave pa <mm-list-name></b>
- </font></td></tr>
-
- <tr valign="top"><td width="50%">
- <a name="reminder">
- </a><center>
-<a name="reminder"> </a><h3><a name="reminder">&iquest;Escaecisti la clave?</a></h3>
-<a name="reminder"> </a></center>&nbsp;
-<a name="reminder"> Calca nesti bot&oacute;n pa facer que t'unvien un corr&eacute;u-e a la direici&oacute;n cola que tas soscritu.
- </a><p><mm-umbrella-notice>
-<a name="reminder"> </a></p><center>
-<a name="reminder"> <mm-email-my-pw>
- </a></center>
-<a name="reminder"> </a></td>
-
- <td width="50%">
- <a name="changepw">
- </a><center>
-<a name="changepw"> </a><h3><a name="changepw">Pa camudar la clave</a></h3>
-<a name="changepw"> </a><table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" cols="2" width="70%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Clave
- nueva:</div></td>
- <td><mm-new-pass-box><br>
-</td>
- </tr>
- <tr>
- <td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmar otra vuelta:</div></td>
- <td><mm-confirm-pass-box><br>
-</td>
- </tr>
- </tbody></table>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>La to clave pa <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>&iquest;Escaecisti la clave?</h3>
+ </center>Calca nesti bot&oacute;n pa facer que t'unvien un corr&eacute;u-e a la direici&oacute;n cola que tas soscritu.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
-<a name="changepw"> <mm-change-pass-button>
- </a><p></p><center><mm-global-pw-changes-button><a name="changepw">Camudar globalmente.
- </a></center>
-</center></td></tr></tbody></table>
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>Pa camudar la clave</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Clave
+ nueva:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmar otra vuelta:</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Camudar globalmente.
+ </center>
+</TABLE>
-</p><p>
-<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="100%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#fff0d0" width="100%"><font color="#000000">&nbsp;
- <b>Les tos opciones de soscripci&oacute;n pa la llista <mm-list-name></b>
- </font></td></tr>
-</tbody></table>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Your <MM-List-Name> Les tos opciones de soscripci&oacute;n pa la llista<MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
-</p><p>
+<p>
<i><strong>Comprob&aacute;ronse los valores actuales.</strong></i>
-</p><p>Dec&aacute;tate que dalguna de les opciones tienen una caxella seleicionable
+<p>Dec&aacute;tate que dalguna de les opciones tienen una caxella seleicionable
<em>Aplicar globalmente</em>.
-Activando esti campu, fadr&aacute;s que los cambeos s'apliquen a cada una
-de les llistas de distribuci&oacute;n de <mm-host>nes que tas soscritu. Calca col mur en <em>Llistar el restu de les mios soscripciones</em>
- m&aacute;s arriba pa ver cu&aacute;les son.
-
-</p><p>
-<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="3" width="100%">
- <tbody><tr><td bgcolor="#cccccc">
+Activando esti campu, fadr&aacute;s que los cambeos s'apliquen a cada una de les llistas de distribuci&oacute;n de <mm-host>nes que tas soscritu. Calca col mur en <em>Llistar el restu de les mios soscripciones</em> m&aacute;s arriba pa ver cu&aacute;les son.
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<a name="disable">
<strong>Entrega de corr&eacute;u</strong></a><p>
Si esbilles <em>Habilitada</em> recibir&aacute;s los mensaxes que s'unvien a esta llista de distribuci&oacute;n. Si esbilles
<em>Inhabilitada</em>
-indiques el deseyu de nun recibir el corr&eacute;u unvi&aacute;u a la llista de
-distribuci&oacute;n durante un tiempu (por exemplo, si vas de vacaciones). Si
-inhabilites la receici&oacute;n de los mensaxes de corr&eacute;u, nun escaezas volver
-a habilitar la receici&oacute;n cuandu proceda. </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+indiques el deseyu de nun recibir el corr&eacute;u unvi&aacute;u a la llista de distribuci&oacute;n durante un tiempu (por exemplo, si vas de vacaciones). Si inhabilites la receici&oacute;n de los mensaxes de corr&eacute;u, nun escaezas volver a habilitar la receici&oacute;n cuandu proceda.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-delivery-enable-button>Habilit&aacute;u<br>
<mm-delivery-disable-button>Inhabilit&aacute;u<p>
<mm-global-deliver-button><i>Aplicar globalmente</i>
- </p></td></tr>
+ </td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>Activar mou Digest</strong><p>
Si habilites el mou digest, recibir&aacute;s diariamente los mensaxes unviados a la llista recopilaos n&uacute;n &uacute;nicu mensax,
n'arr&oacute;u de recibilos a mid&iacute;a que s'unv&iacute;en. Si camudes el mou digest de Activar a Desactivar, puede que recibas un caberu
digest.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
- <mm-undigest-radio-button>Desactivar<br>
- <mm-digest-radio-button>Activar
- </td></tr>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivar<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>Activar
+ </td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
- <strong>&iquest;Recibir los recopilatorios en testu planu
- o con codificaci&oacute;n MIME?</strong><p>&nbsp;
+ <strong>&iquest;Recibir los recopilatorios en testu planu o con codificaci&oacute;n MIME?</strong><p>&nbsp;
El to llector de corr&eacute;u puede que nun sofite recopilaciones (digests) MIME.
- En xeneral prefi&eacute;rense les recopilaciones MIME, pero si tienes problemes
- a la hora de lleeles, esbilla les recopilaciones en testu planu.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
- <mm-mime-digests-button>MIME<br>
- <mm-plain-digests-button>Texto plano<p>
+ En xeneral prefi&eacute;rense les recopilaciones MIME, pero si tienes problemes a la hora de lleeles, esbilla les recopilaciones en testu planu.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>Texto plano<p>
<mm-global-mime-button><i>Aplicar globalmente</i>
- </p></td></tr>
+ </td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies recibir los mensaxes que t&uacute; mesmu unv&iacute;es a esta llista?</strong><p>
- Normalmente, recibir&aacute; una copia de cada mensaje que env&iacute;
- a la lista. Si no quiere recibir dicha copia, ponga esta opci&oacute;n a
+ Normalmente, recibir&aacute; una copia de cada mensaje que env&iacute; a la lista. Si no quiere recibir dicha copia, ponga esta opci&oacute;n a
<em>No</em>.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-receive-own-mail-button>Non<br>
<mm-receive-own-mail-button>Si<br>
@@ -208,100 +185,80 @@ a habilitar la receici&oacute;n cuandu proceda. </p></td><td bgcolor="#cccccc">
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies recibir una confirmaci&oacute;n cuando unv&iacute;es corr&eacute;u a esta llista?</strong><p>
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-ack-posts-button>Non<br>
<mm-ack-posts-button>Si
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies recibir los recordatorios d'esta llista?</strong><p>
- Mensualmente, recibir&aacute;s un mensax de corr&eacute;u cola clave de
- cada una de les llistes nes que tas soscritu. Puedes inhabilitar esti comportamientu per llista, nam&aacute;i con seleicionar
- <em>Non</em> nesta opci&oacute;n. Si decides inhabilitar el recordatoriu
+ Mensualmente, recibir&aacute;s un mensax de corr&eacute;u cola clave de cada una de les llistes nes que tas soscritu. Puedes inhabilitar esti comportamientu per llista, nam&aacute;i con seleicionar <em>Non</em> nesta opci&oacute;n. Si decides inhabilitar el recordatoriu
de les claves en toles llistes a les que tas soscritu, nun se te mandar&aacute; deng&uacute;n mensaxe.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-get-password-reminder-button>Non<br>
<mm-get-password-reminder-button>Si<p>
<mm-global-remind-button><i>Aplicar globalmente</i>
- </p></td></tr>
+ </td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies anubrite na llista de soscriptores?</strong><p>
Cuando daqui&eacute;n vea la llista de soscriptores, ver&aacute; que davezu la to direici&oacute;n de corr&eacute;u-e saldr&aacute; llistada
- (d'una forma escura pa enga&ntilde;ifar a los escaneadores spam). Si nun
- quies que la to direici&oacute;n salga a rellucir, seleicione <em>Si</em>.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
- <mm-public-subscription-button>Non<br>
- <mm-hide-subscription-button>Si
+ (d'una forma escura pa enga&ntilde;ifar a los escaneadores spam). Si nun quies que la to direici&oacute;n salga a rellucir, seleicione <em>Si</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>Non<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>Si
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;En qu&eacute; llingua quies ver los mensaxes de la llista?</strong><p>
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
- <mm-list-langs>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
<br>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;A qu&eacute; triba de temes prestar&iacute;ate soscribite? </strong><p>
-Al seleicionar &uacute;n o m&aacute;s temes, puedes pe&ntilde;erar el tr&aacute;ficu de la llista
-de distribuci&oacute;n, de mou que nam&aacute;i recibir&aacute;s un soconxuntu de los
-mensaxes. Nam&aacute;i t'arribar&aacute;n los mensaxes que concasen con dalg&uacute;n de los
-temes esbillaos. </p><p>Si un mensax nun concasa col tema, la regla que
- decide si s'entrega'l mensax depende de la
- configuraci&oacute;n de la opci&oacute;n d'abaxo. Si
- nun seleiciones deng&uacute;n tema d'inter&eacute;s,
- recibir&aacute;s tolos mensaxes dirix&iacute;os a la llista.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+Al seleicionar &uacute;n o m&aacute;s temes, puedes pe&ntilde;erar el tr&aacute;ficu de la llista de distribuci&oacute;n, de mou que nam&aacute;i recibir&aacute;s un soconxuntu de los mensaxes. Nam&aacute;i t'arribar&aacute;n los mensaxes que concasen con dalg&uacute;n de los temes esbillaos. <p>Si un mensax nun concasa col tema, la regla que decide si s'entrega'l mensax depende de la configuraci&oacute;n de la opci&oacute;n d'abaxo. Si nun seleiciones deng&uacute;n tema d'inter&eacute;s, recibir&aacute;s tolos mensaxes dirix&iacute;os a la llista.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-topics>
<br>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies recibir los mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema?</strong><p>
-Esta opci&oacute;n nam&aacute;i fai efeutu si tas soscritu a dalg&uacute;n tema de los
-d'arriba. Esta opci&oacute;n describe cual va ser la regla d'entrega por
-defeutu pa los mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema. Si esbilles
-que <em>Non</em> conse&ntilde;es el to deseyu de nun recibir los mensaxes que concasen con deng&uacute;n tema, mentantu que si esbilles que <em>Si</em> significa que recibir&aacute;s
- tolos mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema.
+Esta opci&oacute;n nam&aacute;i fai efeutu si tas soscritu a dalg&uacute;n tema de los d'arriba. Esta opci&oacute;n describe cual va ser la regla d'entrega por defeutu pa los mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema. Si esbilles que <em>Non</em> conse&ntilde;es el to deseyu de nun recibir los mensaxes que concasen con deng&uacute;n tema, mentantu que si esbilles que <em>Si</em> significa que recibir&aacute;s tolos mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema.
- </p><p>Si nun se seleiciona deng&uacute;n tema d'inter&eacute;s na estaya d'arriba, ent&oacute;s recibir&aacute;s tolos
- mensaxes que s'unv&iacute;en a la llista.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+ <p>Si nun se seleiciona deng&uacute;n tema d'inter&eacute;s na estaya d'arriba, ent&oacute;s recibir&aacute;s tolos mensaxes que s'unv&iacute;en a la llista.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-suppress-nonmatching-topics>Non<br>
<mm-receive-nonmatching-topics>Si
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quies evitar copies duplicaes de los tos propios mensaxes?</strong><p>
- Cuando tea incluy&iacute;o espl&iacute;citamente nes testeres
- <tt>To:</tt> o <tt>Cc:</tt> d'un mensax dirix&iacute;u a
- la llista, puedes optar por non recibir otra copia de la
- llista de distribuci&oacute;n. Seleiciona <em>Si</em> pa
- evitar recibir copies de la llista de distribuci&oacute;n o
- <em>Non</em> pa recibiles.
+ Cuando tea incluy&iacute;o espl&iacute;citamente nes testeres <tt>To:</tt> o <tt>Cc:</tt> d'un mensax dirix&iacute;u a
+ la llista, puedes optar por non recibir otra copia de la llista de distribuci&oacute;n. Seleiciona <em>Si</em> pa
+ evitar recibir copies de la llista de distribuci&oacute;n o <em>Non</em> pa recibiles.
- </p><p>Si la llista tien soscriptores colos mensaxes
- personalizaos activaos, y escoyisti recibir copies,
+ <p>Si la llista tien soscriptores colos mensaxes personalizaos activaos, y escoyisti recibir copies,
cada copia tendr&aacute; una testera <tt>X-Mailman-Copy:
yes</tt>.
- </p></td><td bgcolor="#cccccc">
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-receive-duplicates-button>Non<br>
<mm-dont-receive-duplicates-button>Si<p>
<mm-global-nodupes-button><i>Aplicar globalmente</i>
- </p></td></tr>
-
- <tr><td colspan="2">
- <center><mm-options-submit-button></center>
- <br>
-</td></tr>
-
-</tbody></table>
+ </td></tr>
-</p><p>
-<mm-form-end>
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
-<mm-mailman-footer>
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
-</p></body></html>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>