aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2013-09-14 21:10:27 -0700
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2013-09-14 21:10:27 -0700
commit3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec (patch)
tree5334023cf016e2e6a33c4baac3de2770fdcc8123 /messages/tr
parentd96f572d042c68a297386b999b0e519ba68ca9cc (diff)
downloadmailman2-3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec.tar.gz
mailman2-3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec.tar.xz
mailman2-3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec.zip
Ran transcheck on all languages and fixed some errors.
Diffstat (limited to 'messages/tr')
-rwxr-xr-xmessages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po
index 4bf0c2e3..6bd9d7e9 100755
--- a/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "%(seq)s makalesi için HTML güncelleniyor"
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1323
msgid "article file %(filename)s is missing!"
-msgstr "makale dosyası (%filename)s yok!"
+msgstr "makale dosyası %(filename)s yok!"
#: Mailman/Archiver/pipermail.py:180 Mailman/Archiver/pipermail.py:181
msgid "No subject"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Verdiğiniz e-posta adresinin bu listeye üye olması\n"
" yasaklanmış. Eğer bu kısıtlamanın hatalı olduğunu düşünüyorsanız,\n"
-" %(listowner)s adresinden liste yöneticileriyle bağlantı "
+" %(owneraddr)s adresinden liste yöneticileriyle bağlantı "
"kurabilirsiniz."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:382
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Verdiğiniz e-posta adresinin bu listeye üye olması\n"
" yasaklanmış. Eğer bu kısıtlamanın hatalı olduğunu düşünüyorsanız,\n"
-" %(listowner)s adresinden liste yöneticileriyle bağlantı "
+" %(owneraddr)s adresinden liste yöneticileriyle bağlantı "
"kurabilirsiniz."
#: Mailman/Cgi/confirm.py:536
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Verdiğiniz e-posta adresinin bu listeye üye olması\n"
"yasaklanmış. Eğer bu kısıtlamanın hatalı olduğunu düşünüyorsanız,\n"
-"%(listowner)s adresinden liste yöneticileriyle bağlantı kurabilirsiniz."
+"%(owneraddr)s adresinden liste yöneticileriyle bağlantı kurabilirsiniz."
#: Mailman/Cgi/options.py:428
msgid "Member name successfully changed. "
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Verdiğiniz e-posta adresinin bu listeye üye olması\n"
"yasaklanmış. Eğer bu kısıtlamanın hatalı olduğunu düşünüyorsanız,\n"
-"%(listowner)s adresinden liste yöneticileriyle bağlantı kurabilirsiniz."
+"%(owneraddr)s adresinden liste yöneticileriyle bağlantı kurabilirsiniz."
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr ""
#: Mailman/Deliverer.py:219
#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "%(listfullname)s mesaj listesi hatırlatıcısı"
+msgstr "%(listname)s mesaj listesi hatırlatıcısı"
#: Mailman/Errors.py:122
msgid "For some unknown reason"
@@ -8269,7 +8269,7 @@ msgstr "%(dbfile)s sahibi %(owner)s (%(user)s olmalı"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:368
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
-msgstr "%(file)s hakları 066x olmalı (%(octmode)s görüldü)"
+msgstr "%(dbfile)s hakları 066x olmalı (%(octmode)s görüldü)"
#: Mailman/MailList.py:216
#, fuzzy