aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/game/languages/readme.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'game/languages/readme.txt')
-rw-r--r--game/languages/readme.txt37
1 files changed, 27 insertions, 10 deletions
diff --git a/game/languages/readme.txt b/game/languages/readme.txt
index 0f05df6a..5628092c 100644
--- a/game/languages/readme.txt
+++ b/game/languages/readme.txt
@@ -4,17 +4,39 @@
Table of Contents
-----------------------
1. Introduction
-2. Statistic wildcards
-3. Texts to add
+2. Translate texts
+3. Wildcards
-----------------------
1. Introduction:
-----------------------
-To translate USD to a new language, copy the English.ini language file and edit the texts behind the equal mark(=).
-Send the resulting file to our bug-tracker.
+To translate USDX to a new language, copy the file Language.new to [Language].ini with [Language]
+replaced by the English name of your language (e.g. German.ini for German).
+Translate all texts according to section (2) of this file.
-----------------------
-2. Statistic Wild-Cards:
+2. Translate texts:
+-----------------------
+1) For each target language there is a translation file named [Language].ini where [Language] is the target
+ language.
+2) All lines that have not been translated so far are prefixed with ";TODO:" like the following line
+ ;TODO: SOME_OPTION=English text here
+3) Translate the text if you are familiar with the target language
+4) After you have done so remove the ";TODO: " prefix so that it looks like in this German translation:
+ SOME_OPTION=Hier der deutsche Text
+ IMPORTANT: Do NOT remove the ";TODO: " prefix if you did not translate the text and it is still English.
+5) At the end of the file there might be some lines which start with ";INVALID: " or ";UNUSED: ".
+ Invalid lines are not correctly formatted lines and might crash USDX. Unused lines are not used
+ anymore by USDX or they have been renamed.
+6) If you want you may add your name to the END (not the beginning) of the file:
+ ;TRANSLATOR: Mario Translatori
+ Note the ";" in front of it.
+7) Share your translation with others:
+ - Send the translated file to our Patch-Tracker at SourceForge (http://sourceforge.net/tracker/?group_id=191560&atid=937872)
+ - or contact us via our IRC channel
+
+-----------------------
+3. Wildcards:
-----------------------
Here are some informations about the wildcards in the language texts for the statistic screens (STAT_...):
Information that will replace the wildcards:
@@ -75,8 +97,3 @@ Y is optional, it is the number of digits for deciaml numbers (Z=d). So, if y is
z can be d for numbers and s for texts
For the date thing in STAT_OVERVIEW_INTRO you may use %1:.2d for the day and %2:.2d for the month.
-
------------------------
-3. Texts to Add:
------------------------
-Compare your language file with English.ini and add the missing entries.