aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/sl')
-rw-r--r--templates/sl/admindbdetails.html42
-rw-r--r--templates/sl/admindbpreamble.html6
-rw-r--r--templates/sl/admindbsummary.html8
-rwxr-xr-xtemplates/sl/admlogin.html8
-rw-r--r--templates/sl/archidxfoot.html2
-rw-r--r--templates/sl/archidxhead.html2
-rw-r--r--templates/sl/article.html4
-rw-r--r--templates/sl/emptyarchive.html2
-rw-r--r--templates/sl/headfoot.html6
-rw-r--r--templates/sl/listinfo.html18
-rw-r--r--templates/sl/options.html56
-rwxr-xr-xtemplates/sl/private.html16
12 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/templates/sl/admindbdetails.html b/templates/sl/admindbdetails.html
index 28b6dd44..400c59b5 100644
--- a/templates/sl/admindbdetails.html
+++ b/templates/sl/admindbdetails.html
@@ -1,8 +1,8 @@
-Skrbniške zahteve so prikazane na dva možna načina, kot
+Skrbniške zahteve so prikazane na dva možna načina, kot
<a href="%(summaryurl)s">stran s povzetki</a> ali kot
<em>podrobnosti</em>. Stran s povzetki vsebuje čakajoče zahteve
-za prijave in odjave, pa tudi sporočila, ki čakajo vašo odobritev
-za objavo, prikazana po e-poštnih naslovih pošiljateljev. Stran
+za prijave in odjave, pa tudi sporočila, ki čakajo va&scaron;o odobritev
+za objavo, prikazana po e-po&scaron;tnih naslovih po&scaron;iljateljev. Stran
s podrobnostmi vsebuje bolj podroben opis vsakega sporočila,
vključno z glavami sporočila in povzetkom besedila.
@@ -11,21 +11,21 @@ vključno z glavami sporočila in povzetkom besedila.
<ul>
<li><b>Odloži</b> -- Odloži odločitev na kasneje. V tem trenutku
se ne izvede nobeno dejanje za čakajočo zahtevo, vendar lahko
- čakajoča sporočila vseeno pošljete naprej ali ga shranite
+ čakajoča sporočila vseeno po&scaron;ljete naprej ali ga shranite
(glej spodaj).
-<p><li><b>Odobri</b> -- Odobri sporočilo in ga pošlje na seznam.
+<p><li><b>Odobri</b> -- Odobri sporočilo in ga po&scaron;lje na seznam.
Pri zahtevah za članstvo odobri spremembo v stanju članstva.
-<p><li><b>Zavrni</b> -- Zavrne sporočilo, pošiljatelju pa pošlje obvestilo
+<p><li><b>Zavrni</b> -- Zavrne sporočilo, po&scaron;iljatelju pa po&scaron;lje obvestilo
o zavrnitvi in zavrže izvirno sporočilo. Pri članskih zahtevah zavrne
spremembe v stanju članstva. V obeh primerih morate v polje za besedilo
vnesti razlog za zavrnitev.
-<p><li><b>Izbriši</b> -- Zavrže izvirno sporočilo, brez pošiljanja
+<p><li><b>Izbri&scaron;i</b> -- Zavrže izvirno sporočilo, brez po&scaron;iljanja
obvestila o zavrnitvi. Pri članskih zahtevah zavrže zahtevo in
- pošiljatelju zahteve ne pošlje obvestila. Ta možnost se uporablja
- za poznano neželeno pošto (spam).
+ po&scaron;iljatelju zahteve ne po&scaron;lje obvestila. Ta možnost se uporablja
+ za poznano neželeno po&scaron;to (spam).
</ul>
<p>Pri obdržanih sporočilih vključite možnost <b>Obdrži</b>, če želite
@@ -35,28 +35,28 @@ dokaz.
<p>Vključite možnost <b>Posreduj</b> in vnesite prejemnikov naslov,
če želite sporočilo namesto na seznam poslati nekomu drugemu. Če
-želite urediti shranjeno sporočilo preden ga pošljete na seznam,
-ga pošljite na svoj naslov (ali na naslov lastnika seznama), izvirno
-sporočilo pa izbrišite. Ko prejmete sporočilo v svoj poštni predal,
-da uredite in pošljite na seznam, skupaj z glavo <tt>Odobreno:</tt>
+želite urediti shranjeno sporočilo preden ga po&scaron;ljete na seznam,
+ga po&scaron;ljite na svoj naslov (ali na naslov lastnika seznama), izvirno
+sporočilo pa izbri&scaron;ite. Ko prejmete sporočilo v svoj po&scaron;tni predal,
+da uredite in po&scaron;ljite na seznam, skupaj z glavo <tt>Odobreno:</tt>
in geslom seznama kot vrednostjo. Prav tako je primerno, da dodate
opombo, da ste spremenili sporočilo.
-<p>Če je pošiljatelj član dopisnega seznama, katerega sporočila ste
+<p>Če je po&scaron;iljatelj član dopisnega seznama, katerega sporočila ste
do sedaj obravnavali, ga lahko prenehate opazovati. Če je seznam
-nastavljen tako, da postavite novega uporabnika na preizkušnjo,
+nastavljen tako, da postavite novega uporabnika na preizku&scaron;njo,
lahko le-ta kasneje, ko mu zaupate, objavlja sporočila neposredno.
-<p>Če pošiljatelj ni član seznama, lahko njegov naslov dodate v
-<em>filter pošiljateljev</em>. Ti filtri so opisani na strani
-<a href="%(filterurl)s">stran za filtre pošiljateljev</a>, kjer so
+<p>Če po&scaron;iljatelj ni član seznama, lahko njegov naslov dodate v
+<em>filter po&scaron;iljateljev</em>. Ti filtri so opisani na strani
+<a href="%(filterurl)s">stran za filtre po&scaron;iljateljev</a>, kjer so
filtri razdeljeni na <b>auto-accept</b> (sprejme), <b>auto-hold</b>
(shrani), <b>auto-reject</b> (zavrne) ali <b>auto-discard</b>
-(izbriše). Ta možnost ne bo na voljo, če je naslov že vključen
+(izbri&scaron;e). Ta možnost ne bo na voljo, če je naslov že vključen
v katerega od filtrov.
-<p>Ko končate, kliknite gumb <em>Pošlji vse podatke</em> v
+<p>Ko končate, kliknite gumb <em>Po&scaron;lji vse podatke</em> v
zgornem ali spodnjem delu strani. S tem gumbom boste aktivirali
-vsa izbrana dejanja za skrbniške zahteve.
+vsa izbrana dejanja za skrbni&scaron;ke zahteve.
<p><a href="%(summaryurl)s">Vrnitev na stran s povzetki</a>.
diff --git a/templates/sl/admindbpreamble.html b/templates/sl/admindbpreamble.html
index 11df35c1..3cfb4052 100644
--- a/templates/sl/admindbpreamble.html
+++ b/templates/sl/admindbpreamble.html
@@ -1,8 +1,8 @@
Na tej strani najdete sporočila za seznam <em>%(listname)s</em>, ki
-čakajo na vašo odobritev. Trenutno je prikazano %(description)s
+čakajo na va&scaron;o odobritev. Trenutno je prikazano %(description)s
-<p>Za vsako skrbniško zahtevo izberite dejanje, tako da kliknete na
-gumb <b>Pošlji vse podatke</b> (Submit all data), ko končate. Bolj
+<p>Za vsako skrbni&scaron;ko zahtevo izberite dejanje, tako da kliknete na
+gumb <b>Po&scaron;lji vse podatke</b> (Submit all data), ko končate. Bolj
podrobna navodila najdete <a href="%(detailsurl)s">tukaj</a>.
<p>Lahko si tudi <a href="%(summaryurl)s">ogledate povzetek</a> vseh
diff --git a/templates/sl/admindbsummary.html b/templates/sl/admindbsummary.html
index ab3ed624..6fc49bfc 100644
--- a/templates/sl/admindbsummary.html
+++ b/templates/sl/admindbsummary.html
@@ -1,10 +1,10 @@
-Ta stran vsebuje povzetek trenutnih skrbniških zahtev, ki čakajo
-na vašo odobritev za poštni seznam <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em></a>.
+Ta stran vsebuje povzetek trenutnih skrbni&scaron;kih zahtev, ki čakajo
+na va&scaron;o odobritev za po&scaron;tni seznam <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em></a>.
Najprej vidite seznam čakajočih zahtev za prijavo in odjavo,
sledijo pa jim čakajoča sporočila za objavo.
-<p>Za vsako skrbniško zahtevo izberite želeno dejanje in, ko
-končate, kliknite na gumb <b>Pošlji vse podatke</b>. Na voljo so tudi
+<p>Za vsako skrbni&scaron;ko zahtevo izberite želeno dejanje in, ko
+končate, kliknite na gumb <b>Po&scaron;lji vse podatke</b>. Na voljo so tudi
<a href="%(detailsurl)s">podrobna navodila</a>.
<p>Lahko si tudi <a href="%(viewallurl)s">ogledate podrobnosti</a> čakajočih sporočil.
diff --git a/templates/sl/admlogin.html b/templates/sl/admlogin.html
index edb694ef..2c87acec 100755
--- a/templates/sl/admlogin.html
+++ b/templates/sl/admlogin.html
@@ -25,14 +25,14 @@
</tr>
</TABLE>
<p><strong><em>Pomembno:</em></strong> Od tega trenutka dalje
- morate v brskalniku imeti omogočene piškotke, drugače skrbniška
+ morate v brskalniku imeti omogočene pi&scaron;kotke, drugače skrbni&scaron;ka
dejanja ne bodo veljavna.
- <p>Piškotki za seje se v skrbniškem vmesniku Mailmana
+ <p>Pi&scaron;kotki za seje se v skrbni&scaron;kem vmesniku Mailmana
uporabljajo zato, da ni potrebna ponovna avtentikacija za
- vsako skrbniško dejanje. Ta piškotek poteče samodejno, ko
+ vsako skrbni&scaron;ko dejanje. Ta pi&scaron;kotek poteče samodejno, ko
zaprete brskalnik ali ko se odjavite z gumbom <em>Odjava</em>
- pod <em>Druge skrbniške dejavnosti</em>
+ pod <em>Druge skrbni&scaron;ke dejavnosti</em>
(kar boste videli, ko se prijavite).
</FORM>
</body>
diff --git a/templates/sl/archidxfoot.html b/templates/sl/archidxfoot.html
index 8cfc4333..fd129195 100644
--- a/templates/sl/archidxfoot.html
+++ b/templates/sl/archidxfoot.html
@@ -5,7 +5,7 @@
<b>Arhivirano dne:</b> <i>%(archivedate)s</i>
<p>
<ul>
- <li> <b>Sporočila razvrščena glede na:</b>
+ <li> <b>Sporočila razvr&scaron;čena glede na:</b>
%(thread_ref)s
%(subject_ref)s
%(author_ref)s
diff --git a/templates/sl/archidxhead.html b/templates/sl/archidxhead.html
index 9252b9a3..0deba80a 100644
--- a/templates/sl/archidxhead.html
+++ b/templates/sl/archidxhead.html
@@ -9,7 +9,7 @@
<a name="start"></A>
<h1>Arhivi %(archive)s glede na %(archtype)s</h1>
<ul>
- <li> <b>Sporočila razvrščena glede na:</b>
+ <li> <b>Sporočila razvr&scaron;čena glede na:</b>
%(thread_ref)s
%(subject_ref)s
%(author_ref)s
diff --git a/templates/sl/article.html b/templates/sl/article.html
index 14b8a388..b9a7e745 100644
--- a/templates/sl/article.html
+++ b/templates/sl/article.html
@@ -25,7 +25,7 @@
<P><UL>
%(prev_wsubj)s
%(next_wsubj)s
- <LI> <B>Sporočila razvrščena glede na:</B>
+ <LI> <B>Sporočila razvr&scaron;čena glede na:</B>
<a href="date.html#%(sequence)s">[ datum ]</a>
<a href="thread.html#%(sequence)s">[ tema ]</a>
<a href="subject.html#%(sequence)s">[ zadeva ]</a>
@@ -41,7 +41,7 @@
<!--threads-->
%(prev_wsubj)s
%(next_wsubj)s
- <LI> <B>Sporočila razvrščena glede na:</B>
+ <LI> <B>Sporočila razvr&scaron;čena glede na:</B>
<a href="date.html#%(sequence)s">[ datum ]</a>
<a href="thread.html#%(sequence)s">[ tema ]</a>
<a href="subject.html#%(sequence)s">[ zadeva ]</a>
diff --git a/templates/sl/emptyarchive.html b/templates/sl/emptyarchive.html
index 4b64d076..456b92f3 100644
--- a/templates/sl/emptyarchive.html
+++ b/templates/sl/emptyarchive.html
@@ -7,7 +7,7 @@
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
<h1>Arhiv seznama %(listname)s</h1>
<p>
- Na seznamu še ni bilo objavljenih sporočil, zato je arhiv trenutno
+ Na seznamu &scaron;e ni bilo objavljenih sporočil, zato je arhiv trenutno
prazen. Ogledate si lahko <a href="%(listinfo)s">dodatne informacije
o tem seznamu</a>.
</p>
diff --git a/templates/sl/headfoot.html b/templates/sl/headfoot.html
index 4e861af3..c1e98ebf 100644
--- a/templates/sl/headfoot.html
+++ b/templates/sl/headfoot.html
@@ -17,11 +17,11 @@ možnih nadomestil:
<li><b><code>web_page_url</code></b> - Osnovni URL za Mailman. Temu
lahko dodate
npr. <em><code>listinfo/%(list_name)s</code></em> za stran s
- podatki o poštnem seznamu.
+ podatki o po&scaron;tnem seznamu.
- <li><b><code>description</code></b> - Kratek opis poštnega seznama.
+ <li><b><code>description</code></b> - Kratek opis po&scaron;tnega seznama.
- <li><b><code>info</code></b> - Daljši opis poštnega seznama.
+ <li><b><code>info</code></b> - Dalj&scaron;i opis po&scaron;tnega seznama.
<li><b><code>cgiext</code></b> - Pripona, dodana za CGI skripte.
</ul>
diff --git a/templates/sl/listinfo.html b/templates/sl/listinfo.html
index 3fc1c812..551ad268 100644
--- a/templates/sl/listinfo.html
+++ b/templates/sl/listinfo.html
@@ -22,7 +22,7 @@
</tr>
<tr>
<TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
- <B><FONT COLOR="#000000">Podatki o poštnem seznamu <MM-List-Name></FONT></B>
+ <B><FONT COLOR="#000000">Podatki o po&scaron;tnem seznamu <MM-List-Name></FONT></B>
</TD>
<TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
<MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
@@ -32,7 +32,7 @@
<tr>
<td colspan="2">
<P><MM-List-Info></P>
- <p> Če vas zanimajo prejšnja sporočila na poštnem seznamu,
+ <p> Če vas zanimajo prej&scaron;nja sporočila na po&scaron;tnem seznamu,
si oglejte <MM-Archive><MM-List-Name>
Arhive</MM-Archive>.
<MM-Restricted-List-Message>
@@ -46,7 +46,7 @@
</TR>
<tr>
<td colspan="2">
- Če želite poslati sporočilo vsem članom seznama, ga pošljite na naslov
+ Če želite poslati sporočilo vsem članom seznama, ga po&scaron;ljite na naslov
<A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>.
<p>V spodnjem delu strani se lahko prijavite na seznam ali prilagodite obstoječe
@@ -69,24 +69,24 @@
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
WIDTH="70%">
<TR>
- <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Vaš e-poštni naslov:</TD>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Va&scaron; e-po&scaron;tni naslov:</TD>
<TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box>
</TD>
<TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
<tr>
- <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Vaše ime (neobvezno):</td>
+ <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Va&scaron;e ime (neobvezno):</td>
<td width="33%"><mm-fullname-box></td>
<TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
<TR>
<TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Spodaj lahko vnesete geslo. To
- geslo zagotavlja majhno zaščito, vendar lahko prepreči
- drugim, da bi zlorabili vašo naročnino.
+ geslo zagotavlja majhno za&scaron;čito, vendar lahko prepreči
+ drugim, da bi zlorabili va&scaron;o naročnino.
<b>Ne uporabljajte pomembnega gesla</b>, saj
- ga boste občasno dobili po e-pošti v obliki besedila.
+ ga boste občasno dobili po e-po&scaron;ti v obliki besedila.
<br><br>Če ne vnesete gesla, bo le-to samodejno ustvarjeno in
poslano, ko potrdite naročnino. Vedno lahko tudi zahtevate
- e-sporočilo z vašim geslom, ko urejate osebne nastavitve.
+ e-sporočilo z va&scaron;im geslom, ko urejate osebne nastavitve.
<MM-Reminder>
</font>
</TD>
diff --git a/templates/sl/options.html b/templates/sl/options.html
index f0729f1a..73fe5f48 100644
--- a/templates/sl/options.html
+++ b/templates/sl/options.html
@@ -17,7 +17,7 @@
<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
<tr><td>
<b><MM-Presentable-User></b> - stanje članstva,
- geslo in možnosti za poštni seznam <MM-List-Name>.
+ geslo in možnosti za po&scaron;tni seznam <MM-List-Name>.
</td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
</tr><tr>
<td colspan="2">
@@ -38,7 +38,7 @@
<B>Spreminjanje podatkov o članstvu za seznam <MM-List-Name></B>
</FONT></TD></TR>
<tr><td colspan="2">V spodnjih poljih lahko zamenjate naslov, s
- katerim ste prijavljeni na poštni seznam, z novim naslovom.
+ katerim ste prijavljeni na po&scaron;tni seznam, z novim naslovom.
Na novi naslov bo poslano obvestilo o spremembi, ki jo morate
potrditi, da bo obdelana.
@@ -64,7 +64,7 @@
</td>
<td><center>
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
- <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Vaše ime
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Va&scaron;e ime
(neobvezno):</div></td>
<td><mm-fullname-box></td>
</tr>
@@ -82,17 +82,17 @@
<B>Odjava s seznama <MM-List-Name></B></td>
<TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B>Vaša ostala članstva na <MM-Host></B>
+ <B>Va&scaron;a ostala članstva na <MM-Host></B>
</FONT></TD></TR>
<tr><td>
Vključite polje za potrditev in pritisnite ta gumb, če se
- želite odjaviti s tega poštnega seznama. <strong>Opozorilo:</strong>
+ želite odjaviti s tega po&scaron;tnega seznama. <strong>Opozorilo:</strong>
Dejanje se bo izvedlo takoj!
<p>
<center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
<td>
- Videli boste seznam vseh ostalih poštnih seznamov na
+ Videli boste seznam vseh ostalih po&scaron;tnih seznamov na
<mm-host>, na katere ste prijavljeni. To uporabite, če
želite iste možnosti spremeniti tudi za ostale sezname.
@@ -103,7 +103,7 @@
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
<TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B>Vaše geslo za seznam <MM-List-Name></B>
+ <B>Va&scaron;e geslo za seznam <MM-List-Name></B>
</FONT></TD></TR>
<tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
@@ -111,7 +111,7 @@
<center>
<h3>Ali ste pozabili geslo?</h3>
</center>
- Kliknite ta gumb in prejeli boste sporočilo na e-poštni
+ Kliknite ta gumb in prejeli boste sporočilo na e-po&scaron;tni
naslov, s katerim ste prijavljeni.
<p><MM-Umbrella-Notice>
<center>
@@ -143,7 +143,7 @@
<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
<TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
- <B>Vaše prijavne možnosti za seznam <MM-List-Name></B>
+ <B>Va&scaron;e prijavne možnosti za seznam <MM-List-Name></B>
</FONT></TD></TR>
</table>
@@ -151,18 +151,18 @@
<i><strong>Trenutne vrednosti so obkljukane.</strong></i>
<p>Nekatere možnosti imajo polje <em>Nastavi globalno</em>. Če označite
-to polje, bodo narejene spremembe vplivale na vse poštne sezname,
+to polje, bodo narejene spremembe vplivale na vse po&scaron;tne sezname,
katerih član ste na <mm-host>. Če želite vedeti, na katere sezname
-ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
+ste &scaron;e prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
<p>
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<a name="disable">
- <strong>Prejemanje pošte</strong></a><p>
+ <strong>Prejemanje po&scaron;te</strong></a><p>
Nastavite to možnost na <em>Omogočeno</em>, če želite prejemati
- sporočila s tega poštnega seznama. Če nastavite <em>Onemogočeno</em>,
+ sporočila s tega po&scaron;tnega seznama. Če nastavite <em>Onemogočeno</em>,
boste ostali prijavljeni, ne boste pa prejemali sporočil, npr.
- ko ste na dopustu. Če onemogočite prejemanje pošte, je ne pozabite
+ ko ste na dopustu. Če onemogočite prejemanje po&scaron;te, je ne pozabite
omogočiti, ko se vrnete; ni je mogoče omogočiti samodejno.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-delivery-enable-button>Omogočeno<br>
@@ -176,7 +176,7 @@ ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
Če vključite način prejemanja izvlečkov, boste prejemali vsa
sporočila združena v en večji izvleček (ponavadi enega dnevno,
odvisno od dejavnosti na seznamu), namesto posameznih sporočil.
- Ko izključite prejemanje izvlečka, boste prejeli še zadnjega.
+ Ko izključite prejemanje izvlečka, boste prejeli &scaron;e zadnjega.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Undigest-Radio-Button>Izključeno<br>
<MM-Digest-Radio-Button>Vključeno
@@ -184,8 +184,8 @@ ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Izvlečki v MIME obliki ali kot navadno besedilo?</strong><p>
- Vaš poštni program morda ne podpira MIME izvlečkov. Na
- splošno so bolj priljubljeni MIME izvlečki, če pa imate težave
+ Va&scaron; po&scaron;tni program morda ne podpira MIME izvlečkov. Na
+ splo&scaron;no so bolj priljubljeni MIME izvlečki, če pa imate težave
z branjem le-teh, izberite obliko navadnega besedila.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
@@ -196,7 +196,7 @@ ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Ali želite prejemati lastna sporočila?</strong><p>
- Navadno boste prejeli kopijo vsakega sporočila, ki ga pošljete
+ Navadno boste prejeli kopijo vsakega sporočila, ki ga po&scaron;ljete
na seznam. Če ne želite prejemati kopij lastnih sporočil,
izberite <em>Ne</em>.
</td><td bgcolor="#cccccc">
@@ -205,7 +205,7 @@ ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
</td></tr>
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
- <strong>Ali želite prejeti potrditveno sporočilo, ko pošljete
+ <strong>Ali želite prejeti potrditveno sporočilo, ko po&scaron;ljete
sporočilo na seznam?</strong><p>
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-dont-ack-posts-button>Ne<br>
@@ -215,7 +215,7 @@ ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>Ali želite prejeti opomnik z geslom za ta seznam?</strong><p>
Enkrat mesečno boste prejeli opomnik, v katerem bo navedeno
- geslo za vsak poštni seznam na tem gostitelju, na katerega
+ geslo za vsak po&scaron;tni seznam na tem gostitelju, na katerega
ste prijavljeni. To možnost lahko izključite za posamezne
sezname, tako da izberete <em>Ne</em>. Če izključite opomnike
za vse prijavljene sezname, ne boste prejemali opomnikov z geslom.
@@ -227,9 +227,9 @@ ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
<strong>Ali želite prikriti svoje članstvo na tem seznamu?</strong><p>
- Navadno je vaš e-poštni naslov prikazan na seznamu članov
- tega seznama (pošiljateljem neželene pošte v popačeni
- obliki). Če ne želite, da bi ostali videli vaš e-naslov
+ Navadno je va&scaron; e-po&scaron;tni naslov prikazan na seznamu članov
+ tega seznama (po&scaron;iljateljem neželene po&scaron;te v popačeni
+ obliki). Če ne želite, da bi ostali videli va&scaron; e-naslov
na seznamu članov, izberite <em>Da</em> za to možnost.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Public-Subscription-Button>Ne<br>
@@ -245,7 +245,7 @@ ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>Na katere kategorije tem se želite naročiti?</strong><p>
Če izberete eno ali več tem, lahko filtrirate promet
- na poštnem seznamu, tako da prejemate samo sporočila
+ na po&scaron;tnem seznamu, tako da prejemate samo sporočila
z izbranimi temami. Če sporočilo ustreza eni od teh
izbranih tem, boste to sporočilo prejeli, drugače pa
ne.
@@ -253,7 +253,7 @@ ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
<p>Če sporočilo ne ustreza nobeni temi, potem bo
prejem tega sporočila odvisen od naslednjega izbora.
Če ne izberete nobene teme, boste prejemali vsa
- sporočila, poslana na poštni seznam.
+ sporočila, poslana na po&scaron;tni seznam.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-topics>
</td></tr>
@@ -267,10 +267,10 @@ ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
za dostavo sporočil, ki ne ustrezajo nobenemu tematskemu
filtru. Če izberete <em>Ne</em>, ne boste dobili sporočil,
ki ne ustrezajo nobeni temi, če pa izberete <em>Da</em>,
- boste prejeli tudi takšna neopredeljiva sporočila.
+ boste prejeli tudi tak&scaron;na neopredeljiva sporočila.
<p>Če zgoraj niste izbrali nobene želene teme, boste
- prejeli vsako sporočilo, ki bo poslano na poštni seznam.
+ prejeli vsako sporočilo, ki bo poslano na po&scaron;tni seznam.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<mm-suppress-nonmatching-topics>Ne<br>
<mm-receive-nonmatching-topics>Da
@@ -281,7 +281,7 @@ ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
Kadar ste neposredno navedeni v polju <tt>Za:</tt> ali
<tt>Kp:</tt> sporočila, lahko izberete, da ne dobite
- kopije tega sporočila še s poštnega seznama.
+ kopije tega sporočila &scaron;e s po&scaron;tnega seznama.
Izberite <em>Da</em>, da se izognete prejemanju kopij
s seznama; izberite <em>Ne</em>, da prejmete kopije.
diff --git a/templates/sl/private.html b/templates/sl/private.html
index aad509f6..53b3f7f9 100755
--- a/templates/sl/private.html
+++ b/templates/sl/private.html
@@ -14,7 +14,7 @@
</TD>
</TR>
<tr>
- <TD><div ALIGN="Right">E-poštni naslov:</div></TD>
+ <TD><div ALIGN="Right">E-po&scaron;tni naslov:</div></TD>
<TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD>
</tr>
<tr>
@@ -29,15 +29,15 @@
</tr>
</TABLE>
<p><strong><em>Pomembno:</em></strong> Od tega trenutka
- dalje morate v brskalniku imeti omogočene piškotke,
- drugače skrbniške spremembe ne bodo veljale.
+ dalje morate v brskalniku imeti omogočene pi&scaron;kotke,
+ drugače skrbni&scaron;ke spremembe ne bodo veljale.
- <p>Skrbniški vmesnik programa Mailman uporablja
- piškotke sej zato, da se vam ni potrebno za vsako
- skrbniško operacijo ponovno avtenticirati. Ta
- piškotek bo potekel samodejno, ko boste zaprli
+ <p>Skrbni&scaron;ki vmesnik programa Mailman uporablja
+ pi&scaron;kotke sej zato, da se vam ni potrebno za vsako
+ skrbni&scaron;ko operacijo ponovno avtenticirati. Ta
+ pi&scaron;kotek bo potekel samodejno, ko boste zaprli
brskalnik ali se odjavili s povezavo
- <em>Odjava</em> v <em>Ostale skrbniške dejavnosti</em>
+ <em>Odjava</em> v <em>Ostale skrbni&scaron;ke dejavnosti</em>
(ki bo vidno, takoj ko se prijavite).
<p>
<TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">