aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po')
-rwxr-xr-xmessages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po122
1 files changed, 62 insertions, 60 deletions
diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
index ae6cdd1f..fb596486 100755
--- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-23 14:55--100\n"
"Last-Translator: Szilárd Vizi <vizisz@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <LL@li.org>\n"
@@ -3777,162 +3777,162 @@ msgstr "Nem-digest (rendes) listatagok:"
msgid "Digest members:"
msgstr "Digest listatagok:"
-#: Mailman/Defaults.py:1630
+#: Mailman/Defaults.py:1634
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1631
+#: Mailman/Defaults.py:1635
#, fuzzy
msgid "Asturian"
msgstr "Észt/Estonian"
-#: Mailman/Defaults.py:1632
+#: Mailman/Defaults.py:1636
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán/Catalan"
-#: Mailman/Defaults.py:1633
+#: Mailman/Defaults.py:1637
msgid "Czech"
msgstr "Cseh/Czech"
-#: Mailman/Defaults.py:1634
+#: Mailman/Defaults.py:1638
msgid "Danish"
msgstr "Dán/Dannish"
-#: Mailman/Defaults.py:1635
+#: Mailman/Defaults.py:1639
msgid "German"
msgstr "Német/German"
-#: Mailman/Defaults.py:1636
+#: Mailman/Defaults.py:1640
msgid "English (USA)"
msgstr "Angol (USA)/English (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1637
+#: Mailman/Defaults.py:1641
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spanyol/Spanish (Spain)"
-#: Mailman/Defaults.py:1638
+#: Mailman/Defaults.py:1642
msgid "Estonian"
msgstr "Észt/Estonian"
-#: Mailman/Defaults.py:1639
+#: Mailman/Defaults.py:1643
msgid "Euskara"
msgstr "Baszk/Euskara"
-#: Mailman/Defaults.py:1640
+#: Mailman/Defaults.py:1644
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1641
+#: Mailman/Defaults.py:1645
msgid "Finnish"
msgstr "Finn/Finnish"
-#: Mailman/Defaults.py:1642
+#: Mailman/Defaults.py:1646
msgid "French"
msgstr "Francia/French"
-#: Mailman/Defaults.py:1643
+#: Mailman/Defaults.py:1647
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "Olasz/Italian"
-#: Mailman/Defaults.py:1644
+#: Mailman/Defaults.py:1648
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1645
+#: Mailman/Defaults.py:1649
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1646
+#: Mailman/Defaults.py:1650
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát/Croatian"
-#: Mailman/Defaults.py:1647
+#: Mailman/Defaults.py:1651
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar/Hungarian"
-#: Mailman/Defaults.py:1648
+#: Mailman/Defaults.py:1652
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1649
+#: Mailman/Defaults.py:1653
msgid "Italian"
msgstr "Olasz/Italian"
-#: Mailman/Defaults.py:1650
+#: Mailman/Defaults.py:1654
msgid "Japanese"
msgstr "Japán/Japanese"
-#: Mailman/Defaults.py:1651
+#: Mailman/Defaults.py:1655
msgid "Korean"
msgstr "Koreai/Korean"
-#: Mailman/Defaults.py:1652
+#: Mailman/Defaults.py:1656
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litván/Lithuanian"
-#: Mailman/Defaults.py:1653
+#: Mailman/Defaults.py:1657
msgid "Dutch"
msgstr "Holland/Dutch"
-#: Mailman/Defaults.py:1654
+#: Mailman/Defaults.py:1658
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég/Norwegian"
-#: Mailman/Defaults.py:1655
+#: Mailman/Defaults.py:1659
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel/Polish"
-#: Mailman/Defaults.py:1656
+#: Mailman/Defaults.py:1660
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál/Portuguese"
-#: Mailman/Defaults.py:1657
+#: Mailman/Defaults.py:1661
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugál (Brazil)/Portuguese (Brazil)"
-#: Mailman/Defaults.py:1658
+#: Mailman/Defaults.py:1662
msgid "Romanian"
msgstr "Román/Romanian"
-#: Mailman/Defaults.py:1659
+#: Mailman/Defaults.py:1663
msgid "Russian"
msgstr "Orosz/Russian"
-#: Mailman/Defaults.py:1660
+#: Mailman/Defaults.py:1664
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovén/Slovenian"
-#: Mailman/Defaults.py:1661
+#: Mailman/Defaults.py:1665
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén/Slovenian"
-#: Mailman/Defaults.py:1662
+#: Mailman/Defaults.py:1666
msgid "Serbian"
msgstr "Szerb/Serbian"
-#: Mailman/Defaults.py:1663
+#: Mailman/Defaults.py:1667
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd/Swedish"
-#: Mailman/Defaults.py:1664
+#: Mailman/Defaults.py:1668
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1665
+#: Mailman/Defaults.py:1669
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán/Ukrainian"
-#: Mailman/Defaults.py:1666
+#: Mailman/Defaults.py:1670
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1667
+#: Mailman/Defaults.py:1671
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kínai (Kína)/Chinese (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1668
+#: Mailman/Defaults.py:1672
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kínai (Tajvan)/Chinese (Taiwan)"
@@ -5332,9 +5332,10 @@ msgid ""
" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
" issue. See <a\n"
-" href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-"
-"To\n"
-" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
+" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html"
+"\">\n"
+" Reply-To Munging Considered Useful</a> for a dissenting "
+"opinion.\n"
"\n"
" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
"a\n"
@@ -5372,7 +5373,7 @@ msgstr ""
"a <a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">\n"
"`Reply-To' Munging Considered Harmful</a> oldalon lehet olvasni. Lásd még a "
"<a\n"
-"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+"href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To\n"
"Munging Considered Useful</a> oldalt, hogy esetleg mégis miért lehet hasznos "
"ez a beállítás.\n"
"\n"
@@ -5411,9 +5412,10 @@ msgid ""
" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
" issue. See <a\n"
-" href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-"
-"To\n"
-" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
+" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html"
+"\">\n"
+" Reply-To Munging Considered Useful</a> for a dissenting "
+"opinion.\n"
"\n"
" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
"a\n"
@@ -5446,7 +5448,7 @@ msgstr ""
"a <a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">\n"
"`Reply-To' Munging Considered Harmful</a> oldalon lehet olvasni. Lásd még a "
"<a\n"
-"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
+"href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To\n"
"Munging Considered Useful</a> oldalt, hogy esetleg mégis miért lehet hasznos "
"ez a beállítás.\n"
"\n"
@@ -8207,7 +8209,7 @@ msgstr "--------- következő rész ---------\n"
msgid "The message headers matched a filter rule"
msgstr "A levél fejléce illeszkedik valamelyik szűrő feltételre"
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117
#, fuzzy
msgid ""
"You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n"
@@ -8221,7 +8223,7 @@ msgstr ""
"az elutasítás jogtalan volt, akkor lépj kapcsolatba a levelezőlista\n"
"tulajdonosával a következő címen: %(listowner)s"
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162
msgid "Message rejected by filter rule match"
msgstr ""
"A levél megjelenése visszautasítva, mert illeszkedik valamelyik szűrő "
@@ -8469,11 +8471,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncaught bounce notification"
msgstr "Ismeretlen visszapattanási értesítés"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Nem-szöveges/sima MIME részek figyelmen kívül hagyva"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -8481,11 +8483,11 @@ msgstr ""
"Az e-mailben elküldött parancsaidra a válaszokat lejjebb\n"
"olvashatod. Az eredeti leveledet csatoltuk ehhez a levélhez.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181
msgid "- Results:"
msgstr "- Eredmények:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -8493,7 +8495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Feldolgozatlanok:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191
msgid ""
"No commands were found in this message.\n"
"To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n"
@@ -8501,7 +8503,7 @@ msgstr ""
"Nem található parancs a küldött üzenetben.\n"
"A használható parancsok bemutatásához küldjön egy \"help\" tárgyú üzenetet.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -8509,7 +8511,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Figyelmen kívűl hagyva:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -8519,15 +8521,15 @@ msgstr ""
"- Vége.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Az e-mail parancsok eredményei"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228
msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230
msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n"
msgstr ""