diff options
Diffstat (limited to 'messages/es')
-rwxr-xr-x | messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po | 197 |
1 files changed, 111 insertions, 86 deletions
diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po index 33d5d67a..1da5a159 100755 --- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman\n" -"POT-Creation-Date: Sun Jan 31 17:09:03 2016\n" +"POT-Creation-Date: Tue Feb 2 17:09:05 2016\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-15 12:02+0100\n" "Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@rediris.es>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -569,12 +569,12 @@ msgstr "Diferir" #: Mailman/Cgi/admindb.py:417 Mailman/Cgi/admindb.py:469 #: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 #: Mailman/Gui/Privacy.py:264 Mailman/Gui/Privacy.py:287 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:439 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Reject" msgstr "Rechazar" #: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Gui/Privacy.py:264 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:439 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Hold" msgstr "Retener" @@ -582,12 +582,12 @@ msgstr "Retener" #: Mailman/Cgi/admindb.py:418 Mailman/Cgi/admindb.py:469 #: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93 #: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:264 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:439 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Discard" msgstr "Descartar" #: Mailman/Cgi/admin.py:796 Mailman/Cgi/admindb.py:469 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:287 Mailman/Gui/Privacy.py:439 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:287 Mailman/Gui/Privacy.py:458 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -889,9 +889,9 @@ msgstr "¿Mandar el mensaje de bienvenida cuando se suscriba la gente?" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110 #: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161 #: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:454 Mailman/Gui/Privacy.py:473 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "No" msgstr "No" @@ -918,9 +918,9 @@ msgstr "No" #: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110 #: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161 #: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316 -#: Mailman/Gui/Privacy.py:454 Mailman/Gui/Privacy.py:473 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 -#: Mailman/Gui/Usenet.py:105 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52 +#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -4010,162 +4010,162 @@ msgstr "suscriptores que reciben correo a medida que llega:" msgid "Digest members:" msgstr "suscriptores con el correo diferido (modo digest):" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1673 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1674 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estonio" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1675 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1676 msgid "Czech" msgstr "Checoslovaco" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1677 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1678 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1679 msgid "English (USA)" msgstr "Inglés (EEUU)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1680 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Español (España)" -#: Mailman/Defaults.py:1669 +#: Mailman/Defaults.py:1681 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: Mailman/Defaults.py:1670 +#: Mailman/Defaults.py:1682 msgid "Euskara" msgstr "Euskera" -#: Mailman/Defaults.py:1671 +#: Mailman/Defaults.py:1683 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1672 +#: Mailman/Defaults.py:1684 msgid "Finnish" msgstr "Finés" -#: Mailman/Defaults.py:1673 +#: Mailman/Defaults.py:1685 msgid "French" msgstr "Francés" -#: Mailman/Defaults.py:1674 +#: Mailman/Defaults.py:1686 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1675 +#: Mailman/Defaults.py:1687 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1676 +#: Mailman/Defaults.py:1688 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1677 +#: Mailman/Defaults.py:1689 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: Mailman/Defaults.py:1678 +#: Mailman/Defaults.py:1690 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: Mailman/Defaults.py:1679 +#: Mailman/Defaults.py:1691 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: Mailman/Defaults.py:1680 +#: Mailman/Defaults.py:1692 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1681 +#: Mailman/Defaults.py:1693 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: Mailman/Defaults.py:1682 +#: Mailman/Defaults.py:1694 msgid "Korean" msgstr "Koreano" -#: Mailman/Defaults.py:1683 +#: Mailman/Defaults.py:1695 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: Mailman/Defaults.py:1684 +#: Mailman/Defaults.py:1696 msgid "Dutch" msgstr "Danés" -#: Mailman/Defaults.py:1685 +#: Mailman/Defaults.py:1697 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: Mailman/Defaults.py:1686 +#: Mailman/Defaults.py:1698 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: Mailman/Defaults.py:1687 +#: Mailman/Defaults.py:1699 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: Mailman/Defaults.py:1688 +#: Mailman/Defaults.py:1700 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: Mailman/Defaults.py:1689 +#: Mailman/Defaults.py:1701 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: Mailman/Defaults.py:1690 +#: Mailman/Defaults.py:1702 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: Mailman/Defaults.py:1691 +#: Mailman/Defaults.py:1703 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Esloveno" -#: Mailman/Defaults.py:1692 +#: Mailman/Defaults.py:1704 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: Mailman/Defaults.py:1693 +#: Mailman/Defaults.py:1705 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: Mailman/Defaults.py:1694 +#: Mailman/Defaults.py:1706 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: Mailman/Defaults.py:1695 +#: Mailman/Defaults.py:1707 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: Mailman/Defaults.py:1696 +#: Mailman/Defaults.py:1708 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: Mailman/Defaults.py:1697 +#: Mailman/Defaults.py:1709 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1698 +#: Mailman/Defaults.py:1710 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chino (China)" -#: Mailman/Defaults.py:1699 +#: Mailman/Defaults.py:1711 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chino (Taiwan)" @@ -7346,7 +7346,32 @@ msgid "" " recipients' spam folders or other hard to find places." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 +msgid "" +"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n" +" From: domains with DMARC p=none as well as p=quarantine and\n" +" p=reject" +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:338 +msgid "" +"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n" +" only those posts From: a domain with DMARC p=reject and\n" +" possibly p=quarantine depending on the setting of\n" +" dmarc_quarantine_moderation_action.\n" +" <p><li><b>Yes</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n" +" posts From: a domain with DMARC p=none if\n" +" dmarc_moderation_action is Munge From or Wrap Message and\n" +" dmarc_quarantine_moderation_action is Yes.\n" +" <p>The intent of this setting is to eliminate failure " +"reports\n" +" to the owner of a domain that publishes DMARC p=none by " +"applying\n" +" the message transformations that would be applied if the\n" +" domain's DMARC policy were stronger." +msgstr "" + +#: Mailman/Gui/Privacy.py:352 #, fuzzy msgid "" "Text to include in any\n" @@ -7360,7 +7385,7 @@ msgstr "" " >notificaciones de rechazo</a> que se envían\n" " como respuesta a mensajes de miembros moderados de la lista." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:340 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:359 msgid "" "If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n" " and this text is provided, the text will be placed in a\n" @@ -7368,7 +7393,7 @@ msgid "" " part in the wrapped message." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:345 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:364 msgid "" "A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n" " with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n" @@ -7382,14 +7407,14 @@ msgid "" " none of the other parts are applicable." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:354 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:373 msgid "" "A 'two dimensional' list of email address domains which are\n" " considered equivalent when checking if a post is from a list\n" " member." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:358 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:377 msgid "" "If two poster addresses with the same local part but\n" " different domains are to be considered equivalents for list\n" @@ -7418,11 +7443,11 @@ msgid "" " 'not metoo' will not." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:380 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:399 msgid "Non-member filters" msgstr "Filtros para direcciones no suscritas" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:383 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:402 msgid "" "List of non-member addresses whose postings should be\n" " automatically accepted." @@ -7430,7 +7455,7 @@ msgstr "" "Lista de direcciones no suscritas cuyos envíos deben\n" " ser aceptados automaticamente." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:390 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:409 #, fuzzy msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" @@ -7447,7 +7472,7 @@ msgstr "" " distinta, comience la línea con un carácter ^ para\n" " indicar una expresión regular." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:399 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:418 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " immediately held for moderation." @@ -7456,7 +7481,7 @@ msgstr "" " se retendrán inmediatamente para su\n" " revisión" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:402 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:421 msgid "" "Postings from any of these non-members will be immediately\n" " and automatically held for moderation by the list moderators.\n" @@ -7477,7 +7502,7 @@ msgstr "" " la línea con un carácter ^ para indicar que se trata de una " "expresión regular." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:410 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:429 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " automatically rejected." @@ -7485,7 +7510,7 @@ msgstr "" "Lista de direcciones no suscritas cuyos envíos\n" " se rechazarán automáticamente" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:413 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:432 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " rejected. In other words, their messages will be bounced back " @@ -7513,7 +7538,7 @@ msgstr "" "se\n" " trata de una expresión regular." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:425 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:444 msgid "" "List of non-member addresses whose postings will be\n" " automatically discarded." @@ -7521,7 +7546,7 @@ msgstr "" "Lista de direcciones no suscritas cuyos envíos\n" " se descartarán automáticamente" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:428 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:447 msgid "" "Postings from any of these non-members will be automatically\n" " discarded. That is, the message will be thrown away with no\n" @@ -7545,7 +7570,7 @@ msgstr "" " <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/forward_auto_discards\"\n" " recibir copias de los mensajes descartados automáticamente</a>." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:440 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:459 msgid "" "Action to take for postings from non-members for which no\n" " explicit action is defined." @@ -7554,7 +7579,7 @@ msgstr "" " aquellos no suscritos a la lista para los que\n" " no se ha definido ninguna acción." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:443 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:462 msgid "" "When a post from a non-member is received, the message's\n" " sender is matched against the list of explicitly\n" @@ -7583,7 +7608,7 @@ msgstr "" " Si no se encuentra en ninguno de estos listados, se realiza " "esta acción." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:455 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:474 msgid "" "Should messages from non-members, which are automatically\n" " discarded, be forwarded to the list moderator?" @@ -7591,7 +7616,7 @@ msgstr "" "¿deberían reenviarse al moderador de la lista los mensajes de los\n" " no-suscriptores que sean automáticamente descartados?" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:459 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:478 msgid "" "Text to include in any rejection notice to be sent to\n" " non-members who post to this list. This notice can include\n" @@ -7607,7 +7632,7 @@ msgstr "" " reemplazar el mensaje predeterminado que se genera " "internamente." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:467 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:486 msgid "" "This section allows you to configure various filters based on\n" " the recipient of the message." @@ -7615,11 +7640,11 @@ msgstr "" "Esta sección le permite configurar varios filtros basados en el\n" " destinatario del mensaje." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:470 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:489 msgid "Recipient filters" msgstr "Filtros para los destinatarios" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:474 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 msgid "" "Must posts have list named in destination (to, cc) field\n" " (or be among the acceptable alias names, specified below)?" @@ -7629,7 +7654,7 @@ msgstr "" " que esté entre los nombre de alias aceptables\n" " especificados abajo)" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:477 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:496 msgid "" "Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n" " myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n" @@ -7658,7 +7683,7 @@ msgstr "" "tenga el mismo nombre, o<li> La dirección esté entre los alias aceptables " "para la lista</ol>" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:495 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:514 msgid "" "Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n" " destination names for this list." @@ -7666,7 +7691,7 @@ msgstr "" "Alias (expresiones regulares) que cualifiquen\n" " como destino explícito" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:498 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:517 msgid "" "Alternate addresses that are acceptable when\n" " `require_explicit_destination' is enabled. This option takes " @@ -7710,11 +7735,11 @@ msgstr "" " en versiones futuras, el patrón siempre se comparará\n" " contra la dirección completa del destinatario." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:516 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:535 msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting." msgstr "Número máximo aceptable de destinatarios en una entrega" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:518 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:537 msgid "" "If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n" " held for admin approval. Use 0 for no ceiling." @@ -7723,7 +7748,7 @@ msgstr "" "retendrá para su aprobación por parte del administrador de la lista. Ponga " "un 0 si no quiere que tenga límite" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:523 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:542 msgid "" "This section allows you to configure various anti-spam\n" " filters posting filters, which can help reduce the amount of " @@ -7735,15 +7760,15 @@ msgstr "" " que le pueden ayudar a reducir la cantidad de spam que acaban\n" " recibiendo los suscriptores." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:528 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:547 msgid "Header filters" msgstr "Filtrado de las cabeceras" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:531 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:550 msgid "Filter rules to match against the headers of a message." msgstr "Reglas de filtrado a comparar con las cabeceras de un mensaje." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:533 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:552 #, fuzzy msgid "" "Each header filter rule has two parts, a list of regular\n" @@ -7793,17 +7818,17 @@ msgstr "" "eficientemente los\n" " mensajes con tipo o extensión peligrosos." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:550 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:569 msgid "Legacy anti-spam filters" msgstr "Filtros AntiSpam" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:553 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:572 msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp." msgstr "" "Retener envíos con un valor de cabecera que coincide con una expresión " "regular arbitraria." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:554 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:573 msgid "" "Use this option to prohibit posts according to specific\n" " header values. The target value is a regular-expression for\n" @@ -7836,13 +7861,13 @@ msgstr "" " Esto se puede evitar de distintas maneras, escapándo los\n" " espacios o poniendolos entreparéntesis." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:589 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:608 msgid "" "dmarc_moderation_action must be >= the configured\n" " default value." msgstr "" -#: Mailman/Gui/Privacy.py:639 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:658 msgid "" "Header filter rules require a pattern.\n" " Incomplete filter rules will be ignored." @@ -7850,7 +7875,7 @@ msgstr "" "Las reglas del filtrado de las cabeceras requieren un patrón.\n" " Se ignorarán las reglas de filtrado incompletas." -#: Mailman/Gui/Privacy.py:647 +#: Mailman/Gui/Privacy.py:666 msgid "" "The header filter rule pattern\n" " '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n" |