aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/de/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/de/LC_MESSAGES')
-rwxr-xr-xmessages/de/LC_MESSAGES/mailman.po122
1 files changed, 62 insertions, 60 deletions
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
index d9cc8861..c9653579 100755
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
-"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n"
+"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 11:21+0200\n"
"Last-Translator: Ralf Hildebrandt <ralf.hildebrandt@charite.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -4313,169 +4313,169 @@ msgstr "Normale Mitglieder (sofortiger Bezug, keine digests):"
msgid "Digest members:"
msgstr "Mitglieder, die Nachrichtensammlungen erhalten:"
-#: Mailman/Defaults.py:1630
+#: Mailman/Defaults.py:1634
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1631
+#: Mailman/Defaults.py:1635
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1632
+#: Mailman/Defaults.py:1636
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1633
+#: Mailman/Defaults.py:1637
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1634
+#: Mailman/Defaults.py:1638
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1635
+#: Mailman/Defaults.py:1639
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
# Mailman/Defaults.py:772
-#: Mailman/Defaults.py:1636
+#: Mailman/Defaults.py:1640
msgid "English (USA)"
msgstr "Englisch (USA)"
# Mailman/Defaults.py:773
-#: Mailman/Defaults.py:1637
+#: Mailman/Defaults.py:1641
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "Spanisch (Spanien)"
-#: Mailman/Defaults.py:1638
+#: Mailman/Defaults.py:1642
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1639
+#: Mailman/Defaults.py:1643
msgid "Euskara"
msgstr "Euskarisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1640
+#: Mailman/Defaults.py:1644
msgid "Persian"
msgstr "Farsi"
-#: Mailman/Defaults.py:1641
+#: Mailman/Defaults.py:1645
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
# Mailman/Defaults.py:774
-#: Mailman/Defaults.py:1642
+#: Mailman/Defaults.py:1646
msgid "French"
msgstr "Französisch"
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1643
+#: Mailman/Defaults.py:1647
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1644
+#: Mailman/Defaults.py:1648
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1645
+#: Mailman/Defaults.py:1649
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1646
+#: Mailman/Defaults.py:1650
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
# Mailman/Defaults.py:776
-#: Mailman/Defaults.py:1647
+#: Mailman/Defaults.py:1651
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1648
+#: Mailman/Defaults.py:1652
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
# Mailman/Defaults.py:777
-#: Mailman/Defaults.py:1649
+#: Mailman/Defaults.py:1653
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
# Mailman/Defaults.py:778
-#: Mailman/Defaults.py:1650
+#: Mailman/Defaults.py:1654
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
# Mailman/Defaults.py:779
-#: Mailman/Defaults.py:1651
+#: Mailman/Defaults.py:1655
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1652
+#: Mailman/Defaults.py:1656
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1653
+#: Mailman/Defaults.py:1657
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
# Mailman/Defaults.py:779
-#: Mailman/Defaults.py:1654
+#: Mailman/Defaults.py:1658
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1655
+#: Mailman/Defaults.py:1659
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1656
+#: Mailman/Defaults.py:1660
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1657
+#: Mailman/Defaults.py:1661
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Brasilianisches Portugiesisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1658
+#: Mailman/Defaults.py:1662
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1659
+#: Mailman/Defaults.py:1663
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1660
+#: Mailman/Defaults.py:1664
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1661
+#: Mailman/Defaults.py:1665
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1662
+#: Mailman/Defaults.py:1666
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1663
+#: Mailman/Defaults.py:1667
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1664
+#: Mailman/Defaults.py:1668
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1665
+#: Mailman/Defaults.py:1669
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1666
+#: Mailman/Defaults.py:1670
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: Mailman/Defaults.py:1667
+#: Mailman/Defaults.py:1671
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinesisch (China)"
-#: Mailman/Defaults.py:1668
+#: Mailman/Defaults.py:1672
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
@@ -5840,9 +5840,10 @@ msgid ""
" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
" issue. See <a\n"
-" href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-"
-"To\n"
-" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
+" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html"
+"\">\n"
+" Reply-To Munging Considered Useful</a> for a dissenting "
+"opinion.\n"
"\n"
" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
"a\n"
@@ -5874,7 +5875,7 @@ msgstr ""
"Mailantworten zu verschicken. Siehe hier zu die Diskussion auf: <a href="
"\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\"> Reply-To Munging "
"Considered Harmful</a>. Gegenteilige Ansichten finden Sie auf <a href="
-"\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\"> Reply-To Munging "
+"\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\"> Reply-To Munging "
"Considered Useful</a>. Soweit dazu....\n"
" <p>Einige Mailinglisten laufen mit eingeschränkten Nutzungsrechten, "
"begleitet von einer parallelen Liste für Diskussionszwecke. Beispiele "
@@ -5909,9 +5910,10 @@ msgid ""
" Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
" issue. See <a\n"
-" href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-"
-"To\n"
-" Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
+" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html"
+"\">\n"
+" Reply-To Munging Considered Useful</a> for a dissenting "
+"opinion.\n"
"\n"
" <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
"a\n"
@@ -5940,7 +5942,7 @@ msgstr ""
"macht, private E-Mail-Antworten zu verschicken. Siehe hier zu die Diskussion "
"auf: <a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\"> Reply-To "
"Munging Considered Harmful</a>. Und um sich vom Gegenteil zu überzeugen, "
-"siehe: <a href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\"> "
+"siehe: <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\"> "
"Reply-To Munging Considered Useful</a>. Soweit dazu....\n"
" <p>Einige Mailinglisten laufen mit eingeschränkten Nutzungsrechten, "
"begleitet von einer parallelen Liste für Diskussionszwecke. beispiele "
@@ -8828,7 +8830,7 @@ msgstr "-------------- nächster Teil --------------\n"
msgid "The message headers matched a filter rule"
msgstr "Der Nachrichten-Header traf auf eine Filter-Regel zu"
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117
#, fuzzy
msgid ""
"You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n"
@@ -8845,7 +8847,7 @@ msgstr ""
"Sie sich bitte mit dem Eigentümer der Mailingliste, %(listowner)s, in\n"
"Verbindung."
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162
msgid "Message rejected by filter rule match"
msgstr "Nachricht wurde durch Filter-Regeln geblockt"
@@ -9140,11 +9142,11 @@ msgstr ""
msgid "Uncaught bounce notification"
msgstr "Unerkannte Bounce-Benachrichtigung"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Ignoriere non-text/plain MIME Teil"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
@@ -9152,11 +9154,11 @@ msgstr ""
"Das Ergebnis Ihres Kommandos ist unten aufgeführt.\n"
"Angehängt ist Ihre ursprüngliche Nachricht.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181
msgid "- Results:"
msgstr "- Ergebnis:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
@@ -9164,7 +9166,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Unbearbeitet:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191
msgid ""
"No commands were found in this message.\n"
"To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n"
@@ -9173,7 +9175,7 @@ msgstr ""
"Um eine Hilfe und Liste möglicher Kommandos zu erhalten, senden\n"
"Sie eine Mail mit dem Wort \"help\" im Nachrichtentext.\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
@@ -9181,7 +9183,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Ignoriert:"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
@@ -9191,15 +9193,15 @@ msgstr ""
"- Erledigt.\n"
"\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222
msgid "The results of your email commands"
msgstr "Das Ergebnis Ihres E-Mail-Kommandos"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228
msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n"
msgstr "Nachrichteninhalt durch Mailmain Konfiguration unterdrückt\n"
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230
msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n"
msgstr "Original Nachricht durch Mailmain Konfiguration unterdrückt\n"