aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/mailman-member-es/node7.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'doc/mailman-member-es/node7.html')
-rw-r--r--doc/mailman-member-es/node7.html143
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/mailman-member-es/node7.html b/doc/mailman-member-es/node7.html
new file mode 100644
index 00000000..d341322c
--- /dev/null
+++ b/doc/mailman-member-es/node7.html
@@ -0,0 +1,143 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<link rel="STYLESHEET" href="mailman-member-es.css" type='text/css' />
+<link rel="first" href="mailman-member-es.html" title='GNU&nbsp;Mailman Manual&nbsp;del&nbsp;Suscriptor&nbsp;de&nbsp;Listas' />
+<link rel='contents' href='contents.html' title="Contents" />
+<link rel='last' href='about.html' title='About this document...' />
+<link rel='help' href='about.html' title='About this document...' />
+<link rel="next" href="node8.html" />
+<link rel="prev" href="node3.html" />
+<link rel="parent" href="contents.html" />
+<link rel="next" href="node8.html" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
+<meta name='aesop' content='information' />
+<title>2 Pasando de nuestros ejemplos a las listas reales</title>
+</head>
+<body>
+<div class="navigation">
+<div id='top-navigation-panel' xml:id='top-navigation-panel'>
+<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2">
+<tr>
+<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="1.3 gnu Mailman"
+ href="node6.html"><img src='previous.png'
+ border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="Índice General"
+ href="contents.html"><img src='up.png'
+ border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><a rel="next" title="3 interfaces de Mailman"
+ href="node8.html"><img src='next.png'
+ border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td>
+<td align="center" width="100%">GNU&nbsp;Mailman Manual&nbsp;del&nbsp;Suscriptor&nbsp;de&nbsp;Listas</td>
+<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents"
+ href="contents.html"><img src='contents.png'
+ border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><img src='blank.png'
+ border='0' height='32' alt='' width='32' /></td>
+<td class='online-navigation'><img src='blank.png'
+ border='0' height='32' alt='' width='32' /></td>
+</tr></table>
+<div class='online-navigation'>
+<b class="navlabel">Previous:</b>
+<a class="sectref" rel="prev" href="node6.html">1.3 GNU Mailman</a>
+<b class="navlabel">Up:</b>
+<a class="sectref" rel="parent" href="contents.html">Índice General</a>
+<b class="navlabel">Next:</b>
+<a class="sectref" rel="next" href="node8.html">3 Interfaces de Mailman</a>
+</div>
+<hr /></div>
+</div>
+<!--End of Navigation Panel-->
+
+<h1><a name="SECTION002200000000000000000">
+2 Pasando de nuestros ejemplos a las listas reales</a>
+</h1>
+
+<p>
+A menudo es más fácil, simplemente dar un ejemplo que explicar exactamente
+como encontrar la dirección de una lista específica. Por ello, aquí
+frecuentemente se darán ejemplos para una lista ficticia llamada
+<span class="email">NOMBRELISTA@DOMINIO</span> cuya página de información se puede encontrar en
+<a class="url" href="http://SERVIDORWEB/mailman/listinfo/NOMBRELISTA">http://SERVIDORWEB/mailman/listinfo/NOMBRELISTA</a>.
+
+<p>
+Ninguna de estas direcciones es real, pero muestran la forma típica de las
+direcciones de las listas. Las letras máyusculas utilizadas para las partes
+específicas a las listas de cada dirección debería hacerlo más fácil para
+mirar lo que se debería cambiar para cada lista. Aunque las configuraciones
+específicas para las listas pueden ser diferentes, usted probablemente podrá
+simplemente reemplazar las palabras dadas en letras mayúsculas con los
+valores apropiados para una lista real:
+
+<p>
+<dl>
+<dt><strong>NOMBRELISTA</strong></dt>
+<dd>El nombre de su lista.
+
+</dd>
+<dt><strong>DOMINIO</strong></dt>
+<dd>El nombre del servidor de correo que gestiona la lista.
+
+</dd>
+<dt><strong>SERVIDORWEB</strong></dt>
+<dd>El nombre del servidor web que gestiona el interfaz web de la lista. Este puede ser el mismo utilizado como DOMINIO, y a menudo se refiere a la misma máquina, pero no tiene que ser idéntico.
+</dd>
+</dl>
+
+<p>
+Como ejemplo de la vida real, si usted está interesado en la lista de usuarios
+mailman (mailman-users), usted realizaría las siguientes sustituciones:
+NOMBRELISTA=mailman-users, DOMINIO=python.org, SERVIDORWEB=mail.python.org.
+De esta forma, para la lista de correo <span class="email">mailman-users@python.org</span>,
+la página de información de esa lista se encontraría en la dirección URL
+<a class="url" href="http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-users">http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-users</a> (estas, a
+diferencia de la mayoría de ejemplos datos en este documento, son direcciones
+reales).
+
+<p>
+La mayoría de las listas tendrán esta información almacenada en las cabeceras
+<span class="mailheader">List-*:</span>. Muchos programs de correo ocultarán estas cabeceras por
+omisión, así que usted tiene que seleccionar mirar todas las cabeceras antes
+que pueda mirar estas cabeceras informativas.
+
+<p>
+
+<div class="navigation">
+<div class='online-navigation'>
+<p></p><hr />
+<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2">
+<tr>
+<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="1.3 gnu Mailman"
+ href="node6.html"><img src='previous.png'
+ border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="Índice General"
+ href="contents.html"><img src='up.png'
+ border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><a rel="next" title="3 interfaces de Mailman"
+ href="node8.html"><img src='next.png'
+ border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td>
+<td align="center" width="100%">GNU&nbsp;Mailman Manual&nbsp;del&nbsp;Suscriptor&nbsp;de&nbsp;Listas</td>
+<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents"
+ href="contents.html"><img src='contents.png'
+ border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td>
+<td class='online-navigation'><img src='blank.png'
+ border='0' height='32' alt='' width='32' /></td>
+<td class='online-navigation'><img src='blank.png'
+ border='0' height='32' alt='' width='32' /></td>
+</tr></table>
+<div class='online-navigation'>
+<b class="navlabel">Previous:</b>
+<a class="sectref" rel="prev" href="node6.html">1.3 GNU Mailman</a>
+<b class="navlabel">Up:</b>
+<a class="sectref" rel="parent" href="contents.html">Índice General</a>
+<b class="navlabel">Next:</b>
+<a class="sectref" rel="next" href="node8.html">3 Interfaces de Mailman</a>
+</div>
+</div>
+<hr />
+<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 5 de diciembre 2007.</span>
+</div>
+<!--End of Navigation Panel-->
+
+</body>
+</html>