diff options
Diffstat (limited to 'doc/mailman-member-es/node36.html')
-rw-r--r-- | doc/mailman-member-es/node36.html | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/mailman-member-es/node36.html b/doc/mailman-member-es/node36.html new file mode 100644 index 00000000..2dcd482d --- /dev/null +++ b/doc/mailman-member-es/node36.html @@ -0,0 +1,151 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<link rel="STYLESHEET" href="mailman-member-es.css" type='text/css' /> +<link rel="first" href="mailman-member-es.html" title='GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas' /> +<link rel='contents' href='contents.html' title="Contents" /> +<link rel='last' href='about.html' title='About this document...' /> +<link rel='help' href='about.html' title='About this document...' /> +<link rel="next" href="node37.html" /> +<link rel="prev" href="node35.html" /> +<link rel="parent" href="node33.html" /> +<link rel="next" href="node37.html" /> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" /> +<meta name='aesop' content='information' /> +<title>10.3 ¿Cómo selecciono mi idioma preferido?</title> +</head> +<body> +<div class="navigation"> +<div id='top-navigation-panel' xml:id='top-navigation-panel'> +<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2"> +<tr> +<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="10.2 ¿Cómo cambio el" + href="node35.html"><img src='previous.png' + border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="10 definiendo otras opciones" + href="node33.html"><img src='up.png' + border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="next" title="10.4 ¿Cómo evito que" + href="node37.html"><img src='next.png' + border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td> +<td align="center" width="100%">GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas</td> +<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents" + href="contents.html"><img src='contents.png' + border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +</tr></table> +<div class='online-navigation'> +<b class="navlabel">Previous:</b> +<a class="sectref" rel="prev" href="node35.html">10.2 ¿Cómo cambio el</a> +<b class="navlabel">Up:</b> +<a class="sectref" rel="parent" href="node33.html">10 Definiendo otras opciones</a> +<b class="navlabel">Next:</b> +<a class="sectref" rel="next" href="node37.html">10.4 ¿Cómo evito que</a> +</div> +<hr /></div> +</div> +<!--End of Navigation Panel--> + +<h2><a name="SECTION0021030000000000000000"> +10.3 ¿Cómo selecciono mi idioma preferido?</a> +</h2> + +<p> +Mailman es multilingüe, lo que quiere decir que su interfaz se ha traducido a +muchos idiomas diferentes. El administrador de su lista puede habilitar +varios idiomas para su uso cuando se interactúa con Mailman. (Para obtener +un listado completo de los idiomas disponibles mire +<a class="url" href="http://www.list.org/i18n.html">http://www.list.org/i18n.html</a>). Si su lista tiene otros idiomas +habilitados, usted puede utilizar el interfaz web y el interfaz de correo +electrónico, en un idioma de su elección. + +<p> +<b>Nota: </b>Esto no significa que los mensajes enviados a la lista estarán en el +idioma que haya seleccionado. Únicamente las plantillas y otros textos +propios de Mailman, serán afectados por esta configuración. Los envíos se +hacen en el idioma que escriban los suscriptores. + +<p> +Su idioma preferido se define cuando usted se suscribe (mire la +Sección<a href="node13.html#sec:subscribe">5.1</a>), pero se puede cambiar posteriormente si la lista +soporta más de un idioma. + +<p> +Para cambiar su idioma preferido en Mailman: + +<ol> +<li>Ingrese a su página de opciones de suscriptor (mire en la + Sección <a href="node9.html#sec:web">3.1</a> las instrucciones sobre cómo hacer esto). +</li> +<li>Vaya a la sección identificada como ``¿Qué idioma prefiere?'' + y escoja el idioma apropiado de la lista desplegable. Si no hay una + lista de idiomas, probablemente la lista en que se encuentra sólo + soporta un idioma. +</li> +</ol> + +<p> +Si su lista no soporta el idioma que usted preferiría usar, puede contactar +al administrador de la lista (NOMBRELISTA-owner@DOMINIO) para mirar si se +puede adicionar, pero recuerde que esto puede representar mayor trabajo y el +administrador de la lista o del sitio pueden no tener el tiempo necesario o +la capacidad de hacerlo. + +<p> +Si el idioma de su elección no está disponible porque no existe traducción +para Mailman, por favor considere ofrecer su tiempo como traductor voluntario. +Para mayor información, usted puede desear consultar la lista de correo +mailman-i18n en <a class="url" href="http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-i18n">http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-i18n</a>. +Información sobre el estado actual de los esfuerzos de internacionalización +se encuentra en <a class="url" href="http://www.list.org/i18n.html">http://www.list.org/i18n.html</a>. + +<p> +<b>Nota: </b>i18n en una abreviatura para ``internationalization'' ya que la palabra +comienza con una i, termina con una n, y tiene 18 letras entre ellas. Si +usted musita un poco, i18n inclusive suena un tanto como +``internationalization''. + +<p> + +<div class="navigation"> +<div class='online-navigation'> +<p></p><hr /> +<table align="center" width="100%" cellpadding="0" cellspacing="2"> +<tr> +<td class='online-navigation'><a rel="prev" title="10.2 ¿Cómo cambio el" + href="node35.html"><img src='previous.png' + border='0' height='32' alt='Previous Page' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="parent" title="10 definiendo otras opciones" + href="node33.html"><img src='up.png' + border='0' height='32' alt='Up one Level' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><a rel="next" title="10.4 ¿Cómo evito que" + href="node37.html"><img src='next.png' + border='0' height='32' alt='Next Page' width='32' /></a></td> +<td align="center" width="100%">GNU Mailman Manual del Suscriptor de Listas</td> +<td class='online-navigation'><a rel="contents" title="Table of Contents" + href="contents.html"><img src='contents.png' + border='0' height='32' alt='Contents' width='32' /></a></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +<td class='online-navigation'><img src='blank.png' + border='0' height='32' alt='' width='32' /></td> +</tr></table> +<div class='online-navigation'> +<b class="navlabel">Previous:</b> +<a class="sectref" rel="prev" href="node35.html">10.2 ¿Cómo cambio el</a> +<b class="navlabel">Up:</b> +<a class="sectref" rel="parent" href="node33.html">10 Definiendo otras opciones</a> +<b class="navlabel">Next:</b> +<a class="sectref" rel="next" href="node37.html">10.4 ¿Cómo evito que</a> +</div> +</div> +<hr /> +<span class="release-info">Release 2.1, documentation updated on 5 de diciembre 2007.</span> +</div> +<!--End of Navigation Panel--> + +</body> +</html> |