aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/el/verify.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <msapiro@value.net>2011-09-15 17:13:03 -0700
committerMark Sapiro <msapiro@value.net>2011-09-15 17:13:03 -0700
commit6a4a76c44bb5a86870bf5152e13779397564cdc4 (patch)
tree45d6168ebaa082cfd640438400532a6a9e6c94b5 /templates/el/verify.txt
parent9ff377cd11ac5a1b76a3862fa720470f17c2d31e (diff)
downloadmailman2-6a4a76c44bb5a86870bf5152e13779397564cdc4.tar.gz
mailman2-6a4a76c44bb5a86870bf5152e13779397564cdc4.tar.xz
mailman2-6a4a76c44bb5a86870bf5152e13779397564cdc4.zip
Added Greek translation from Antonis Limperis.
Diffstat (limited to 'templates/el/verify.txt')
-rwxr-xr-xtemplates/el/verify.txt25
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/el/verify.txt b/templates/el/verify.txt
new file mode 100755
index 00000000..90d977d9
--- /dev/null
+++ b/templates/el/verify.txt
@@ -0,0 +1,25 @@
+Μήνυμα επικύρωσης εγγραφής στην λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %(listname)s
+
+Έχουμε λάβει ένα αίτημα request%(remote)s για εγγραφή από τη διεύθυνση
+ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, "%(email)s", στη λίστα %(listaddr)s .
+Για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε σε αυτή τη λίστα ηλεκτρονικού
+ταχυδρομείου, απλώς απαντήστε σε αυτό το μήνυμα κρατώντας το πεδίο Subject
+ως έχει. Εναλλακτικά μπορείτε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα:
+
+ %(confirmurl)s
+
+ή να συμπεριλάβετε την ακόλουθη γραμμή --και μόνο αυτή-- σε ένα μήνυμα
+στην διεύθυνση %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Σημειώστε ότι στέλνοντας απλά μια απάντηση σε αυτό το μήνυμα αρκεί
+για τα περισσότερα προγράμματα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας καθώς αυτά συνήθως αφήνουν την
+γραμμή Subject (ή Θέμα) στην σωστή μορφή (το επιπρόσθετο κείμενο "Re:" στο Θέμα
+θα λειτουργήσει κανονικά).
+
+Εάν δεν επιθυμείτε να εγγραφείτε σε αυτή τη λίστα, παρακαλούμε
+απλώς παραβλέψτε αυτό το μήνυμα. Εάν θεωρείτε ότι εγγραφήκατε σε αυτή
+την λίστα παρά τη θέληση σας ή έχετε οποιαδήποτε άλλη απορία, στείλτε
+τη στο %(listadmin)s.
+