aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/ca/verify.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorbwarsaw <>2003-11-01 15:51:48 +0000
committerbwarsaw <>2003-11-01 15:51:48 +0000
commit6bcf977e6ac07dc2d9e29ee0f1dd925820881df1 (patch)
tree2d2e4ee042e1cbca48ea02cb34b7ba2c764263aa /templates/ca/verify.txt
parent15a5b1e8c341f0158a73a7eeb8b29c496bc6a613 (diff)
downloadmailman2-6bcf977e6ac07dc2d9e29ee0f1dd925820881df1.tar.gz
mailman2-6bcf977e6ac07dc2d9e29ee0f1dd925820881df1.tar.xz
mailman2-6bcf977e6ac07dc2d9e29ee0f1dd925820881df1.zip
Catalan support by Robert Garrigos and Toni Panades.
Diffstat (limited to 'templates/ca/verify.txt')
-rw-r--r--templates/ca/verify.txt23
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/ca/verify.txt b/templates/ca/verify.txt
new file mode 100644
index 00000000..ae1ca4ac
--- /dev/null
+++ b/templates/ca/verify.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+Confirmació de subscripció a la llista de correu %(listname)s
+
+Hem rebut una petició de %(remote)s per subscriure la vostra adreça
+de correu electrònic, "%(email)s",a la llista de correu %(listaddr)s.
+Per tal de confirmar que vol ser afegit a la llista de correu, senzillament
+respongui aquest missatge, mantenint el mateix títol. També pot visitar aquesta
+pàgina web:
+
+ %(confirmurl)s
+
+O enviar un missatge a %(requestaddr)s només amb el següent contingut:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+
+El simple fet d'enviar un 'reply' hauria de funcionar amb la majoria
+de programes de correu, ja que normalment mantenen el títol (afegint-li "Re:",
+però ja està bé així).
+
+
+Si no vol ser retirat de la llista de correu, senzillament ignori
+aquest missatge. Si creu que està sent retirat de forma incorrecta
+o té qualsevol altra pregunta, envii-la a %(listadmin)s.