diff options
author | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2008-06-14 14:16:31 +0200 |
---|---|---|
committer | David Planella <david.planella@gmail.com> | 2008-06-14 14:16:31 +0200 |
commit | 51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4 (patch) | |
tree | d16912af3862639c4a038ad4a445a69626ec1de2 /templates/ca/bounce.txt | |
parent | 6ba4a0040e96b83ca3165aff795ef3ca4190694a (diff) | |
download | mailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.tar.gz mailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.tar.xz mailman2-51084022e6ba0e489824d4bb95eefb998273b9c4.zip |
First batch of corrections to the Catalan translations
A "status" file has also been added with the purpose of tracking the review status of each translation. This should be deleted soon and its contents moved to a wiki page or similar.
Diffstat (limited to 'templates/ca/bounce.txt')
-rw-r--r-- | templates/ca/bounce.txt | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/templates/ca/bounce.txt b/templates/ca/bounce.txt index 64486417..a49c66f3 100644 --- a/templates/ca/bounce.txt +++ b/templates/ca/bounce.txt @@ -1,13 +1,14 @@ -Aquesta és una notificació de rebot de la llista de correu Mailman:
+Això és una notificació d'una acció de retorn d'una llista de correu del
+Mailman:
- List: %(listname)s
- Member: %(addr)s
- Action: Subscripció %(negative)s%(did)s.
- Reason: Excessive or fatal bounces.
+ Llista: %(listname)s
+ Subscriptor: %(addr)s
+ Acció: Subscripció %(negative)s%(did)s.
+ Raó: Retorns excessius o fatals.
%(but)s
%(reenable)s
-La causa d'aquesta notificació de rebot està adjuntada tot seguit.
+La notificació de retorn causant s'adjunta aquí sota.
-preguntes?
-Contacteu l'administrador de Mailman a %(owneraddr)s.
+Si teniu preguntes contacteu l'administrador del Mailman del lloc web a
+%(owneraddr)s.
|