diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2013-09-14 21:10:27 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2013-09-14 21:10:27 -0700 |
commit | 3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec (patch) | |
tree | 5334023cf016e2e6a33c4baac3de2770fdcc8123 /messages/ia | |
parent | d96f572d042c68a297386b999b0e519ba68ca9cc (diff) | |
download | mailman2-3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec.tar.gz mailman2-3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec.tar.xz mailman2-3dcd25150284db25ccbd25e22a4689a6827871ec.zip |
Ran transcheck on all languages and fixed some errors.
Diffstat (limited to 'messages/ia')
-rwxr-xr-x | messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po | 18 |
1 files changed, 8 insertions, 10 deletions
diff --git a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po index 665f53f9..897fec1c 100755 --- a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le adresse email que tu forniva es bannite de iste\n" " lista. Si tu crede que iste restriction es erronee,\n" -" contacta le proprietarios del lista a %(listowner)s." +" contacta le proprietarios del lista a %(owneraddr)s." #: Mailman/Cgi/confirm.py:382 msgid "" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le adresse email que tu forniva es bannite de iste\n" " lista. Si tu crede que iste restriction es erronee,\n" -" contacta le proprietarios del lista a %(listowner)s." +" contacta le proprietarios del lista a %(owneraddr)s." #: Mailman/Cgi/confirm.py:536 #, fuzzy @@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr "" "correspondentia.\n" "Si tu crede que iste restriction es erronee, per favor, contacta le possessor" "(es) del\n" -"lista a %(listowner)s." +"lista a %(owneraddr)s." #: Mailman/Cgi/options.py:428 msgid "Member name successfully changed. " @@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "" "correspondentia.\n" "Si tu crede que iste restriction es erronee, per favor, contacta le possessor" "(es) del\n" -"lista a %(listowner)s." +"lista a %(owneraddr)s." #: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74 msgid "" @@ -7830,7 +7830,7 @@ msgstr "" "cosas,\n" " isto significa que tu requesta de confirmation essera expedite " "al\n" -" `%conto de (sfx)s de tu adresse.)" +" `%conto de %(sfx)s de tu adresse.)" #: Mailman/HTMLFormatter.py:246 msgid "<b><i>either</i></b> " @@ -8423,9 +8423,8 @@ msgstr "" "%(dbfile)s in possession de %(owner)s (debe esser in possession de %(user)s" #: Mailman/MTA/Postfix.py:368 -#, fuzzy msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)" -msgstr "permissiones de %(file)s debe esser 066x (tu ha %(octmode)s)" +msgstr "permissiones de %(dbfile)s debe esser 066x (tu ha %(octmode)s)" #: Mailman/MailList.py:216 msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list" @@ -8704,7 +8703,7 @@ msgstr "" #: bin/add_members:146 msgid "Already a member: %(member)s" -msgstr "Jam es un membro: %(membro)s" +msgstr "Jam es un membro: %(member)s" #: bin/add_members:152 msgid "Bad/Invalid email address: blank line" @@ -11417,9 +11416,8 @@ msgid "updating old qfiles" msgstr "" #: bin/update:455 -#, fuzzy msgid "Warning! Not a directory: %(dirpath)s" -msgstr "Mal directorio de cauda: %(qdir)s" +msgstr "Mal directorio de cauda: %(dirpath)s" #: bin/update:530 msgid "message is unparsable: %(filebase)s" |