aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2018-01-30 11:46:42 -0800
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2018-01-30 11:46:42 -0800
commit0a2b48210b27165b0cfe8f1835a6e9ffae3f6ea2 (patch)
tree572e969ba3cbc90b046620914efcea65dca402f7
parente578864709ed56d4f4c3d46ba2516d494fdfecd1 (diff)
parent0627aae9ef10fb96adaaa0a27e10f314bf7ee61b (diff)
downloadmailman2-0a2b48210b27165b0cfe8f1835a6e9ffae3f6ea2.tar.gz
mailman2-0a2b48210b27165b0cfe8f1835a6e9ffae3f6ea2.tar.xz
mailman2-0a2b48210b27165b0cfe8f1835a6e9ffae3f6ea2.zip
Updated Japanese message catalog.
-rwxr-xr-xmessages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index a12719bc..1ab79605 100755
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -2961,11 +2961,11 @@ msgstr "有効なメールアドレスを入力してください."
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:153
msgid "reCAPTCHA validation failed: %(e_codes)s"
-msgstr ""
+msgstr "reCAPTCHA による検証に失敗しました: %(e_codes)s"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:156
msgid "reCAPTCHA could not be validated: %(e_reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "reCAPTCHA による検証動作を行えませんでした: %(e_reason)s"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
msgid "The form is too old. Please GET it again."