aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po
blob: dff6e1b6ca093ead43d5a10b1ec64b807581bbbd (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051






                                                   
                                               







                                                   
                                    


                            
                                    


                          



                                                                       


             
                                    


                             
                                    


                               
                                                                      


               
                                                                      


               
                                                                      


              
                                                                      


              
                                    


                                                          
                                    


                                
                                    


                    
                                    


                                    
                                    


              
                                    


                
                                    


               
                                    


               
                                    


              
                                    


               
                                    


                 
                                                        


               
                                    


                 
                                    


                 
                                    


               
                                    


                 
                                    


              
                                    


               
                                    


              
                                    


              
                                    


                                   
                                    


                           
                                    


                                                                
                                    


                                   
                                     


                                                          
                                     


                                                       
                                     


                                                                         
                                                                      


                              
                                    


                                     
                                    


                                          
                                    


                                    
                                    


                                                                        
                                    


                
                                    














                                   
                                               



                                  
                         


                 
                         


                                    
                         




                                                                            
                                                  
                                                                         
                                                                
                           


                     
                         










                                                 


                                                                              




                                                            

                                                        


                             
                           










                                                                              

                                                                             


                 
                           






                                                                            
                           







                                                                               
                           


                                                                    
                                                       


                 
                                                       


                
                           






                                                                        
                           








                                                                               
                           


               
                           

















                                                                               
                           


                                      
                           


                                              

                                                                    


                      
                                                    
                              


                   

                                                                


                                       
                           


                                                  
                           






                                                  
                           


                                            
                           











                                                                            
                           


                                                    
                           


                                                         
                           


                                                                     
                           


                                
                           


                                       
                           


                                                      
                           


                                                                   
                           

                                                 

                                                                       
                           


                                 
                           


                                
                           


                                              
                           


                  
                           


                                                                    
                           






                                                                
                           


                                   
                           






                                                                
                           


            
                           


           
                           


               
                           


                
                           






                                      
                           


                                                
                           


                                                                        
                                                    


                      
                                                    


              
                           


                   
                           


                         
                                                       


                    
                                                    


                                 
                                                    


                           
                                                    


                          
                                                    


                              
                           


                           


                                                        


              


                                                             



                                                        
                                                      



                             


                                                             



                                                        
                                                      



                             
                                                      


               
                           


                    
                           


                      
                           


                                          
                           


                                            
                           








                                                                               
                           


                            
                           


                                     
                           


                         
                           


                   
                           


                                    
                           


                  
                           


                                 
                           


                                                                       
                           


                                    
                           


              
                           


                                            
                           


              
                           


            
                           


                          
                           


                  
                           


                  
                           


                
                           


               
                           


              
                           


                
                           


          
                           


          
                           


          
                           


          
                            


                                                                
                            









                                                                             
                            




                                                                   
                            




























                                                                               
                            




                                                                               
                            


                                                                     

                                                                             
 
                            






                                                                           
                            






                                                                              
                            






                                                                            
                            


                                                                
                            


                                                     
                            


                                                        
                            






                                                                            
                            


                                 
                            
                                                 

                                                                          
 
                            


                
                                                        


                 
                            


                                                 



                                                       


                                                                
                                                      















                                                                              


           



                                                       

                                                                

                                                      















                                                                             


            
                            


                                                                      
                                                      


                                             
                                                      


                                                        
                            










                                                                           
                            


                                                        
                            


                                                   
                            


                                         
                            































                                                                               
                            


                                                          
                            


                                                  
                            


                                           
                            


                                          
                            


                           
                            


                                         
                            


                                             
                            


                          
                            


                              
                                                      


                                 
                            


                                                    
                            


                                            
                            


                             
                            


                                
                            


                           
                            


                                
                            


                                  
                            


                                                     
                            


                                          
                            


                       
                            


                                                                   
                            


                             
                            


                              
                                                        


                                                
                             


                                                                       
                             


                                              
                             


                                                   
                             


                                                             
                             


                                                 
                                                        


                            
                                                        


                                                  
                             


                                                           
                             


                                
                             


                                     
                             


                                                                   
                             


                                        
                             


                                                             
                             


                                
                             


                     
                                                        


                        
                                                        


                            

                                                        


                  
                             


                                             
                             


                                         
                             


                               
                                                        


             
                             


                                                       
                             


                                                        
                             


                                           
                             


                                                              
                             
                                                        
                                                           
 
                             

                                                                          
 
                             


                   
                             


                
                             


                 
                             


                
                             






                                                              
                             






                                                                 
                             


                                               
                                                        


                 
                             


              
                             


                  

                                                                    


                                       
                                                        


               
                                                        


                  
                             


                                                        
                             


                                 
                             


                                                
                             


                                                 
                             


                                                        
                             


                                                  
                             


                              
                             


                                                                  
                             


                            
                             


                        
                                                      


                         
                                                      
                           


                           
                             


                                    
                             


                                 
                             


                                              
                            


                                        
                            




















                                                                            
                             








                                                                           
                             







                                                                              
                             


                                               
                             


                                   
                             


                                    
                             












                                                                             
                             


                              
                             


                   
                             


                                    
                             
        












                                                                               


                                                                              















                                                                              
                             


































                                                                               
                             


                                
                             


                         
                             


                                        
                             


                           
                             


                                      
                             


                                              
                             


                                                    
                             


                                                        
                             














                                                                               

                                                        








                                                                            
                             


                                                      
                             










                                                                              
                             




                                                                              

                                                              
 
                             


                                           
                             


















                                                                              
                             


                                                      
                             


                                          
                             










                                                                              
                             


                                      
                                                        


                                            
                             


























                                                                              
                                                        
                                                        


                   
                                                        


                          
                             


                                                         
                             










                                                                               
                             


                                           
                             













                                                                               
                             


                                         
                             


                 
                             




































                                                                              
                             


                           
                                                        


                                     
                             






                                                                      
                             


                                                            
                             













                                                                               
                             


                                
                             








                                                                               
                             


                                   
                             




                                                                          
                             



























                                                                               
                             


                        
                             








                                                                            
                             


                                      
                             










                                                                           
                             


                                         
                             








                                                                        
                             


                                  
                             



































                                                                              
                             


                            
                             


              
                                                    


                             
                                                     


                      
                                                     


                                      
                                                     


                          
                                                     


                                     
                            

                                                          

                                                             
                            

                                             

                                               
                            


                                             
                            


                                                 
                            







                                                                             
                            


                                                 
                            


                                                               
                            


                                                          
                            



                                              

                                                                    


                                         

                                                                          


                                               

                                                                    


                                           
                            






                                                                       

                                                                    


                                            
                            


                                      
                            








                                                                             
                            


                                                  
                            


                                                        
                            


                                  
                            


                                          
                                                      
                                                      


               
                            








































                                                                               
                            


                            
                            


                          
                            


                                               
                            


                                            
                            


                              
                            


                                 
                            


                                   
                            









                                                                             
                            









                                                                              
                            


                                                                               
                            


                                                 
                            


                         
                            


                       
                             


                                        
                             


                              
                             


                                           
                             


                               
                             


                                        
                              


                                                                          
                              


                                      
                              


                                              
                                                          


                                                        
                              


                                                     
                              


                                                        
                              


                                           
                              


                      
                              


                                                                     
                              


                                    
                              


                                                 
                             


                                          
                              






                                                                    
                              













                                                                               
                              


               
                              










                                                                              
                              


                                    
                              

                                                    
                                                                        
         

                                                                       
 
                              


                           
                                                         
                            


                               
                                                      


                            
                            


                                        
                             


                            
                             
                                           
                                               
 

                                                        


                                               
                             







                                                                       
                                                        


                                             

                                                        


                                                            
                             


                              











                                                        
                                                           
         
                                                                               

             
                             




                                                                    







                                                                               


                                
                             


                                                
                             




                                                                              
                                
         
                                                                  

                                                                    
                                                        
 
                             


                                                                
                             


                                        
                             


                                                                
                             


                                  
                             


                                      
                             


                                                    











                                                                             


                                          
                             


                                       
                             


                                











                                                                           
                                       


                                      
                             








                                                                               
                             


                              
                             








                                                                             
                             













                                                                             








                                                                             









                                                                            
                             









                                                                          
                             


                                               
                             


                                                    
                             


                                                  
                             


                          
                             


                                                              
                             


                               
                             


                
                             


                 
                             


                         
                             


            
                             


            
                             


                           
                             


                                  
                             


                                            
                             









                                                                             
                             


                                                                            
                             


                           
                             
                                                               
                                                                       
 
                             





























                                                                               
                             


                         
                             


                 
                             


                  
                             












                                                                               
                             


                         
                             


                                                   

                                                                         
 
                             


                 
                              


                 
                              


                                                          
                              


                                     
                              


               
                              


                                    
                            


                                 
                            


                                 
                            


                                                                
                             


                                             
                             



























































































                                                                               
                           


                                                       
                                                      



                                                          
                               


                                                
                               


                                                     
                               


                                                                    
                               


                                     
                               














                                                                               
                               









                                                                              
                               




                                                                          
                               






                                                                          
                               










                                                                               
                               










                                                                               
                                                                  


                                   
                               


                                              
                               

































                                                                               
                               


                                                   
                               


                                                       
                               


                                                                               
                                     
        




                                                                             
                                                       





                                                                         
                                                                      




                                                                        
                                     












                                                                              
                                     


                                                                           
                                     
        
        
                                                                             
                     


                                                                            
 
                                     









                                                                              
                                     




                                                                      

                                                                       
 
                                     


                                                                       
                                     















































































































































                                                                              
                                                                          


                                      

                                                                           



                                                                  
                                                                           









                                                                            
                                                                           












































































































































































































































































                                                                               








                                  
 
                                  


                                               
                                  


                        
                                  


                                               
                                  





















































                                                                               
                                        








                                                                            
                                        







                                                                     
                                        






                                                                        
                                        


                                   
                                        


                                                                    
                                        


                                                       
                                        






                                                                          
                                        







































































































                                                                               
                           


                
 
                           


                
                           



                 
                           


                
                           


                       
                           


                          
                           


                   
                           


               
                           


                 
                           


                    
                           

                
 
                           


                   
                           


                   
                           


                
                           


                 
                           


                   
                           
                  
                   
 
                           


                 
                           


                 
                           
              
               
 
                           
                  
                    
 
                           


                                
                           



                   
                           


                
                           


                 
                           



                 
                           


                  
                           


               
                           


                     




                           


                       
                           


                        
                          







                                                                             
                          


                      
                          


                                                               
                          


                                                                     
                           


                                                     
                                                    
                                             
                                                   
 
                           





                                                                             


                                                               
 
                           






                                                                             


                                                              
 
                           



                                                     
















































































































































































































































































































                                                                               


















                                                                               








                                                                             
                            














                                                                               
                            







                                                                         
                                                       


                     
                            








                                                                             
                            


























































                                                                               
                            






                                                                 
                            











                                                                               
                            






                                                                  
                            











                                                                            
                            



















                                                                      
        






















                                                                              


                                                                          

                                                                          


                                                                        









































                                                                               
                                  






                                                                 
                                  




                                                           
                                  



























                                                                               
                                  



                                                                          

                                                                              
 
                                  






















                                                                               
                                   





                                                            
                                   








                                                                              







                                                                   








                                                                          
                                   




                                                                               
                                   
        
                                                                 






















































                                                                               
                                   











































                                                                           



                                                                            





































































                                                                             
                             


                                                
                             


                                                                  
                             












                                                                              
                             












                                                                            
                            


                             
                            


                                    
                            


                                        
                            


                                                             
                            


                                                                   
                            


                                                           

                                                                            
 
                            


                                      
                            
                                                              

                                                                         
 
                            















                                                                              
                            






                                                                           
                            




































                                                                               
                            






                                                                              
                             
































                                                                               
                             


                                               
                             










                                                                            
                             










                                                                               
                             















                                                                               
                             


                                                                              
                             
        

                                                            
                                                                            



                                                                             
                                                   
                                                                         


                                                                    



                                                                             
                             






                                                                              
                             


                                                
                             









                                                                              
                             


                         
                             


                     
                             


                        
                             









                                                                           
                             
        












                                                                              
    









                                                                               

                                                                               


















































                                                                               
                             


                                                

                             
















                                                                               

                                                                               



















































                                                                              
                             


                                          
                             




                                                                           
                             

















                                                                             
                             







                                                                          
                             



















                                                                               
                             


                                                 
                             











                                                                            
                             








                                                                           
                             
























                                                                               
                             


                                                         
                             












                                                                             
                             







                                                                              
                             


                                                                   
                             






                                                                               
                             












                                                                               
                             


                                                      

                                                                         
 
                             




                                                                        
                             


                                 
                             


                                                        
                             











                                                                               
                             






                                                                            
                             







                                                                        
                             






                                                                    
                             











                                                                              
                             






                                                                               
                             





                                                                               
                             














                                                                            
                             













                                                                               
                             






























                                                                             
                             


                                                               
                             
























                                                                               
                             




                                                         
                             







                                                                              
                             





































































































































                                                                               

                                     









































































































































                                                                               

















                                                                         














                                                                               

                               


                                                                         
                               




                                                                  
                               


                                                             
                               




                                                             











                                                                              



                              
                            

                          
 
                            


                                  
                            


                                  
                            


                               
                            


                            
                                                     


            
                                                      


               
                                                      


                          
                                                      


                                                     
                                                      


                                                     
                            





























                                                                              
                            





















                                                                              
                             












                                                                              
                             


                     
                             




                                                                          
                             






                                                                
                             























                                                                             
                             


                                      
                             




                                                                   
                             












                                                                              
                             


                           
                             


                 
                             


                                       
                             


                             
                             


                                                  
                             







                                                                    
                             






                                                                        
                             











                                                                               
                             













































































                                                                               
                             


                                
                             


                                                                     
                             







































                                                                               
                             




                                                                              
                             




























                                                                               
                             










                                                                             
                             


                               
                             






                                                                       
                             










                                                                             
                             






                                                                         
                             














                                                                               
                             






                                                                         
                             























                                                                              
                             






                                                                         
                             




















                                                                              
                             







                                                                          
                             


























                                                                               
                             






                                                                     








                                                                            






                                                                            
                             


                         
                             






                                                                            
                             


























                                                                               
                             




                                                                               
                             






























                                                                               
                             
                                                                 

                                                                           
 
                             







                                                                         
                             









                                                                              
                             



                                
                             





                                                                           
                             












                                                                               






                                                                            

         
                             

                                

                         
                             
                                                                 

                                                                            
 
                             


























                                                                               
                             







                                                               
                             








                                                                              
                           


                         
                           


                                                     
                           


                
                           


                
                           


                                                       
                           















































                                                                               
                           
                                                          

                                                                             
 
                           
























                                                                              
                           




                                                                           
                           

















                                                                               
                            






                                                                
                            
        
        
                                                

















                                                                  
                                                                   

                                                                    
                           
        






                                                                            


                                                                             



                                                                             





                                                                              
 
                           


                                                               
                           




                                                                     
                           






                                                                            
                           


                              
                           


                   
                           


                                               
                           


                                                 
                           
































































                                                                               
                           


                                                                              
                           






















                                                                               
                            


                                                   
                            


                                                                   
                            















                                                                               
                            


                                                   
                            



































                                                                               
                               


                                
                               


                                                      
                               






                                                                         
                               


                                              
                               




                                                                          
                               


                         
                                                            


                                  
                               
















                                                                               
                               




















                                                                               
                               






                                                                             
                               






                                                                              
                               








                                                                            
                                                            


               
                               












                                                                               
                               






                                                                           
                               






                                                                          
                               






                                                                            
                               






                                                                          
                               









                                                                              
                               


                              
                               












                                                                           
                               


                                     
                               




                                                                            
                               




                                                                          
                               




                                                                         
                               




                                                                             
                               


                                   
                               


                      
                               


                                
                               



                                                                         
                               



                                                                         
                               


                               
                               


                            
                               


                          
                               


                                                                  
                               


                  
                               


                                
                               


                                                                         
                               



















                                                                               
                                                               


                                                               
                              


                                         
                              


                                                             
                              


                                           
                              
                                                 

                                                                           
 
                              


                                                                  
                              


                                                                   
                              
                                                               

                                                                         
 
                              


                                              
                              


                                                           
                              


                                                        
                              











                                                                              
                              


                                                             
                              












                                                                            
                              


                                             
                              


                                             
                               


                                                           

                                                                            
 
                               






                                                         
                               


                                           
                               


                                                                               
                               




                                                                      
                               















                                                                               
                                 


                                                            
                                 


                                                             
                                 



                                                              
                                 



                                                               
                                 


                                                             
                                  















                                                                            
                                  


                                             
                                   










                                                                               
                                   


                                                     
                                   



                                                              
                                                                           
                                                                              
 



                                   
                                   





                                                            
                                   


                                                           
                                                                    






                                      
                                   


                   
                                   


                 
                                   


                           
                                   














                                       
                                   














                                         
                                   

                                               

                                                               
                                   


                                                   
                                    


                                                 
                                     


                                             
                                   


                                                             
                                   


                              
                                   


                              
                                   


                         
                                   


                                              
                                   


                                             
                                   


                        
                                   


                        
                                   


                
                           


                                                      
                           


                                       
                           


                                                                       
                           


                            
                           


                                                                       
                           


                              
                           


                        
                           


                                                           
                           













                                                                             
                           
        


                                                                             




                                                                        
 
                           
                                    
                                     
 
                           


                                                                 
                            













                                                                               
                            













                                                                              
                            


                                                          
                             


                                        
                             


                                                                    
                                                        















                                                                         


                   
                             


                                         
                             
                                                                

                                                                          
 




                                                                    
                          



                                                                           
                          
        
                                                                            
                                                   
 
                                                   


                        
                          


                                                                         

                                                                      


                                              
                           


                                                           
                           


                                             
                           


                                                                     
                           


                                                
                                    





















                                                                               
                                    


                                                   
                                    


                                                       
                                     






                                                         
                                     


                    
                                     






                
                                     



                                                                             



                                                                               
 
                                     






              
                                     








            
                                     














                                                   
                     


                
                     


                
                     


              
                     


               
                     


              
                     


               
                     


               
                      


              
                      


             
                      


              
                      


               
                      


               
                      


              
                      


                 
                      


                 
                      


                 
                      


              
                      


             
                      


                           
                      



                                                                            
 
                                                                
















                                                                           
               

                                                                     























                                                                               
                                                                  


                                     
                                                                  


                                                
                                                                  


                                             
                                                                  


                                                                
                                                                  


                              
                                                                  


                                                    
                                                                  


                                                     
                                                                  




                                                                        









                                                                          


                                              








                                                                         


                      
                                                  















































                                                                               
                                                    


                                        



                                                                             






                                           
                                                    


                                               
                                                                  



















                                                                           
                                                            






















































                                                                               
                                                              


                                      
                                                              


                                                                 
                                                              


                                                                   
                                                              


                                           
                                                              














                                                                            
                                                          


































                                                                              
                                                            


                      
                                                            


                     
                                                            


                         
                                                                







                                                                           

         
                                                                  


                                              
                                                                  


                                                                           
                                                                  


                                                            
                                                                  


                                                   
                                                                  


                                                       
                                                                  


                                    
                                                                  


                                                
                                                                  


                                               
                                                                  


                                     
                                                                  


                                              
                                                                  







                                                                           
                                                                  


                                        
                                                                  


                                             
                                                                  


                                    
                                                                  


                                         
                                                                  


                                
                                                                  


                                        
                                                                  


                                   
                                                                  


                                          
                                                                  


                                                                     
                                                                  


                                         
                                                                  


                                             
                                                                  


                                                       
                                                                  


                         
                                                                  


                       
                                                                  


                                                                
                                                            
































                                                                               
                                                            


                                          
                                                              


                                    
                                                              


                                   
                                                                  
























































                                                                               
                                                                  


                                
                                                                    


                                     
                                                                    


                            
                                                                    


                   
                                                                    


                              
                                                                    


                                
                                                                    


                                                              
                                                                    


                                     
                                                                    


                                             
                                                                    




                                                  
                                                                




















































                                                                               
                                                                  
        


                                                           


                           
                                                                  


                   
                                                                  


                         
                                                                  


                                   
                                                                  


                                   
                                                                  


                                             
                                                                  


                                         
                                                                  


                                                         
                                                                  


                                       
                                                                  


                                   
                                                                  


                                        
                                                              







                                                                       


                                                              


                           



                                                               


           
                                                        













                                             
                                                        



                                                                   
                                                          


                                         
                                                          



                                                        
                                                      



































                                                                               
                                                        


                                   
                                                        


                                
                                                        


                                       
                                                        


                                       
                                                        


                                     
                                                        


                                          
                                                                










































                                                                               
                                                                  


                                          
                                                                  


                          
                                                                  


                 
                                                                  


                  
                                                              
























                                                                             
                                                              


                                                 
                                                              


                                          
                                                              
        
                                                     
    


                                                                              
    
                               

            




                                                                           



                                        
                                                      

























                                                                              
                                                      


                                     
                                                      


                                        
                                                                























                                                                               
                                                                


                                                
                                                              























                                                                             
                                                                


                                                                  
                                                                


                                         
                                                                  
































                                                                             
                       



                                                                            








                                                                             










                                                                               
                                                                    


                                    
                                                                    


                                     
                                                                    


                                        
                                                                
























                                                                              
                                                              





























































































                                                                               
                                                                


                                      
                                                                


                                
                                                                


                                  
                                                                


                               
                                                                





                                                                         
                                                                





                                                                             
                                                                













                                                                             

                                                                    


                                              
                                                                


                                                                    
                                                                


                                  
                                                                


                                
                                                                


                                                        
                                                                


                                              
                                                                


                                           
                                                                


                                
                                                                


                                          
                                                              























                                                                               
                                                              


            
                                                              


                    
                                                              


                                 
                                                              


                                   
                                                              


                                                
                                                              


                      
                                                              


                         
                                                                


                               
                                                          


























                                                                              
                                                            


                                                      
                                                            


                                    
                                                        







                                                                             
                           


                                                                              







                                                     




















                                                                               

                                                                       

            
                                              


                                                                        
                                                                            
                                                                            
                                                                            























                                                                              









                                                                             
                                                          


                                  
                                                          


                                    
                                                          


                                                        
                                                          


                                                      
                                                          


                                                
                                                          




                                                                         
                                                        




























































                                                                               


                                                                               

         
                                                          


                                                
                                                          


                                       
                                                          


                                        
                                                              






























                                                                               
                                                                      















                                                                        
                                               

                 

                                                                             
      

                                                                              


                   

                                                                             


                    

                                                                              







                                                        

         
                                                                        


                                                      
                                                                        


                                                                               
                                                                        


                                           
                                                                        


                                                                      
                                                                











                                                                            
                                                    





                                           
                                                                



                                                     
                                                                
                                                          

         
                                                      




















                                                                              
                                                                              
                              


                        
                                                      
                                                      
         
 
                                                        


                                                                     
                                                        


                                                                           
                                                        


                                                                
                                                        


                 
                                                        


                       

                                                                       


                         

                                                                       


                        
                                                                















                                                         
                                                                  



































































                                                                               
                                                                    


                             
                                                                    


                    
                                                                    


                                  
                                                                    


                                  
                                                                    


                               
                                                                    


                                     
                                                                    


                                           
                                                                    


                                                       
                                                                    


                               
                                                                    


                                      
                                                                    


                                                           
                                                                    


                      
                                                                    


                      
                                                              














                                                                     
                                                              


                                                              
                                                              


                                            
                                                              


                                
                                                              


                                                                
                                                                


                                                      
                                                                









                                                      
                                                                




                                                        
                                                                


                                                      
                                                        













                                                                         
                                                        




                                                  
                                                      


















                                                                             
                                                        


                                               

                                                                       


                                                              
                                                        


                                                                    
                                                        


                                            
                                                        




                                                                         
                                                        












                                                                             
                                                        











                                                                            
                                                        


                                        
                                                        






                                       

                                                                       




                                                               
                                                        


                                       
                                                        






                                       
                                                        


                                                                        
                                                        


                                        
                                                        


                                                                 
                                                        


                                                     
                                                        


                                                            
                                                        


                        
                                                        


                                                    
                                                        


                                                    
                                                        


                           
                                                        


                                              
                                                        


                                           
                                                        


                                                       
                                                        


                                                              
                                                        


                                                   
                                                        


                                                  
                                                        


                                                       
                                                        


                                       
                                                        


                                          
                                                        




                                                                  
                                                        


               
                                                        


                                           
                                                        


                                  
                                                        


                                
                                                        


                                                               
                                                        





















                                                                              
                                                        


                                 
                                                        





                                                                               
                                                        


                                                                 
                                                        














                                                                           
                                                        


                                    
                                                        


                                 
                                                          








































                                                                               







                                                                              





















































                                                                               
                                              




                                                    
                               


                                             
                                                                        

         
                                                            









                                                                             
                                                            


                                                       
                                                            


                  
                                                            


                                 
                                                            


                
                                                            


                  
                                                            


                                         
                                                            


                                        
                                                            


                            
                                                            


                               
                                                            


                                            
                                                            


                                                              
                                                                  














                                                                          
                                                            
        







                                                                           

         
                                                              




                                                               
                                                              


                                                                          
                                                              



                                                                          
                                                              


                               
                                                              






                     
                                                              








                                
                                                            
















































                                                                               
                                                              


                                                                   
                                                              












                                                                        
                                                                  

























                                                                               
                                                                    


                       
                                                                    


                                                            
                                                                    
























                                                                          
                                                                  















                                                                               











                                                                               


                                                                            








                                 





                                                               





































































































































































































































































































































































































































































































                                                                               
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Dan Ohnesorg <Dan@feld.cvut.cz>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0rc3\n"
"POT-Creation-Date: Fri Aug  4 16:11:31 2006\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-15 00:39+0100\n"
"Last-Translator: Dan Ohnesorg <dan@ohnesorg.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:123
msgid "size not available"
msgstr "velikost nen� zn�ma"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:129
msgid " %(size)i bytes "
msgstr " %(size)i bajt�  "

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:284 Mailman/Archiver/HyperArch.py:287
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:415 Mailman/Archiver/HyperArch.py:467
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:575 Mailman/Archiver/HyperArch.py:1049
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1178
msgid " at "
msgstr " na "

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:496
msgid "Previous message:"
msgstr "P�edchoz� p��sp�vek:"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:518
msgid "Next message:"
msgstr "N�sleduj�c� p��sp�vek:"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:690 Mailman/Archiver/HyperArch.py:726
msgid "thread"
msgstr "Vl�kno"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:691 Mailman/Archiver/HyperArch.py:727
msgid "subject"
msgstr "v�c"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:692 Mailman/Archiver/HyperArch.py:728
msgid "author"
msgstr "autor"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:693 Mailman/Archiver/HyperArch.py:729
msgid "date"
msgstr "datum"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:765
msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>"
msgstr "<P>V sou�asn� dob� neexistuj� ��dn� archivy. </P>"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:803
msgid "Gzip'd Text%(sz)s"
msgstr "Zagzipovan� text %(sz)s"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:808
msgid "Text%(sz)s"
msgstr "Text %(sz)s"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:898
msgid "figuring article archives\n"
msgstr "generuji archiv p��sp�vk�\n"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908
msgid "April"
msgstr "Duben"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908
msgid "February"
msgstr "�nor"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908
msgid "January"
msgstr "Leden"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:908
msgid "March"
msgstr "B�ezen"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:909
msgid "August"
msgstr "Srpen"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:909
msgid "July"
msgstr "�erven"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:909
msgid "June"
msgstr "�ervenec"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:909 Mailman/i18n.py:103
msgid "May"
msgstr "Kv�ten"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
msgid "December"
msgstr "Prosinec"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
msgid "November"
msgstr "Listopad"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
msgid "October"
msgstr "��jen"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:910
msgid "September"
msgstr "Z���"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
msgid "First"
msgstr "Prvn�"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
msgid "Fourth"
msgstr "�tvrt�"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
msgid "Second"
msgstr "Druh�"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:918
msgid "Third"
msgstr "T�et�"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:920
msgid "%(ord)s quarter %(year)i"
msgstr "%(ord)s �tvrtlet� %(year)i"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:927
msgid "%(month)s %(year)i"
msgstr "%(month)s %(year)i"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:932
msgid "The Week Of Monday %(day)i %(month)s %(year)i"
msgstr "T�den, kter� za��n� pond�l�m %(day)i %(month)s %(year)i"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:936
msgid "%(day)i %(month)s %(year)i"
msgstr "%(day)i %(month)s %(year)i"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1036
msgid "Computing threaded index\n"
msgstr "Generuji index pro p��sp�vky sdru�en� do vl�ken\n"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1301
msgid "Updating HTML for article %(seq)s"
msgstr "Aktualizuji HTML str�nky pro p��sp�vek %(seq)s"

#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:1308
msgid "article file %(filename)s is missing!"
msgstr "soubor %(filename)s ve kter�m je ulo�en p��sp�v�k nebyl nalezen!"

#: Mailman/Archiver/pipermail.py:179 Mailman/Archiver/pipermail.py:180
msgid "No subject"
msgstr "Nebyl nalezen subjekt"

#: Mailman/Archiver/pipermail.py:287
msgid "Creating archive directory "
msgstr "Vytv���m adres�� s p��sp�vky"

#: Mailman/Archiver/pipermail.py:299
msgid "Reloading pickled archive state"
msgstr "Na��t�m stav po�kozen�ho archivu."

#: Mailman/Archiver/pipermail.py:326
msgid "Pickling archive state into "
msgstr "Ukl�d�m stav archivu do"

#: Mailman/Archiver/pipermail.py:437
msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]"
msgstr "Aktualizuji indexov� soubor pro archiv konference [%(archive)s]"

#: Mailman/Archiver/pipermail.py:470
msgid "  Thread"
msgstr "Thread"

#: Mailman/Archiver/pipermail.py:577
msgid "#%(counter)05d %(msgid)s"
msgstr "#%(counter)05d %(msgid)s"

#: Mailman/Bouncer.py:44
msgid "due to excessive bounces"
msgstr "kv�li nedoru�itelnosti"

#: Mailman/Bouncer.py:45
msgid "by yourself"
msgstr "na pokyn u�ivatele"

#: Mailman/Bouncer.py:46
msgid "by the list administrator"
msgstr "administr�torem konference"

#: Mailman/Bouncer.py:47 Mailman/Bouncer.py:247
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
msgid "for unknown reasons"
msgstr "z nezn�m�ch d�vod�"

#: Mailman/Bouncer.py:194
msgid "disabled"
msgstr "zak�z�no"

#: Mailman/Bouncer.py:199
msgid "Bounce action notification"
msgstr "Ozn�men� o nedoru�itelnosti"

#: Mailman/Bouncer.py:254
msgid " The last bounce received from you was dated %(date)s"
msgstr ""
" Posledn� p��sp�vek, kter� se vr�til jako nedoru�iteln� na Va�i adresu m� "
"datum: %(date)s"

#: Mailman/Bouncer.py:279 Mailman/Deliverer.py:143
#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:44 Mailman/Handlers/CookHeaders.py:285
#: Mailman/Handlers/Hold.py:215 Mailman/Handlers/ToDigest.py:235
#: Mailman/ListAdmin.py:223
msgid "(no subject)"
msgstr "(no subject)"

#: Mailman/Bouncer.py:283
msgid "[No bounce details are available]"
msgstr "[��dn� dal�� informace nejsou dostupn�.]"

#: Mailman/Cgi/Auth.py:46
msgid "Moderator"
msgstr "Moder�tor"

#: Mailman/Cgi/Auth.py:48
msgid "Administrator"
msgstr "Administr�tor"

#: Mailman/Cgi/admin.py:75 Mailman/Cgi/admindb.py:90 Mailman/Cgi/confirm.py:62
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:70 Mailman/Cgi/listinfo.py:51
#: Mailman/Cgi/options.py:78 Mailman/Cgi/private.py:108
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:64 Mailman/Cgi/roster.py:57
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:61
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "Nenalezl jsem konferenci <em>%(safelistname)s</em>."

#: Mailman/Cgi/admin.py:90 Mailman/Cgi/admindb.py:106
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:88 Mailman/Cgi/private.py:133
msgid "Authorization failed."
msgstr "Selh�n� autorizace."

#: Mailman/Cgi/admin.py:180
msgid ""
"You have turned off delivery of both digest and\n"
"                non-digest messages.  This is an incompatible state of\n"
"                affairs.  You must turn on either digest delivery or\n"
"                non-digest delivery or your mailing list will basically be\n"
"                unusable."
msgstr ""
"Zak�zal jste sou�asn� zas�l�n� digest i non-digest. To nen� mo�n�, proto�e "
"potom by konferenc� nepro�el ��dn� p��sp�vek. Mus�te alespo� jeden zp�sob "
"doru�en� zapnout."

#: Mailman/Cgi/admin.py:184 Mailman/Cgi/admin.py:190 Mailman/Cgi/admin.py:195
#: Mailman/Cgi/admin.py:1437 Mailman/Gui/GUIBase.py:191
msgid "Warning: "
msgstr "Pozor: "

#: Mailman/Cgi/admin.py:188
msgid ""
"You have digest members, but digests are turned\n"
"                off. Those people will not receive mail."
msgstr ""
"Pozor: Konference obsahuje digest ��astn�ky. Pokud digest vypnete nebudou "
"dost�vat po�tu."

#: Mailman/Cgi/admin.py:193
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
"                turned off.  They will receive mail until you fix this\n"
"                problem."
msgstr ""
"Pozor: V konferenci m�te ne-digest ��astn�ky, ale je povoleno jen rozes�l�ni "
"digestu. Tito nebudou dost�vat po�tu."

#: Mailman/Cgi/admin.py:217
msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
msgstr "Konference na serveru %(hostname)s - Administrativn� odkazy"

#: Mailman/Cgi/admin.py:247 Mailman/Cgi/listinfo.py:100
msgid "Welcome!"
msgstr "V�tejte!"

#: Mailman/Cgi/admin.py:250 Mailman/Cgi/listinfo.py:103
msgid "Mailman"
msgstr "Mailman"

#: Mailman/Cgi/admin.py:254
msgid ""
"<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n"
"            mailing lists on %(hostname)s."
msgstr ""
"<p>Na serveru %(hostname)s nejsou v t�to dob� ��dn� ve�ejn� p��stupn� "
"konference spravovan�  %(mailmanlink)s."

#: Mailman/Cgi/admin.py:260
msgid ""
"<p>Below is the collection of publicly-advertised\n"
"            %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s.  Click on a list\n"
"            name to visit the configuration pages for that list."
msgstr ""
"<p>Zde vid�te seznam ve�ejn� p��stupn�ch konferenc� provozovan�ch pod \n"
"            %(mailmanlink)s na serveru %(hostname)s.  Kliknut�m na\n"
"            jm�no konference se dostanete na jej� konfigura�n� str�nky."

#: Mailman/Cgi/admin.py:267
msgid "right "
msgstr "Vpravo"

#: Mailman/Cgi/admin.py:269
msgid ""
"To visit the administrators configuration page for an\n"
"        unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' "
"and\n"
"        the %(extra)slist name appended.  If you have the proper authority,\n"
"        you can also <a href=\"%(creatorurl)s\">create a new mailing list</"
"a>.\n"
"\n"
"        <p>General list information can be found at "
msgstr ""
"Pro konfiguraci konference, kter� nen� ve�ejn� p��stupn�\n"
"        zadejte URL podobn� tomuto, ale na konec za '/' p�idejte\n"
"        jm�no %(extra)s list .  Pokud m�te dostate�n� pr�va,\n"
"        m��ete na URL <a href=\"%(creatorurl)s\">zalo�it novou konferenci</"
"a>.\n"
"\n"
"        <p>V�eobecn� informace o konferenc�ch jsou na "

#: Mailman/Cgi/admin.py:276
msgid "the mailing list overview page"
msgstr "informa�n� str�nce konference"

#: Mailman/Cgi/admin.py:278
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Zas�lejte dotazy a p�ipom�nky na "

#: Mailman/Cgi/admin.py:288 Mailman/Cgi/listinfo.py:135
#: cron/.svn/text-base/mailpasswds.svn-base:216 cron/mailpasswds:216
msgid "List"
msgstr "Do konference"

#: Mailman/Cgi/admin.py:289 Mailman/Cgi/admin.py:555
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:136
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: Mailman/Cgi/admin.py:295 Mailman/Cgi/listinfo.py:142
#: bin/.svn/text-base/list_lists.svn-base:116 bin/list_lists:116
msgid "[no description available]"
msgstr "[��dn� popis nen� k dispozici]"

#: Mailman/Cgi/admin.py:328
msgid "No valid variable name found."
msgstr "Nenalezl jsem ��dn� platn� n�zev prom�nn�"

#: Mailman/Cgi/admin.py:338
msgid ""
"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n"
"    <br><em>%(varname)s</em> Option"
msgstr ""
"Konference %(realname)s \n"
"    <br>N�pov�da pro volbu<em> %(varname)s</em>."

#: Mailman/Cgi/admin.py:345
msgid "Mailman %(varname)s List Option Help"
msgstr "N�pov�da pro prom�nnou %(varname)s"

#: Mailman/Cgi/admin.py:363
msgid ""
"<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n"
"    could cause other screens to be out-of-sync.  Be sure to reload any "
"other\n"
"    pages that are displaying this option for this mailing list.  You can "
"also\n"
"    "
msgstr ""
"<em><strong>Pozor:</strong> pokud zm�n�te tuto volbu,\n"
"    budou ostatn� str�nky s konfigurac� konference out-of-sync.Mus�te je "
"v�echny obnovit, ne� na nich budete d�lat n�jak� zm�ny. Nebo m��ete "

#: Mailman/Cgi/admin.py:374
msgid "return to the %(categoryname)s options page."
msgstr "p�ej�t zp�t na str�nku %(categoryname)s."

#: Mailman/Cgi/admin.py:389
msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
msgstr "Administrace konference %(realname)s (%(label)s)"

#: Mailman/Cgi/admin.py:390
msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section"
msgstr "Konfigurace konference %(realname)s <br>%(label)s"

#: Mailman/Cgi/admin.py:406
msgid "Configuration Categories"
msgstr "Konfigura�n� kategorie"

#: Mailman/Cgi/admin.py:407
msgid "Other Administrative Activities"
msgstr "Dal�� administrativn� �kony"

#: Mailman/Cgi/admin.py:411
msgid "Tend to pending moderator requests"
msgstr "P�ejdi na str�nku administativn�ch po�adavk�."

#: Mailman/Cgi/admin.py:413
msgid "Go to the general list information page"
msgstr "P�ejdi na str�nku se v�eobecn�mi informacemi o konferenci."

#: Mailman/Cgi/admin.py:415
#, fuzzy
msgid "Edit the public HTML pages and text files"
msgstr "Edituje HTML �ablony pro ve�ejn� p��stupn� str�nky konference."

#: Mailman/Cgi/admin.py:417
msgid "Go to list archives"
msgstr "Jdi na archiv konference"

#: Mailman/Cgi/admin.py:423
msgid "Delete this mailing list"
msgstr "Sma�te tuto konferenci"

#: Mailman/Cgi/admin.py:424
msgid " (requires confirmation)<br>&nbsp;<br>"
msgstr ".(vy�aduje potvrzen�)<br>&nbsp;<br>"

#: Mailman/Cgi/admin.py:430
msgid "Logout"
msgstr "Odhl�en�"

#: Mailman/Cgi/admin.py:474
msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled"
msgstr "Nouzov� moderace v�ech p��sp�vk� do konference je povolena."

#: Mailman/Cgi/admin.py:485
msgid ""
"Make your changes in the following section, then submit them\n"
"        using the <em>Submit Your Changes</em> button below."
msgstr ""
"Prove�te pot�ebn� zm�ny\n"
"        a ulo�te je kliknut�m na tla��tko na konci str�nky."

#: Mailman/Cgi/admin.py:503
msgid "Additional Member Tasks"
msgstr "Dal�� vlastnosti ��astn�k�"

#: Mailman/Cgi/admin.py:509
msgid ""
"<li>Set everyone's moderation bit, including\n"
"            those members not currently visible"
msgstr ""
"<li>Nastav ka�d�mu p��znak moderace, v�etn� t�ch ��astn�k�, \n"
"            kte�� nejsou zobrazeni."

#: Mailman/Cgi/admin.py:513
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: Mailman/Cgi/admin.py:513
msgid "On"
msgstr "On"

#: Mailman/Cgi/admin.py:515
msgid "Set"
msgstr "Nastav"

#: Mailman/Cgi/admin.py:556
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: Mailman/Cgi/admin.py:610
msgid ""
"Badly formed options entry:\n"
" %(record)s"
msgstr ""
"Tato volba nem� po�adovan� form�t:\n"
" %(record)s"

#: Mailman/Cgi/admin.py:668
msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>"
msgstr "<em>Zadejte text, nebo...</em><br>"

#: Mailman/Cgi/admin.py:670
msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>"
msgstr "<br><em>...vyberte soubor, kter� bude posl�n na server</em><br>"

#: Mailman/Cgi/admin.py:696 Mailman/Cgi/admin.py:699
msgid "Topic %(i)d"
msgstr "T�ma �. %(i)d"

#: Mailman/Cgi/admin.py:700 Mailman/Cgi/admin.py:750
msgid "Delete"
msgstr "Sma�"

#: Mailman/Cgi/admin.py:701
msgid "Topic name:"
msgstr "N�zev:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:703
msgid "Regexp:"
msgstr "Regul�rn� v�raz:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:706 Mailman/Cgi/options.py:1029
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:710 Mailman/Cgi/admin.py:768
msgid "Add new item..."
msgstr "P�idej novou polo�ku...."

#: Mailman/Cgi/admin.py:712 Mailman/Cgi/admin.py:770
msgid "...before this one."
msgstr "... p�ed tuto."

#: Mailman/Cgi/admin.py:713 Mailman/Cgi/admin.py:771
msgid "...after this one."
msgstr "... za tuto."

#: Mailman/Cgi/admin.py:746 Mailman/Cgi/admin.py:749
msgid "Spam Filter Rule %(i)d"
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/admin.py:751
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admindb.py:302
#: Mailman/Cgi/admindb.py:361 Mailman/Cgi/admindb.py:404
#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
msgid "Defer"
msgstr "Odlo�"

#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admindb.py:304
#: Mailman/Cgi/admindb.py:363 Mailman/Cgi/admindb.py:404
#: Mailman/Cgi/admindb.py:638 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:290
msgid "Reject"
msgstr "Odm�tni"

#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Gui/Privacy.py:216
#: Mailman/Gui/Privacy.py:290
msgid "Hold"
msgstr "Pozastav"

#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:305
#: Mailman/Cgi/admindb.py:364 Mailman/Cgi/admindb.py:404
#: Mailman/Cgi/admindb.py:638 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
#: Mailman/Gui/Privacy.py:216 Mailman/Gui/Privacy.py:290
msgid "Discard"
msgstr "Zaho�"

#: Mailman/Cgi/admin.py:763 Mailman/Cgi/admindb.py:404
#: Mailman/Gui/Privacy.py:290
msgid "Accept"
msgstr "Akceptovat"

#: Mailman/Cgi/admin.py:766 Mailman/Cgi/admindb.py:644
msgid "Action:"
msgstr "Akce:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:778
msgid "Move rule up"
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/admin.py:779
msgid "Move rule down"
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/admin.py:812
msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Editovat <b>%(varname)s</b>)"

#: Mailman/Cgi/admin.py:814
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(Detaily o <b>%(varname)s</b>)"

#: Mailman/Cgi/admin.py:821
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
"        setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
"        permanent state.</em>"
msgstr ""
"<br><em><strong>Pozor:</strong>\n"
"        Zm�na t�to hodnoty vyvol� okam�itou akci, ale nezm�n� konfiguraci "
"konference.</em>"

#: Mailman/Cgi/admin.py:835
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "Hromadn� p�ihl�en�"

#: Mailman/Cgi/admin.py:842
msgid "Mass Removals"
msgstr "Hromadn� odhl�en� ��astn�k�"

#: Mailman/Cgi/admin.py:849
msgid "Membership List"
msgstr "Seznam ��astn�k�"

#: Mailman/Cgi/admin.py:856
msgid "(help)"
msgstr "(n�pov�da)"

#: Mailman/Cgi/admin.py:857
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr "Nalezni ��astn�ka %(link)s:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:860
msgid "Search..."
msgstr "Hledej..."

#: Mailman/Cgi/admin.py:877
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "Chybn� regul�rn� v�raz: "

#: Mailman/Cgi/admin.py:933
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "Konference m� %(allcnt)s ��astn�k�, %(membercnt)s je zobrazeno"

#: Mailman/Cgi/admin.py:936
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "Celkem %(allcnt)s ��astn�k�"

#: Mailman/Cgi/admin.py:959
msgid "unsub"
msgstr "unsub"

#: Mailman/Cgi/admin.py:960
msgid "member address<br>member name"
msgstr "adresa ��astn�ka<br>jm�no ��astn�ka"

#: Mailman/Cgi/admin.py:961
msgid "hide"
msgstr "skryj"

#: Mailman/Cgi/admin.py:961
msgid "mod"
msgstr "mod"

#: Mailman/Cgi/admin.py:962
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "nomail<br>[d�vod]"

#: Mailman/Cgi/admin.py:963
msgid "ack"
msgstr "potvrzen�"

#: Mailman/Cgi/admin.py:963
msgid "not metoo"
msgstr "not metoo"

#: Mailman/Cgi/admin.py:964
msgid "nodupes"
msgstr "nodupes"

#: Mailman/Cgi/admin.py:965
msgid "digest"
msgstr "digest"

#: Mailman/Cgi/admin.py:965
msgid "plain"
msgstr "plain"

#: Mailman/Cgi/admin.py:966
msgid "language"
msgstr "jazyk"

#: Mailman/Cgi/admin.py:977
msgid "?"
msgstr "?"

#: Mailman/Cgi/admin.py:978
msgid "U"
msgstr "U"

#: Mailman/Cgi/admin.py:979
msgid "A"
msgstr "A"

#: Mailman/Cgi/admin.py:980
msgid "B"
msgstr "B"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1051
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>unsub</b> -- Vyklikn�te pro odhl�en� ��astn�ka."

#: Mailman/Cgi/admin.py:1053
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag.  If this is\n"
"        set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
"        approved."
msgstr ""
"<b>mod</b> -- U�ivatel�m p��znak moderace. Pokud je nastaven, \n"
"                      tak v�echny p��sp�vky od tohoto u�ivatele mus� b�t \n"
"                      schv�leny moder�torem. V opa�n�m p��pad� budou \n"
"                      p��mo distribuov�ny."

#: Mailman/Cgi/admin.py:1057
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
"        the list of subscribers?"
msgstr "<b>skryj</b> -- Je ��astn�k viditeln� v seznamu ��astn�k�?"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1059
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled?  If so, an\n"
"        abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
"        delivery:\n"
"            <ul><li><b>U</b> -- Delivery was disabled by the user via their\n"
"                    personal options page.\n"
"                <li><b>A</b> -- Delivery was disabled by the list\n"
"                    administrators.\n"
"                <li><b>B</b> -- Delivery was disabled by the system due to\n"
"                    excessive bouncing from the member's address.\n"
"                <li><b>?</b> -- The reason for disabled delivery isn't "
"known.\n"
"                    This is the case for all memberships which were "
"disabled\n"
"                    in older versions of Mailman.\n"
"            </ul>"
msgstr ""
"<b>nomail</b> -- Doru�ov�n� p��sp�vk� tomuto u�ivateli je zak�z�no.\n"
"        Pokud je p��znak nastaven, je p�ipojena zkratka, kter� vysv�tluje,\n"
"        pro� je doru�ov�n� zak�z�no:            <ul><li><b>U</b> -- U�ivatel "
"si z�kaz nastavil s�m v konfiguraci u�ivatele. \n"
"                <li><b>A</b> -- Bylo zak�z�no administr�torem.\n"
"                <li><b>B</b> -- Bylo zak�z�no listserverem automaticky,\n"
"                proto�e se p��sp�vky vracely jako nedoru�iteln�.\n"
"                <li><b>?</b> -- D�vod nen� zn�m.\n"
"                 To m��e znamenat, �e bylo zak�z�no star�� verz� Mailmanu,\n"
"                  kter� tyto p��znaky nepodporovala. \n"
"            </ul>"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1074
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
"        posts?"
msgstr "<b>potvrzen�</b> -- Dost�v� p�isp�vatel potvrzen� o p�ijet� p��sp�vku?"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1077
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
"        own postings?"
msgstr ""
"<b>not metoo</b> -- ��astn�k si nep�eje dost�vat kopie vlastn�ch p��sp�vk�."

#: Mailman/Cgi/admin.py:1080
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
"        same message?"
msgstr ""
"<b>nodupes</b> -- M� se syst�m pokou�et nedoru�ovat duplicitn� p��sp�vky "
"tomuto u�ivateli?"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1083
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
"        (otherwise, individual messages)"
msgstr ""
"<b>digest</b> -- Dost�v� ��astn�k p��sp�vky jako digest? (V opa�n�m p��pad� "
"dost�v� ka�d� p��sp�vek samostatn� a ihned.)"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1086
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
"        text digests?  (otherwise, MIME)"
msgstr ""
"<b>plain</b> -- Pokud m� ��astn�k nastaven digest, dost�v� jej jako �ist� "
"text? (jinak bude form�tov�n podle MIME)"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1088
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>Jazyk</b> -- Jazyk preferovan� ��astn�ky konference."

#: Mailman/Cgi/admin.py:1102
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "Kliknut�m sem skryjete popisek t�to tabulky."

#: Mailman/Cgi/admin.py:1106
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "Kliknut�m sem zobraz�te popisek t�to tabulky."

#: Mailman/Cgi/admin.py:1113
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
"        range listed below:</em>"
msgstr ""
"<p><em>Pro zobrazen� dal��ch ��st� v�pisu klikn�te n��e na segment, kter� "
"chcete zobrazit.</em>"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1122
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "od %(start)s do %(end)s"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1135
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr ""
"Maj� b�t tito ��astn�ci p�ihl�eni a nebo pozv�ni k ��asti v konferenci?"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1137
msgid "Invite"
msgstr "Pozv�ni"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1137 Mailman/Cgi/listinfo.py:178
msgid "Subscribe"
msgstr "P�ihlas"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1143
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "Poslat nov� p�ihl�en�m uv�tac� zpr�vu?"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 Mailman/Cgi/admin.py:1154
#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 Mailman/Cgi/admin.py:1195
#: Mailman/Cgi/confirm.py:290 Mailman/Cgi/create.py:341
#: Mailman/Cgi/create.py:376 Mailman/Cgi/create.py:414
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:228 Mailman/Gui/Archive.py:33
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77
#: Mailman/Gui/Bounce.py:120 Mailman/Gui/Bounce.py:146
#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:153
#: Mailman/Gui/General.py:159 Mailman/Gui/General.py:237
#: Mailman/Gui/General.py:264 Mailman/Gui/General.py:291
#: Mailman/Gui/General.py:302 Mailman/Gui/General.py:305
#: Mailman/Gui/General.py:315 Mailman/Gui/General.py:320
#: Mailman/Gui/General.py:326 Mailman/Gui/General.py:346
#: Mailman/Gui/General.py:374 Mailman/Gui/General.py:397
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:44 Mailman/Gui/NonDigest.py:52
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:139 Mailman/Gui/Privacy.py:110
#: Mailman/Gui/Privacy.py:116 Mailman/Gui/Privacy.py:149
#: Mailman/Gui/Privacy.py:197 Mailman/Gui/Privacy.py:305
#: Mailman/Gui/Privacy.py:324 Mailman/Gui/Usenet.py:52
#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1145 Mailman/Cgi/admin.py:1154
#: Mailman/Cgi/admin.py:1187 Mailman/Cgi/admin.py:1195
#: Mailman/Cgi/confirm.py:290 Mailman/Cgi/create.py:341
#: Mailman/Cgi/create.py:376 Mailman/Cgi/create.py:414
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:228 Mailman/Gui/Archive.py:33
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120
#: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
#: Mailman/Gui/General.py:153 Mailman/Gui/General.py:159
#: Mailman/Gui/General.py:237 Mailman/Gui/General.py:264
#: Mailman/Gui/General.py:291 Mailman/Gui/General.py:302
#: Mailman/Gui/General.py:305 Mailman/Gui/General.py:315
#: Mailman/Gui/General.py:320 Mailman/Gui/General.py:326
#: Mailman/Gui/General.py:346 Mailman/Gui/General.py:374
#: Mailman/Gui/General.py:397 Mailman/Gui/NonDigest.py:44
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:52 Mailman/Gui/NonDigest.py:139
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110 Mailman/Gui/Privacy.py:116
#: Mailman/Gui/Privacy.py:149 Mailman/Gui/Privacy.py:197
#: Mailman/Gui/Privacy.py:305 Mailman/Gui/Privacy.py:324
#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1152
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "Zas�lat upozorn�n� na nov� p�ihl�en� vlastn�kovi konference?"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1160 Mailman/Cgi/admin.py:1201
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "Zadejte na ka�d� ��dek jednu adresu:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1165 Mailman/Cgi/admin.py:1206
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...vyberte soubor, kter� bude posl�n na server:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1170
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
"    top of your invitation or the subscription notification.  Include at "
"least\n"
"    one blank line at the end..."
msgstr ""
"Do tohoto pole zadejte text, kter� bude p�id�n na za��tek \n"
"emailu, kter� bude posl�n jako zvac� a nebo jako potvrzen�\n"
"o p�ihl�en�. Na konci nechte alespo� jeden pr�zdn� ��dek,\n"
"aby se text po kompletaci neslil dohromady."

#: Mailman/Cgi/admin.py:1185
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "Zaslat ��astn�kovi upozorn�n� o odhl�en�?"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1193
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "Zas�lat upozorn�n� vlastn�kovi konference?"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1215
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "Zm�na hesla vlastn�ka konference"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1218
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
"all parameters of this mailing list.  They are able to change any list\n"
"configuration variable available through these administration web pages.\n"
"\n"
"<p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions; they are not\n"
"able to change any list configuration variable, but they are allowed to "
"tend\n"
"to pending administration requests, including approving or rejecting held\n"
"subscription requests, and disposing of held postings.  Of course, the\n"
"<em>list administrators</em> can also tend to pending requests.\n"
"\n"
"<p>In order to split the list ownership duties into administrators and\n"
"moderators, you must set a separate moderator password in the fields below,\n"
"and also provide the email addresses of the list moderators in the\n"
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">general options section</a>."
msgstr ""
"<em>Administr�to�i konference</em> jsou lid�, kte�� maj� �plnou\n"
"kontrolu nad konfigurac� konference. Mohou prost�ednictv�m t�chto "
"webovsk�ch\n"
"str�nek m�nit v�echny parametry a takt� rozhodovat o po�adavc�ch\n"
"z administrativn� datab�ze.\n"
"\n"
"<p><em>Moder�to�i</em> maj� pouze omezen� pr�va. \n"
"Nemohou m�nit konfiguraci, pouze rozhoduj� o distribuci pozastaven�ch\n"
"p��sp�vk� a ��dostech o p�ihl�en� do konference.\n"
"\n"
"<p>Moder�to�i se zakl�daj� veps�n�m jejich emailov�ch adres <a href=\"%"
"(adminurl)s/general\"> do p��slu�n�ch pol��ek na str�nce v�eobecn�ch "
"vlastnost�</a>. a zad�n�m hesla do n��e uveden�ho vstupn�ho pole."

#: Mailman/Cgi/admin.py:1237
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "Zadejte nov� heslo pro administr�tora konference:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1239
msgid "Confirm administrator password:"
msgstr "Potvr�te heslo administr�tora konference:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1244
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "Zadejte nov� heslo pro moder�tora:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1246
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "Potvr� nov� heslo pro moder�tora:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1256
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "Ulo�it zm�ny"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1279
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "Hesla moder�tora se neshoduj�."

#: Mailman/Cgi/admin.py:1289
msgid "Administrator passwords did not match"
msgstr "Hesla administr�tora se neshoduj�."

#: Mailman/Cgi/admin.py:1338
msgid "Already a member"
msgstr "Je ji� ��astn�kem"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1341
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;pr�zdn� ��dek&gt;"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1342 Mailman/Cgi/admin.py:1345
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "Neplatn� emailov� adresa"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1348
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "Neplatn� adresa (obsahuje nepovolen� znaky)"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1351
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/admin.py:1357
msgid "Successfully invited:"
msgstr "�sp�n� p�izv�ni:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1359
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "�sp�n� p�ihl�eni:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1364
msgid "Error inviting:"
msgstr "Chyba p�i pozv�n�:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1366
msgid "Error subscribing:"
msgstr "Chyba p�i p�ihla�ov�n�:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1395
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "�sp�n� odhl�eni:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1400
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "Nemohu odhl�sit n�koho, kdo nen� ��astn�kem:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1412
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "Chybn� hodnota p��znaku moderace."

#: Mailman/Cgi/admin.py:1433
msgid "Not subscribed"
msgstr "Nen� p�ihl�en"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1436
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "Ignoruji zm�ny proveden� u odhl�en�ho ��astn�ka: %(user)s"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1476
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "�sp�n� odstran�ni:"

#: Mailman/Cgi/admin.py:1480
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Chyba p�i odhla�ov�n�"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:160 Mailman/Cgi/admindb.py:168
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "Konference %(realname)s -- administrace"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:163
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "Konference %(realname)s -- v�sledky editace datab�ze po�adavk�"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:171
msgid "There are no pending requests."
msgstr "��dn� po�adavky ne�ekaj� na vy��zen�."

#: Mailman/Cgi/admindb.py:174
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "Kliknut�m sem obnov�te obsah t�to str�nky."

#: Mailman/Cgi/admindb.py:185
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "Podrobn�j�� instrukce pro pr�ci s datab�z� po�adavk�"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:189
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "Administrativn� po�adavky pro konference"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:192 Mailman/Cgi/admindb.py:247
msgid "Submit All Data"
msgstr "Potvr� v�echny akce"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:197 Mailman/Cgi/admindb.py:245
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "v�echny pozdr�en� zpr�vy od ��astn�ka %(esender)s."

#: Mailman/Cgi/admindb.py:216
msgid "a single held message."
msgstr "jedna pozdr�en� zpr�va."

#: Mailman/Cgi/admindb.py:221
msgid "all held messages."
msgstr "v�echny pozdr�en� p��sp�vky."

#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "P�i zpracov�n� datab�ze po�adavk� (Admindb) do�lo k chyb�."

#: Mailman/Cgi/admindb.py:267
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "seznam konferenc�"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:268
msgid "You must specify a list name.  Here is the %(link)s"
msgstr "Mus�te zadat n�zev konference, zde je odkaz %(link)s"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:281
msgid "Subscription Requests"
msgstr "Po�adavky na p�ihl�en�"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:283
msgid "Address/name"
msgstr "Adresa/jm�no"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:284 Mailman/Cgi/admindb.py:335
msgid "Your decision"
msgstr "Va�e rozhodnut�"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:285 Mailman/Cgi/admindb.py:336
msgid "Reason for refusal"
msgstr "D�vod pro zam�tnut�"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:303 Mailman/Cgi/admindb.py:362
#: Mailman/Cgi/admindb.py:638
msgid "Approve"
msgstr "Odsouhlas"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:313
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "Trvale zak�zat p��stup do konference"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:334
msgid "User address/name"
msgstr "adresa ��astn�ka/jm�no ��astn�ka"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:374
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Po�adavky na odhl�en�"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:397 Mailman/Cgi/admindb.py:621
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:400
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "Co se m� ud�lat se v�emi pozdr�en�mi zpr�vami:"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:412
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "Uschovej tuto zpr�vu pro administr�tora serveru"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:418
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "P�epo�li zpr�vy (jednotliv�) na:"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:436
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "Zru�it tomuto ��astn�kovi p��znak <em>moderovat</em>."

#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr "<em>Odes�latel je nyn� ��astn�kem konference.</em>"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:449
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "P�idej <b>%(esender)s</b> do jednoho z t�chto filtr� odes�latel�:"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:454
msgid "Accepts"
msgstr "Akceptovat"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:454
msgid "Discards"
msgstr "Zaho�"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:454
msgid "Holds"
msgstr "Pozdr�et"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:454
msgid "Rejects"
msgstr "Odm�tni"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:463
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
"                    mailing list"
msgstr ""
"Zaka� ��astn�kovi <b>%(esender)s</b> nav�dy p�ihl�en� do \n"
"t�to konference."

#: Mailman/Cgi/admindb.py:468
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
"            message, or you can "
msgstr ""
"Bu� m��ete kliknout na ��slo zpr�vy, abyste si ji zobrazili, \n"
"nebo m��ete"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:470
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "zobrazit v�echny zpr�vy od %(esender)s"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:492 Mailman/Cgi/admindb.py:624
msgid "Subject:"
msgstr "Subject:"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid " bytes"
msgstr " byt�"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:495
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:499 Mailman/Handlers/Scrubber.py:207
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:304 Mailman/Handlers/Scrubber.py:305
msgid "not available"
msgstr "[��dn� popis nen� k dispozici]"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:500 Mailman/Cgi/admindb.py:627
msgid "Reason:"
msgstr "D�vod:"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:504 Mailman/Cgi/admindb.py:631
msgid "Received:"
msgstr "Doru�eno:"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:562
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "P��sp�vek byl pozastaven do souhlasu moder�tora"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:564
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(count)d z %(total)d)"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:575
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>P��sp�vek s ID #%(id)d byl ztracen."

#: Mailman/Cgi/admindb.py:584
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>P��sp�vek s ID #%(id)d byl po�kozen."

#: Mailman/Cgi/admindb.py:648
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "Uschovej tuto zpr�vu pro administr�tora serveru"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:652
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "Krom� toho za�lete tuto zpr�vu na adresu:"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:656
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[Bez ud�n� d�vodu]"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:658
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "Pokud zam�tnete tento p��sp�vek, <br>pros�m napi�te pro�:"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:664
msgid "Message Headers:"
msgstr "Hlavi�ky p��sp�vku:"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:669
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "��st zpr�vy"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:709 Mailman/Deliverer.py:141
msgid "No reason given"
msgstr "Bez ud�n� d�vodu"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:771 Mailman/ListAdmin.py:296
#: Mailman/ListAdmin.py:414
msgid "[No reason given]"
msgstr "[Bez ud�n� d�vodu]"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:803
msgid "Database Updated..."
msgstr "Datab�ze byla aktualizov�na"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:806
msgid " is already a member"
msgstr "je ��astn�kem konference"

#: Mailman/Cgi/admindb.py:809
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/confirm.py:76
msgid "Confirmation string was empty."
msgstr "Konfirma�n� �et�zec byl pr�zdn�"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:96
msgid ""
"<b>Invalid confirmation string:</b>\n"
"    %(safecookie)s.\n"
"\n"
"    <p>Note that confirmation strings expire approximately\n"
"    %(days)s days after the initial subscription request.  If your\n"
"    confirmation has expired, please try to re-submit your subscription.\n"
"    Otherwise, <a href=\"%(confirmurl)s\">re-enter</a> your confirmation\n"
"    string."
msgstr ""
"<b>Neplatn� potvrzovac� �et�zec:</b>\n"
"    %(safecookie)s.\n"
"\n"
"    <p>Nezapom�nejte, �e potvrzovac� �et�zec p�estane platit p�ibli�n� \n"
"    %(days)s dn� po zad�n� po�adavku. Pokud v�m �et�zec vypr�el - p�estal "
"platit\n"
"    pros�me, p�ihlaste se znovu.\n"
"    V jin�ch p��padech href=\"%(confirmurl)s\">zopakujte</a> zad�n� "
"potvrzovac�ho\n"
"    �et�zce."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:129
msgid ""
"The address requesting unsubscription is not\n"
"                a member of the mailing list.  Perhaps you have already "
"been\n"
"                unsubscribed, e.g. by the list administrator?"
msgstr ""
"Nemohu v�s odhl�sit, proto�e tato adresa v konferenci nen� p�ihl�ena. \n"
"Mo�n� v�s ji� odhl�sil spr�vce konference."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:145
msgid ""
"The address requesting to be changed has\n"
"                    been subsequently unsubscribed.  This request has been\n"
"                    cancelled."
msgstr ""
"Adresa, kter� ��dala o zm�nu ji� nen� p�ihl�ena.\n"
"Po�adavek byl zru�en."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:165
msgid "System error, bad content: %(content)s"
msgstr "System error, bad content: %(content)s"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:175
msgid "Bad confirmation string"
msgstr "Chybn� konfirma�n� �et�zec"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:194
msgid "Enter confirmation cookie"
msgstr "Zadejte potvrzovac� �et�zec"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:207
msgid ""
"Please enter the confirmation string\n"
"    (i.e. <em>cookie</em>) that you received in your email message, in the "
"box\n"
"    below.  Then hit the <em>Submit</em> button to proceed to the next\n"
"    confirmation step."
msgstr ""
"Pros�me, zadejte do pol��ka potvrzovac� �et�zec\n"
"    (tedy <em>cookie</em>) kter� jste obdr�eli v emailov� zpr�v�\n"
"    a klikn�te na tla��tko <em>Submit</em>, abyste mohli pokra�ovat k "
"dal��mu\n"
"    bodu p�ihl�en�."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:212
msgid "Confirmation string:"
msgstr "Konfirma�n� �et�zec: "

#: Mailman/Cgi/confirm.py:214
msgid "Submit"
msgstr "Ulo� zm�ny"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:231
msgid "Confirm subscription request"
msgstr "Potvr� ��dosti o p�ihl�en�"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:246
#, fuzzy
msgid ""
"Your confirmation is required in order to complete the\n"
"    subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>.  Your\n"
"    subscription settings are shown below; make any necessary changes and "
"hit\n"
"    <em>Subscribe</em> to complete the confirmation process.  Once you've\n"
"    confirmed your subscription request, you will be shown your account\n"
"    options page which you can use to further customize your membership\n"
"    options.\n"
"\n"
"    <p>Note: your password will be emailed to you once your subscription is\n"
"    confirmed.  You can change it by visiting your personal options page.\n"
"\n"
"    <p>Or hit <em>Cancel my subscription request</em> if you no longer want "
"to\n"
"    subscribe to this list."
msgstr ""
"Pro p�ihl�en� do konference <em>%(listname)s</em> je vy�adov�no ov��en�.\n"
"Prohl�dn�te si �daje uveden� ve formul��i, prove�te zm�ny, jsou-li "
"pot�eba, \n"
"a klikn�te na tla��tko <em>P�ihl�sit</em>. \n"
"Po p�ihl�en� budete vid�t v seznamu ��astn�k� a m��ete si kliknut�m na sv� "
"jm�no \n"
"nastavit dal�� vlastnosti. Pokud konference nezve�ej�uje seznam ��astn�k�, "
"budete muset \n"
"zadat svou adresu do zvl�tn�ho pol��ka na str�nce s informacemi o "
"konferenci. \n"
"\n"
"    <p>Nebo m��ete kliknout na <em>Zru�it</em>, co� zru�� po�adavek na "
"p�ihl�en� \n"
"a sma�e zadan� �daje."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:261
msgid ""
"Your confirmation is required in order to continue with\n"
"        the subscription request to the mailing list <em>%(listname)s</em>.\n"
"        Your subscription settings are shown below; make any necessary "
"changes\n"
"        and hit <em>Subscribe to list ...</em> to complete the confirmation\n"
"        process.  Once you've confirmed your subscription request, the\n"
"        moderator must approve or reject your membership request.  You will\n"
"        receive notice of their decision.\n"
"\n"
"        <p>Note: your password will be emailed to you once your "
"subscription\n"
"        is confirmed.  You can change it by visiting your personal options\n"
"        page.\n"
"\n"
"        <p>Or, if you've changed your mind and do not want to subscribe to\n"
"        this mailing list, you can hit <em>Cancel my subscription\n"
"        request</em>."
msgstr ""
"Pro p�ihl�en� do konference <em>%(listname)s</em> je vy�adov�no ov��en�.\n"
"Prohl�dn�te si �daje uveden� ve formul��i, prove�te zm�ny, jsou-li "
"pot�eba, \n"
"a klikn�te na tla��tko <em>P�ihl�sit</em>. \n"
"Po p�ihl�en� budete vid�t v seznamu ��astn�k� a m��ete si kliknut�m na sv� "
"jm�no \n"
"nastavit dal�� vlastnosti. Pokud konference nezve�ej�uje seznam ��astn�k�, "
"budete muset \n"
"zadat svou adresu do zvl�tn�ho pol��ka na str�nce s informacemi o "
"konferenci. \n"
"\n"
"    <p>Nebo m��ete kliknout na <em>Zru�it</em>, co� zru�� po�adavek na "
"p�ihl�en� \n"
"a sma�e zadan� �daje."

# In this entry insert a space at the end of string, it will be stripped.
#: Mailman/Cgi/confirm.py:279
msgid "Your email address:"
msgstr "Va�e e-mailov� adresa: "

#: Mailman/Cgi/confirm.py:280
msgid "Your real name:"
msgstr "Va�e cel� jm�no:"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:289
msgid "Receive digests?"
msgstr "Dost�vat p��sp�vky jako digest?"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:298
msgid "Preferred language:"
msgstr "Preferovan� jazyk:"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:303
msgid "Cancel my subscription request"
msgstr "Zru� ��dost o p�ihl�en�"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:304
msgid "Subscribe to list %(listname)s"
msgstr "P�ihl�en� do konference %(listname)s"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:321
msgid "You have canceled your subscription request."
msgstr "Zru�il jste po�adavek na p�ihl�en�"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:359
msgid "Awaiting moderator approval"
msgstr "P��sp�vek byl pozastaven do souhlasu moder�tora"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:362
msgid ""
"            You have successfully confirmed your subscription request to "
"the\n"
"            mailing list %(listname)s, however final approval is required "
"from\n"
"            the list moderator before you will be subscribed.  Your request\n"
"            has been forwarded to the list moderator, and you will be "
"notified\n"
"            of the moderator's decision."
msgstr ""
"            �sp�n� jste ov��il ��dost o p�ihl�en� do konference:\n"
"            %(listname)s\n"
"            Nicm�n� p�ihl�en� mus� je�t� schv�lit moder�tor konference.\n"
"            O jeho rozhodnut� budete informov�n."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:369 Mailman/Cgi/confirm.py:434
#: Mailman/Cgi/confirm.py:523 Mailman/Cgi/confirm.py:752
msgid ""
"Invalid confirmation string.  It is\n"
"            possible that you are attempting to confirm a request for an\n"
"            address that has already been unsubscribed."
msgstr ""
"Chybn� ov��ovac� �et�zec.\n"
"   Je mo�n�, �e se odhla�ujete z konference, ze kter�,     jste se u� "
"odhl�sil."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:373
msgid "You are already a member of this mailing list!"
msgstr "Ji� jste ��astn�kem t�to konference!"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:376
#, fuzzy
msgid ""
"You are currently banned from subscribing to\n"
"            this list.  If you think this restriction is erroneous, please\n"
"            contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"Emailov� adresa, ze kter� se p�ihla�ujete, je zak�zan�.\n"
"        Pokud m�te pocit, �e to nen� spr�vn�, m��ete kontaktovat spr�vce\n"
"        na adrese %(listowner)s. Typicky b�vaj� zak�z�ny adresy ze kter�ch\n"
"        dost�v�me spam."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:380
msgid ""
"            You were not invited to this mailing list.  The invitation has\n"
"            been discarded, and both list administrators have been\n"
"            alerted."
msgstr ""
"Nebyl jste pozv�n do t�to konference. Pozv�n� bylo zru�eno\n"
"a byl informov�n spr�vce konference."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:390
msgid "Subscription request confirmed"
msgstr "��dost o p�ihl�en� byla potvrzena"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:394
msgid ""
"            You have successfully confirmed your subscription request for\n"
"            \"%(addr)s\" to the %(listname)s mailing list.  A separate\n"
"            confirmation message will be sent to your email address, along\n"
"            with your password, and other useful information and links.\n"
"\n"
"            <p>You can now\n"
"            <a href=\"%(optionsurl)s\">proceed to your membership login\n"
"            page</a>."
msgstr ""
"        �sp�n� jste pro�el ov��en�m platnosti Va�eho po�adavku na\n"
"         p�ihl�en� a tak jste p�ihl�en jako  \"%(addr)s\" \n"
"         do konference %(listname)s. \n"
"         Na Va�i adresu byla zasl�na zpr�va, obsahuj�c� heslo pro zm�ny\n"
"         konfigurace a mnoho dal��ch u�ite�n�ch informaci. \n"
"            <p>Nyn� m��ete p�ej�t na\n"
"            <a href=\"%(optionsurl)s\">str�nku \n"
"            s konfigurac� va�eho ��tu</a>."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:412
msgid "You have canceled your unsubscription request."
msgstr "Zru�il jste V� po�adavek na odhl�en�."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:440
msgid "Unsubscription request confirmed"
msgstr "��dost o odhl�en� byla potvrzena"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:444
msgid ""
"            You have successfully unsubscribed from the %(listname)s "
"mailing\n"
"            list.  You can now <a href=\"%(listinfourl)s\">visit the list's "
"main\n"
"            information page</a>."
msgstr ""
"            Pr�v� jste se odhl�sil z konference %(listname)s.\n"
"            Nyn� m��ete pokra�ovat na <a href=\"%(listinfourl)s\">hlavn� "
"str�nku             s informacemi o konferenci.</a>."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:455
msgid "Confirm unsubscription request"
msgstr "Potvr� ��dost o odhl�en�"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:470 Mailman/Cgi/confirm.py:566
msgid "<em>Not available</em>"
msgstr "<em>Nen� definov�no ��dn� t�ma</em>"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:473
msgid ""
"Your confirmation is required in order to complete the\n"
"    unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>.  "
"You\n"
"    are currently subscribed with\n"
"\n"
"    <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s\n"
"        <li><b>Email address:</b> %(addr)s\n"
"    </ul>\n"
"\n"
"    Hit the <em>Unsubscribe</em> button below to complete the confirmation\n"
"    process.\n"
"\n"
"    <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this unsubscription\n"
"    request."
msgstr ""
"K odhl�en� z konference <em>%(listname)s</em>\n"
"je pot�eba potvrzen�\n"
"Nyn� jste p�ihl�en jako:\n"
"    <ul><li><b>Jm�no:</b> %(fullname)s\n"
"        <li><b>Emailov� adresa:</b> %(addr)s\n"
"    </ul>\n"
"\n"
"    Kliknut�m na tla��tko <em>Odhl�sit</em> se opravdu odhl�s�te.\n"
"\n"
"    <p>A nebo klikn�te na <em>Zru�it</em> a odhl�en� se neprovede."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:489 Mailman/Cgi/options.py:746
#: Mailman/Cgi/options.py:887 Mailman/Cgi/options.py:897
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhl�sit"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:490 Mailman/Cgi/confirm.py:595
msgid "Cancel and discard"
msgstr "Zru� a zaho�"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:500
msgid "You have canceled your change of address request."
msgstr "Zru�il jste po�adavek na zm�nu adresy."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:529
#, fuzzy
msgid ""
"%(newaddr)s is banned from subscribing to the\n"
"            %(realname)s list.  If you think this restriction is erroneous,\n"
"            please contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"Emailov� adresa, ze kter� se p�ihla�ujete, je zak�zan�.\n"
"        Pokud m�te pocit, �e to nen� spr�vn�, m��ete kontaktovat spr�vce\n"
"        na adrese %(listowner)s. Typicky b�vaj� zak�z�ny adresy ze kter�ch\n"
"        dost�v�me spam."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:535
msgid "Change of address request confirmed"
msgstr "Zm�na adresy byla odsouhlasena"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:539
msgid ""
"            You have successfully changed your address on the %(listname)s\n"
"            mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>.  "
"You\n"
"            can now <a href=\"%(optionsurl)s\">proceed to your membership\n"
"            login page</a>."
msgstr ""
"            Zm�nil jste adresu, ze kter� jste p�ihl�en do konference %"
"(listname)s.\n"
"            P�vodn� adresa byla <b>%(oldaddr)s</b> a nyn� jste p�ihl�en "
"jako <b>%(newaddr)s</b>.              Nyn� m��ete pokra�ovat na str�nku s <a "
"href=\"%(optionsurl)s\">konfigurac� sv�ho \n"
"            ��tu</a>."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:551
msgid "Confirm change of address request"
msgstr "Potvr� ��dost o zm�nu adresy"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:570
msgid "globally"
msgstr "glob�ln�"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:573
msgid ""
"Your confirmation is required in order to complete the\n"
"    change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>.  "
"You\n"
"    are currently subscribed with\n"
"\n"
"    <ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s\n"
"        <li><b>Old email address:</b> %(oldaddr)s\n"
"    </ul>\n"
"\n"
"    and you have requested to %(globallys)s change your email address to\n"
"\n"
"    <ul><li><b>New email address:</b> %(newaddr)s\n"
"    </ul>\n"
"\n"
"    Hit the <em>Change address</em> button below to complete the "
"confirmation\n"
"    process.\n"
"\n"
"    <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this change of address\n"
"    request."
msgstr ""
"Potvr�te, pros�m, zm�nu adresy pro konferenci \n"
"    <em>%(listname)s</em>.  Nyn� jste p�ihl�en jako\n"
"\n"
"    <ul><li><b>Jm�no:</b> %(fullname)s\n"
"        <li><b>P�vodn� emailov� adresa:</b> %(oldaddr)s\n"
"    </ul>\n"
"\n"
"    a po�adujete zm�nit %(globallys)s adresu \n"
"\n"
"    <ul><li><b>na novou adresu:</b> %(newaddr)s\n"
"    </ul>\n"
"\n"
"    Zm�nu provedete kliknut�m na <em>Zm�nit adresu</em>.\n"
"    <p>Nebo m��ete kliknout na <em>Zru�it</em> pro zru�en� po�adavku."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:594
msgid "Change address"
msgstr "Po�adavek na zm�nu"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:603 Mailman/Cgi/confirm.py:717
msgid "Continue awaiting approval"
msgstr "Pokra�uj v �ek�n� na souhlas"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:611
msgid ""
"Okay, the list moderator will still have the\n"
"    opportunity to approve or reject this message."
msgstr ""
"Dob�e, moder�tor konference bude m�t mo�nost p��sp�vek povolit nebo "
"zam�tnout."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:637
msgid "Sender discarded message via web."
msgstr "Odes�latel zru�il p��sp�vek p�es webovsk� rozhran�."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:639
msgid ""
"The held message with the Subject:\n"
"            header <em>%(subject)s</em> could not be found.  The most "
"likely\n"
"            reason for this is that the list moderator has already approved "
"or\n"
"            rejected the message.  You were not able to cancel it in\n"
"            time."
msgstr ""
"Zpr�va ve v�ci :<em>%(subject)s</em> nebyla nalezena. \n"
"            To pravd�podobn� znamen�, �e moder�tor zpr�vu ji� schv�lil\n"
"             a tak byla rozesl�na a nebo ji zam�tl. S po�adavkem na zru�en�\n"
"             p��sp�vku jste p�i�el pozd�."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:647
msgid "Posted message canceled"
msgstr "P��sp�vek byl stornov�n"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:650
msgid ""
"            You have successfully canceled the posting of your message with\n"
"            the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list\n"
"            %(listname)s."
msgstr ""
"            Poda�ilo se V�m zru�it distribuci p��sp�vku ve v�ci:\n"
"            <em>%(subject)s</em> do konference \n"
"            %(listname)s."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:661
msgid "Cancel held message posting"
msgstr "Zaho� p��sp�vek"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:686
msgid ""
"The held message you were referred to has\n"
"        already been handled by the list administrator."
msgstr "P��sp�vek, kter� jste cht�l zobrazit byl ji� vy��zen moder�torem."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:700
msgid ""
"Your confirmation is required in order to cancel the\n"
"    posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:\n"
"\n"
"    <ul><li><b>Sender:</b> %(sender)s\n"
"        <li><b>Subject:</b> %(subject)s\n"
"        <li><b>Reason:</b> %(reason)s\n"
"    </ul>\n"
"\n"
"    Hit the <em>Cancel posting</em> button to discard the posting.\n"
"\n"
"    <p>Or hit the <em>Continue awaiting approval</em> button to continue to\n"
"    allow the list moderator to approve or reject the message."
msgstr ""
"Potvr�te, �e si p�ejete zahodit sv�j p��sp�vek do konference\n"
"    <em>%(listname)s</em>:\n"
"\n"
"    <ul><li><b>Odes�latel:</b> %(sender)s\n"
"        <li><b>V�c:</b> %(subject)s\n"
"        <li><b>D�vod:</b> %(reason)s\n"
"    </ul>\n"
"\n"
"    Kliknut�m na<em>Zaho� p��sp�vek</em> bude p��sp�vek zru�en.\n"
"\n"
"    <p>Nebo klikn�te na <em>Pokra�uj v �ek�n� na souhlas</em> a p��sp�vek "
"po�k� na\n"
"    rozhodnut� moder�tora."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:716
msgid "Cancel posting"
msgstr "Zaho� p��sp�vek"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:728
msgid ""
"You have canceled the re-enabling of your membership.  If\n"
"    we continue to receive bounces from your address, it could be deleted "
"from\n"
"    this mailing list."
msgstr ""
"Zru�il jste po�adavek na obnoven� �lenstv�. Pokud se budou \n"
"i nad�le vracet p��sp�vky, bude Va�e adresa z konference odhl�ena."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:758
msgid "Membership re-enabled."
msgstr "�lenstv� bylo znovu povoleno."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:762
msgid ""
"            You have successfully re-enabled your membership in the\n"
"            %(listname)s mailing list.  You can now <a\n"
"            href=\"%(optionsurl)s\">visit your member options page</a>.\n"
"            "
msgstr ""
"            �sp�n� jste obnovil �lenstv� v konferenci\n"
"            %(listname)s.  Nyn� m��ete pokra�ovat <a\n"
"            href=\"%(optionsurl)s\">na str�nku s konfigurac� �lena</a>.\n"
"            "

#: Mailman/Cgi/confirm.py:774
msgid "Re-enable mailing list membership"
msgstr "Povol �lenstv� v konferenci"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:791
msgid ""
"We're sorry, but you have already been unsubscribed\n"
"        from this mailing list.  To re-subscribe, please visit the\n"
"        <a href=\"%(listinfourl)s\">list information page</a>."
msgstr ""
"Je n�m l�to, ale u� jste byl z t�to konference odhl�en.\n"
"        Pokud se chcete znovu p�ihl�sit, \n"
"        <a href=\"%(listinfourl)s\">nav�tivte informa�n� str�nku.</a>."

#: Mailman/Cgi/confirm.py:806
msgid "<em>not available</em>"
msgstr "<em>nen� k dispozici</em>"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:810
msgid ""
"Your membership in the %(realname)s mailing list is\n"
"    currently disabled due to excessive bounces.  Your confirmation is\n"
"    required in order to re-enable delivery to your address.  We have the\n"
"    following information on file:\n"
"\n"
"    <ul><li><b>Member address:</b> %(member)s\n"
"        <li><b>Member name:</b> %(username)s\n"
"        <li><b>Last bounce received on:</b> %(date)s\n"
"        <li><b>Approximate number of days before you are permanently "
"removed\n"
"               from this list:</b> %(daysleft)s\n"
"    </ul>\n"
"\n"
"    Hit the <em>Re-enable membership</em> button to resume receiving "
"postings\n"
"    from the mailing list.  Or hit the <em>Cancel</em> button to defer\n"
"    re-enabling your membership.\n"
"    "
msgstr ""
"Va�e �lenstv� v konferenci %(realname)s je pozastaveno\n"
"    proto�e se n�m neda�� doru�ovat p��sp�vky na uvedenou adresu.\n"
"    Pokud chcete p��sp�vky op�t dost�vat, mus�te �lenstv� obnovit.\n"
"    �daje o pozastaven� �lenstv�:\n"
"\n"
"    <ul><li><b>Adresa ��astn�ka:</b> %(member)s\n"
"        <li><b>Jm�no ��astn�ka:</b> %(username)s\n"
"        <li><b>Posledn� vr�cen� p��sp�vek se vr�til dne:</b> %(date)s\n"
"        <li><b>P�ibli�n� po�et dn� zb�vaj�c� do automatick�ho odhl�en� z "
"konference:</b> %(daysleft)s\n"
"    </ul>\n"
"\n"
"    Po kliknut� na <em>Obnov �lenstv�</em> budete op�t dost�vat p��sp�vky.\n"
"    Nebo klikn�te na <em>Zru�it</em> a syst�m bude d�le �ekat.\n"
"    "

#: Mailman/Cgi/confirm.py:830
msgid "Re-enable membership"
msgstr "Obnov �lenstv�"

#: Mailman/Cgi/confirm.py:831
msgid "Cancel"
msgstr "Zru�"

#: Mailman/Cgi/create.py:49 Mailman/Cgi/rmlist.py:48
msgid "Bad URL specification"
msgstr "Chybn� zadan� URL"

#: Mailman/Cgi/create.py:64 Mailman/Cgi/rmlist.py:176
msgid "Return to the "
msgstr "Zp�t na"

#: Mailman/Cgi/create.py:66 Mailman/Cgi/rmlist.py:178
msgid "general list overview"
msgstr "informa�n� str�nce konference"

#: Mailman/Cgi/create.py:67 Mailman/Cgi/rmlist.py:179
msgid "<br>Return to the "
msgstr "<br>Zp�t na"

#: Mailman/Cgi/create.py:69 Mailman/Cgi/rmlist.py:181
msgid "administrative list overview"
msgstr "administrative list overview"

#: Mailman/Cgi/create.py:104
#, fuzzy
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
msgstr "Jm�no konference nesm� obsahovat \"@\": %(listname)s"

#: Mailman/Cgi/create.py:111
#, fuzzy
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
msgstr "Konference ji� existuje : %(listname)s"

#: Mailman/Cgi/create.py:115
msgid "You forgot to enter the list name"
msgstr "Zapomn�l jste zadat n�zev konference"

#: Mailman/Cgi/create.py:119
msgid "You forgot to specify the list owner"
msgstr "Zapomn�l jste zadat vlastn�ka konference"

#: Mailman/Cgi/create.py:126
msgid ""
"Leave the initial password (and confirmation) fields\n"
"                blank if you want Mailman to autogenerate the list\n"
"                passwords."
msgstr ""
"Pokud nech�te po��te�n� hesla nevypln�n� Mailman  vygeneruje n�hodn� hesla "
"s�m."

#: Mailman/Cgi/create.py:135
msgid "Initial list passwords do not match"
msgstr "Hesla  pro z��zen� konference nesouhlas�"

#: Mailman/Cgi/create.py:144
msgid "The list password cannot be empty<!-- ignore -->"
msgstr "Heslo pro konferenci nesm� b�t pr�zdn�.<!-- ignore -->"

#: Mailman/Cgi/create.py:156
msgid "You are not authorized to create new mailing lists"
msgstr "Nem�te pr�vo zalo�it novou konferenci."

#: Mailman/Cgi/create.py:164
#, fuzzy
msgid "Unknown virtual host: %(safehostname)s"
msgstr "Nezn�m� konference: %(listname)s"

#: Mailman/Cgi/create.py:195 bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:202
#: bin/newlist:202
msgid "Bad owner email address: %(s)s"
msgstr "Neplatn� adresa vlastn�ka: %(s)s"

#: Mailman/Cgi/create.py:199 bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:170
#: bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:204 bin/newlist:170 bin/newlist:204
msgid "List already exists: %(listname)s"
msgstr "Konference ji� existuje : %(listname)s"

#: Mailman/Cgi/create.py:203 bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:200
#: bin/newlist:200
msgid "Illegal list name: %(s)s"
msgstr "Nep��pustn� n�zev konference %(s)s"

#: Mailman/Cgi/create.py:208
msgid ""
"Some unknown error occurred while creating the list.\n"
"                Please contact the site administrator for assistance."
msgstr ""
"V pr�b�hu zakl�d�n� konference do�lo k nezn�m� chyb�\n"
"  Pros�me, kontaktuje spr�vce serveru."

#: Mailman/Cgi/create.py:245 bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:245
#: bin/newlist:245
msgid "Your new mailing list: %(listname)s"
msgstr "Va�e nov� konference : %(listname)s"

#: Mailman/Cgi/create.py:254
msgid "Mailing list creation results"
msgstr "V�sledky vytvo�en� konference"

#: Mailman/Cgi/create.py:260
msgid ""
"You have successfully created the mailing list\n"
"    <b>%(listname)s</b> and notification has been sent to the list owner\n"
"    <b>%(owner)s</b>.  You can now:"
msgstr ""
"Pr�v� jste �sp�n� zalo�il konferenci\n"
"        <b>%(listname)s</b>, zpr�va byla zasl�na i vlastn�kovi na adresu:\n"
"        <b>%(owner)s</b>.  Nyn� m��ete:"

#: Mailman/Cgi/create.py:264
msgid "Visit the list's info page"
msgstr "Nav�tivte informa�n� str�nky o konferenci"

#: Mailman/Cgi/create.py:265
msgid "Visit the list's admin page"
msgstr "Nav�tivte str�nky pro administr�tora konference"

#: Mailman/Cgi/create.py:266
msgid "Create another list"
msgstr "Zalo�it dal�� konferenci?"

#: Mailman/Cgi/create.py:284
msgid "Create a %(hostname)s Mailing List"
msgstr "Vytvo� konferenci %(hostname)s"

#: Mailman/Cgi/create.py:293 Mailman/Cgi/rmlist.py:199
#: Mailman/Gui/Bounce.py:187 Mailman/htmlformat.py:339
msgid "Error: "
msgstr "Chyba"

#: Mailman/Cgi/create.py:295
msgid ""
"You can create a new mailing list by entering the\n"
"    relevant information into the form below.  The name of the mailing list\n"
"    will be used as the primary address for posting messages to the list, "
"so\n"
"    it should be lowercased.  You will not be able to change this once the\n"
"    list is created.\n"
"\n"
"    <p>You also need to enter the email address of the initial list owner.\n"
"    Once the list is created, the list owner will be given notification, "
"along\n"
"    with the initial list password.  The list owner will then be able to\n"
"    modify the password and add or remove additional list owners.\n"
"\n"
"    <p>If you want Mailman to automatically generate the initial list admin\n"
"    password, click on `Yes' in the autogenerate field below, and leave the\n"
"    initial list password fields empty.\n"
"\n"
"    <p>You must have the proper authorization to create new mailing lists.\n"
"    Each site should have a <em>list creator's</em> password, which you can\n"
"    enter in the field at the bottom.  Note that the site administrator's\n"
"    password can also be used for authentication.\n"
"    "
msgstr ""
"M��ete vytvo�it novou konferenci vypln�n�m tohoto formul��e. \n"
"N�zev konference bude pou�it jako adresa, na kterou se budou\n"
"zas�lat p��sp�vky, proto by m�l b�t ps�n mal�mi p�smeny. Po vytvo�en� \n"
"konference nebudete moci n�zev zm�nit.\n"
"\n"
"<p>D�le mus�te zadat emailov� adresy vlastn�k� konference. Na tyto adresy\n"
"bude po zalo�en� zasl�na zpr�va o vzniku konference a hesla pro p��stup\n"
"do administrativn�ho rozhran�. \n"
"\n"
"<p>Pokud chcete, aby byla po��te�n� hesla vygenerov�na n�hodn�, vyberte "
"pat�i�nou\n"
"volbu a nevypl�ujte p��slu�n� pol��ka.\n"
"\n"
"<p>Pro zalo�en� mus�te zadat heslo. Jedn� se bu� o heslo administr�tora "
"serveru a nebo\n"
"o heslo ur�en� pro vytv��en� konferenc�."

#: Mailman/Cgi/create.py:321
msgid "List Identity"
msgstr "Identita konference"

#: Mailman/Cgi/create.py:325
msgid "Name of list:"
msgstr "Jm�no konference:"

#: Mailman/Cgi/create.py:331
msgid "Initial list owner address:"
msgstr "Po��te�n� adresa vlastn�ka konference:"

#: Mailman/Cgi/create.py:340
msgid "Auto-generate initial list password?"
msgstr "Vytvo�it n�hodn� po��te�n� heslo?"

#: Mailman/Cgi/create.py:348
msgid "Initial list password:"
msgstr "Po��te�n� heslo:"

#: Mailman/Cgi/create.py:354
msgid "Confirm initial password:"
msgstr "Potvr� po��te�n� heslo:"

#: Mailman/Cgi/create.py:369
msgid "List Characteristics"
msgstr "Charakteristika konference"

#: Mailman/Cgi/create.py:373
msgid ""
"Should new members be quarantined before they\n"
"    are allowed to post unmoderated to this list?  Answer <em>Yes</em> to "
"hold\n"
"    new member postings for moderator approval by default."
msgstr ""
"Maj� b�t nov� p�ihl�en� dr�eni v karant�n�? Pokud odpov�te <em>Ano</em> \n"
"budou v�echny p��sp�vky nov� p�ihl�en�ch ��astn�k� zadr�eny do rozhodnut� "
"moder�tora."

#: Mailman/Cgi/create.py:402
msgid ""
"Initial list of supported languages.  <p>Note that if you do not\n"
"        select at least one initial language, the list will use the server\n"
"        default language of %(deflang)s"
msgstr ""
"Seznam �e�� podporovan�ch konferenc� p�i jej�m zalo�en�.  <p>Pokud "
"nevyberete ��dnou �e�,\n"
"        bude pou�it implicitn� jazyk serveru, tedy \n"
"        %(deflang)s"

#: Mailman/Cgi/create.py:413
msgid "Send \"list created\" email to list owner?"
msgstr "Zaslat vlastn�kovi konference dopis s ozn�men�m o zalo�en� konference?"

#: Mailman/Cgi/create.py:422
msgid "List creator's (authentication) password:"
msgstr "Heslo tv�rce konference:"

#: Mailman/Cgi/create.py:427
msgid "Create List"
msgstr "Zalo� konferenci"

#: Mailman/Cgi/create.py:428
msgid "Clear Form"
msgstr "Vyma� formul��"

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:45
msgid "General list information page"
msgstr "Z�kladn� konfigurace konference"

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:46
msgid "Subscribe results page"
msgstr "V�sledky p�ihl�en�"

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:47
msgid "User specific options page"
msgstr "Nastaven� specifick� pro u�ivatele"

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:48
msgid "Welcome email text file"
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
msgid "List name is required."
msgstr "Jm�no konference je vy�adov�no."

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:100
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
msgstr "Konference %(realname)s -- Editovat �ablony pro %(template_info)s"

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:106
msgid "Edit HTML : Error"
msgstr "Chyba p�i editaci HTML �ablon"

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:107
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
msgstr "%(safetemplatename)s: vadn� �ablona"

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:112 Mailman/Cgi/edithtml.py:113
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
msgstr "Konference %(realname)s -- Editace HTML str�nek"

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:114
msgid "Select page to edit:"
msgstr "Vyberte, kterou �ablonu si p�ejete editovat."

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:140
msgid "View or edit the list configuration information."
msgstr "Zobraz a/nebo modifikuj konfiguraci konference."

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:148
msgid "When you are done making changes..."
msgstr "Kdy� jste skon�il se zm�nami...."

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:149
msgid "Submit Changes"
msgstr "Ulo� zm�ny"

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:156
msgid "Can't have empty html page."
msgstr "Nen� mo�n� m�t pr�zdnou �ablonu pro generov�n� HTML str�nek."

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:157
msgid "HTML Unchanged."
msgstr "HTML �ablony nebyly zm�n�ny"

#: Mailman/Cgi/edithtml.py:177
msgid "HTML successfully updated."
msgstr "HTML �ablony byly �sp�n� aktualizov�ny."

#: Mailman/Cgi/listinfo.py:73
msgid "%(hostname)s Mailing Lists"
msgstr "Server %(hostname)s -- Konference"

#: Mailman/Cgi/listinfo.py:106
msgid ""
"<p>There currently are no publicly-advertised\n"
"            %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s."
msgstr ""
"<p>V sou�asn� dob� zde nejsou ��dn� ve�ejn� p��stupn� konference\n"
"            %(mailmanlink)s na serveru %(hostname)s."

#: Mailman/Cgi/listinfo.py:110
msgid ""
"<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n"
"            %(hostname)s.  Click on a list name to get more information "
"about\n"
"            the list, or to subscribe, unsubscribe, and change the "
"preferences\n"
"            on your subscription."
msgstr ""
"<p>Toto je seznam v�ech ve�ejn� p��stupn�ch konferenc�\n"
"na serveru %(hostname)s.Kliknut�m na n�zev konference se dozv�te podrobn�j�� "
"informace \n"
"o konferenci, budete se do n� moci p�ihl�sit nebo zm�nit parametry\n"
"sv�ho ��tu."

#: Mailman/Cgi/listinfo.py:116
msgid "right"
msgstr "Vpravo"

#: Mailman/Cgi/listinfo.py:119
msgid ""
" To visit the general information page for an unadvertised list,\n"
"        open a URL similar to this one, but with a '/' and the %(adj)s\n"
"        list name appended.\n"
"        <p>List administrators, you can visit "
msgstr ""
"Pro zobrazen� informa�n� str�nky neve�ejn� konference \n"
"        pou�ijte URL podobn� sou�asn�mu, ale na konec dopl�te za / %(adj)s\n"
"        n�zev konference.\n"
"        <p>Spr�vci konference mohou pou��t"

#: Mailman/Cgi/listinfo.py:124
msgid "the list admin overview page"
msgstr "administr�torsk� str�nky"

#: Mailman/Cgi/listinfo.py:125
msgid ""
" to find the management interface for your list.\n"
"         <p>If you are having trouble using the lists, please contact "
msgstr ""
"pro zobrazen� administr�torsk�ho rozhran�. \n"
"           <p>Pokud m�te pot��e s pou��v�n�m konference, kontaktujte "

#: Mailman/Cgi/listinfo.py:190
msgid "Edit Options"
msgstr "Editace vlastnost�"

#: Mailman/Cgi/listinfo.py:197 Mailman/Cgi/options.py:853
#: Mailman/Cgi/roster.py:109
msgid "View this page in"
msgstr "Zobraz tuto str�nku v "

#: Mailman/Cgi/options.py:58 Mailman/Cgi/options.py:75
msgid "CGI script error"
msgstr "Chyba v CGI skriptu"

#: Mailman/Cgi/options.py:61
msgid "Invalid options to CGI script."
msgstr "Neplatn� parametry cgi skriptu."

#: Mailman/Cgi/options.py:105
msgid "No address given"
msgstr "Nebyl zad�na adresa"

#: Mailman/Cgi/options.py:117
msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
msgstr "Neplatn� emailov� adresa: %(safeuser)s"

#: Mailman/Cgi/options.py:124 Mailman/Cgi/options.py:188
#: Mailman/Cgi/options.py:210
msgid "No such member: %(safeuser)s."
msgstr "Nenalezl jsem ��astn�ka: %(safeuser)s."

#: Mailman/Cgi/options.py:174
#, fuzzy
msgid ""
"Your unsubscription request has been\n"
"                    forwarded to the list administrator for approval."
msgstr ""
"Va�e ��dost o p�ihl�en� byla p�ed�na administr�torovi konference ke "
"zpracov�n�."

#: Mailman/Cgi/options.py:179 Mailman/Cgi/options.py:193
msgid "The confirmation email has been sent."
msgstr "Dopis s ozn�men�m byl odesl�n."

#: Mailman/Cgi/options.py:204 Mailman/Cgi/options.py:216
#: Mailman/Cgi/options.py:271
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
msgstr "Bylo V�m zasl�no p�ipomenut� Va�eho hesla."

#: Mailman/Cgi/options.py:245
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizace selhala."

#: Mailman/Cgi/options.py:278
msgid ""
"The list administrator may not view the other\n"
"            subscriptions for this user."
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/options.py:279 Mailman/Cgi/options.py:322
#: Mailman/Cgi/options.py:442 Mailman/Cgi/options.py:658
msgid "Note: "
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/options.py:284
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
msgstr ""
"Seznam konferenc�, ve kter�ch je p�ihl�en u�ivatel %(safeuser)s na serveru %"
"(hostname)s"

#: Mailman/Cgi/options.py:287
msgid ""
"Click on a link to visit your options page for the\n"
"        requested mailing list."
msgstr "Pro zobrazen� vlastnost� t�to konference klikn�te na odkaz."

#: Mailman/Cgi/options.py:319
msgid ""
"The list administrator may not change the names\n"
"            or addresses for this user's other subscriptions.  However, the\n"
"            subscription for this mailing list has been changed."
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/options.py:342
msgid "Addresses did not match!"
msgstr "Adresy nesouhlas�!"

#: Mailman/Cgi/options.py:347
msgid "You are already using that email address"
msgstr "Tuto emailovou adresu ji� pou��v�te"

#: Mailman/Cgi/options.py:359
msgid ""
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
"of\n"
"address.  Upon confirmation, any other mailing list containing the address\n"
"%(safeuser)s will be changed. "
msgstr ""
"Nov� adresa, kterou jste zadal %(newaddr)s je ji� v konferenci\n"
"%(listname)s p�ihl�ena. Nicm�n� jste po��dal o glob�ln�\n"
"zm�nu adresy a tak budou po potvrzen� zm�n�ny adresy v ostatn�ch\n"
"konferenc�ch, kter�ch je u�ivatel %(safeuser)s �lenem."

#: Mailman/Cgi/options.py:368
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
msgstr "Nov� adresa je v konferenci ji� p�ihl�ena: %(newaddr)s"

#: Mailman/Cgi/options.py:374
msgid "Addresses may not be blank"
msgstr "Adresy nesm� z�stat nevypln�n�."

#: Mailman/Cgi/options.py:388
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
msgstr "Zpr�va s upozorn�n�m byla zasl�na na adresu %(newaddr)s"

#: Mailman/Cgi/options.py:397
msgid "Bad email address provided"
msgstr "Neplatn� emailov� adresa"

#: Mailman/Cgi/options.py:399
msgid "Illegal email address provided"
msgstr "Neplatn� emailov� adresa"

#: Mailman/Cgi/options.py:401
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
msgstr "%(newaddr)s ji� je p�ihl�en."

#: Mailman/Cgi/options.py:404
#, fuzzy
msgid ""
"%(newaddr)s is banned from this list.  If you\n"
"                      think this restriction is erroneous, please contact\n"
"                      the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"Emailov� adresa, kterou jste pou�il je na seznamu zak�zan�ch adres,\n"
"kter� se nesm� p�ihl�sit do konference. Pokud m�te pocit, �e je to chyba\n"
"kontaktujte spr�vce konference na adrese %(listowner)s."

#: Mailman/Cgi/options.py:415
msgid "Member name successfully changed. "
msgstr "Jm�no bylo �sp�n� zm�n�no."

#: Mailman/Cgi/options.py:426
msgid "Passwords may not be blank"
msgstr "Nejsou povolena pr�zdn� hesla."

#: Mailman/Cgi/options.py:431
msgid "Passwords did not match!"
msgstr "Hesla nesouhlas�"

#: Mailman/Cgi/options.py:439
#, fuzzy
msgid ""
"The list administrator may not change the\n"
"            password for this user's other subscriptions.  However, the\n"
"            password for this mailing list has been changed."
msgstr ""
"Administr�tor konference nepovolil pro tuto konferenci nastaven� digest "
"m�du.\n"
"Ale ostatn� volby, kter� jste nastavil, byly akceptov�ny."

#: Mailman/Cgi/options.py:456 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Heslo bylo �sp�n� zm�n�no."

#: Mailman/Cgi/options.py:465
msgid ""
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
"                on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button.  You\n"
"                have not been unsubscribed!"
msgstr ""
"Odhl�en� je nutn� potvrdit. \n"
"Za�krtn�te pol��ko pod tla��tkem <em>Odhl�sit</em>.\n"
"V tomto okam�iku je�t� nejste odhl�en!"

#: Mailman/Cgi/options.py:497
msgid "Unsubscription results"
msgstr "V�sledky odhl�en�"

#: Mailman/Cgi/options.py:501
msgid ""
"Your unsubscription request has been received and\n"
"            forwarded on to the list moderators for approval.  You will\n"
"            receive notification once the list moderators have made their\n"
"            decision."
msgstr ""
"V� po�adavek na odhl�en� byl p�ijat a p�ed�n moder�torovi ke schv�len�.\n"
"            O v�sledku budete informov�n "

#: Mailman/Cgi/options.py:506
msgid ""
"You have been successfully unsubscribed from the\n"
"            mailing list %(fqdn_listname)s.  If you were receiving digest\n"
"            deliveries you may get one more digest.  If you have any "
"questions\n"
"            about your unsubscription, please contact the list owners at\n"
"            %(owneraddr)s."
msgstr ""
"Odhl�sil jste se z konference %(fqdn_listname)s. Pokud jste ji odeb�ral v "
"DIGEST\n"
"re�imu, dostanete je�t� posledn� d�vku. Pokud m�te n�jak� dotazy, "
"kontaktujte spr�vce\n"
"na adrese:        %(owneraddr)s."

#: Mailman/Cgi/options.py:655
msgid ""
"The list administrator may not change the\n"
"                options for this user's other subscriptions.  However the\n"
"                options for this mailing list subscription has been\n"
"                changed."
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/options.py:665
msgid ""
"The list administrator has disabled digest delivery for\n"
"            this list, so your delivery option has not been set.  However "
"your\n"
"            other options have been set successfully."
msgstr ""
"Administr�tor konference nepovolil nastaven� digest m�du pro tuto "
"konferenci.\n"
"Ale ostatn� volby, kter� jste nastavil, byly akceptov�ny."

#: Mailman/Cgi/options.py:669
msgid ""
"The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
"            for this list, so your delivery option has not been set.  "
"However\n"
"            your other options have been set successfully."
msgstr ""
"Administr�tor konference nepovolil pro tuto konferenci nastaven� digest "
"m�du.\n"
"Ale ostatn� volby, kter� jste nastavil, byly akceptov�ny."

#: Mailman/Cgi/options.py:673
msgid "You have successfully set your options."
msgstr "Va�e nastaven� bylo �sp�n� zm�n�no."

#: Mailman/Cgi/options.py:676
msgid "You may get one last digest."
msgstr "Je�t� mo�n� obdr��te jeden posledn� digest."

#: Mailman/Cgi/options.py:748
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
msgstr "<em>Ano; skute�n� se chci odhl�sit</em>"

#: Mailman/Cgi/options.py:752
msgid "Change My Password"
msgstr "Zm�na hesla"

#: Mailman/Cgi/options.py:755
msgid "List my other subscriptions"
msgstr "Zobraz ostatn� konference, ve kter�ch jsem p�ihl�en."

#: Mailman/Cgi/options.py:761
msgid "Email My Password To Me"
msgstr "Za�li mi heslo mailem"

#: Mailman/Cgi/options.py:763
msgid "password"
msgstr "heslo"

#: Mailman/Cgi/options.py:765
msgid "Log out"
msgstr "Odhl�sit"

#: Mailman/Cgi/options.py:767
msgid "Submit My Changes"
msgstr "Prove� zm�ny"

#: Mailman/Cgi/options.py:779
msgid "days"
msgstr "dny"

#: Mailman/Cgi/options.py:781
msgid "day"
msgstr "den"

#: Mailman/Cgi/options.py:782
msgid "%(days)d %(units)s"
msgstr "%(days)d %(units)s"

#: Mailman/Cgi/options.py:788
msgid "Change My Address and Name"
msgstr "Zm�� moj� adresu a jm�no"

#: Mailman/Cgi/options.py:812
msgid "<em>No topics defined</em>"
msgstr "<em>Nen� definov�no ��dn� t�ma</em>"

#: Mailman/Cgi/options.py:820
msgid ""
"\n"
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
"<em>%(cpuser)s</em>."
msgstr ""
"\n"
"Do t�to konference jste p�ihl�en s adresou ve kter� se rozli�uje velikost "
"p�smen\n"
"<em>%(cpuser)s</em>."

#: Mailman/Cgi/options.py:834
msgid "%(realname)s list: member options login page"
msgstr "Konference %(realname)s: p�ihl�en� ��astn�ka pro editaci parametr�"

#: Mailman/Cgi/options.py:835
msgid "email address and "
msgstr "emailov� adresa a "

#: Mailman/Cgi/options.py:838
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
msgstr "Nastaven� parametr� pro %(safeuser)s v konferenci %(realname)s"

#: Mailman/Cgi/options.py:863
msgid ""
"In order to change your membership option, you must\n"
"    first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n"
"    below.  If you don't remember your membership password, you can have it\n"
"    emailed to you by clicking on the button below.  If you just want to\n"
"    unsubscribe from this list, click on the <em>Unsubscribe</em> button and "
"a\n"
"    confirmation message will be sent to you.\n"
"\n"
"    <p><strong><em>Important:</em></strong> From this point on, you must "
"have\n"
"    cookies enabled in your browser, otherwise none of your changes will "
"take\n"
"    effect.\n"
"    "
msgstr ""
"Abyste mohl zm�nit parametry sv�ho ��tu, mus�te se p�ihl�sit.\n"
"Pokud si nepamatujete %(extra)s heslo, m��ete si jej nechat zaslat kliknut�m "
"na\n"
"p��slu�n� tla��tko.\n"
"Pokud se chcete odhl�sit, mus�te kliknout na tla��tko odhl�sit.\n"
"N�sledn� dostanete mail, ve kter�m budou pokyny, jak sv� odhl�en� "
"potvrdit.\n"
"\n"
"<p><strong><em>Pozor:</em></strong> Syst�m vyu��v� cookies a tak je mus�te\n"
"m�t povolen�, aby bylo mo�n� se p�ihl�sit.\n"
"Autoriza�n� cookie bude m�t platnost do uzav�en� okna prohl��e�e a nebo\n"
"do kliknut� na odhl�sit."

# In this entry insert a space at the end of string, it will be stripped.
#: Mailman/Cgi/options.py:877
msgid "Email address:"
msgstr "Emailov� adresa:"

#: Mailman/Cgi/options.py:881
msgid "Password:"
msgstr " Heslo:"

#: Mailman/Cgi/options.py:883
msgid "Log in"
msgstr "P�ihl�sit"

#: Mailman/Cgi/options.py:891
msgid ""
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
"    confirmation message will be emailed to you.  This message will have a\n"
"    link that you should click on to complete the removal process (you can\n"
"    also confirm by email; see the instructions in the confirmation\n"
"    message)."
msgstr ""
"Pokud kliknete na tla��tko <em>odhl�sit</em>, bude na Va�i adresu zasl�na "
"��dost\n"
"o potvrzen�. Bude obsahovat odkaz, jeho� vyvol�n�m se definitivn� odhl�s�te. "
"Nebo\n"
"m��ete odhl�en� potvrdit mailem, podrobnosti budou uvedeny v t� zpr�v�."

#: Mailman/Cgi/options.py:899
msgid "Password reminder"
msgstr "P�ipom�nka hesla"

#: Mailman/Cgi/options.py:903
msgid ""
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
"    password will be emailed to you."
msgstr ""
"Kliknut�m na tla��tko <em>Po�li heslo</em> V�m bude zasl�na Va�e heslo."

#: Mailman/Cgi/options.py:906
msgid "Remind"
msgstr "Upozorni"

#: Mailman/Cgi/options.py:1006
msgid "<missing>"
msgstr "<chyb�>"

#: Mailman/Cgi/options.py:1017
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
msgstr "T�ma, kter� po�adujete, neexistuje: %(topicname)s"

#: Mailman/Cgi/options.py:1022
msgid "Topic filter details"
msgstr "Parametry t�matick�ho filtru"

#: Mailman/Cgi/options.py:1025
msgid "Name:"
msgstr "Jm�no:"

#: Mailman/Cgi/options.py:1027
msgid "Pattern (as regexp):"
msgstr "Pravidlo (regul�rn� v�raz):"

#: Mailman/Cgi/private.py:64
msgid "Private Archive Error"
msgstr "Chyba soukrom�ho archivu"

#: Mailman/Cgi/private.py:65
msgid "You must specify a list."
msgstr "Mus�te zadat konferenci."

#: Mailman/Cgi/private.py:72
msgid "Private archive - \"./\" and \"../\" not allowed in URL."
msgstr ""

#: Mailman/Cgi/private.py:109
msgid "Private Archive Error - %(msg)s"
msgstr "Chyba v neve�ejn�m archivu - %(msg)s"

#: Mailman/Cgi/private.py:179
msgid "Private archive file not found"
msgstr "Nebyl nalezen soubor priv�tn�ho archivu."

#: Mailman/Cgi/rmlist.py:81
msgid "You're being a sneaky list owner!"
msgstr "You're being a sneaky list owner!"

#: Mailman/Cgi/rmlist.py:119
msgid "You are not authorized to delete this mailing list"
msgstr "Nem�te pr�vo zru�it tuto konferenci"

#: Mailman/Cgi/rmlist.py:160
msgid "Mailing list deletion results"
msgstr "V�sledek smaz�n� konference"

#: Mailman/Cgi/rmlist.py:167
msgid ""
"You have successfully deleted the mailing list\n"
"    <b>%(listname)s</b>."
msgstr ""
"Zru�il jste konferenci:\n"
"    <b>%(listname)s</b>."

#: Mailman/Cgi/rmlist.py:171
msgid ""
"There were some problems deleting the mailing list\n"
"        <b>%(listname)s</b>.  Contact your site administrator at %(sitelist)"
"s\n"
"        for details."
msgstr ""
"Nepoda�ilo se smazat konferenci <b>%(listname)s</b>.\n"
"Kontaktujte spr�vce serveru %(sitelist)s pro dal�� informace. "

#: Mailman/Cgi/rmlist.py:188
msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "Skute�n� nevratn� zru�it konferenci <em>%(realname)s</em>"

#: Mailman/Cgi/rmlist.py:202
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanent\n"
"    remove this mailing list from the system.  <strong>This action is not\n"
"    undoable</strong> so you should undertake it only if you are absolutely\n"
"    sure this mailing list has served its purpose and is no longer "
"necessary.\n"
"\n"
"    <p>Note that no warning will be sent to your list members and after "
"this\n"
"    action, any subsequent messages sent to the mailing list, or any of its\n"
"    administrative addreses will bounce.\n"
"\n"
"    <p>You also have the option of removing the archives for this mailing "
"list\n"
"    at this time.  It is almost always recommended that you do\n"
"    <strong>not</strong> remove the archives, since they serve as the\n"
"    historical record of your mailing list.\n"
"\n"
"    <p>For your safety, you will be asked to reconfirm the list password.\n"
"    "
msgstr ""
"Tato str�nka umo��uje vlastn�kovi konference jej� zru�en�. \n"
"<strong>Tato akce nen� vratn�, to znamen�, �e zru�enou konferenci je mo�n�\n"
"obnovit pouze pokud m�te funk�n� z�lohu syst�mu.</strong>\n"
"\n"
"    <p>��astn�k�m konference nebude zasl�no ��dn� upozorn�n�. V�echny\n"
"po�adavky, kter� p�ijdou na adresu konference po jej�m zru�en� budou\n"
"vr�ceny.\n"
"    <p>M��ete odstranit i archivy. To v�m ale rozhodn� nedoporu�ujeme,\n"
"archivy mohou obsahovat mno�stv� u�ite�n�ch informac�.\n"
"\n"
"    <p>Z bezpe�nostn�ch d�vod� budete muset zadat heslo pro potvrzen� akce.\n"
"    "

#: Mailman/Cgi/rmlist.py:223
msgid "List password:"
msgstr "heslo pro konferenci:"

#: Mailman/Cgi/rmlist.py:227
msgid "Also delete archives?"
msgstr "Smazat archivy?"

#: Mailman/Cgi/rmlist.py:235
msgid "<b>Cancel</b> and return to list administration"
msgstr "<b>Zru�</b> a vra� se na str�nku administrace konference"

#: Mailman/Cgi/rmlist.py:238
msgid "Delete this list"
msgstr "Sma� tuto konferenci"

#: Mailman/Cgi/roster.py:48 Mailman/Cgi/subscribe.py:50
msgid "Invalid options to CGI script"
msgstr "Neplatn� parametry cgi skriptu."

#: Mailman/Cgi/roster.py:97
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
msgstr "U�ivatel %(realname)s nepoda�ilo se p�ihl�sit."

#: Mailman/Cgi/roster.py:125 Mailman/Cgi/roster.py:126
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:49 Mailman/Cgi/subscribe.py:60
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:111
msgid "You must supply a valid email address."
msgstr "Mus�te zadat platnou e-mailovou adresu."

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:123
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
msgstr "Nem��ete p�ihl�sit konferenci do konference!"

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:131
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
msgstr "Pokud zad�te heslo mus�te jej zadat dvakr�t, pro potvrzen�."

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:133
msgid "Your passwords did not match."
msgstr "Va�e hesla se neshoduj�."

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:167
msgid ""
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
"request\n"
"may have to be first confirmed by you via email, or approved by the list\n"
"moderator.  If confirmation is required, you will soon get a confirmation\n"
"email which contains further instructions."
msgstr ""
"Obdr�eli jsme Va�� ��dost o p�ihl�en� do konference. V z�vislosti na "
"konfiguraci\n"
"t�to konference m��e b�t vy�adov�no potvrzen� p�ihl�ky mailem nebo souhlas\n"
"moder�tora. Pokud je vy�adov�no potvrzen� mailem, dostanete obratem "
"emailovou \n"
"zpr�vu s podrobn�mi instrukcemi."

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
msgid ""
"The email address you supplied is banned from this\n"
"        mailing list.  If you think this restriction is erroneous, please\n"
"        contact the list owners at %(listowner)s."
msgstr ""
"Emailov� adresa, ze kter� se p�ihla�ujete, je zak�zan�.\n"
"        Pokud m�te pocit, �e to nen� spr�vn�, m��ete kontaktovat spr�vce\n"
"        na adrese %(listowner)s. Typicky b�vaj� zak�z�ny adresy ze kter�ch\n"
"        dost�v�me spam."

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:185
msgid ""
"The email address you supplied is not valid.  (E.g. it must contain an\n"
"`@'.)"
msgstr "Zadan� emailov� adresa je neplatn�. (Nap�. neobsahuje @)"

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:189
msgid ""
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
"insecure."
msgstr ""
"Nebyl jste p�ihl�en, proto�e zadan� e-mailov� adresa nen� bezpe�n�.\n"
"Jste si jist, �e do n� Exchange nep�idala neviditeln� znaky?"

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:197
msgid ""
"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
"subscribing you without permission.  Instructions are being sent to you at\n"
"%(email)s.  Please note your subscription will not start until you confirm\n"
"your subscription."
msgstr ""
"Pro p�ihl�en� je nutn� potvrzen� zaslan� z Va�� e-mailov� adresy, aby nikdo "
"nemohl p�ihl�sit\n"
"n�koho bez jeho v�dom�. Na adresu  %(email)s byly zasl�ny instrukce jak to "
"ud�lat."

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:209
msgid ""
"Your subscription request was deferred because %(x)s.  Your request has "
"been\n"
"forwarded to the list moderator.  You will receive email informing you of "
"the\n"
"moderator's decision when they get to your request."
msgstr ""
"P�ihl�en� bylo <em>pozastaveno</em> z d�vodu:<br> %(x)s<p>. V� po�adavek "
"mus� b�t schv�len administr�torem konference. Jakmile administr�tor rozhodne "
"budete informov�ni mailem.<p>"

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
msgid "You are already subscribed."
msgstr "V�dy� u� jste p�ihl�en!"

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:230
msgid "Mailman privacy alert"
msgstr "Upozorn�n� na mo�n� poru�en� soukrom�"

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:231
msgid ""
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
"%(listaddr)s.  You are already subscribed to this mailing list.\n"
"\n"
"Note that the list membership is not public, so it is possible that a bad\n"
"person was trying to probe the list for its membership.  This would be a\n"
"privacy violation if we let them do this, but we didn't.\n"
"\n"
"If you submitted the subscription request and forgot that you were already\n"
"subscribed to the list, then you can ignore this message.  If you suspect "
"that\n"
"an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of "
"this\n"
"list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a "
"message\n"
"to the list administrator at %(listowner)s.\n"
msgstr ""
"Byl u�in�n pokus o p�ihl�en� Va�� adresy do konference \n"
"%(listaddr)s.  Do t�to konference jste ale u� p�ihl�en.\n"
"\n"
"Tato konference nen� ve�ejn� a tak je mo�n�, �e se n�kdo pokusil\n"
"zjistit, jestli jste jej�m �lenem. Pokud bychom po�adavek zpracov�n�\n"
"b�n�m zp�sobem, vyzradili bychom, �e jste �lenem a t�m by mohlo\n"
"b�t poru�eno Va�e soukrom�. My jsme v�ak simulovali, �e p�ihl�en�\n"
"prob�hlo a tak potenci�ln� �to�n�k nic nezjistil.\n"
"\n"
"Pokud jste to byl Vy, kdo p�ihl�ku podal, a�koliv jste ji� �lenem "
"konference\n"
"m��ete tuto zpr�vu klidn� ignorovat. Pokud jste se ale znovu nep�ihla�oval\n"
"a jednalo se skute�n� o pokud o �tok, kontaktujte spr�vce konference, kter�\n"
"m� mo�nost pokusit se o dohled�n� �to�n�ka.\n"
"\n"
"Adresa spr�vce konference je %(listowner)s.\n"

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:250
msgid "This list does not support digest delivery."
msgstr "Tato konference nepodporuje digest re�im."

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:252
msgid "This list only supports digest delivery."
msgstr "Tato konference podporuje jedin� digest re�im."

#: Mailman/Cgi/subscribe.py:259
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
msgstr "�sp�n� jste se p�ihl�sil do konference %(realname)s."

#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:18
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"    confirm <confirmation-string>\n"
"        Confirm an action.  The confirmation-string is required and should "
"be\n"
"        supplied by a mailback confirmation notice.\n"
msgstr ""
"\n"
"     confirm <potvrzovac� �etezec>\n"
"      Potvrzen� akce, potvrzovac� �et�zec je vy�adov�n a obdr��te jej\n"
"      ve v�zv� k potvrzen�.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:41 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:65
msgid "Usage:"
msgstr "Zp�sob u�it�: "

#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:50
msgid ""
"Invalid confirmation string.  Note that confirmation strings expire\n"
"approximately %(days)s days after the initial subscription request.  If "
"your\n"
"confirmation has expired, please try to re-submit your original request or\n"
"message."
msgstr ""
"Neplatn� �et�zec pro potvrzen� p�ihl�en�\n"
"            vygenerovan� �et�zec je platn� je %(days)s dn� po\n"
"             zasl�n� po�adavku na p�ihl�en�.\n"
"\n"
"            Pros�me, p�ihlaste se znovu."

#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:56
msgid "Your request has been forwarded to the list moderator for approval."
msgstr "V� po�adavek byl zasl�n administr�torovi k odsouhlasen�."

#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:64
#, fuzzy
msgid ""
"You are not currently a member.  Have you already unsubscribed or changed\n"
"your email address?"
msgstr ""
"Nejste ��astn�kem. Neodhl�sil jste se? Nezm�nil jste si mezit�m emailovou "
"adresu?"

#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:69
#, fuzzy
msgid ""
"You are currently banned from subscribing to this list.  If you think this\n"
"restriction is erroneous, please contact the list owners at\n"
"%(owneraddr)s."
msgstr ""
"Emailov� adresa, kterou jste pou�il je na seznamu zak�zan�ch adres,\n"
"kter� se nesm� p�ihl�sit do konference. Pokud m�te pocit, �e je to chyba\n"
"kontaktujte spr�vce konference na adrese %(listowner)s."

#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:74
msgid ""
"You were not invited to this mailing list.  The invitation has been "
"discarded,\n"
"and both list administrators have been alerted."
msgstr ""
"Nebyl jste pozv�n do t�to konference. Pozv�n� bylo zru�eno a spr�vce "
"konference byl informov�n."

#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:78
msgid "Bad approval password given.  Held message is still being held."
msgstr ""

#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:87
msgid "Confirmation succeeded"
msgstr "�sp�n� potvrzeno"

#: Mailman/Commands/cmd_echo.py:17
msgid ""
"\n"
"    echo [args]\n"
"        Simply echo an acknowledgement.  Args are echoed back unchanged.\n"
msgstr ""
"\n"
"     echo [argumenty]\n"
"       vr�t� zp�t �et�zec zadan� za t�mto p��kazem. Do �et�zce nebude nijak "
"zasahov�no\n"
"       m��e se to hodit nap�. p�i ov��ov�n� funk�nosti a nebo pokud je "
"pot�eba dohledat,        jestli n�kdo po cest� nem�n� obsahy zpr�v.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_end.py:17
msgid ""
"\n"
"    end\n"
"        Stop processing commands.  Use this if your mail program "
"automatically\n"
"        adds a signature file.\n"
msgstr ""
"\n"
"     end\n"
"      Ukon�i zpracov�n� zpr�vy. Hod� se nap�. kdy� po�tovn� program v�dy\n"
"      p�id�v� na konec zpr�vy podpis.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_help.py:17
msgid ""
"\n"
"    help\n"
"        Print this help message.\n"
msgstr ""
"\n"
"     help\n"
"      Vr�t� tuto zpr�vu s n�pov�dou.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_help.py:47
msgid "You can access your personal options via the following url:"
msgstr "K parametr�m va�eho ��tu do dostanete prost�ednictv�m tohoto odkazu:"

#: Mailman/Commands/cmd_info.py:17
msgid ""
"\n"
"    info\n"
"        Get information about this mailing list.\n"
msgstr ""
"\n"
"     info\n"
"       Vr�t� informace o t�to konferenci.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_info.py:39 Mailman/Commands/cmd_lists.py:62
msgid "n/a"
msgstr "nen� zn�mo"

#: Mailman/Commands/cmd_info.py:44
msgid "List name:    %(listname)s"
msgstr "Konference:              %(listname)s"

#: Mailman/Commands/cmd_info.py:45
msgid "Description:  %(description)s"
msgstr "Popis:  %(description)s"

#: Mailman/Commands/cmd_info.py:46
msgid "Postings to:  %(postaddr)s"
msgstr "P��sp�vky na adresu:  %(postaddr)s"

#: Mailman/Commands/cmd_info.py:47
msgid "List Helpbot: %(requestaddr)s"
msgstr "Adresa robota s n�pov�dou: %(requestaddr)s"

#: Mailman/Commands/cmd_info.py:48
msgid "List Owners:  %(owneraddr)s"
msgstr "Spr�vci konference: %(owneraddr)s"

#: Mailman/Commands/cmd_info.py:49
msgid "More information: %(listurl)s"
msgstr "Dal�� informace jsou na: %(listurl)s"

#: Mailman/Commands/cmd_join.py:17
msgid "The `join' command is synonymous with `subscribe'.\n"
msgstr "P��kaz `join' je synonymem pro `subscribe'.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_leave.py:17
msgid "The `leave' command is synonymous with `unsubscribe'.\n"
msgstr "P��kaz `leave' je synonymem pro  `unsubscribe'.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:17
msgid ""
"\n"
"    lists\n"
"        See a list of the public mailing lists on this GNU Mailman server.\n"
msgstr ""
"\n"
"     lists\n"
"        Zobraz seznam konferenc� na tomto serveru.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:44
msgid "Public mailing lists at %(hostname)s:"
msgstr "Ve�ejn� p��stupn� konference provozovan� na %(hostname)s:"

#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:66
msgid "%(i)3d. List name:   %(realname)s"
msgstr "%(i)3d. Konference:   %(realname)s"

#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:67
msgid "     Description: %(description)s"
msgstr "     Popis: %(description)s"

#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:68
msgid "     Requests to: %(requestaddr)s"
msgstr "     Po�adavky na adresu: %(requestaddr)s"

#: Mailman/Commands/cmd_password.py:17
msgid ""
"\n"
"    password [<oldpassword> <newpassword>] [address=<address>]\n"
"        Retrieve or change your password.  With no arguments, this returns\n"
"        your current password.  With arguments <oldpassword> and "
"<newpassword>\n"
"        you can change your password.\n"
"\n"
"        If you're posting from an address other than your membership "
"address,\n"
"        specify your membership address with `address=<address>' (no "
"brackets\n"
"        around the email address, and no quotes!).  Note that in this case "
"the\n"
"        response is always sent to the subscribed address.\n"
msgstr ""
"\n"
"    password [<star� heslo> <nov� heslo>] [address=<adresa>]\n"
"        Vr�t� nebo zm�n� heslo ��astn�ka. Pokud je pou�it bez parametr�\n"
"         tak za�le aktu�ln� heslo. Pokud je uvedeno star� heslo i nov� "
"heslo,\n"
"         tak je heslo zm�n�no.\n"
"         Pokud zas�l�te po�adavek z jin� adresy, ne� z kter� jste "
"p�ihl�eni,\n"
"         m��ete svou adresu ��astn�ka specifikovat v parametru address,\n"
"         nicm�n� nov� heslo bude zasl�no jedin� na adresu, ze kter�\n"
"         jste p�ihl�eni a ne na tu aktu�ln�.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_password.py:51 Mailman/Commands/cmd_password.py:66
msgid "Your password is: %(password)s"
msgstr "Va�e heslo je: %(password)s"

#: Mailman/Commands/cmd_password.py:57 Mailman/Commands/cmd_password.py:72
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:95 Mailman/Commands/cmd_password.py:121
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:149 Mailman/Commands/cmd_set.py:219
msgid "You are not a member of the %(listname)s mailing list"
msgstr "Nejste ��astn�kem konference %(listname)s."

#: Mailman/Commands/cmd_password.py:85 Mailman/Commands/cmd_password.py:111
msgid ""
"You did not give the correct old password, so your password has not been\n"
"changed.  Use the no argument version of the password command to retrieve "
"your\n"
"current password, then try again."
msgstr ""
"Nezadali jste platn� p�vodn� heslo a tak nebylo heslo zm�n�no. Pokud\n"
"sv� heslo nezn�te, za�lete p��kaz bez parametr� a my v�m heslo za�leme.\n"
"Potom m��ete zkusit prov�st zm�nu znovu."

#: Mailman/Commands/cmd_password.py:89 Mailman/Commands/cmd_password.py:115
msgid ""
"\n"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"Zp�sob u�it�: "

#: Mailman/Commands/cmd_remove.py:17
msgid "The `remove' command is synonymous with `unsubscribe'.\n"
msgstr "P��kaz `remove' je synonymem pro `unsubscribe'.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:26
msgid ""
"\n"
"    set ...\n"
"        Set or view your membership options.\n"
"\n"
"        Use `set help' (without the quotes) to get a more detailed list of "
"the\n"
"        options you can change.\n"
"\n"
"        Use `set show' (without the quotes) to view your current option\n"
"        settings.\n"
msgstr ""
"\n"
"    set <option> <on|off> <heslo>\n"
"        M�n� nastaven� Va�eho u�ivatelsk�ho konta.\n"
"        Pokud za�lete p��kaz `set help' (bez uvozovek),\n"
"        z�sk�te seznam vlastnost�, kter� je mo�n� m�nit.\n"
"        P��kazem `set show' (bez uvozovek) z�sk�te aktu�ln� hodnoty,\n"
"        na kter� m�te jednotliv� volby nastaveny.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:37
msgid ""
"\n"
"    set help\n"
"        Show this detailed help.\n"
"\n"
"    set show [address=<address>]\n"
"        View your current option settings.  If you're posting from an "
"address\n"
"        other than your membership address, specify your membership address\n"
"        with `address=<address>' (no brackets around the email address, and "
"no\n"
"        quotes!).\n"
"\n"
"    set authenticate <password> [address=<address>]\n"
"        To set any of your options, you must include this command first, "
"along\n"
"        with your membership password.  If you're posting from an address\n"
"        other than your membership address, specify your membership address\n"
"        with `address=<address>' (no brackets around the email address, and "
"no\n"
"        quotes!).\n"
"\n"
"    set ack on\n"
"    set ack off\n"
"        When the `ack' option is turned on, you will receive an\n"
"        acknowledgement message whenever you post a message to the list.\n"
"\n"
"    set digest plain\n"
"    set digest mime\n"
"    set digest off\n"
"        When the `digest' option is turned off, you will receive postings\n"
"        immediately when they are posted.  Use `set digest plain' if "
"instead\n"
"        you want to receive postings bundled into a plain text digest\n"
"        (i.e. RFC 1153 digest).  Use `set digest mime' if instead you want "
"to\n"
"        receive postings bundled together into a MIME digest.\n"
"\n"
"    set delivery on\n"
"    set delivery off\n"
"        Turn delivery on or off.  This does not unsubscribe you, but "
"instead\n"
"        tells Mailman not to deliver messages to you for now.  This is "
"useful\n"
"        if you're going on vacation.  Be sure to use `set delivery on' when\n"
"        you return from vacation!\n"
"\n"
"    set myposts on\n"
"    set myposts off\n"
"        Use `set myposts off' to not receive copies of messages you post to\n"
"        the list.  This has no effect if you're receiving digests.\n"
"\n"
"    set hide on\n"
"    set hide off\n"
"        Use `set hide on' to conceal your email address when people request\n"
"        the membership list.\n"
"\n"
"    set duplicates on\n"
"    set duplicates off\n"
"        Use `set duplicates off' if you want Mailman to not send you "
"messages\n"
"        if your address is explicitly mentioned in the To: or Cc: fields of\n"
"        the message.  This can reduce the number of duplicate postings you\n"
"        will receive.\n"
"\n"
"    set reminders on\n"
"    set reminders off\n"
"        Use `set reminders off' if you want to disable the monthly password\n"
"        reminder for this mailing list.\n"
msgstr ""
"\n"
"    set help\n"
"        Za�li n�pov�du.\n"
"\n"
"    set show [address=<adresa>]\n"
"        Zobraz aktu�ln� nastaven�. \n"
"        Pokud je p��kaz zasl�n z jin� adresy ne� z kter� jste p�ihl�eni,\n"
"        uve�te adresu ��astn�ka jako parametr za addres=\n"
"\n"
"    set authenticate <heslo> [address=<adresa>]\n"
"        Pro nastaven� parametr� je nutn� jako p��kaz uv�st tento,\n"
"        pro p�ihl�en�.\n"
"        Pokud je p��kaz zasl�n z jin� adresy ne� z kter� jste p�ihl�eni,\n"
"        uve�te adresu ��astn�ka jako parametr za addres=\n"
"\n"
"    set ack on\n"
"    set ack off\n"
"        Pokud zapnete volbu ack (on), budete dost�vat informaci o rozesl�n�\n"
"        ka�d�ho sv�ho p��sp�vku.\n"
"\n"
"    set digest plain\n"
"    set digest mime\n"
"    set digest off\n"
"        Ovl�d�n� digest re�imu, tedy zas�l�n� jedn� zpr�vy obsahuj�c� "
"n�kolik\n"
"        p��sp�vk� m�sto toho, aby byl ka�d� p��sp�vek distribuov�n "
"samostatn�.\n"
"        Rozd�l mezi plain a mime je v tom, �e v p��pad� mime je digest "
"zas�l�n jako\n"
"        klasick� multipart zpr�va.\n"
"\n"
"    set delivery on\n"
"    set delivery off\n"
"       Vypni nebo op�t zapni doru�ov�n� p��sp�vk�. Tato volba\n"
"       se pou��v� pokud nechcete po n�jakou dobu dost�vat\n"
"       p��sp�vky, ale nechcete se odhla�ovat. Druh� �ast� p��pad je, �e "
"pot�ebujete\n"
"       do konference p�isp�vat z v�ce adres, ale nechcete dost�vat ka�d� "
"p��sp�vek\n"
"       n�kolikr�t. Potom si na ostatn�ch adres�ch nastav�te delivery off. "
"Samoz�ejm�\n"
"       tohle je pot�eba jen u konferenc�, kter� nep�ij�maj� p��sp�vky od "
"nep�ihl�en�ch\n"
"       ��astn�k�.\n"
"\n"
"    set myposts on\n"
"    set myposts off\n"
"        Zap�n� nebo vyp�n� to, zda dostanete kopii vlastn�ho\n"
"        p��sp�vku. Pokud pou��v�te digest, nem� tato volba vliv.\n"
"\n"
"    set hide on\n"
"    set hide off\n"
"        Volbou  `set hide on' zajist�te, �e nebudete vid�t v seznamu "
"��astn�k�.\n"
"\n"
"    set duplicates on\n"
"    set duplicates off\n"
"        Volbou `set duplicates off' dos�hnete toho, �e Mailman se bude p�ed\n"
"        distribuc� p��sp�vku d�vat do pol� to: a cc: a pokud tam budete\n"
"        explicitn� uvedeni, z distribuce v�s vynech�. To vede ke sn��en�\n"
"        p��sp�vk�, kter� dostanete duplicitn�. (Nap�. pokud autor odpov�d�\n"
"        p��mo v�m a d� kopii do konference.)\n"
"\n"
"    set reminders on\n"
"    set reminders off\n"
"        Volbou `set reminders off' zamez�te tomu, abyste dost�vali ka�d� "
"m�s�c upom�nku\n"
"        s heslem.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:122
msgid "Bad set command: %(subcmd)s"
msgstr "Chybn� parametr u p��kazu set: %(subcmd)s"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:151
msgid "Your current option settings:"
msgstr "Va�e aktu�ln� konfigurace:"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:202
msgid "off"
msgstr "Off"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:153 Mailman/Commands/cmd_set.py:191
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:194 Mailman/Commands/cmd_set.py:198
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:202
msgid "on"
msgstr "on"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:154
msgid "    ack %(onoff)s"
msgstr "    ack %(onoff)s"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:160
msgid "    digest plain"
msgstr "    digest, v �ist�m textu"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:162
msgid "    digest mime"
msgstr "    digest, jako MIME zpr�va"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:164
msgid "    digest off"
msgstr "     digest je vypnut"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:169
msgid "delivery on"
msgstr "Doru�ov�n� po�ty zapnuto"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:171 Mailman/Commands/cmd_set.py:174
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:177 Mailman/Commands/cmd_set.py:181
msgid "delivery off"
msgstr "Doru�ov�n� po�ty vypnuto"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:172
msgid "by you"
msgstr "V�mi"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:175
msgid "by the admin"
msgstr "administr�torem konference"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:178
msgid "due to bounces"
msgstr "kv�li nedoru�itelnosti"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:186
msgid "    %(status)s (%(how)s on %(date)s)"
msgstr "    %(status)s (%(how)s dne %(date)s)"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:192
msgid "    myposts %(onoff)s"
msgstr "    myposts %(onoff)s"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:195
msgid "    hide %(onoff)s"
msgstr "    hide %(onoff)s"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:199
msgid "    duplicates %(onoff)s"
msgstr "    duplicates %(onoff)s"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:203
msgid "    reminders %(onoff)s"
msgstr "    reminders %(onoff)s"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:224
msgid "You did not give the correct password"
msgstr "Zadali jste �patn� heslo."

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:236 Mailman/Commands/cmd_set.py:283
msgid "Bad argument: %(arg)s"
msgstr "Chybn� argument: %(arg)s"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:241 Mailman/Commands/cmd_set.py:261
msgid "Not authenticated"
msgstr "Nep�ihl�en"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:254
msgid "ack option set"
msgstr "Zapnuto potvrzov�n�"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:286
msgid "digest option set"
msgstr "Zapnuto digest doru�ov�n�"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:301
#, fuzzy
msgid "delivery enabled"
msgstr "Doru�ov�n� po�ty zapnuto"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:304
#, fuzzy
msgid "delivery disabled by user"
msgstr "; zak�zal jste to s�m"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:316
msgid "myposts option set"
msgstr "Zapnuto doru�ov�n� vlastn�ch p��sp�vk�"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:327
msgid "hide option set"
msgstr "Skryt� u�ivatel"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:339
msgid "duplicates option set"
msgstr "Zapnuta detekce duplicitn�ch p��sp�vk�"

#: Mailman/Commands/cmd_set.py:351
msgid "reminder option set"
msgstr "Povoleno zas�l�n� upozorn�n� na heslo"

#: Mailman/Commands/cmd_stop.py:17
msgid "stop is synonymous with the end command.\n"
msgstr "stop je synonymem pro p��kaz end.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:17
msgid ""
"\n"
"    subscribe [password] [digest|nodigest] [address=<address>]\n"
"        Subscribe to this mailing list.  Your password must be given to\n"
"        unsubscribe or change your options, but if you omit the password, "
"one\n"
"        will be generated for you.  You may be periodically reminded of "
"your\n"
"        password.\n"
"\n"
"        The next argument may be either: `nodigest' or `digest' (no "
"quotes!).\n"
"        If you wish to subscribe an address other than the address you sent\n"
"        this request from, you may specify `address=<address>' (no brackets\n"
"        around the email address, and no quotes!)\n"
msgstr ""
"\n"
"    subscribe [heslo] [digest|nodigest] [address=<adresa>]\n"
"        P�ihl�s� V�s do konference. Heslo budete pot�ebovat pro odhl�en�\n"
"        nebo zm�nu nastaven� Va�eho u�ivatelsk�ho konta. Pokud si heslo\n"
"        nezvol�te bude V�m n�jak� vygenerov�no. Heslo je periodicky "
"zas�l�no\n"
"        v�em ��astn�k�m, zpravidla na za��tku m�s�ce. Nastaven� digestu "
"m��e\n"
"        b�t bu� \"nodigest\" nebo \"digest\". (Bez t�ch uvozovek.) Pokud je "
"digest\n"
"        zapnut jsou V�m p��sp�vky z konference zas�l�ny jen jednou denn� "
"(nebo\n"
"        dle nastaven� spr�vcem konference) v jednom mnohad�ln�m dopise.\n"
"        Pokud tuto volbu neuvedete, pou�ije se volba nastaven� spr�vcem\n"
"        konference jako standardn�.\n"
"        Pokud se chcete p�ihl�sit z jin� adresy, ne� z kter� odch�z� "
"po�adavek,\n"
"        tak vyu�ijete parametr adress=. Za n�j nap��ete adresu, kterou "
"chcete\n"
"        p�ihl�sit, bez uvozovek a z�vorek, nap�. takto:         "
"address=pepa@freemail.fr\n"

#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62
msgid "Bad digest specifier: %(arg)s"
msgstr "Chybn� volba digest: %(arg)s"

#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:84
msgid "No valid address found to subscribe"
msgstr "Nebyla nalezena platn� adresa pro p�ihl�en�"

#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:105
msgid ""
"The email address you supplied is banned from this mailing list.\n"
"If you think this restriction is erroneous, please contact the list\n"
"owners at %(listowner)s."
msgstr ""
"Emailov� adresa, kterou jste pou�il je na seznamu zak�zan�ch adres,\n"
"kter� se nesm� p�ihl�sit do konference. Pokud m�te pocit, �e je to chyba\n"
"kontaktujte spr�vce konference na adrese %(listowner)s."

#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:111
msgid ""
"Mailman won't accept the given email address as a valid address.\n"
"(E.g. it must have an @ in it.)"
msgstr ""
"Tato e-mailov� adresa nen� platn� nebo nevyhovuje na�im kontroln�m "
"pravidl�m.\n"
"Jste si jisti, �e jste ji zadali spr�vn�?"

#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:116
msgid ""
"Your subscription is not allowed because\n"
"the email address you gave is insecure."
msgstr ""
"Nebyl jste p�ihl�en, proto�e zadan� e-mailov� adresa nen� bezpe�n�.\n"
"Jste si jist, �e do n� Exchange nep�idala neviditeln� znaky?"

#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:121
msgid "You are already subscribed!"
msgstr "V�dy� u� jste p�ihl�en!"

#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:125
msgid "No one can subscribe to the digest of this list!"
msgstr "Nen� mo�n� p�ihl�sit se do t�to konference v digest re�imu."

#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:128
msgid "This list only supports digest subscriptions!"
msgstr "Tato konference podporuje jedin� digest re�im."

#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:134
msgid ""
"Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n"
"at %(listowner)s for review."
msgstr ""
"Va�e ��dost o p�ihl�en� byla p�ed�na administr�torovi konference na\n"
"adresu %(listowner)s ke zpracov�n�."

#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:139
msgid "Subscription request succeeded."
msgstr "��dost o p�ihl�en� byla potvrzena"

#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:17
msgid ""
"\n"
"    unsubscribe [password] [address=<address>]\n"
"        Unsubscribe from the mailing list.  If given, your password must "
"match\n"
"        your current password.  If omitted, a confirmation email will be "
"sent\n"
"        to the unsubscribing address. If you wish to unsubscribe an address\n"
"        other than the address you sent this request from, you may specify\n"
"        `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n"
"        quotes!)\n"
msgstr ""
"\n"
"    unsubscribe <heslo> [address=adresa] \n"
"        Odhl�en� z konference. Heslo je vy�adov�no, pokud jej nezn�te "
"nechte\n"
"        si jej zaslat z webovsk�ho rozhran� konference. Pokud se "
"odhla�ujete\n"
"        z jin� adresy, ne� kterou m�te v konferenci, zadejte ji jako dal��\n"
"        volbu za heslo, tentokr�t bez address=. \n"

#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:62
msgid "%(address)s is not a member of the %(listname)s mailing list"
msgstr "%(address)s nen� ��astn�kem konference %(listname)s"

#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69
msgid ""
"Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator "
"for\n"
"approval."
msgstr ""
"Va�e ��dost o p�ihl�en� byla p�ed�na administr�torovi konference ke "
"zpracov�n�."

#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84
msgid "You gave the wrong password"
msgstr "Zadali jste �patn� heslo."

#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87
msgid "Unsubscription request succeeded."
msgstr "��dost o odhl�en� byla potvrzena"

#: Mailman/Commands/cmd_who.py:29
msgid ""
"\n"
"    who\n"
"        See everyone who is on this mailing list.\n"
msgstr ""
"\n"
"    who\n"
"        Vr�t� seznam ��astn�k�, pokud to spr�vce konference povolil.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_who.py:34
msgid ""
"\n"
"    who password [address=<address>]\n"
"        See everyone who is on this mailing list.  The roster is limited to\n"
"        list members only, and you must supply your membership password to\n"
"        retrieve it.  If you're posting from an address other than your\n"
"        membership address, specify your membership address with\n"
"        `address=<address>' (no brackets around the email address, and no\n"
"        quotes!)\n"
msgstr ""
"\n"
"    who heslo [address=<adresa>]\n"
"      Za�li seznam ��astn�k�. Mus�te zadat heslo a pokud po�adavek zas�l�te "
"z jin�\n"
"      adresy, ne� z kter� jste p�ihl�eni, mus�te jako parametr zadat i "
"adresu, ze\n"
"      kter� jste p�ihl�eni.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_who.py:44
msgid ""
"\n"
"    who password\n"
"        See everyone who is on this mailing list.  The roster is limited to\n"
"        list administrators and moderators only; you must supply the list\n"
"        admin or moderator password to retrieve the roster.\n"
msgstr ""
"\n"
"     who heslo\n"
"        Za�li seznam lid� v konferenci. Pokud je pro zobrazen� seznamu lid�\n"
"        vy�adov�no heslo, mus�te jej zadat.\n"

#: Mailman/Commands/cmd_who.py:110
msgid "You are not allowed to retrieve the list membership."
msgstr "Nem�te pr�vo zobrazit seznam ��astn�k�."

#: Mailman/Commands/cmd_who.py:116
msgid "This list has no members."
msgstr "Tato konference nem� ��dn�ho ��astn�ka."

#: Mailman/Commands/cmd_who.py:129
msgid "Non-digest (regular) members:"
msgstr "B�n� ��astn�ci:"

#: Mailman/Commands/cmd_who.py:132
msgid "Digest members:"
msgstr "��astn�c� odeb�raj�c� Digest verzi:"

#: Mailman/Defaults.py:1324
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "Italsky"

#: Mailman/Defaults.py:1325
msgid "Czech"
msgstr "�e�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1326
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Fin�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1327
msgid "German"
msgstr "N�m�ina"

#: Mailman/Defaults.py:1328
msgid "English (USA)"
msgstr "Anglicky (USA)"

#: Mailman/Defaults.py:1329
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "�pan�lsky (Spain)"

#: Mailman/Defaults.py:1330
msgid "Estonian"
msgstr "Eston�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1331
msgid "Euskara"
msgstr ""

#: Mailman/Defaults.py:1332
msgid "Finnish"
msgstr "Fin�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1333
msgid "French"
msgstr "Francouzsky"

#: Mailman/Defaults.py:1334
msgid "Croatian"
msgstr ""

#: Mailman/Defaults.py:1335
msgid "Hungarian"
msgstr "Ma�ar�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1336
msgid "Interlingua"
msgstr ""

#: Mailman/Defaults.py:1337
msgid "Italian"
msgstr "Italsky"

#: Mailman/Defaults.py:1338
msgid "Japanese"
msgstr "Japonsky"

#: Mailman/Defaults.py:1339
msgid "Korean"
msgstr "Korej�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1340
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litev�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1341
msgid "Dutch"
msgstr "D�n�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1342
msgid "Norwegian"
msgstr "Nor�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1343
msgid "Polish"
msgstr "Polsky"

#: Mailman/Defaults.py:1344
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalsky"

#: Mailman/Defaults.py:1345
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Brazilsk� portugal�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1346
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Eston�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1347
msgid "Russian"
msgstr "Ru�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1348
msgid "Serbian"
msgstr "Srb�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1349
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "Srb�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1350
msgid "Swedish"
msgstr "�v�d�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1351
msgid "Turkish"
msgstr ""

#: Mailman/Defaults.py:1352
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajin�tina"

#: Mailman/Defaults.py:1353
msgid "Vietnamese"
msgstr ""

#: Mailman/Defaults.py:1354
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""

#: Mailman/Defaults.py:1355
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""

#: Mailman/Deliverer.py:51
msgid ""
"Note: Since this is a list of mailing lists, administrative\n"
"notices like the password reminder will be sent to\n"
"your membership administrative address, %(addr)s."
msgstr ""
"(Toto je konference, kter� obsahuje pouze jin� konference.  Upom�nky hesel "
"budou zas�l�ny na administrativn� adresu: %(addr)s)."

#: Mailman/Deliverer.py:71
msgid " (Digest mode)"
msgstr "Digest"

#: Mailman/Deliverer.py:77
msgid "Welcome to the \"%(realname)s\" mailing list%(digmode)s"
msgstr "V�tejte v konferenci \"%(realname)s\"! %(digmode)s"

#: Mailman/Deliverer.py:86
msgid "You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list"
msgstr "Odhl�en z konference \"%(realname)s\""

#: Mailman/Deliverer.py:113
msgid "%(listfullname)s mailing list reminder"
msgstr "Konference %(listfullname)s p�ipom�nka hesla"

#: Mailman/Deliverer.py:165 Mailman/Deliverer.py:184
msgid "Hostile subscription attempt detected"
msgstr "Byl detekov�n zmate�n� pokus o p�ihl�en�."

#: Mailman/Deliverer.py:166
msgid ""
"%(address)s was invited to a different mailing\n"
"list, but in a deliberate malicious attempt they tried to confirm the\n"
"invitation to your list.  We just thought you'd like to know.  No further\n"
"action by you is required."
msgstr ""
"U�ivatel %(address)s byl pozv�n do jin� konference,\n"
"nicm�n� pokusil se potvrdit sv� �lenstv� v t�to konferenci.\n"
"Jedn� se pouze o upozorn�n�, nen� t�eba s t�m nic d�lat. "

#: Mailman/Deliverer.py:185
msgid ""
"You invited %(address)s to your list, but in a\n"
"deliberate malicious attempt, they tried to confirm the invitation to a\n"
"different list.  We just thought you'd like to know.  No further action by "
"you\n"
"is required."
msgstr ""
"U�ivatel %(address)s byl pozv�n do t�to konference,\n"
"ale pokusil se potvrdit �lenstv� v jin� konferenci.\n"
"Jedn� se pouze o upozorn�n�, nen� t�eba s t�m cokoliv d�lat."

#: Mailman/Deliverer.py:218
#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
msgstr "Konference %(listfullname)s p�ipom�nka hesla"

#: Mailman/Errors.py:114
msgid "For some unknown reason"
msgstr "Z nezn�m�ch d�vod�"

#: Mailman/Errors.py:120 Mailman/Errors.py:143
msgid "Your message was rejected"
msgstr "V� p��sp�vek byl odm�tnut"

#: Mailman/Gui/Archive.py:25
msgid "Archiving Options"
msgstr "Parametry archivace"

#: Mailman/Gui/Archive.py:31
msgid "List traffic archival policies."
msgstr "Zp�sob archivace p��sp�vk�."

#: Mailman/Gui/Archive.py:34
msgid "Archive messages?"
msgstr "Archivovat p��sp�vky?"

#: Mailman/Gui/Archive.py:36
msgid "private"
msgstr "soukrom�"

#: Mailman/Gui/Archive.py:36
msgid "public"
msgstr "ve�ejn�"

#: Mailman/Gui/Archive.py:37
msgid "Is archive file source for public or private archival?"
msgstr "Je archivn� soubor zdrojem pro ve�ejn� nebo soukrom� archiv?"

#: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
msgid "Monthly"
msgstr "M�s��n�"

#: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
msgid "Quarterly"
msgstr "�tvrtletn�"

#: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
msgid "Yearly"
msgstr "Ro�n�"

#: Mailman/Gui/Archive.py:41 Mailman/Gui/Digest.py:79
msgid "Daily"
msgstr "Denn�"

#: Mailman/Gui/Archive.py:41 Mailman/Gui/Digest.py:79
msgid "Weekly"
msgstr "T�dn�"

#: Mailman/Gui/Archive.py:43
msgid "How often should a new archive volume be started?"
msgstr "Jak �asto m� b�t zakl�d�n nov� odd�l arch�vu?"

#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:31
msgid "Auto-responder"
msgstr "Automatick� odpov�da�"

#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:39
msgid ""
"Auto-responder characteristics.<p>\n"
"\n"
"In the text fields below, string interpolation is performed with\n"
"the following key/value substitutions:\n"
"<p><ul>\n"
"    <li><b>listname</b> - <em>gets the name of the mailing list</em>\n"
"    <li><b>listurl</b> - <em>gets the list's listinfo URL</em>\n"
"    <li><b>requestemail</b> - <em>gets the list's -request address</em>\n"
"    <li><b>owneremail</b> - <em>gets the list's -owner address</em>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"<p>For each text field, you can either enter the text directly into the "
"text\n"
"box, or you can specify a file on your local system to upload as the text."
msgstr ""
"Pou�it� automatick�ho odpov�da�e.<p>\n"
"\n"
"V textov�ch pol�ch, kter� n�sleduj�, jsou pou��v�ny standardn� nahrazen� "
"Pythonu s pou�it�m n�sleduj�c�ch dvojic kl��/hodnota:\n"
"<p><ul>\n"
"    <li><b>listname</b> - <em>jm�no konference</em>\n"
"    <li><b>listurl</b> - <em>URL pro str�nku s informacemi o konferenci</"
"em>\n"
"    <li><b>requestemail</b> - <em>-request adresa konference</em>\n"
"    <li><b>adminemail</b> - <em>-admin adresa konference</em>\n"
"    <li><b>owneremail</b> - <em>-owner adresa konference</em>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"<p>Pro ka�dou polo�ku m��ete zadat text bu� p��mo do okna nebo\n"
"jej m��ete nat�hnout ze souboru na lok�ln�m disku."

#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:55
msgid ""
"Should Mailman send an auto-response to mailing list\n"
"             posters?"
msgstr "M� Mailman zas�lat automatick� odpov�di autor�m p��sp�vk�?"

#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:60
msgid "Auto-response text to send to mailing list posters."
msgstr "Text, kter� bude zasl�n autorovi p��sp�vku."

#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:63
msgid ""
"Should Mailman send an auto-response to emails sent to the\n"
"             -owner address?"
msgstr ""
"M� Mailman zas�lat automatick� odpov�di na dopisy adresovan� na\n"
"             -owner adresy?"

#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:68
msgid "Auto-response text to send to -owner emails."
msgstr "Text, kter� je automaticky zas�l�n v odpov�di na -owner dopisy."

#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71
msgid "Yes, w/discard"
msgstr "Ano; s zahozen�m"

#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71
msgid "Yes, w/forward"
msgstr "Ano; s forwardov�n�m"

#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:72
msgid ""
"Should Mailman send an auto-response to emails sent to the\n"
"             -request address?  If you choose yes, decide whether you want\n"
"             Mailman to discard the original email, or forward it on to the\n"
"             system as a normal mail command."
msgstr ""
"M� Mailman automaticky odpov�dat na dopisy adresovan� na -request\n"
"             adresu?  Pokud vyberete ano, zvolte, zda m� b�t origin�ln� "
"dopis\n"
"             zahozen, nebo p�eposl�n ke zpracov�n� jako norm�ln� p��kaz pro\n"
"             listserver."

#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:79
msgid "Auto-response text to send to -request emails."
msgstr "Text, kter� je automaticky zas�l�n v odpov�di na -request dopisy."

#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:82
msgid ""
"Number of days between auto-responses to either the mailing\n"
"             list or -request/-owner address from the same poster.  Set to\n"
"             zero (or negative) for no grace period (i.e. auto-respond to\n"
"             every message)."
msgstr ""
"Po�et dn�, po kter� nebude znovu zas�l�na automatick� odpov�� na stejnou "
"adresu.\n"
"             Nastaven� na 0 znamen�, �e odpov�� bude zas�l�na na ka�dou "
"zpr�vu.\n"
"             (Volba pro -admin a -owner adresy)."

#: Mailman/Gui/Bounce.py:26
msgid "Bounce processing"
msgstr "Detekce nedoru�iteln�ch p��sp�vk�"

#: Mailman/Gui/Bounce.py:32
msgid ""
"These policies control the automatic bounce processing system\n"
"            in Mailman.  Here's an overview of how it works.\n"
"\n"
"            <p>When a bounce is received, Mailman tries to extract two "
"pieces\n"
"            of information from the message: the address of the member the\n"
"            message was intended for, and the severity of the problem "
"causing\n"
"            the bounce.  The severity can be either <em>hard</em> or\n"
"            <em>soft</em> meaning either a fatal error occurred, or a\n"
"            transient error occurred.  When in doubt, a hard severity is "
"used.\n"
"\n"
"            <p>If no member address can be extracted from the bounce, then "
"the\n"
"            bounce is usually discarded.  Otherwise, each member is assigned "
"a\n"
"            <em>bounce score</em> and every time we encounter a bounce from\n"
"            this member we increment the score.  Hard bounces increment by "
"1\n"
"            while soft bounces increment by 0.5.  We only increment the "
"bounce\n"
"            score once per day, so even if we receive ten hard bounces from "
"a\n"
"            member per day, their score will increase by only 1 for that "
"day.\n"
"\n"
"            <p>When a member's bounce score is greater than the\n"
"            <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold\">bounce score\n"
"            threshold</a>, the subscription is disabled.  Once disabled, "
"the\n"
"            member will not receive any postings from the list until their\n"
"            membership is explicitly re-enabled (either by the list\n"
"            administrator or the user).  However, they will receive "
"occasional\n"
"            reminders that their membership has been disabled, and these\n"
"            reminders will include information about how to re-enable their\n"
"            membership.\n"
"\n"
"            <p>You can control both the\n"
"            <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings"
"\">number\n"
"            of reminders</a> the member will receive and the\n"
"            <a href=\"?VARHELP=bounce/"
"bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n"
"            >frequency</a> with which these reminders are sent.\n"
"\n"
"            <p>There is one other important configuration variable; after a\n"
"            certain period of time -- during which no bounces from the "
"member\n"
"            are received -- the bounce information is\n"
"            <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after\">considered\n"
"            stale</a> and discarded.  Thus by adjusting this value, and the\n"
"            score threshold, you can control how quickly bouncing members "
"are\n"
"            disabled.  You should tune both of these to the frequency and\n"
"            traffic volume of your list."
msgstr ""
"Zde se nastavuj� pravidla pro detekci neplatn�ch adres. N�kolik slov o tom "
"jak\n"
"to funguje:\n"
"\n"
"<p>Pokud se vr�t� p��sp�vek jako nedoru�iteln�, Mailman se pokus� v n�m\n"
"naj�t dv� informace. Jednak adresu, na kterou nen� mo�n� doru�ovat\n"
"a jednak d�vod pro selh�n� doru�en�. D�vod m��e b�t bu� <em>trval�</em> a "
"nebo <em>do�asn�</em>.\n"
"Pokud nen� mo�n� zjistit, o jakou chybu se jedn�, m� se za to, �e probl�m je "
"trval�.\n"
"\n"
"<p>Pokud se nepoda�� zjistit na jakou adresu se p��sp�vek nepoda�ilo "
"doru�it, je chybov�\n"
"zpr�va zahozena. To je speci�ln� v �esk� republice probl�m freemail�/"
"webmail�\n"
"kter� ignoruj� pat�i�n� RFC pro form�t chyb doru�en� a generuj� nesmysln� "
"chybov�\n"
"zpr�vy.\n"
"\n"
"<p>Pokud je mo�n� zjistit, kter�mu ��astn�kovi nen� mo�n� po�tu doru�it, je "
"mu p�i�azeno\n"
"<em>sk�re nedoru�itelnosti</em>. To je s ka�d�m dal��m vr�cen�m p��sp�vkem "
"inkrementov�no. Pokud\n"
"je nemo�nost doru�en� vyhodnocena jako trval�, je inkrementov�no o 1, pokud "
"je probl�m\n"
"do�asn�, je inkrementov�no o 0,5. K inkrementaci ale dojde jen jednou denn�, "
"bez ohledu\n"
"na to, kolik p��sp�vk� se za den vrac�. \n"
"\n"
"<p>Pokud p�ekro�� sk�re hodnotu nastavenou v prom�nn�\n"
"<a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold\"> maxim�ln� sk�re</a>, "
"jeho �lenstv� je pozastaveno.\n"
"Na jeho adresu u� nejsou pos�l�ny ��dn� dal�� p��sp�vky. Dost�v� jen\n"
"upozorn�n�, �e jeho �lenstv� je pozastaveno a �e jej mus� obnovit.\n"
"Postup pro obnoven� �lenstv� je pops�n v t�chto upozorn�n�ch.\n"
"\n"
"<p>M��ete nastavit jednak\n"
"            <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings"
"\">po�et\n"
"            zaslan�ch upozorn�n�</a>, kter� budou ��astn�kovi zasl�ny a "
"tak�\n"
"            <a href=\"?VARHELP=bounce/"
"bounce_you_are_disabled_warnings_interval\"\n"
"            >frekvenci</a>jak �asto jsou upozorn�n� zas�l�na.\n"
"\n"
"            <p>Posledn� d�le�it� bod konfigurace je nastaven� doby po kter�\n"
"            bude sk�re resetov�no, pokud se nevr�t� ��dn� nedoru�iteln� "
"p��sp�vek.\n"
"            Naz�v� se <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after"
"\">doba vypr�en�\n"
"            pozastaven�</a>. Tuto hodnotu mus�te sladit s objemem "
"komunikace\n"
"            p�es konferenci a spolu s maxim�ln�m sk�re ur�uje jak rychle "
"budou zakazov�n�\n"
"            ��astn�ci, kte�� nemaj� platnou adresu. "

#: Mailman/Gui/Bounce.py:75
msgid "Bounce detection sensitivity"
msgstr "Citlivost detekce nedoru�iteln�ch p��sp�vk�"

#: Mailman/Gui/Bounce.py:78
msgid "Should Mailman perform automatic bounce processing?"
msgstr ""
"M� se Mailman pokou�et automaticky odhla�ovat ��astn�ky, kter�m nen� mo�n� "
"doru�ovat p��sp�vky?"

#: Mailman/Gui/Bounce.py:79
msgid ""
"By setting this value to <em>No</em>, you disable all\n"
"             automatic bounce processing for this list, however bounce\n"
"             messages will still be discarded so that the list "
"administrator\n"
"             isn't inundated with them."
msgstr ""
"Pokud nastav�te tuto hodnotu na  <em>Ne</em>, zak�ete automatickou\n"
"             detekci neplatn�ch adres ��astn�k�. Nicm�n� zpr�vy obsahuj�c�\n"
"             chyby doru�en� budou zahazov�ny a administr�tor jimi nebude "
"obt�ov�n."

#: Mailman/Gui/Bounce.py:85
msgid ""
"The maximum member bounce score before the member's\n"
"             subscription is disabled.  This value can be a floating point\n"
"             number."
msgstr ""
"Maxim�ln� sk�re po jeho� dosa�en� je ��astn�kovi pozastaveno �lenstv�.\n"
"M��e to b�t jak�koliv kladn� re�ln� ��slo."

#: Mailman/Gui/Bounce.py:88
msgid ""
"Each subscriber is assigned a bounce score, as a floating\n"
"             point number.  Whenever Mailman receives a bounce from a list\n"
"             member, that member's score is incremented.  Hard bounces "
"(fatal\n"
"             errors) increase the score by 1, while soft bounces (temporary\n"
"             errors) increase the score by 0.5.  Only one bounce per day\n"
"             counts against a member's score, so even if 10 bounces are\n"
"             received for a member on the same day, their score will "
"increase\n"
"             by just 1.\n"
"\n"
"             This variable describes the upper limit for a member's bounce\n"
"             score, above which they are automatically disabled, but not\n"
"             removed from the mailing list."
msgstr ""

#: Mailman/Gui/Bounce.py:102
msgid ""
"The number of days after which a member's bounce information\n"
"             is discarded, if no new bounces have been received in the\n"
"             interim.  This value must be an integer."
msgstr ""
"Po�et dn�, po jejich� uplynut� je sk�re resetov�no, pokud v jejich pr�b�hu "
"nevznikne ��dn�\n"
"chyba doru�en�. Mus� to b�t cel� ��slo."

#: Mailman/Gui/Bounce.py:107
msgid ""
"How many <em>Your Membership Is Disabled</em> warnings a\n"
"             disabled member should get before their address is removed "
"from\n"
"             the mailing list.  Set to 0 to immediately remove an address "
"from\n"
"             the list once their bounce score exceeds the threshold.  This\n"
"             value must be an integer."
msgstr ""
"Kolik upozorn�n� typu <em>Va�e �lenstv� je pozastaveno</em> je zasl�no\n"
"             ��astn�kovi p�ed vy�azen�m ze seznamu �len�. Pokud nastav�te 0\n"
"             bude adresa odstran�na okam�it� jak bude dosa�eno maxim�ln� "
"sk�re.\n"
"             Mus� to b�t cel� ��slo."

#: Mailman/Gui/Bounce.py:114
msgid ""
"The number of days between sending the <em>Your Membership\n"
"             Is Disabled</em> warnings.  This value must be an integer."
msgstr ""
"Po�et dn� mezi zasl�n�m dvou upozorn�n� typu <em>Va�e �lenstv� je "
"pozastaveno</em> \n"
"Mus� to b�t cel� ��slo."

#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:262
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikace"

#: Mailman/Gui/Bounce.py:121
msgid ""
"Should Mailman send you, the list owner, any bounce messages\n"
"             that failed to be detected by the bounce processor?  <em>Yes</"
"em>\n"
"             is recommended."
msgstr ""
"M� Mailman zas�lat spr�vci konference vr�cen� p��sp�vky, kter�\n"
"nemohly b�t zpracov�ny automaticky? Je doporu�eno nastavit <em>Ano</em>."

#: Mailman/Gui/Bounce.py:124
msgid ""
"While Mailman's bounce detector is fairly robust, it's\n"
"             impossible to detect every bounce format in the world.  You\n"
"             should keep this variable set to <em>Yes</em> for two reasons: "
"1)\n"
"             If this really is a permanent bounce from one of your members,\n"
"             you should probably manually remove them from your list, and "
"2)\n"
"             you might want to send the message on to the Mailman "
"developers\n"
"             so that this new format can be added to its known set.\n"
"\n"
"             <p>If you really can't be bothered, then set this variable to\n"
"             <em>No</em> and all non-detected bounces will be discarded\n"
"             without further processing.\n"
"\n"
"             <p><b>Note:</b> This setting will also affect all messages "
"sent\n"
"             to your list's -admin address.  This address is deprecated and\n"
"             should never be used, but some people may still send mail to "
"this\n"
"             address.  If this happens, and this variable is set to\n"
"             <em>No</em> those messages too will get discarded.  You may "
"want\n"
"             to set up an\n"
"             <a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text"
"\">autoresponse\n"
"             message</a> for email to the -owner and -admin address."
msgstr ""
"A�koliv je detekce nedoru�iteln�ch p��sp�vk� v Mailmanu pom�rn� dokonal�\n"
"nen� mo�n� zn�t ka�d� zp�sob, jak�m n�kdo d�v� najevo, �e adresa, kam je "
"p��sp�vek\n"
"zas�l�n, nen� platn�. Tento parametr byste m�li nastavit na <em>Ano</em> ze "
"dvou d�vod�:\n"
"1)\n"
"Pokud se jedn� skute�n� o adresu, na kterou nen� a nebude mo�n� n�co "
"doru�it,\n"
"z�ejm� ji budete cht�t odhl�sit z konference ru�n�. \n"
"2)\n"
"Nebylo by �patn�, kdybyste zpr�vu zaslali autor�m Mailmanu, aby mohli\n"
"nap���t� i tento nezn�m� form�t chybov� zpr�vy spr�vn� rozpoznat a za�adit\n"
"do p���t� verze. \n"
"\n"
"             <p>Pokud si skute�n� nep�ejete b�t provozem konference "
"obt�ov�ni\n"
"             nastavte hodnotu na <em>Ne</em> a v�echna hl�en� o "
"nedoru�itelnosti,\n"
"             kter� nebudou syst�mem rozpozn�na, budou zahozena.\n"
"\n"
"<p><b>Pozor:</b> Toto nastaven� ovlivn� v�echny zpr�vy, kter� budou zasl�ny "
"na\n"
"admin adresu konference. Tato adresa by se ji� sice nem�la pou��vat, \n"
"ale st�le se najdou lid�, kte�� na ni zas�laj� r�zn� dotazy a podobn�. P�i "
"nastaven�\n"
"<em>Ne</em> tyto zpr�vy budou tak� zahozeny a vy je neuvid�te.\n"
"Mo�n� proto budete cht�t nastavit <a href=\"?VARHELP=autoreply/"
"autoresponse_admin_text\">\n"
"automatickou odpov��</a> pro -owner a -admin adresy."

#: Mailman/Gui/Bounce.py:147
msgid ""
"Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n"
"             cause a member's subscription to be disabled?"
msgstr ""
"M� Mailman upozornit spr�vce konference, pokud je ��astn�kovi\n"
"pozastaveno zas�l�n� p��sp�vk�, proto�e se vracej�?"

#: Mailman/Gui/Bounce.py:149
msgid ""
"By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n"
"             notification messages that are normally sent to the list "
"owners\n"
"             when a member's delivery is disabled due to excessive bounces.\n"
"             An attempt to notify the member will always be made."
msgstr ""
"Pokud zvol�te <em>Ne</em>, nebude administr�tor konference dost�vat\n"
"zpr�vy o z�kazu doru�ov�n� ��astn�k�m, na jejich� adresy se neda��\n"
"doru�ovat p��sp�vky. ��astn�kovi se mailman pokus� poslat zpr�vu\n"
"o d�vodu pozastaven� ��astnictv� v ka�d�m p��pad�."

#: Mailman/Gui/Bounce.py:156
msgid ""
"Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n"
"             cause a member to be unsubscribed?"
msgstr ""
"M� Mailman informovat spr�vce konference o odhl�en� ��astn�ka\n"
"na podn�t automatick� detekce nedoru�iteln�ch p��sp�vk�?"

#: Mailman/Gui/Bounce.py:158
msgid ""
"By setting this value to <em>No</em>, you turn off\n"
"             notification messages that are normally sent to the list "
"owners\n"
"             when a member is unsubscribed due to excessive bounces.  An\n"
"             attempt to notify the member will always be made."
msgstr ""
"Pokud zvol�te <em>Ne</em>, nebude administr�tor konference dost�vat\n"
"zpr�vy o odhl�en� ��astn�ka, na jeho� adresu se dlouhodob� neda��\n"
"doru�ovat p��sp�vky. ��astn�kovi se mailman pokus� poslat zpr�vu\n"
"o d�vodu odhl�en� v ka�d�m p��pad�."

#: Mailman/Gui/Bounce.py:185
msgid ""
"Bad value for <a href=\"?VARHELP=bounce/%(property)s\"\n"
"                >%(property)s</a>: %(val)s"
msgstr ""
"Neplatn� hodnota prom�nn� <a href=\"?VARHELP=bounce/%(property)s\">%"
"(property)s</a>: %(val)s"

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:30
msgid "Content&nbsp;filtering"
msgstr "Filtrace&nbsp;obsahu"

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
msgid "Forward to List Owner"
msgstr "P�epo�li vlastn�kovi konference"

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:39
msgid "Preserve"
msgstr "Zachovej"

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:42
#, fuzzy
msgid ""
"Policies concerning the content of list traffic.\n"
"\n"
"            <p>Content filtering works like this: when a message is\n"
"            received by the list and you have enabled content filtering, "
"the\n"
"            individual attachments are first compared to the\n"
"            <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\">filter\n"
"            types</a>.  If the attachment type matches an entry in the "
"filter\n"
"            types, it is discarded.\n"
"\n"
"            <p>Then, if there are <a\n"
"            href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\">pass types</a>\n"
"            defined, any attachment type that does <em>not</em> match a\n"
"            pass type is also discarded.  If there are no pass types "
"defined,\n"
"            this check is skipped.\n"
"\n"
"            <p>After this initial filtering, any <tt>multipart</tt>\n"
"            attachments that are empty are removed.  If the outer message "
"is\n"
"            left empty after this filtering, then the whole message is\n"
"            discarded.\n"
"\n"
"            <p> Then, each <tt>multipart/alternative</tt> section will\n"
"            be replaced by just the first alternative that is non-empty "
"after\n"
"            filtering if\n"
"            <a href=\"?VARHELP=contentfilter/collapse_alternatives\"\n"
"            >collapse_alternatives</a> is enabled.\n"
"\n"
"            <p>Finally, any <tt>text/html</tt> parts that are left in the\n"
"            message may be converted to <tt>text/plain</tt> if\n"
"            <a href=\"?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext\"\n"
"            >convert_html_to_plaintext</a> is enabled and the site is\n"
"            configured to allow these conversions."
msgstr ""
"Pravidla pro filtrov�n� obsahu p��sp�vk�.\n"
"\n"
"            <p>Filtrace obsahu funguje takto: Pokud m�te filtraci povolenu,\n"
"            jsou nejd��ve v�echny p��lohy p��sp�vku porovn�v�ny podle "
"seznamu\n"
"            <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\">Odstra� "
"p��lohy zpr�v,\n"
"            kter� maj� tento MIME typ</a>.  Pokud je p��loha v tomto seznamu "
"nalezena,\n"
"            je automaticky zahozena.\n"
"\n"
"            <p>Potom, pokud je nastavena volba <a\n"
"            href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\">Propus� tyto "
"p��lohy</a>,\n"
"            jsou zahozeny v�echny p��lohy, jejich� MIME typ <em>nen�</em> v "
"seznamu uveden.\n"
"            Pokud je tento seznam pr�zdn�, je tato kontrola p�esko�ena. \n"
"\n"
"            <p>Po tomto prvn�m p�efiltrov�n� jsou odstran�ny v�echny\n"
"            <tt>multipart</tt> p��lohy, kter� jsou nyn� pr�zdn�. Pokud "
"z�stane\n"
"            po p�efiltrov�n� pr�zdn� cel� p��sp�vek, je zahozen cel�.\n"
"            Potom jsou prohled�ny v�echny <tt>multipart/alternative</tt> "
"sekce\n"
"            a pokud obsahuj� jen jednu ��st, jsou nahrazeny touto ��st�.\n"
"\n"
"            <p>Nakonec jsou v�echny <tt>text/html</tt> ��sti, kter� v "
"p��sp�vku\n"
"            z�staly konvertov�ny na ��sti typu <tt>text/plain</tt> pokud je "
"aktivn� volba\n"
"            <a href=\"?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext\"\n"
"            >konvertovat html na �ist� text</a> a server je nakonfigurov�n "
"tak, \n"
"            �e tuto konverzi dovoluje."

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:75
msgid ""
"Should Mailman filter the content of list traffic according\n"
"             to the settings below?"
msgstr ""
"M� Mailman filtrovat obsah p��sp�vk� do konference podle n��e\n"
"nastaven�ch pravidel?"

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:79
msgid ""
"Remove message attachments that have a matching content\n"
"             type."
msgstr "Odstra� p��lohy zpr�v, kter� maj� tento MIME typ."

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:82
msgid ""
"Use this option to remove each message attachment that\n"
"             matches one of these content types.  Each line should contain "
"a\n"
"             string naming a MIME <tt>type/subtype</tt>,\n"
"             e.g. <tt>image/gif</tt>.  Leave off the subtype to remove all\n"
"             parts with a matching major content type, e.g. <tt>image</tt>.\n"
"\n"
"             <p>Blank lines are ignored.\n"
"\n"
"             <p>See also <a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\"\n"
"             >pass_mime_types</a> for a content type whitelist."
msgstr ""
"Pou�it�m t�to volby m��ete odstranit ty ��sti p��sp�vk�, jejich�\n"
"             MIME typ vyhovuje jednomu ze zde uveden�ch.\n"
"             Ka�d� ��dek mus� obsahovat �et�zec ve tvaru <tt>type/subtype</"
"tt>,\n"
"             nap�.  <tt>image/gif</tt>.  Pokud subtype neuvedete, budou "
"odstran�ny\n"
"             v�echny ��sti s typem odpov�daj�c�m dan�mu typu, nap�.\n"
"             <tt>image</tt>.\n"
"\n"
"             <p>Pr�zdn� ��dky jsou ignorov�ny.\n"
"\n"
"             <p>Nahl�dn�te tak� do volby <a href=\"?VARHELP=contentfilter/"
"pass_mime_types\"\n"
"             >pass_mime_types</a> pro seznam typ�, kter� jsou povoleny."

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:94
msgid ""
"Remove message attachments that don't have a matching\n"
"             content type.  Leave this field blank to skip this filter\n"
"             test."
msgstr ""
"Propus� tyto p��lohy. Nechte pole pr�zdn�, pokud nechcete p��lohy filtrovat."

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:98
msgid ""
"Use this option to remove each message attachment that does\n"
"             not have a matching content type.  Requirements and formats "
"are\n"
"             exactly like <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types"
"\"\n"
"             >filter_mime_types</a>.\n"
"\n"
"             <p><b>Note:</b> if you add entries to this list but don't add\n"
"             <tt>multipart</tt> to this list, any messages with attachments\n"
"             will be rejected by the pass filter."
msgstr ""
"Pou�it�m t�to volby m��ete odstranit v�echny p��lohy, krom� t�ch,\n"
"             jejich� typ je uveden v tomto seznamu. Syntaxe je stejn� s "
"volbou\n"
"             <a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\"\n"
"             >filter_mime_types</a>.\n"
"\n"
"             <p><b>Pozor:</b> Pokud do tohoto seznamu uvedete n�jak� "
"polo�ky\n"
"             a neuvedete v n�m polo�ku <tt>multipart</tt> budou v�echny "
"p��sp�vky,              kter� obsahuj� p��lohu, fitrem zam�tnuty. "

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:108
#, fuzzy
msgid ""
"Remove message attachments that have a matching filename\n"
"             extension."
msgstr "Odstra� p��lohy zpr�v, kter� maj� tento MIME typ."

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:112
#, fuzzy
msgid ""
"Remove message attachments that don't have a matching\n"
"             filename extension.  Leave this field blank to skip this "
"filter\n"
"             test."
msgstr ""
"Propus� tyto p��lohy. Nechte pole pr�zdn�, pokud nechcete p��lohy filtrovat."

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:117
#, fuzzy
msgid ""
"Should Mailman collapse multipart/alternative to its\n"
"             first part content?"
msgstr "M� Mailman zas�lat automatick� odpov�di autor�m p��sp�vk�?"

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:121
msgid ""
"Should Mailman convert <tt>text/html</tt> parts to plain\n"
"             text?  This conversion happens after MIME attachments have "
"been\n"
"             stripped."
msgstr ""
"M� Mailman konvertovat  <tt>text/html</tt> na �ist� text?\n"
"Tato konverze je prov�d�na a� po odstran�n� p��padn�ch MIME p��loh. "

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:127
msgid ""
"Action to take when a message matches the content filtering\n"
"             rules."
msgstr "Akce, kter� prob�hne kdy� p��sp�vek vyhov� testu na filtrov�n� obsahu."

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:130
msgid ""
"One of these actions is taken when the message matches one of\n"
"             the content filtering rules, meaning, the top-level\n"
"             content type matches one of the <a\n"
"             href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\"\n"
"             >filter_mime_types</a>, or the top-level content type does\n"
"             <strong>not</strong> match one of the\n"
"             <a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\"\n"
"             >pass_mime_types</a>, or if after filtering the subparts of "
"the\n"
"             message, the message ends up empty.\n"
"\n"
"             <p>Note this action is not taken if after filtering the "
"message\n"
"             still contains content.  In that case the message is always\n"
"             forwarded on to the list membership.\n"
"\n"
"             <p>When messages are discarded, a log entry is written\n"
"             containing the Message-ID of the discarded message.  When\n"
"             messages are rejected or forwarded to the list owner, a reason\n"
"             for the rejection is included in the bounce message to the\n"
"             original author.  When messages are preserved, they are saved "
"in\n"
"             a special queue directory on disk for the site administrator "
"to\n"
"             view (and possibly rescue) but otherwise discarded.  This last\n"
"             option is only available if enabled by the site\n"
"             administrator."
msgstr ""
"Jedna z n�sleduj�c�ch akc� je provedena s p��sp�vkem, jeho�\n"
"             hlavn� content type vyhov�l podm�nce na filtrov�n� \n"
"              <a\n"
"             href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\"\n"
"             >filter_mime_types</a>, a nebo\n"
"             <strong>nevyhov�l</strong> podm�nce pro povolen�\n"
"             <a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\"\n"
"             >pass_mime_types</a>, p��padn� s takov�m, kter� z�stal\n"
"             po filtraci obsahu pr�zdn�.\n"
"\n"
"             <p> Je t�eba v�d�t, �e v p��pad�, �e po filtraci v p��sp�vku\n"
"             n�jak� ��st z�stala, tato akce se na n�j nevztahuje\n"
"             a p��sp�vek bude rozesl�n.\n"
"\n"
"             <p>Pokud je zpr�va zahozena, je do logovac�ch soubor� "
"zaznamen�no\n"
"             jej� Message-ID. Pokud je zpr�va odm�tnuta a nebo p�eposl�na "
"moder�torovi\n"
"             je jej�mu autorovi zasl�no ozn�men�, kter� obsahuje d�vod "
"odm�tnut�. \n"
"             Pokud je zpr�va zachov�na, je ulo�ena do zvl�tn� fronty, kde "
"�ek� na\n"
"             rozhodnut� administr�tora. Ten zpr�vu m��e bu� smazat a nebo "
"povolit jej� \n"
"             rozesl�n�. Posledn� volba nemus� b�t dostupn�, pokud ji spr�vce "
"serveru\n"
"             nepovolil. "

#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:171
msgid "Bad MIME type ignored: %(spectype)s"
msgstr "Chybn� MIME typ byl ignorov�n: %(spectype)s"

#: Mailman/Gui/Digest.py:36
msgid "Digest options"
msgstr "Parametry digest doru�ov�n�"

#: Mailman/Gui/Digest.py:44
msgid "Batched-delivery digest characteristics."
msgstr "Vlastnosti DIGEST re�imu."

#: Mailman/Gui/Digest.py:47
msgid "Can list members choose to receive list traffic bunched in digests?"
msgstr "M��e si u�ivatel zvolit zas�l�n� zpr�v jako digest?"

#: Mailman/Gui/Digest.py:51
msgid "Digest"
msgstr "Digest"

#: Mailman/Gui/Digest.py:51
msgid "Regular"
msgstr "Norm�ln� po�ta"

#: Mailman/Gui/Digest.py:52
msgid "Which delivery mode is the default for new users?"
msgstr "Jak� re�im doru�ov�n� je nastaven implicitn� u nov�ho u�ivatele?"

#: Mailman/Gui/Digest.py:55
msgid "MIME"
msgstr "MIME"

#: Mailman/Gui/Digest.py:55
msgid "Plain"
msgstr "�ist� text"

#: Mailman/Gui/Digest.py:56
msgid "When receiving digests, which format is default?"
msgstr "Pokud si u�ivatel vybere digest, jak� je jeho implicitn� form�t?"

#: Mailman/Gui/Digest.py:59
msgid "How big in Kb should a digest be before it gets sent out?"
msgstr "Jak� je maxim�ln� velikost digestu?"

#: Mailman/Gui/Digest.py:63
msgid ""
"Should a digest be dispatched daily when the size threshold isn't reached?"
msgstr ""
"M� b�t digest odesl�n ka�d� den i p�i nep�ekro�en� maxim�ln� velikosti?"

#: Mailman/Gui/Digest.py:67
msgid "Header added to every digest"
msgstr "Hlavi�ka, kter� bude p�id�v�na ke ka�d�mu digestu"

#: Mailman/Gui/Digest.py:68
msgid ""
"Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the "
"top of digests. "
msgstr ""
"Text, kter� bude p�ipojen ke ka�d�mu digestu. (Bude p�ipojen jako prvn� "
"zpr�va v digestu, je�t� p�ed obsahem.)"

#: Mailman/Gui/Digest.py:73
msgid "Footer added to every digest"
msgstr "Pati�ka p�id�van� ke ka�d�mu digestu"

#: Mailman/Gui/Digest.py:74
msgid "Text attached (as a final message) to the bottom of digests. "
msgstr "Text, kter� bude p�ipojen jako posledn� zpr�va do digestu."

#: Mailman/Gui/Digest.py:80
msgid "How often should a new digest volume be started?"
msgstr "Jak �asto m� b�t zakl�d�n nov� odd�l arch�vu?"

#: Mailman/Gui/Digest.py:81
msgid ""
"When a new digest volume is started, the volume number is\n"
"             incremented and the issue number is reset to 1."
msgstr ""
"Pokud je zah�jena nov� digest d�vka, je ��slo d�vky inkrementov�no\n"
"     a ��slo p��sp�vku je nastaveno na 1."

#: Mailman/Gui/Digest.py:85
msgid "Should Mailman start a new digest volume?"
msgstr "M� Mailman zah�jit ukl�d�n� do nov� DIGEST d�vky?"

#: Mailman/Gui/Digest.py:86
msgid ""
"Setting this option instructs Mailman to start a new volume\n"
"             with the next digest sent out."
msgstr ""
"Aktivac� t�to volby zp�sob�te odesl�n� zpr�v p�ipraven�ch k doru�en� v "
"re�imu DIGEST\n"
"a zah�j�te novou d�vku."

#: Mailman/Gui/Digest.py:90
msgid ""
"Should Mailman send the next digest right now, if it is not\n"
"             empty?"
msgstr ""
"M� Mailman odeslat zpr�vy v DIGEST d�vce pr�v� te�? (Pokud je d�vka\n"
"pr�zdn�, nebude odesl�no nic.)"

#: Mailman/Gui/Digest.py:145
msgid ""
"The next digest will be sent as volume\n"
"            %(volume)s, number %(number)s"
msgstr ""
"N�sleduj�c� digest bude zasl�n jako slo�ka\n"
"            %(volume)s, ��slo %(number)s"

#: Mailman/Gui/Digest.py:150
msgid "A digest has been sent."
msgstr "Digest byl odesl�n."

#: Mailman/Gui/Digest.py:152
msgid "There was no digest to send."
msgstr "��dn� digest d�vky ne�ekaj� na odesl�n�."

#: Mailman/Gui/GUIBase.py:156
msgid "Invalid value for variable: %(property)s"
msgstr "Chybn� hodnota prom�nn�: %(property)s"

#: Mailman/Gui/GUIBase.py:160
msgid "Bad email address for option %(property)s: %(val)s"
msgstr "Chybn� emailov� adresa pro parametr %(property)s: %(val)s"

#: Mailman/Gui/GUIBase.py:186
msgid ""
"The following illegal substitution variables were\n"
"                found in the <code>%(property)s</code> string:\n"
"                <code>%(bad)s</code>\n"
"                <p>Your list may not operate properly until you correct "
"this\n"
"                problem."
msgstr ""
"Byly nalezeny n�sleduj�c� neplatn� substituce v\n"
"                <code>%(property)s</code> neplatn� hodnota:\n"
"                <code>%(bad)s</code>\n"
"                <p>Dokud nebude probl�m vy�e�en, konference nemus� fungovat."

#: Mailman/Gui/GUIBase.py:200
msgid ""
"Your <code>%(property)s</code> string appeared to\n"
"                    have some correctable problems in its new value.\n"
"                    The fixed value will be used instead.  Please\n"
"                    double check that this is what you intended.\n"
"                    "
msgstr ""
"Va�e prom�nn� <code>%(property)s</code> obsahovala\n"
"                    chybn� hodnoty, kter� syst�m nahradil standardn�mi.\n"
"                    Pros�m, ov��te si, �e tyto hodnoty odpov�daj� tomu, \n"
"                    co jste cht�li nastavit.\n"
"                    "

#: Mailman/Gui/General.py:33
msgid "General Options"
msgstr "V�eobecn� vlastnosti"

#: Mailman/Gui/General.py:47
msgid "Conceal the member's address"
msgstr "Skr�t adresu ��astn�ka"

#: Mailman/Gui/General.py:48
msgid "Acknowledge the member's posting"
msgstr "P�ijmi p��sp�vek ��astn�ka"

#: Mailman/Gui/General.py:49
msgid "Do not send a copy of a member's own post"
msgstr "Nezas�lej ��astn�kovi kopii jeho vlastn�ch p��sp�vk�"

#: Mailman/Gui/General.py:51
msgid "Filter out duplicate messages to list members (if possible)"
msgstr "Filtruj duplicitn� p��sp�vky, pokud je to mo�n�"

#: Mailman/Gui/General.py:58
msgid ""
"Fundamental list characteristics, including descriptive\n"
"            info and basic behaviors."
msgstr ""
"Z�kladn� charakteristika konference, v�etn� popisu a z�kladn�ch informac�."

#: Mailman/Gui/General.py:61
msgid "General list personality"
msgstr "Informa�n� str�nka konference"

#: Mailman/Gui/General.py:64
msgid "The public name of this list (make case-changes only)."
msgstr ""
"Jm�no konference. Je v n�m mo�n� prov�d�t pouze zm�ny velikosti p�smen."

#: Mailman/Gui/General.py:65
msgid ""
"The capitalization of this name can be changed to make it\n"
"             presentable in polite company as a proper noun, or to make an\n"
"             acronym part all upper case, etc.  However, the name will be\n"
"             advertised as the email address (e.g., in subscribe "
"confirmation\n"
"             notices), so it should <em>not</em> be otherwise altered.  "
"(Email\n"
"             addresses are not case sensitive, but they are sensitive to\n"
"             almost everything else :-)"
msgstr ""
"Zm�na velikosti p�smen je jedin� p�ijateln�. Toto jm�no bude pou�ito v "
"odkazech na konferenci a budou z n�j generov�ny html str�nky s mailto: "
"odkazy. Pokud bude jm�no zm�n�no, p�es n�j zas�lan� po�ta asi nebude "
"doru�ena Mailmanovi."

#: Mailman/Gui/General.py:74
msgid ""
"The list administrator email addresses.  Multiple\n"
"             administrator addresses, each on separate line is okay."
msgstr ""
"E-mailov� adresa administr�tora konference. Pokud pot�ebujete zadat v�ce "
"adres, uv�d�jte ka�dou na nov� ��dek."

#: Mailman/Gui/General.py:77
msgid ""
"There are two ownership roles associated with each mailing\n"
"             list.  The <em>list administrators</em> are the people who "
"have\n"
"             ultimate control over all parameters of this mailing list.  "
"They\n"
"             are able to change any list configuration variable available\n"
"             through these administration web pages.\n"
"\n"
"             <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;\n"
"             they are not able to change any list configuration variable, "
"but\n"
"             they are allowed to tend to pending administration requests,\n"
"             including approving or rejecting held subscription requests, "
"and\n"
"             disposing of held postings.  Of course, the <em>list\n"
"             administrators</em> can also tend to pending requests.\n"
"\n"
"             <p>In order to split the list ownership duties into\n"
"             administrators and moderators, you must\n"
"             <a href=\"passwords\">set a separate moderator password</a>,\n"
"             and also provide the <a href=\"?VARHELP=general/moderator"
"\">email\n"
"             addresses of the list moderators</a>.  Note that the field you\n"
"             are changing here specifies the list administrators."
msgstr ""
"Ka�d� konference m��e m�t administr�tora a moder�tora.\n"
"<em>Administr�tor</em> m� �plnou kontrolu na konfigurac� konference.\n"
"Oproti tomu <em>moder�tor</em> m��e jen povolovat nebo zam�tat p��sp�vky.\n"
"<em>Administr�tor</em> m��e samoz�ejm� o p��sp�vc�ch rozhodovat tak�.\n"
"\n"
"Pokud chcete zalo�it moder�tora, vypl�te do ok�nka jeho <a href=\"?"
"VARHELP=general/moderator\">emailovou adresu</a> a\n"
"<a href=\"passwords\">zadejte heslo moder�tora</a>. Moder�tor� m��e b�t, "
"stejn�\n"
"jako administr�tor�, v�ce. Pozor, zde zm�n�te adresu administr�tora."

#: Mailman/Gui/General.py:98
msgid ""
"The list moderator email addresses.  Multiple\n"
"             moderator addresses, each on separate line is okay."
msgstr ""
"E-mailov� adresa moder�tora konference. Pokud pot�ebujete zadat v�ce adres, "
"uv�d�jte ka�dou na nov� ��dek."

#: Mailman/Gui/General.py:101
msgid ""
"There are two ownership roles associated with each mailing\n"
"             list.  The <em>list administrators</em> are the people who "
"have\n"
"             ultimate control over all parameters of this mailing list.  "
"They\n"
"             are able to change any list configuration variable available\n"
"             through these administration web pages.\n"
"\n"
"             <p>The <em>list moderators</em> have more limited permissions;\n"
"             they are not able to change any list configuration variable, "
"but\n"
"             they are allowed to tend to pending administration requests,\n"
"             including approving or rejecting held subscription requests, "
"and\n"
"             disposing of held postings.  Of course, the <em>list\n"
"             administrators</em> can also tend to pending requests.\n"
"\n"
"             <p>In order to split the list ownership duties into\n"
"             administrators and moderators, you must\n"
"             <a href=\"passwords\">set a separate moderator password</a>,\n"
"             and also provide the email addresses of the list moderators in\n"
"             this section.  Note that the field you are changing here\n"
"             specifies the list moderators."
msgstr ""
"Ka�d� konference m��e m�t administr�tora a moder�tora.\n"
"Administr�tor m� �plnou kontrolu na konfigurac� konference.\n"
"Oproti tomu moder�tor m��e jen povolovat nebo zam�tat p��sp�vky.\n"
"Administr�tor m��e samoz�ejm� o p��sp�vc�ch rozhodovat tak�.\n"
"\n"
"Pokud chcete zalo�it moder�tora, vypl�te do ok�nka jeho emailovou adresu\n"
"a zadejte heslo. "

#: Mailman/Gui/General.py:122
msgid "A terse phrase identifying this list."
msgstr "Kr�tk� heslo identifikuj�c� konferenci"

#: Mailman/Gui/General.py:124
msgid ""
"This description is used when the mailing list is listed with\n"
"                other mailing lists, or in headers, and so forth.  It "
"should\n"
"                be as succinct as you can get it, while still identifying "
"what\n"
"                the list is."
msgstr ""
"Tento popis bude zobrazen v�ude tam, kde je to vhodn�. M�l by b�t co "
"nejkrat�� a sou�asn� nej�dern�j��."

#: Mailman/Gui/General.py:130
msgid ""
"An introductory description - a few paragraphs - about the\n"
"             list.  It will be included, as html, at the top of the "
"listinfo\n"
"             page.  Carriage returns will end a paragraph - see the details\n"
"             for more info."
msgstr ""
"N�kolik slov o konferenci. Tento text bude zobrazen jako html str�nka na "
"za��tku str�nky listinfo.  Znaky nov� ��dek budou konvertov�ny do znak� "
"zahajuj�c�ch odstavec."

#: Mailman/Gui/General.py:134
msgid ""
"The text will be treated as html <em>except</em> that\n"
"             newlines will be translated to &lt;br&gt; - so you can use "
"links,\n"
"             preformatted text, etc, but don't put in carriage returns "
"except\n"
"             where you mean to separate paragraphs.  And review your changes "
"-\n"
"             bad html (like some unterminated HTML constructs) can prevent\n"
"             display of the entire listinfo page."
msgstr ""
"Tento text bude interpretov�n jako HTML. <em>Krom�</em> znak� nov� ��dek, "
"kter� budou konvertov�ny do znak� nov� odstavec. M��ete pou��vat odkazy, "
"p�edform�tovan� text a tak podobn� s v�hradou, �e znaky nov� ��dek mus� "
"odd�lovat odstavce."

#: Mailman/Gui/General.py:142
msgid "Prefix for subject line of list postings."
msgstr "Prefix, kter� bude p�id�n do subjektu ka�d�ho rozes�lan�ho p��sp�vku."

#: Mailman/Gui/General.py:143
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be prepended to subject lines of messages\n"
"             posted to the list, to distinguish mailing list messages in\n"
"             mailbox summaries.  Brevity is premium here, it's ok to "
"shorten\n"
"             long mailing list names to something more concise, as long as "
"it\n"
"             still identifies the mailing list.\n"
"             You can also add a sequential number by %%d substitution\n"
"             directive. eg.; [listname %%d] -> [listname 123]\n"
"                            (listname %%05d) -> (listname 00123)\n"
"             "
msgstr ""
"Tento text bude uvozovat subjekt ka�d� zpr�vy. Asi by bylo vhodn�, aby m�l "
"vztah ke konferenci, ale m�l by b�t krat��, aby zbyte�n� neub�ral m�sto."

#: Mailman/Gui/General.py:154
msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
"             address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
"Skryj p�vodn�ho autora p��sp�vku a nahra� jej adresou konference. (Vztahuje "
"se na adresy v From, Sender a Reply-To.)"

#: Mailman/Gui/General.py:157
msgid "<tt>Reply-To:</tt> header munging"
msgstr "Nastavovat hlavi�ku <tt>Reply-To:</tt>."

#: Mailman/Gui/General.py:160
msgid ""
"Should any existing <tt>Reply-To:</tt> header found in the\n"
"             original message be stripped?  If so, this will be done\n"
"             regardless of whether an explict <tt>Reply-To:</tt> header is\n"
"             added by Mailman or not."
msgstr ""
"M� b�t p�ed p�id�n�m vlastn� hlavi�ky <tt>Reply-To:</tt> z konfigurace "
"konference odstran�na existuj�c�,\n"
"             hlavi�ka <tt>Reply-To:</tt>?"

#: Mailman/Gui/General.py:166
msgid "Explicit address"
msgstr "Konkr�tn� adresa"

#: Mailman/Gui/General.py:166
msgid "Poster"
msgstr "P�isp�vateli"

#: Mailman/Gui/General.py:166
msgid "This list"
msgstr "Tato konference"

#: Mailman/Gui/General.py:167
msgid ""
"Where are replies to list messages directed?\n"
"             <tt>Poster</tt> is <em>strongly</em> recommended for most "
"mailing\n"
"             lists."
msgstr ""
"Budou odpov�di adresov�ny do konference, nebo p�isp�vateli? Volba "
"<tt>P�isp�vateli</tt> je <em>d�razn�</em> doporu�ena. (Tento pon�kud "
"kryptick� text je o poli Reply-To:, i kdy� to anglick� origin�l zaml�uje)"

#: Mailman/Gui/General.py:172
#, fuzzy
msgid ""
"This option controls what Mailman does to the\n"
"             <tt>Reply-To:</tt> header in messages flowing through this\n"
"             mailing list.  When set to <em>Poster</em>, no <tt>Reply-To:</"
"tt>\n"
"             header is added by Mailman, although if one is present in the\n"
"             original message, it is not stripped.  Setting this value to\n"
"             either <em>This list</em> or <em>Explicit address</em> causes\n"
"             Mailman to insert a specific <tt>Reply-To:</tt> header in all\n"
"             messages, overriding the header in the original message if\n"
"             necessary (<em>Explicit address</em> inserts the value of <a\n"
"             href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</"
"a>).\n"
"\n"
"             <p>There are many reasons not to introduce or override the\n"
"             <tt>Reply-To:</tt> header.  One is that some posters depend on\n"
"             their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
"             return address.  Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
"             makes it much more difficult to send private replies.  See <a\n"
"             href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
"To'\n"
"             Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
"             issue.  See <a\n"
"             href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-"
"To\n"
"             Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
"\n"
"             <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
"a\n"
"             parallel list devoted to discussions.  Examples are `patches' "
"or\n"
"             `checkin' lists, where software changes are posted by a "
"revision\n"
"             control system, but discussion about the changes occurs on a\n"
"             developers mailing list.  To support these types of mailing\n"
"             lists, select <tt>Explicit address</tt> and set the\n"
"             <tt>Reply-To:</tt> address below to point to the parallel\n"
"             list."
msgstr ""
"Vol� jak se bude Mailman chovat k hlavi�ce <tt>Reply-To:</tt>.\n"
"Pokud je nastavena na <em>P�isp�vatel</em> nen� hlavi�ka <tt>Reply-To:</tt>\n"
"ke zpr�v� p�id�na a v p��pad�, �e ji� existuje nen� nijak m�n�na.\n"
"Nastaven�m bu� na <em>Tato konference</em> nebo <em>Explicitn� adresa</em>\n"
"bude zaji�t�no, �e Mailman hlavi�ku nastav� vlastn�.  Ve druh�m p��pad�\n"
"je pou�ita adresa z volby <a\n"
"href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">Adresa pro odpov��</a>).\n"
" \n"
"\n"
"<p>Existuje mnoho d�vod�, pro� nen� spr�vn� m�nit nebo nastavovat "
"hlavi�ku<tt>Reply-To:</tt>.\n"
"Hlavn� je, �e n�kte�� p�isp�vatel� pot�ebuj� m�t zachov�nu hlavi�ku "
"<tt>Reply-To:</tt>\n"
"a m�t ji nastavenu na platnou zp�te�n� adresu.  Dal�� je, �e zm�nou \n"
"<tt>Reply-To:</tt> zkomplikujete odpov�d�n� na adresu odes�latele, pokud "
"n�kdo nechce\n"
"odpov�dat do konference. Pro dal�� informace nahl�dn�te do \n"
"<a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To' "
"Munging\n"
"Considered Harmful</a>, kde je detailn� probr�no, jak se m� pou��vat a "
"zpracov�vat\n"
"tato hlavi�ka. Dal�� zaj�mav� informace jsou na <a\n"
"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
"Munging Considered Useful</a>.\n"
"\n"
"<p>N�kter� konference maj� omezenou mo�nost p�isp�vat s t�m,\n"
"�e pro diskusi je z��zena paraleln� konference.\n"
"Nap��klad konference, kam jsou zas�l�ny informace z CVS nebo bugreporty\n"
"jsou obsluhov�ny automatem a v�voj��i mohou diskutovat na dan� t�ma jinde.\n"
"Pokud vytv���te takovou konferenci nastavte zde adresu pro hlavi�ku \n"
"<tt>Reply-To:</tt>. Sou�asn� mus�te v parametru <tt>odpov�� do konference</"
"tt>\n"
"nastavit volbu <tt>Explicitn� adresa</tt>.\n"
"\n"
"<p>Pozor: Pokud p��sp�vek obsahuje hlavi�ku <tt>Reply-To:</tt>\n"
"jej� obsah nebude zm�n�n."

#: Mailman/Gui/General.py:204
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
msgstr "Nastavovat hlavi�ku <tt>Reply-To:</tt>."

#: Mailman/Gui/General.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"This is the address set in the <tt>Reply-To:</tt> header\n"
"             when the <a\n"
"             href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list"
"\">reply_goes_to_list</a>\n"
"             option is set to <em>Explicit address</em>.\n"
"\n"
"             <p>There are many reasons not to introduce or override the\n"
"             <tt>Reply-To:</tt> header.  One is that some posters depend on\n"
"             their own <tt>Reply-To:</tt> settings to convey their valid\n"
"             return address.  Another is that modifying <tt>Reply-To:</tt>\n"
"             makes it much more difficult to send private replies.  See <a\n"
"             href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
"To'\n"
"             Munging Considered Harmful</a> for a general discussion of "
"this\n"
"             issue.  See <a\n"
"             href=\"http://www.metasystema.net/essays/reply-to.mhtml\">Reply-"
"To\n"
"             Munging Considered Useful</a> for a dissenting opinion.\n"
"\n"
"             <p>Some mailing lists have restricted posting privileges, with "
"a\n"
"             parallel list devoted to discussions.  Examples are `patches' "
"or\n"
"             `checkin' lists, where software changes are posted by a "
"revision\n"
"             control system, but discussion about the changes occurs on a\n"
"             developers mailing list.  To support these types of mailing\n"
"             lists, specify the explicit <tt>Reply-To:</tt> address here.  "
"You\n"
"             must also specify <tt>Explicit address</tt> in the\n"
"             <tt>reply_goes_to_list</tt>\n"
"             variable.\n"
"\n"
"             <p>Note that if the original message contains a\n"
"             <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed."
msgstr ""
"Toto je adresa na kterou je nastavena hlavi�ka <tt>Reply-To:</tt> \n"
"pokud je volba <a href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list\">odpov�� do "
"konference</a>\n"
"nastavena na <em>konkr�tn� adresu</em>.\n"
"\n"
"<p>Existuje mnoho d�vod�, pro� nen� spr�vn� m�nit nebo nastavovat "
"hlavi�ku<tt>Reply-To:</tt>.\n"
"Hlavn� je, �e n�kte�� p�isp�vatel� pot�ebuj� m�t zachov�nu hlavi�ku "
"<tt>Reply-To:</tt>\n"
"a m�t ji nastavenu na platnou zp�te�n� adresu.  Dal�� je, �e zm�nou \n"
"<tt>Reply-To:</tt> zkomplikujete odpov�d�n� na adresu odes�latele, pokud "
"n�kdo nechce\n"
"odpov�dat do konference. Pro dal�� informace nahl�dn�te do \n"
"<a href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To' "
"Munging\n"
"Considered Harmful</a>, kde je detailn� probr�no, jak se m� pou��vat a "
"zpracov�vat\n"
"tato hlavi�ka. Dal�� zaj�mav� informace jsou na <a\n"
"href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml\">Reply-To\n"
"Munging Considered Useful</a>.\n"
"\n"
"<p>N�kter� konference maj� omezenou mo�nost p�isp�vat s t�m,\n"
"�e pro diskusi je z��zena paraleln� konference.\n"
"Nap��klad konference, kam jsou zas�l�ny informace z CVS nebo bugreporty\n"
"jsou obsluhov�ny automatem a v�voj��i mohou diskutovat na dan� t�ma jinde.\n"
"Pokud vytv���te takovou konferenci nastavte zde adresu pro hlavi�ku \n"
"<tt>Reply-To:</tt>. Sou�asn� mus�te v parametru <tt>odpov�� do konference</"
"tt>\n"
"nastavit volbu <tt>Explicitn� adresa</tt>.\n"
"\n"
"<p>Pozor: Pokud p��sp�vek obsahuje hlavi�ku <tt>Reply-To:</tt>\n"
"jej� obsah nebude zm�n�n."

#: Mailman/Gui/General.py:235
msgid "Umbrella list settings"
msgstr "Konfigurace de�tn�kov� konference"

#: Mailman/Gui/General.py:238
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
"             directly to user."
msgstr "Zas�lat upom�nky hesel na adresu \"-owner\" m�sto p��mo u�ivateli?"

#: Mailman/Gui/General.py:241
msgid ""
"Set this to yes when this list is intended to cascade only\n"
"             to other mailing lists.  When set, meta notices like\n"
"             confirmations and password reminders will be directed to an\n"
"             address derived from the member's address - it will have the\n"
"             value of \"umbrella_member_suffix\" appended to the member's\n"
"             account name."
msgstr ""
"Nastavte tuto polo�ku, pokud je tato konference konferenc� zast�e�uj�c� "
"dal�� pod��zen�\n"
"konference, jej�mi ��astn�ky jsou tedy jen jin� konference. Takov� "
"konferenci budeme hezky \n"
"�esky ��kat de�tn�kov� konference. V�sledkem nastaven� t�to volby bude, �e "
"administrativn� \n"
"z�le�itosti nebudou zas�l�ny na adresu ��astn�ka, ale na adresu, kter� "
"vznikne z adresy \n"
"��astn�ka p�id�n�m textu uveden�ho v poli \"de�tn�kov� sufix\"."

#: Mailman/Gui/General.py:249
msgid ""
"Suffix for use when this list is an umbrella for other\n"
"             lists, according to setting of previous \"umbrella_list\"\n"
"             setting."
msgstr ""
"Sufix, kter� bude p�id�n ke jm�nu ��astn�ka\n"
"konference v de�tn�kov� konfiguraci. "

#: Mailman/Gui/General.py:253
msgid ""
"When \"umbrella_list\" is set to indicate that this list has\n"
"             other mailing lists as members, then administrative notices "
"like\n"
"             confirmations and password reminders need to not be sent to "
"the\n"
"             member list addresses, but rather to the owner of those member\n"
"             lists.  In that case, the value of this setting is appended to\n"
"             the member's account name for such notices.  `-owner' is the\n"
"             typical choice.  This setting has no effect when \"umbrella_list"
"\"\n"
"             is \"No\"."
msgstr ""
"Pokud je nastaveno, �e konference je \"de�tn�kov�\", znamen� to, �e jej�mi "
"��astn�ky jsou pouze jin� konference. To znamen�, �e v�echny zpr�vy,kter� "
"souvis� se spr�vou ��astnick�ho konta nejsou zas�l�ny a adresu ��astn�ka "
"konference, ale na adresu, kter� vznikne p�id�n�m zde uveden�ho �et�zce "
"adrese ��astn�ka. T�m�� v�hradn� se pou��v� �et�zec -owner. Pokud toto nen� "
"de�tn�kov� konference, nem� tato volba ��dn� efekt."

#: Mailman/Gui/General.py:265
msgid "Send monthly password reminders?"
msgstr "Zas�lat ka�d� m�s�c upozorn�n� na hesla?"

#: Mailman/Gui/General.py:267
msgid ""
"Turn this on if you want password reminders to be sent once\n"
"             per month to your members.  Note that members may disable "
"their\n"
"             own individual password reminders."
msgstr ""
"Pokud bude tato volba aktivn�, budou ��astn�ci konference dost�vat\n"
"             jednou m�s��n� upozorn�n� obsahuj�c� jejich hesla a seznam\n"
"             konferenc� do kter�ch jsou p�ihl�eni. Zas�l�n� t�chto zpr�v "
"si\n"
"             mohou individu�ln� vypnout v konfiguraci �lena."

#: Mailman/Gui/General.py:272
msgid ""
"List-specific text prepended to new-subscriber welcome\n"
"             message"
msgstr ""
"Text, kter� bude zasl�n ��astn�kovi konference po p�ihl�en�. Nemus� "
"obsahovat pokyny pro pr�ci s Mailmanem, proto�e ty budou na konec zpr�vy "
"p�id�ny automaticky. Sp��e by se m�lo jednat o text popisuj�c� o �em "
"konference je, co se v n� sm� a co ne a tak podobn�."

#: Mailman/Gui/General.py:275
msgid ""
"This value, if any, will be added to the front of the\n"
"             new-subscriber welcome message.  The rest of the welcome "
"message\n"
"             already describes the important addresses and URLs for the\n"
"             mailing list, so you don't need to include any of that kind of\n"
"             stuff here.  This should just contain mission-specific kinds "
"of\n"
"             things, like etiquette policies or team orientation, or that "
"kind\n"
"             of thing.\n"
"\n"
"             <p>Note that this text will be wrapped, according to the\n"
"             following rules:\n"
"             <ul><li>Each paragraph is filled so that no line is longer "
"than\n"
"                     70 characters.\n"
"                 <li>Any line that begins with whitespace is not filled.\n"
"                 <li>A blank line separates paragraphs.\n"
"             </ul>"
msgstr ""
"Tento text bude odesl�n jako prvn� ��st zpr�vy obsahuj�c� pokyny pro pr�ci s "
"Mailmanem. Pokyny pro ovl�d�n� Mailmanu budou p�ipojeny k t�to zpr�v�, tak�e "
"nen� nutn�, aby byly zmi�ov�ny v tomto textu."

#: Mailman/Gui/General.py:292
msgid "Send welcome message to newly subscribed members?"
msgstr "Poslat nov� p�ihl�en�m uv�tac� zpr�vu?"

#: Mailman/Gui/General.py:293
msgid ""
"Turn this off only if you plan on subscribing people manually\n"
"             and don't want them to know that you did so.  This option is "
"most\n"
"             useful for transparently migrating lists from some other "
"mailing\n"
"             list manager to Mailman."
msgstr ""
"Tuto volbu vypn�te jedin� v p��pad�, �e nem�te z�jem, aby ��astn�k v�d�l o "
"sv�m p�ihl�en�.\n"
"Vhodn� pou�it� je t�eba p�i zm�n� listserveru, kdy nepot�ebujete, aby "
"��astn�ci byli o zm�n� informov�ni."

#: Mailman/Gui/General.py:299
msgid ""
"Text sent to people leaving the list.  If empty, no special\n"
"             text will be added to the unsubscribe message."
msgstr ""
"Text, kter� bude zasl�n ��astn�k�m, kte�� se odhla�uj� z konference. Ke "
"zpr�v� nebude p�id�n ��dn� dal�� text. (Uv�tac� zpr�va obsahuje popis pr�ce "
"s Mailmanem, ale odhla�ovac� nikoliv.)"

#: Mailman/Gui/General.py:303
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
msgstr "Poslat p�i odhl�en� lou��c� zpr�vu?"

#: Mailman/Gui/General.py:306
msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
"             requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr ""
"Maj� b�t adminitr�torovi zas�l�ny administrativn� po�adavky ihned a nebo jen "
"jednou denn�?"

#: Mailman/Gui/General.py:309
msgid ""
"List moderators (and list administrators) are sent daily\n"
"             reminders of requests pending approval, like subscriptions to "
"a\n"
"             moderated list, or postings that are being held for one reason "
"or\n"
"             another.  Setting this option causes notices to be sent\n"
"             immediately on the arrival of new requests as well."
msgstr ""
"Spr�vci konference jsou periodicky zas�l�na upozorn�n�, aby odbavil �ekaj�c� "
"p��sp�vky.Pokud vyberete tuto volbu, budou upozorn�n� zas�l�na okam�it� p�i "
"vzniku po�adavku.Jinak budou upozorn�n� zas�l�na jednou denn�."

#: Mailman/Gui/General.py:316
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
"             unsubscribes?"
msgstr ""
"M� b�t administr�tor informov�n o p�ihla�ov�n� a odhla�ov�n� ��astn�k�?"

#: Mailman/Gui/General.py:321
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
msgstr ""
"Informovat p�isp�vatele, �e jeho p��sp�vek byl pozastaven a p�ed�n ke "
"schv�len� administr�torovi?"

#: Mailman/Gui/General.py:324
msgid "Additional settings"
msgstr "Dal�� konfigura�n� volby"

#: Mailman/Gui/General.py:327
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
msgstr "Nouzov� moderace v�ech p��sp�vk� do konference:"

#: Mailman/Gui/General.py:328
msgid ""
"When this option is enabled, all list traffic is emergency\n"
"             moderated, i.e. held for moderation.  Turn this option on when\n"
"             your list is experiencing a flamewar and you want a cooling "
"off\n"
"             period."
msgstr ""
"Pokud je tato volba povolena, jsou v�echny p��sp�vky do konference\n"
"automaticky pozastaveny a �ekaj� na souhlas moder�tora. Tato volba je "
"vhodn�,\n"
"pokud v konferenci nastane flamewar a chcete ji nechat vychladnout."

#: Mailman/Gui/General.py:340
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
"             type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
msgstr ""
"V�choz� hodnoty pro ��astn�ky, kte�� se p�ihl�s� do konference.<input\n"
"             type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"

#: Mailman/Gui/General.py:343
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
"             set of options is taken from the this variable's setting."
msgstr ""
"Kdy� se do konference p�ihl�s� nov� ��astn�k,\n"
"          v�choz� hodnoty jeho ��tu budou nastaveny\n"
"          podle t�chto prom�nn�ch."

#: Mailman/Gui/General.py:347
msgid ""
"(Administrivia filter) Check postings and intercept ones\n"
"             that seem to be administrative requests?"
msgstr ""
"(Administrivia filter) Kontrolovat p��sp�vky, jestli se nejedn� \n"
"o p��kazy pro Mailman, zaslan� omylem na adresu konference?"

#: Mailman/Gui/General.py:350
msgid ""
"Administrivia tests will check postings to see whether it's\n"
"             really meant as an administrative request (like subscribe,\n"
"             unsubscribe, etc), and will add it to the the administrative\n"
"             requests queue, notifying the administrator of the new "
"request,\n"
"             in the process."
msgstr ""
"Tento filtr hled� na za��tku p��sp�vk� ��dky, kter� vypadaj� jako p��kazy "
"pro listserver. Pokud je takov� text nalezen je distribuce zpr�vy pozdr�ena "
"a� do rozhodnut� administr�tora."

#: Mailman/Gui/General.py:357
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body.  Use 0\n"
"             for no limit."
msgstr ""
"Maxim�ln� velikost p��sp�vku v KB. Pokud nem� b�t velikost omezena, nastavte "
"ji na 0."

#: Mailman/Gui/General.py:361
msgid "Host name this list prefers for email."
msgstr ""
"Jm�no serveru, na kter�m b�� tato konference. Pozor, pokud se bude li�it od "
"jm�na, p�es kter� se zobrazuje seznam konferenc�, konference v n�m nebude "
"uvedena."

#: Mailman/Gui/General.py:363
msgid ""
"The \"host_name\" is the preferred name for email to\n"
"             mailman-related addresses on this host, and generally should "
"be\n"
"             the mail host's exchanger address, if any.  This setting can "
"be\n"
"             useful for selecting among alternative names of a host that "
"has\n"
"             multiple addresses."
msgstr ""
"Volba jm�no serveru je ur�ena pro nastaven� adresy, kterou bude Mailman "
"pou��vat jako sou��st adresy odes�latele. M� b�t nastavena na jm�na MX "
"serveru,resp. na jm�no dom�ny, kde Mailman b��. Tato volba m��e b�t "
"u�ite�n� pokud m� server, kde Mailman b�� v�ce jmen."

#: Mailman/Gui/General.py:375
msgid ""
"Should messages from this mailing list include the\n"
"                 <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
"a>\n"
"                 (i.e. <tt>List-*</tt>) headers?  <em>Yes</em> is highly\n"
"                 recommended."
msgstr ""
"Maj� p��sp�vky rozes�lan� touto konferenc� obsahovat hlavi�ky podle \n"
"                 <a href=\"http://www.faqs.org/rfc/rfc2369.html\">RFC 2369</"
"a>\n"
"                 (to znamen� <tt>List-*</tt>)?  <em>Ano</em> je velice "
"siln�\n"
"                 doporu�eno."

#: Mailman/Gui/General.py:380
msgid ""
"RFC 2369 defines a set of List-* headers that are\n"
"                 normally added to every message sent to the list "
"membership.\n"
"                 These greatly aid end-users who are using standards "
"compliant\n"
"                 mail readers.  They should normally always be enabled.\n"
"\n"
"                 <p>However, not all mail readers are standards compliant "
"yet,\n"
"                 and if you have a large number of members who are using\n"
"                 non-compliant mail readers, they may be annoyed at these\n"
"                 headers.  You should first try to educate your members as "
"to\n"
"                 why these headers exist, and how to hide them in their "
"mail\n"
"                 clients.  As a last resort you can disable these headers, "
"but\n"
"                 this is not recommended (and in fact, your ability to "
"disable\n"
"                 these headers may eventually go away)."
msgstr ""
"RFC 2369 definuje sadu hlavi�ek, kter� jsou p�id�v�ny ke ka�d�mu\n"
"distribuovan�mu p��sp�vku. Pokud ��astn�k pou��v� inteligentn�\n"
"mailov� klient, m��e se podle informac� z t�chto hlavi�ek do konference\n"
"p�ihl�sit, odhl�sit a nebo nav�t�vit archiv.\n"
"\n"
"<p>Bohu�el ne v�ichni klienti to podporuj�. Pokus si budou ��astn�ci \n"
"st�ovat je pot�eba jim nejd��ve vysv�tlit jak se hlavi�ky skr�vaj�, aby\n"
"je nevid�li a teprve v p��pad�, �e nebude jin� mo�nost tuto volbu potla�it."

#: Mailman/Gui/General.py:398
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
msgstr "Maj� p��sp�vky obsahovat hlavi�ku <tt>List-Post:</tt>?"

#: Mailman/Gui/General.py:399
msgid ""
"The <tt>List-Post:</tt> header is one of the headers\n"
"             recommended by\n"
"             <a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</"
"a>.\n"
"             However for some <em>announce-only</em> mailing lists, only a\n"
"             very select group of people are allowed to post to the list; "
"the\n"
"             general membership is usually not allowed to post.  For lists "
"of\n"
"             this nature, the <tt>List-Post:</tt> header is misleading.\n"
"             Select <em>No</em> to disable the inclusion of this header. "
"(This\n"
"             does not affect the inclusion of the other <tt>List-*:</tt>\n"
"             headers.)"
msgstr ""
"Hlavi�ka <tt>List-Post:</tt> je jednou z hlavi�ek doporu�en�ch normou\n"
"             <a href=\"http://www.faqs.org/rfc/rfc2369.html\">RFC 2369</a>.\n"
"             Nicm�n� n�kter� konference <em>ur�en� pouze k rozes�l�n�</em> "
"zpr�v,\n"
"             kdy ��astn�ci nemohou do konference sami p�isp�vat, mohou "
"nastavit,              �e se hlavi�ka nepou�ije a tak nebudou ��astn�ci "
"mateni.              (Nastaven� neovlivn� ostatn� <tt>List-*:</tt>\n"
"             hlavi�ky.)"

#: Mailman/Gui/General.py:414
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
"            Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""

#: Mailman/Gui/General.py:424
msgid ""
"<b>real_name</b> attribute not\n"
"            changed!  It must differ from the list's name by case\n"
"            only."
msgstr ""
"Atribut <b>real_name</b> nebyl zm�n�n. Od jm�na konference se sm� li�it jen "
"velikost� p�smen."

#: Mailman/Gui/General.py:454
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
"            address if that address is blank.  Resetting these values."
msgstr ""
"Nam��ete nastavovat hlavi�ku Reply-To: na zadanou adresu,\n"
"          kdy� jste ��dnou nevyplnili. Vrac�m nastaven� na v�choz� hodnotu."

#: Mailman/Gui/Language.py:34
msgid "Language&nbsp;options"
msgstr "Podpora&nbsp;lokalizace"

#: Mailman/Gui/Language.py:66
msgid "Natural language (internationalization) options."
msgstr "Parametry internacionalizace - komunikace v n�rodn�ch jazyc�ch"

#: Mailman/Gui/Language.py:71
msgid "Default language for this list."
msgstr "Jazyk, kter�m bude tato konference standardn� mluvit."

#: Mailman/Gui/Language.py:72
msgid ""
"This is the default natural language for this mailing list.\n"
"             If <a href=\"?VARHELP=language/available_languages\">more than "
"one\n"
"             language</a> is supported then users will be able to select "
"their\n"
"             own preferences for when they interact with the list.  All "
"other\n"
"             interactions will be conducted in the default language.  This\n"
"             applies to both web-based and email-based messages, but not to\n"
"             email posted by list members."
msgstr ""
"Toto je v�choz� jazyk pou��van� pro komunikaci s konferenc�.\n"
"             Pokud je v <a href=\"?VARHELP=language/available_languages"
"\">jazyky k dispozici\n"
"             </a>  vybr�no v�ce voleb, budou m�t ��astn�ci mo�nost vybrat si "
"jazyk ze seznamu \n"
"             Obsahuj�c�ho vybran� jazyky. Tam kde nen� akce v�z�na na "
"konkr�tn�ho\n"
"             ��astn�ka, bude komunikace prob�hat ve v�choz�m jazyku."

#: Mailman/Gui/Language.py:82
msgid "Languages supported by this list."
msgstr "Jazyk, kter�m bude tato konference standardn� mluvit."

#: Mailman/Gui/Language.py:84
msgid ""
"These are all the natural languages supported by this list.\n"
"             Note that the\n"
"             <a href=\"?VARHELP=language/preferred_language\">default\n"
"             language</a> must be included."
msgstr ""
"Toto je seznam jazyk�, kter� m��ete vybrat a umo�nit tak ��astn�k�m jejich "
"pou��v�ni.\n"
"             Nezapome�te, �e \n"
"             <a href=\"?VARHELP=language/preferred_language\">v�choz�\n"
"             jazyk</a> mus� b�t tak� vybr�n."

#: Mailman/Gui/Language.py:90
msgid "Always"
msgstr "V�dy"

#: Mailman/Gui/Language.py:90
msgid "As needed"
msgstr "Dle pot�eby"

#: Mailman/Gui/Language.py:90
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"

#: Mailman/Gui/Language.py:91
msgid ""
"Encode the\n"
"             <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">subject\n"
"             prefix</a> even when it consists of only ASCII characters?"
msgstr ""
"K�dovat \n"
"             <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">prefix hlavi�ky\n"
"             subject</a> i kdy� obsahuje pouze ASCII znaky?"

#: Mailman/Gui/Language.py:95
msgid ""
"If your mailing list's default language uses a non-ASCII\n"
"             character set and the prefix contains non-ASCII characters, "
"the\n"
"             prefix will always be encoded according to the relevant\n"
"             standards.  However, if your prefix contains only ASCII\n"
"             characters, you may want to set this option to <em>Never</em> "
"to\n"
"             disable prefix encoding.  This can make the subject headers\n"
"             slightly more readable for users with mail readers that don't\n"
"             properly handle non-ASCII encodings.\n"
"\n"
"             <p>Note however, that if your mailing list receives both "
"encoded\n"
"             and unencoded subject headers, you might want to choose <em>As\n"
"             needed</em>.  Using this setting, Mailman will not encode "
"ASCII\n"
"             prefixes when the rest of the header contains only ASCII\n"
"             characters, but if the original header contains non-ASCII\n"
"             characters, it will encode the prefix.  This avoids an "
"ambiguity\n"
"             in the standards which could cause some mail readers to "
"display\n"
"             extra, or missing spaces between the prefix and the original\n"
"             header."
msgstr ""
"Pokud provozujete konferenci v jazyce, kter� nepou��v� ASCII k�dov�n�\n"
"             a prefix p�idan� k poli Subject obsahuje znaky, kter� "
"nespadaj�\n"
"             do �ist�ho ASCII k�dov�n�, bude cel� Subject zak�dov�n\n"
"             Podle b�n�ch standard�. Nicm�n� pokud prefix obsahuje pouze\n"
"             ASCII znaky, mo�n� budete cht�t nastavit volbu na <em>Nikdy</"
"em>\n"
"             co� zajist�, �e se Subject nebude nikdy k�dovat. To m��e\n"
"             zajistit, �e zpr�va bude l�pe �iteln� pro ty, kte�� maj� "
"star��\n"
"             klienty, kter� neum� ��st korektn� n�rodn� znaky.\n"
"\n"
"             <p>Pokud ale distribuujete p��sp�vky, kter� mohou v Subjectu\n"
"             obsahovat n�rodn� znaky, zvolte volbu  <em>Dle\n"
"             pot�eby</em>. To zajist�, �e Mailman bude k�dovat "
"cel�             Subjecty, pokud budou obsahovat alespo� jeden n�rodn� "
"znak.\n"
"             Proto�e m��e nastat situace, kdy Subject bude dod�n v jin�m "
"k�dov�n�,\n"
"             ne� pou��v� konference, je k�dov�n� prov�d�no nadvakr�t, jednou "
"prefix\n"
"             a za n�j je p�id�n origin�ln� Obsah Subjectu. To m��e u "
"n�kter�ch po�tovn�ch\n"
"             v�st k zobrazen� mezery mezi prefixem a subjectem, nebo k jinak "
"p�ekvapiv�mu chov�n�. "

#: Mailman/Gui/Membership.py:26
msgid "Membership&nbsp;Management..."
msgstr "Spr�va&nbsp;��astn�k�..."

#: Mailman/Gui/Membership.py:30
msgid "Membership&nbsp;List"
msgstr "Seznam&nbsp;��astn�k�"

#: Mailman/Gui/Membership.py:31
msgid "Mass&nbsp;Subscription"
msgstr "Hromadn�&nbsp;p�ihl�en�"

#: Mailman/Gui/Membership.py:32
msgid "Mass&nbsp;Removal"
msgstr "Hromadn�&nbsp;odhl�en� ��astn�k�"

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:34
msgid "Non-digest&nbsp;options"
msgstr "Parametry&nbsp;b�n�ho doru�ov�n�"

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:42
msgid "Policies concerning immediately delivered list traffic."
msgstr "Pravidla vztahuj�c� se na p��sp�vky distribuovan� okam�it�"

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45
msgid ""
"Can subscribers choose to receive mail immediately, rather\n"
"             than in batched digests?"
msgstr "Mohou si ��astn�ci zvolit p��mou distribuci m�sto digestu?"

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:52
msgid "Full Personalization"
msgstr "Personalizace p��sp�vk�"

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:54
msgid ""
"Should Mailman personalize each non-digest delivery?\n"
"                 This is often useful for announce-only lists, but <a\n"
"                 href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">read the details</"
"a>\n"
"                 section for a discussion of important performance\n"
"                 issues."
msgstr ""
"M� Mailman personifikovat ka�dou rozeslanou zpr�vu (krom� digestu)?\n"
"                 Tohle m��e b�t u�ite�n� pro konference, kde se zas�laj� jen "
"r�zn� ozn�men�, nicm�n� <a\n"
"                 href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">p�e�t�te si v "
"n�vodu</a>\n"
"                 d�le�it� informace o dopadech na rychlost doru�ov�n�. "

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:60
msgid ""
"Normally, Mailman sends the regular delivery messages to\n"
"                 the mail server in batches.  This is much more efficent\n"
"                 because it reduces the amount of traffic between Mailman "
"and\n"
"                 the mail server.\n"
"\n"
"                 <p>However, some lists can benefit from a more "
"personalized\n"
"                 approach.  In this case, Mailman crafts a new message for\n"
"                 each member on the regular delivery list.  Turning this\n"
"                 feature on may degrade the performance of your site, so "
"you\n"
"                 need to carefully consider whether the trade-off is worth "
"it,\n"
"                 or whether there are other ways to accomplish what you "
"want.\n"
"                 You should also carefully monitor your system load to make\n"
"                 sure it is acceptable.\n"
"\n"
"                 <p>Select <em>No</em> to disable personalization and send\n"
"                 messages to the members in batches.  Select <em>Yes</em> "
"to\n"
"                 personalize deliveries and allow additional substitution\n"
"                 variables in message headers and footers (see below).  In\n"
"                 addition, by selecting <em>Full Personalization</em>, the\n"
"                 <code>To</code> header of posted messages will be modified "
"to\n"
"                 include the member's address instead of the list's posting\n"
"                 address.\n"
"\n"
"                 <p>When personalization is enabled, a few more expansion\n"
"                 variables that can be included in the <a\n"
"                 href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header\">message header</a> "
"and\n"
"                 <a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">message footer</"
"a>.\n"
"\n"
"                 <p>These additional substitution variables will be "
"available\n"
"                 for your headers and footers, when this feature is "
"enabled:\n"
"\n"
"                 <ul><li><b>user_address</b> - The address of the user,\n"
"                         coerced to lower case.\n"
"                     <li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved "
"address\n"
"                         that the user is subscribed with.\n"
"                     <li><b>user_password</b> - The user's password.\n"
"                     <li><b>user_name</b> - The user's full name.\n"
"                     <li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's "
"option\n"
"                         page.\n"
"                 </ul>\n"
"                 "
msgstr ""
"Za norm�ln�ch okolnost� p�ed�v� Mailman k doru�en� p��sp�vky s cel�mi bloky "
"adres.\n"
"To je nejrychlej�� metoda, kter� minimalizuje objem komunikace mezi "
"Mailmanem a SMTP serverem.\n"
"<p>N�kdy ale m��e b�t u�ite�n� zas�lat ka�d� p��sp�vek separ�tn� a vkl�dat "
"do n�j informace, \n"
"kter� umo�n� p�esn� zjistit, na kterou adresu ��astn�ka byl p��sp�vek "
"zasl�n. Pokud se takov�\n"
"p��sp�vek vr�t�, nemus� n�m vadit, �e n�m jej vrac� nekorektn� SMTP server, "
"kter� n�m vr�til\n"
"zpr�vu ve stavu, kdy nem��eme zjistit, komu vlastn� zpr�va nebyla "
"doru�ena. \n"
"<p>Nev�hodou tohoto �e�en� je vysok� re�ie spojen� a b�hem Mailmanu. Pokud "
"budete\n"
"pou��vat tuto variantu, mus�te pe�liv� sledovat z�t� syst�mu, abyste si "
"nezp�sobili\n"
"sami sob� DOS �tok. <p>Aktivace t�to volby zp�sob� dv� v�ci. Jednak je "
"zm�n�na hlavi�ka <code>To:</code> tak,\n"
"�e p��sp�vek vypad� jako zaslan� konkr�tn�mu ��astn�kovi a ne do konference. "
"Za druh� se p��stupn�\n"
"n�kolik dal��ch prom�nn�ch, kter� lze pou��t pro substituce v <a href=\"?"
"VARHELP=nondigest/msg_header\">hlavi�k�ch</a> zpr�vy a nebo v <a href=\"?"
"VARHELP=nondigest/msg_footer\">pati�ce</a>.\n"
"Jedn� se o tyto prom�nn�:\n"
"                 <ul><li><b>user_address</b> - Adresa ��astn�ka konvertovan� "
"na mal� p�smena\n"
"                     <li><b>user_delivered_to</b> - Adresa ��astn�ka s "
"velikost� p�smen tak, jak ji uvedl v p�ihl�ce.\n"
"                     <li><b>user_password</b> - Heslo ��astn�ka.\n"
"                     <li><b>user_name</b> - Cel� jm�no ��astn�ka.\n"
"                     <li><b>user_optionsurl</b> - URL s odkazem na "
"konfigura�n� str�nku ��astn�ka.\n"
"                 </ul>"

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:109
msgid ""
"When <a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">personalization</a> is "
"enabled\n"
"for this list, additional substitution variables are allowed in your "
"headers\n"
"and footers:\n"
"\n"
"<ul><li><b>user_address</b> - The address of the user,\n"
"        coerced to lower case.\n"
"    <li><b>user_delivered_to</b> - The case-preserved address\n"
"        that the user is subscribed with.\n"
"    <li><b>user_password</b> - The user's password.\n"
"    <li><b>user_name</b> - The user's full name.\n"
"    <li><b>user_optionsurl</b> - The url to the user's option\n"
"        page.\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
"Pokud je povolena volba <a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize"
"\">personifikace</a> is \n"
"pro tuto konferenci, je mo�n� pou��vat dal�� prom�nn� v hlavi�k�ch a "
"pati�k�ch email�.\n"
"\n"
"<ul><li><b>user_address</b> - Adresa u�ivatele,\n"
"        mal�mi p�smeny.\n"
"    <li><b>user_delivered_to</b> - Adresa pod kterou je ��astn�k p�ihl�en,\n"
"        v t�to verzi se zachov�vaj� velk� a mal� p�smena stejn� jako je "
"pou�il u�ivatel.\n"
"    <li><b>user_password</b> - Heslo u�ivatele.\n"
"    <li><b>user_name</b> - U�ivatelovo cel� jm�no.\n"
"    <li><b>user_optionsurl</b> - URL na str�nku s konfigurac� voleb "
"u�ivatele.\n"
"</ul>\n"

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:128
msgid "Header added to mail sent to regular list members"
msgstr "Hlavi�ka p�id�van� do p��sp�vk� zas�lan�ch ne-digest ��astn�k�m."

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:129
msgid ""
"Text prepended to the top of every immediately-delivery\n"
"             message. "
msgstr "Text p�idan� na za��tek ka�d� ihned distribuovan� zpr�vy."

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:133
msgid "Footer added to mail sent to regular list members"
msgstr "Pati�ka p�idan� ke ka�d� ihned distribuovan� zpr�v�."

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:134
msgid ""
"Text appended to the bottom of every immediately-delivery\n"
"             message. "
msgstr "Text p�idan� na konec ihned rozes�lan�ch p��sp�vk�."

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140
msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
msgstr ""

#: Mailman/Gui/NonDigest.py:141
msgid ""
"When you scrub attachments, they are stored in archive\n"
"             area and links are made in the message so that the member can\n"
"             access via web browser. If you want the attachments totally\n"
"             disappear, you can use content filter options."
msgstr ""

#: Mailman/Gui/Passwords.py:27
msgid "Passwords"
msgstr "Hesla"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:37
msgid "Privacy options..."
msgstr "Soukrom�..."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:41
msgid "Subscription&nbsp;rules"
msgstr "��dosti o&nbsp;p�ihl�en�"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:42
msgid "Sender&nbsp;filters"
msgstr "Filtrace&nbsp;odes�latel�"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:43
msgid "Recipient&nbsp;filters"
msgstr "Filtrace&nbsp;adres�t�"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:44
msgid "Spam&nbsp;filters"
msgstr "Filtrace&nbsp;spamu"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:58 Mailman/Gui/Usenet.py:63
msgid "None"
msgstr "nic"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:59 Mailman/Gui/Privacy.py:82
msgid "Confirm"
msgstr "Potvr�"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:83
msgid "Require approval"
msgstr "Vy�aduj schv�len�"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:84
msgid "Confirm and approve"
msgstr "potvrzen� ��astn�kem a schv�len� moder�torem"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:63 Mailman/Gui/Privacy.py:86
msgid "What steps are required for subscription?<br>"
msgstr "Co je vy�adov�no pro p�ihl�en� ��astn�ka?"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:64
msgid ""
"None - no verification steps (<em>Not\n"
"                           Recommended </em>)<br>\n"
"                           Confirm (*) - email confirmation step required "
"<br>\n"
"                           Require approval - require list administrator\n"
"                           Approval for subscriptions <br>\n"
"                           Confirm and approve - both confirm and approve\n"
"                           \n"
"                           <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
"                           Mailman sends them a notice with a unique\n"
"                           subscription request number that they must reply "
"to\n"
"                           in order to subscribe.<br>\n"
"\n"
"                           This prevents mischievous (or malicious) people\n"
"                           from creating subscriptions for others without\n"
"                           their consent."
msgstr ""
"��dn� - nen� vy�adov�no ov��en� (<em>D�razn� nedoporu�ujeme</em>)"
"<br>Potvrdit (*) - je vy�adov�no ov��en� zasl�n�m emailov� zpr�vy."
"<br>Vy�adovat souhlas - pro p�ihl�en� je nutn� souhlas spr�vce "
"konference<br>Potvrdit + odsouhlasit - je nutn� jak souhlas spr�vce "
"konference, tak ov��en� zasl�n�m emailu.<p> (*) Pokud se n�kdo chce "
"p�ihl�sit do konference Mailman mu za�le na jeho emailovou adresu "
"upozorn�n�. Upozorn�n� obsahuje unik�tn� identifika�n� ��slo a adres�t mus� "
"��slo zaslat zp�t - odpov�d�t na email, aby byl do konference p�ihl�en. "
"<br>T�m je zaji�t�no, �e nebude mo�n� n�koho p�ihl�sit do konference bez "
"jeho v�dom� a �e do konference nebude za�azena neplatn� emailov� adresa."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:87
msgid ""
"Confirm (*) - email confirmation required <br>\n"
"                           Require approval - require list administrator\n"
"                           approval for subscriptions <br>\n"
"                           Confirm and approve - both confirm and approve\n"
"                           \n"
"                           <p>(*) when someone requests a subscription,\n"
"                           Mailman sends them a notice with a unique\n"
"                           subscription request number that they must reply "
"to\n"
"                           in order to subscribe.<br> This prevents\n"
"                           mischievous (or malicious) people from creating\n"
"                           subscriptions for others without their consent."
msgstr ""
"potvrzen� (*) - je vy�adov�no zasl�n� potvrzuj�c�ho emailu<br>vy�aduj "
"souhlas - �ekej na souhlas moder�tora<br>potvrzen� + souhlas - je vy�adov�n "
"jak souhlas administr�tora, tak potvrzen� emailem<p> (*) Pokud se  n�kdo "
"chce p�ihl�sit Mailman mu za�le email s unik�tn�m ��slem. ��astn�k mus� na "
"tento email odpov�d�t - zaslat ��slo zp�t.<br> T�m je zaji�t�no, �e nikdo "
"nebude p�ihl�en bez sv�ho v�dom� a sou�asn�, �e se v konferenci neobjev� "
"neplatn� emailov� adresy."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:103
msgid ""
"This section allows you to configure subscription and\n"
"            membership exposure policy.  You can also control whether this\n"
"            list is public or not.  See also the\n"
"            <a href=\"%(admin)s/archive\">Archival Options</a> section for\n"
"            separate archive-related privacy settings."
msgstr ""
"Politika zas�l�n� p��sp�vk�. Obsahuje anti-spam filtry, rozli�en� ��astn�ka "
"od ciz�ho\n"
"a podobn�. (Nahl�dn�te do <a href=\"%(admin)s/archive\">Archivace</a>, pro "
"konfiguraci p��stupu\n"
"k archiv�m.)"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:109
msgid "Subscribing"
msgstr "P�ihla�ov�n�"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:111
msgid ""
"Advertise this list when people ask what lists are on this\n"
"             machine?"
msgstr "Zobraz tuto konferenci v seznamu konferenc� na tomto listserveru?"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:117
msgid ""
"Is the list moderator's approval required for unsubscription\n"
"             requests?  (<em>No</em> is recommended)"
msgstr ""
"Je vy�adov�n souhlas moder�tora s odhl�en�m ��astn�k�?\n"
"              (Doporu�ujeme nastavit <em>Ne</em>)"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:120
msgid ""
"When members want to leave a list, they will make an\n"
"             unsubscription request, either via the web or via email.\n"
"             Normally it is best for you to allow open unsubscriptions so "
"that\n"
"             users can easily remove themselves from mailing lists (they "
"get\n"
"             really upset if they can't get off lists!).\n"
"\n"
"             <p>For some lists though, you may want to impose moderator\n"
"             approval before an unsubscription request is processed.  "
"Examples\n"
"             of such lists include a corporate mailing list that all "
"employees\n"
"             are required to be members of."
msgstr ""
"Pokud se chce ��astn�k odhl�sit z konference, mus� poslat po�adavek,\n"
"bu� emailem a nebo prost�ednictv�m www rozhran�. Norm�ln� je to v�e\n"
"co je pot�eba pro odhl�en� z konference, tak�e se ��astn�k m��e odhl�sit\n"
"kdykoliv s�m. \n"
"<p>N�kdy ale m��e b�t pot�eba. aby odhl�en� schv�lil moder�tor. Nen� to\n"
"�ast� po�adavek, ale m��e se jednat t�eba o firemn� konferenci, ve kter�\n"
"je povinn� ��ast v�ech zam�stnanc�."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:131
msgid "Ban list"
msgstr "Seznam zak�zan�ch odes�latel�"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:133
msgid ""
"List of addresses which are banned from membership in this\n"
"             mailing list."
msgstr "Seznam adres, kter� se nesm� p�ihl�sit do t�to konference."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:136
msgid ""
"Addresses in this list are banned outright from subscribing\n"
"             to this mailing list, with no further moderation required.  "
"Add\n"
"             addresses one per line; start the line with a ^ character to\n"
"             designate a regular expression match."
msgstr ""
"Adresy v tomto seznamu maj� trvale zak�z�no p�ihl�en� do konference.\n"
"             Jejich p��padn� po�adavky budou zam�tnuty bez toho, aby "
"moder�tor\n"
"             musel o po�adavku rozhodnout. Pokud chcete do seznamu um�stit\n"
"             regul�rn� v�raz, napi�te na dan� ��dek jako prvn� znak ^."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:141
msgid "Membership exposure"
msgstr "Spr�va ��astn�k�"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:143
msgid "Anyone"
msgstr "Kdokoliv"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:143
msgid "List admin only"
msgstr "Pouze administr�tor konference"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:143
msgid "List members"
msgstr "��astn�c� konference"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:144
msgid "Who can view subscription list?"
msgstr "Kdo si m��e prohl�dnout seznam ��astn�k�?"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:146
msgid ""
"When set, the list of subscribers is protected by member or\n"
"             admin password authentication."
msgstr ""
"Pokud je tato volba nastavena, je pro zobrazen� seznamu ��astn�k� "
"vy�adov�no \n"
"ov��en� heslem ��astn�ka nebo administr�tora."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:150
msgid ""
"Show member addresses so they're not directly recognizable\n"
"             as email addresses?"
msgstr ""
"Zobrazuj adresy ��astn�k� tak, aby nebyly snadno rozpoznateln� jako e-"
"mailov� adresy?"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:152
msgid ""
"Setting this option causes member email addresses to be\n"
"             transformed when they are presented on list web pages (both in\n"
"             text and as links), so they're not trivially recognizable as\n"
"             email addresses.  The intention is to prevent the addresses\n"
"             from being snarfed up by automated web scanners for use by\n"
"             spammers."
msgstr ""
"Nastaven�m t�to volby zajist�te, �e adresy ��astn�k� budou na webovsk�ch "
"str�nk�ch zobrazeny v modifikovan�m form�tu, kter� nevypad� jako emailov� "
"adresa a tak nen� sb�r�n automatick�mi vyhled�va�i adres pro spamov�n�."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:162
msgid ""
"When a message is posted to the list, a series of\n"
"            moderation steps are take to decide whether the a moderator "
"must\n"
"            first approve the message or not.  This section contains the\n"
"            controls for moderation of both member and non-member postings.\n"
"\n"
"            <p>Member postings are held for moderation if their\n"
"            <b>moderation flag</b> is turned on.  You can control whether\n"
"            member postings are moderated by default or not.\n"
"\n"
"            <p>Non-member postings can be automatically\n"
"            <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n"
"            >accepted</a>,\n"
"            <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held "
"for\n"
"            moderation</a>,\n"
"            <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n"
"            >rejected</a> (bounced), or\n"
"            <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
"            >discarded</a>,\n"
"            either individually or as a group.  Any\n"
"            posting from a non-member who is not explicitly accepted,\n"
"            rejected, or discarded, will have their posting filtered by the\n"
"            <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action"
"\">general\n"
"            non-member rules</a>.\n"
"\n"
"            <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n"
"            line with a ^ character to designate a <a href=\n"
"            \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n"
"            >Python regular expression</a>.  When entering backslashes, do "
"so\n"
"            as if you were using Python raw strings (i.e. you generally "
"just\n"
"            use a single backslash).\n"
"\n"
"            <p>Note that non-regexp matches are always done first."
msgstr ""
"Pokud je do konference zasl�n p��sp�vek, je nejd��ve provedena s�rie test�\n"
"kter� maj� rozhodnout jestli je pro rozesl�n� p��sp�vku pot�ebn� rozhodnut�\n"
"moder�tora. V t�to sekci nastav�te parametry t�chto pravidel a to pro b�n�\n"
"i digest doru�ov�n�.\n"
"            <p> P��sp�vky od ��astn�k� jsou automaticky pozdr�eny, pokud m� "
"��astn�k nastaven \n"
"            <b>p��znak moderovat</b>. M��ete nastavit, jestli jsou ve "
"v�choz�m stavu p��sp�vky\n"
"            moderov�ny a nebo ne.\n"
"\n"
"            <p>P��sp�vky z adres, kter� se ne��astn� konference mohou b�t "
"automaticky \n"
"            <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers"
"\">akceptov�ny</a>,\n"
"            <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers"
"\">pozdr�eny do rozhodnut� moder�tora </a>,\n"
"            <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n"
"            >odm�tnuty</a> (vr�ceny) a nebo\n"
"            <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
"            >zahozeny</a>,\n"
"            a to bu� samostatn� a nebo hromadn�.\n"
"            Na p��sp�vky, pro kter� nebude nalezena ��dn� podm�nka v seznamu "
"bude aplikov�na \n"
"            <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action"
"\">v�choz� akce\n"
"            pro p��sp�vky od ne��astn�k�</a>.\n"
"\n"
"            <p>Do n��e zobrazen�ch r�me�k� zapisujte na ka�d� ��dek jednu "
"adresu.\n"
"            Pokud chcete pou��t <a href=\n"
"            \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n"
"            >Regul�rn� v�raz Pythonu</a> za�n�te ��dek znakem ^. Pokud "
"pot�ebujete zadat \n"
"            zp�tn� lom�tko zadejte jej jako jednoduch� (tedy nen� pot�eba "
"jej n�jak escapovat). \n"
"\n"
"            <p>Pozor, nejd��ve jsou vyhodnocov�ny b�n� vzory a� a� potom "
"regul�rn� v�razy."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:195
msgid "Member filters"
msgstr "Filtr seznamu ��astn�k�"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:198
msgid "By default, should new list member postings be moderated?"
msgstr "Maj� b�t p��sp�vky nov�ch ��astn�k� schvalov�ny moder�torem?"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:200
msgid ""
"Each list member has a <em>moderation flag</em> which says\n"
"             whether messages from the list member can be posted directly "
"to\n"
"             the list, or must first be approved by the list moderator.  "
"When\n"
"             the moderation flag is turned on, list member postings must be\n"
"             approved first.  You, the list administrator can decide whether "
"a\n"
"             specific individual's postings will be moderated or not.\n"
"\n"
"             <p>When a new member is subscribed, their initial moderation "
"flag\n"
"             takes its value from this option.  Turn this option off to "
"accept\n"
"             member postings by default.  Turn this option on to, by "
"default,\n"
"             moderate member postings first.  You can always manually set "
"an\n"
"             individual member's moderation bit by using the\n"
"             <a href=\"%(adminurl)s/members\">membership management\n"
"             screens</a>."
msgstr ""
"Ka�d� ��astn�k konference m� vlastn� <em>p��znak moderace</em>, kter�\n"
"             ur�uje, jestli jeho p��sp�vky mohou b�t distribuov�ny p��mo a "
"nebo\n"
"             zda je mus� nejd��ve schv�lit moder�tor. To umo��uje "
"rozhodovat\n"
"             zvlṻ o p��sp�vc�ch probl�mov�ch ��astn�k� a nebo nastavit "
"tento\n"
"             p��znak nov�m ��astn�k�m a t�m zabr�nit spamovac�m robot�m\n"
"             v distribuci spamu p�es fale�n� p�ihl�en� do konference.\n"
"\n"
"             <p>Kdy� se p�ihl�s� nov� ��astn�k, jeho p��znak se nastav� "
"podle\n"
"             hodnoty t�to volby. Kdy� uzn�te ��astn�ka za schopn�ho p��mo \n"
"             p�isp�vat, m��ete mu na str�nce \n"
"             <a href=\"%(adminurl)s/members\">spr�vy ��astn�k�\n"
"             </a> p��znak zru�it."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:217
msgid ""
"Action to take when a moderated member posts to the\n"
"             list."
msgstr "Akce, kter� prob�hne kdy� moderovan� ��astn�k p�isp�je do konference."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:219
msgid ""
"<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n"
"             by the list moderators.\n"
"\n"
"             <p><li><b>Reject</b> -- this automatically rejects the message "
"by\n"
"             sending a bounce notice to the post's author.  The text of the\n"
"             bounce notice can be <a\n"
"             href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice\"\n"
"             >configured by you</a>.\n"
"\n"
"             <p><li><b>Discard</b> -- this simply discards the message, "
"with\n"
"             no notice sent to the post's author.\n"
"             </ul>"
msgstr ""
"<ul><li><b>Zadr�</b> -- pozastav� distribuci p��sp�vku a �ek� na rozhodnut� "
"moder�tora.\n"
"\n"
"             <p><li><b>Odm�tni</b> -- vr�t� zpr�vu odes�lateli. P�ilo�� k n� "
"vysv�tluj�c� text\n"
"             tak jak je nastaven v konfigura�n� volb� <a\n"
"             href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_moderation_notice\"\n"
"             >zpr�va o zam�tnut� p��sp�vku.</a>.\n"
"\n"
"             <p><li><b>Zaho�</b> -- jednodu�e zpr�vu zahod� a autorovi "
"nehl�s� nic.\n"
"             </ul>"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:233
msgid ""
"Text to include in any\n"
"             <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n"
"             >rejection notice</a> to\n"
"             be sent to moderated members who post to this list."
msgstr ""
"Text, kter� bude p�ilo�en ke ka�d�\n"
"             <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n"
"             >zpr�v� o zam�tnut� p��sp�vku</a>,\n"
"             kter� je zasl�na autorovi zpr�vy."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:238
msgid "Non-member filters"
msgstr "Filtry pro ne��astn�ky"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:241
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings should be\n"
"             automatically accepted."
msgstr ""
"Seznam adres (kter� nejsou �leny konference) jejich� p��sp�vky budou "
"automaticky akceptov�ny."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:244
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
"             accepted with no further moderation applied.  Add member\n"
"             addresses one per line; start the line with a ^ character to\n"
"             designate a regular expression match."
msgstr ""
"P��sp�vky od v�ech t�chto odes�latel� (ne�len� konference), budou\n"
"automaticky akceptov�ny bez pot�eby souhlasu moder�tora. Na ka�d� ��dek\n"
"zapisujte jednu adresu. Pokud se jedn� o regul�rn� v�raz, za�n�te ��dek "
"znakem ^."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:250
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
"             immediately held for moderation."
msgstr ""
"Seznam adres (kter� nejsou �leny konference), jejich� p��sp�vky budou\n"
"            v ka�d�m p��pad� zadr�eny do rozhodnut� moder�tora."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:253
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be immediately\n"
"             and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
"             The sender will receive a notification message which will "
"allow\n"
"             them to cancel their held message.  Add member addresses one "
"per\n"
"             line; start the line with a ^ character to designate a regular\n"
"             expression match."
msgstr ""
"P��sp�vky od v�ech t�chto odes�latel� (ne�len� konference), budou\n"
"automaticky pozastaveny do rozhodnut� moder�tora. Na ka�d� ��dek\n"
"zapisujte jednu adresu. Pokud se jedn� o regul�rn� v�raz, za�n�te ��dek "
"znakem ^."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:261
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
"             automatically rejected."
msgstr ""
"Seznam adres (kter� nejsou �leny konference), jejich� p��sp�vky budou\n"
"            v ka�d�m p��pad� automaticky zam�tnuty."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:264
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
"             rejected.  In other words, their messages will be bounced back "
"to\n"
"             the sender with a notification of automatic rejection.  This\n"
"             option is not appropriate for known spam senders; their "
"messages\n"
"             should be\n"
"             <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
"             >automatically discarded</a>.\n"
"\n"
"             <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n"
"             character to designate a regular expression match."
msgstr ""
"P��sp�vky od v�ech t�chto odes�latel� (ne�len� konference), budou\n"
"automaticky odm�tnuty bez pot�eby vyj�d�en� moder�tora. Na ka�d� ��dek\n"
"zapisujte jednu adresu. Pokud se jedn� o regul�rn� v�raz, za�n�te ��dek "
"znakem ^.\n"
"Tato volba nen� ur�ena pro filtrov�n� spamu. Pokud pot�ebujete vlo�it "
"adresu \n"
"ze kter� p�ich�z� spam, ud�lejte tak <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/"
"discard_these_nonmembers\"\n"
"             >do seznamu automaticky zahazovan�ch odes�latel�</a>."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:276
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
"             automatically discarded."
msgstr ""
"Seznam adres (kter� nejsou �leny konference), jejich� p��sp�vky budou\n"
"            v ka�d�m p��pad� automaticky zahozeny."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:279
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
"             discarded.  That is, the message will be thrown away with no\n"
"             further processing or notification.  The sender will not "
"receive\n"
"             a notification or a bounce, however the list moderators can\n"
"             optionally <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/"
"forward_auto_discards\"\n"
"             >receive copies of auto-discarded messages.</a>.\n"
"\n"
"             <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n"
"             character to designate a regular expression match."
msgstr ""
"P��sp�vky od v�ech t�chto odes�latel� (ne�len� konference), budou\n"
"automaticky zahozeny bez pot�eby vyj�d�en� moder�tora. Na ka�d� ��dek\n"
"zapisujte jednu adresu. Pokud se jedn� o regul�rn� v�raz, za�n�te ��dek "
"znakem ^.\n"
"Pokud je pot�eba, aby administr�tor v�d�l o zahazovan�ch zpr�v�ch, m��ete\n"
"nastavit, �e <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/forward_auto_discards\"\n"
"             >bude dost�vat kopie zahozen�ch zpr�v</a>."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:291
msgid ""
"Action to take for postings from non-members for which no\n"
"             explicit action is defined."
msgstr ""
"Co se m� st�t s p��sp�vkem od n�koho, kdo nen� ��astn�kem konference,\n"
"     a pro jeho adresu nen� nastavena ��dn� speci�ln� akce (nevyhovuje\n"
"��dn�mu z p�edchoz�ch pravidel)."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:294
msgid ""
"When a post from a non-member is received, the message's\n"
"             sender is matched against the list of explicitly\n"
"             <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n"
"             >accepted</a>,\n"
"             <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">held</"
"a>,\n"
"             <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n"
"             >rejected</a> (bounced), and\n"
"             <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
"             >discarded</a> addresses.  If no match is found, then this "
"action\n"
"             is taken."
msgstr ""
"Kdy� Mailman p�ijme p��sp�vek od n�koho, kdo nen� �lenem konference,\n"
"             porovn�v� jeho adresu se seznamy automaticky \n"
"             <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\"\n"
"             >akceptovan�ch</a>,\n"
"             <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers"
"\">pozastavovan�ch</a>,\n"
"             <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\"\n"
"             >zam�tan�ch</a> (vracen�ch) a \n"
"             <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"\n"
"             >zahazovan�ch</a> adres.  Pokud odes�latel nen� nalezen v "
"��dn�m z t�chto seznam�\n"
"             pou�ije se pro p��sp�vek tato akce."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:306
msgid ""
"Should messages from non-members, which are automatically\n"
"             discarded, be forwarded to the list moderator?"
msgstr ""
"Maj� b�t p��sp�vky ne��astn�k�, kter� jsou automaticky zahazov�ny, "
"p�epos�l�ny moder�torovi?"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:310
msgid ""
"Text to include in any rejection notice to be sent to\n"
"             non-members who post to this list. This notice can include\n"
"             the list's owner address by %%(listowner)s and replaces the\n"
"             internally crafted default message."
msgstr ""

#: Mailman/Gui/Privacy.py:318
msgid ""
"This section allows you to configure various filters based on\n"
"            the recipient of the message."
msgstr ""
"Tato sekce v�m umo�n� nastavovat r�zn� volby z z�vislosti na tom, komu je "
"p��sp�vek adresov�n."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:321
msgid "Recipient filters"
msgstr "Filtr adres�t�"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:325
msgid ""
"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
"             (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
msgstr ""
"Mus� p��sp�vky obsahovat adresu konference v adrese? Kontroluj� se i n��e "
"uveden� aliasy."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:328
msgid ""
"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
"             myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
"             fact often the To: field has a totally bogus address for\n"
"             obfuscation.  The constraint applies only to the stuff in the\n"
"             address before the '@' sign, but still catches all such spams.\n"
"\n"
"             <p>The cost is that the list will not accept unhindered any\n"
"             postings relayed from other addresses, unless\n"
"\n"
"             <ol>\n"
"                 <li>The relaying address has the same name, or\n"
"\n"
"                 <li>The relaying address name is included on the options "
"that\n"
"                 specifies acceptable aliases for the list.\n"
"\n"
"             </ol>"
msgstr ""
"V�t�ina spam� neobsahuje adresu na kterou je zasl�na ve sv� hlavi�ce, resp. "
"v poli To:. V�t�inou obsahuje n�jakou naprosto nesmyslnou c�lovou adresu. "
"Omezen�, kter� zde m��ete nastavit, kontroluje, zda se ��st adresy uveden� "
"p�ed znakem @ shoduje se jm�nem konference, nebo s nastaven�mi aliasy pro "
"konferenci.To zamez� rozesl�n� v�t�iny spam�, ale m� to vedlej�� ��inek "
"spo��vaj�c� v tom, �e pokud p�epos�l�te p��sp�vky p�es n�jakou jinou adresu, "
"mus�te ji uv�st v seznamu alias� pro danou konferenci."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:346
msgid ""
"Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n"
"             destination names for this list."
msgstr "Aliasy (zapsan� regul�rn�mi v�razy), kter� ukazuj� na tuto konferenci."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:349
msgid ""
"Alternate addresses that are acceptable when\n"
"             `require_explicit_destination' is enabled.  This option takes "
"a\n"
"             list of regular expressions, one per line, which is matched\n"
"             against every recipient address in the message.  The matching "
"is\n"
"             performed with Python's re.match() function, meaning they are\n"
"             anchored to the start of the string.\n"
"             \n"
"             <p>For backwards compatibility with Mailman 1.1, if the regexp\n"
"             does not contain an `@', then the pattern is matched against "
"just\n"
"             the local part of the recipient address.  If that match fails, "
"or\n"
"             if the pattern does contain an `@', then the pattern is "
"matched\n"
"             against the entire recipient address.\n"
"             \n"
"             <p>Matching against the local part is deprecated; in a future\n"
"             release, the pattern will always be matched against the entire\n"
"             recipient address."
msgstr ""
"Alternativn� adresy, kter� jsou p�ijateln� jako adresy konference pokud je "
"nastavena volba  `po�aduj konkr�tn� adresu'. Obsahuje seznam regul�rn�ch "
"v�raz�, ka�d� na samostatn�m ��dku, oproti kter�m je pomoc� funkce re.match"
"() kontrolov�n ka�d� adres�t p��sp�vku. <p>Pro zaji�t�n� zp�tn� "
"kompatibility v Mailmanem 1.1: pokud regul�rn� v�raz neobsahuje znak `@', "
"tak je kontrolov�na jen ��st adresy p�ed znakem `@'. Toto chov�n� je "
"povoleno na p�echodnou dobu a v dal��ch verz�ch nebude zachov�no."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:367
msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
msgstr ""
"Maxim�ln� po�et adres�t�, pokud bude p�ekro�en p��sp�vek nebude rozesl�n."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:369
msgid ""
"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
"             held for admin approval.  Use 0 for no ceiling."
msgstr ""
"Pokud m� p��sp�vek stejn� nebo v�ce adres�t�, ne� je zde uvedeno, bude "
"pozastaven do rozhodnut� moder�tora. Zadejte 0 pro distribuci ka�d�ho "
"p��sp�vku bez omezen�."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:374
msgid ""
"This section allows you to configure various anti-spam\n"
"            filters posting filters, which can help reduce the amount of "
"spam\n"
"            your list members end up receiving.\n"
"            "
msgstr ""
"Tato sekce V�m umo�n� nastavit r�zn� filtry br�n�c� konferenci proti spamu\n"
"a t�m omezit po�et nevy��dan�ch p��sp�vk�, kter� p�ijdou do konference."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:379
#, fuzzy
msgid "Header filters"
msgstr "Filtr seznamu ��astn�k�"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:382
#, fuzzy
msgid "Filter rules to match against the headers of a message."
msgstr ""
"Kl��ov� slova pro tematick� filtr. Zapisujte jedno slovo na ��dek. Slova "
"budou hled�na v p��sp�vc�ch."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:384
msgid ""
"Each header filter rule has two parts, a list of regular\n"
"             expressions, one per line, and an action to take.  Mailman\n"
"             matches the message's headers against every regular expression "
"in\n"
"             the rule and if any match, the message is rejected, held, or\n"
"             discarded based on the action you specify.  Use <em>Defer</em> "
"to\n"
"             temporarily disable a rule.\n"
"\n"
"             You can have more than one filter rule for your list.  In that\n"
"             case, each rule is matched in turn, with processing stopped "
"after\n"
"             the first match.\n"
"\n"
"             Note that headers are collected from all the attachments \n"
"             (except for the mailman administrivia message) and\n"
"             matched against the regular expressions. With this feature,\n"
"             you can effectively sort out messages with dangerous file\n"
"             types or file name extensions."
msgstr ""

#: Mailman/Gui/Privacy.py:401
#, fuzzy
msgid "Legacy anti-spam filters"
msgstr "Anti spam filtry"

#: Mailman/Gui/Privacy.py:404
msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
msgstr ""
"Pozastav distribuci p��sp�vk�, kter� obsahuj� v hlavi�ce takov�to �et�zce."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:405
msgid ""
"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
"             header values.  The target value is a regular-expression for\n"
"             matching against the specified header.  The match is done\n"
"             disregarding letter case.  Lines beginning with '#' are "
"ignored\n"
"             as comments.\n"
"\n"
"             <p>For example:<pre>to: .*@public.com </pre> says to hold all\n"
"             postings with a <em>To:</em> mail header containing '@public."
"com'\n"
"             anywhere among the addresses.\n"
"\n"
"             <p>Note that leading whitespace is trimmed from the regexp.  "
"This\n"
"             can be circumvented in a number of ways, e.g. by escaping or\n"
"             bracketing it."
msgstr ""
"Tato volba je ur�ena na omezen� p��sp�vk� podle specifick�ch vlastnost�, \n"
"obsah�, hlavi�ek. Zad�vejte regul�rn� v�razy, jeden na ka�d� ��dek. ��dky\n"
"za��naj�c� znakem # jsou ignorov�ny jako koment��e. P�i hled�n� se \n"
"nerozli�uje velikost p�smen.\n"
"<p>P��klad:<p><pre>to: .*@public.com </pre> \n"
"zp�sob� zadr�en� v�ech p��sp�vk�, kter� v hlavi�ce <em>to</em> obsahuj� \n"
"�et�zec'@public.com' .<p>Mezery na za��tku ��dku jsou ignorov�ny, co� m��e \n"
"b�t u�ite�n� pro strukturov�n� zadan�ch pravidel."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:485
#, fuzzy
msgid ""
"Header filter rules require a pattern.\n"
"                Incomplete filter rules will be ignored."
msgstr ""
"Definice topicu vy�aduje zad�n� jak n�zvu, tak vzoru pro\n"
"          porovn�v�n�. Nekompletn� definice budou ignorov�ny."

#: Mailman/Gui/Privacy.py:493
#, fuzzy
msgid ""
"The header filter rule pattern\n"
"                '%(safepattern)s' is not a legal regular expression.  This\n"
"                rule will be ignored."
msgstr ""
"Zadan� vzor: `%(pattern)s' nen� platn�m\n"
"                regul�rn�m v�razem, nebude pou�it."

#: Mailman/Gui/Topics.py:36
msgid "Topics"
msgstr "Tematick� filtry"

#: Mailman/Gui/Topics.py:44
msgid "List topic keywords"
msgstr "Zobraz kl��ov� slova pro t��d�n� podle t�mat"

#: Mailman/Gui/Topics.py:46
msgid "Disabled"
msgstr "Zak�z�n"

#: Mailman/Gui/Topics.py:46
msgid "Enabled"
msgstr "Povolen"

#: Mailman/Gui/Topics.py:47
msgid "Should the topic filter be enabled or disabled?"
msgstr "M� b�t povolen tematick� filtr?"

#: Mailman/Gui/Topics.py:49
msgid ""
"The topic filter categorizes each incoming email message\n"
"             according to <a\n"
"            href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html"
"\">regular\n"
"             expression filters</a> you specify below.  If the message's\n"
"             <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains "
"a\n"
"             match against a topic filter, the message is logically placed\n"
"             into a topic <em>bucket</em>.  Each user can then choose to "
"only\n"
"             receive messages from the mailing list for a particular topic\n"
"             bucket (or buckets).  Any message not categorized in a topic\n"
"             bucket registered with the user is not delivered to the list.\n"
"\n"
"             <p>Note that this feature only works with regular delivery, "
"not\n"
"             digest delivery.\n"
"\n"
"             <p>The body of the message can also be optionally scanned for\n"
"             <code>Subject:</code> and <code>Keywords:</code> headers, as\n"
"             specified by the <a\n"
"       href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit"
"\">topics_bodylines_limit</a>\n"
"             configuration variable."
msgstr ""
"T�matick� filtr zat��d� ka�dou p�ijatou zpr�vu s pou�it�m <a\n"
"            href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html"
"\">regul�rn�ch\n"
"             v�raz�</a> , kter� zad�te n��e. Pokud zpr�va obsahuje v "
"hlavi�ce \n"
"             <code>Subject:</code> a nebo <code>Keywords:</code> v�raz "
"nalezen�\n"
"             v seznamu t�mat, je za�azena do spr�vn�ho  <em>kybl��ku</em>.\n"
"             Ka�d� u�ivatel si m��e vybrat z kter�ch kybl��k� si p�eje "
"dost�vat p��sp�vky.\n"
"\n"
"             <p>Pozor, tuto volbu maj� jen u�ivatel� p�ij�maj�c� zpr�vy "
"b�n�m zp�sobem,\n"
"             odb�ratel� digestu tu mo�nost nemaj�.\n"
"\n"
"             <p>Na v�skyt hlavi�ek \n"
"             <code>Subject:</code> a nebo <code>Keyword:</code> m��e b�t "
"testov�na i ��st\n"
"             t�la p��sp�vku, v z�vislosti na nastaven� prom�nn� <a\n"
"       href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\"> Kolik ��dek z t�la "
"p��sp�vku m� b�t prohl�dnuto p�i hled�n� kl��ov�ch slov?</a>."

#: Mailman/Gui/Topics.py:70
msgid "How many body lines should the topic matcher scan?"
msgstr ""
"Kolik ��dek z t�la p��sp�vku m� b�t prohl�dnuto p�i hled�n� kl��ov�ch slov?"

#: Mailman/Gui/Topics.py:72
msgid ""
"The topic matcher will scan this many lines of the message\n"
"             body looking for topic keyword matches.  Body scanning stops "
"when\n"
"             either this many lines have been looked at, or a non-header-"
"like\n"
"             body line is encountered.  By setting this value to zero, no "
"body\n"
"             lines will be scanned (i.e. only the <code>Keywords:</code> "
"and\n"
"             <code>Subject:</code> headers will be scanned).  By setting "
"this\n"
"             value to a negative number, then all body lines will be "
"scanned\n"
"             until a non-header-like line is encountered.\n"
"             "
msgstr ""
"T�matick� filtr bude hledat sv� hlavi�ky (tedy <code>Keywords:</code> a\n"
"             <code>Subject:</code>) i v t�le zpr�vy a to bud zde nastaven� "
"po�et ��dek\n"
"             nebo dokud nenaraz� na konec zpr�vy. Pokud nastav�te nulu, "
"nebude se t�lo prohled�vat\n"
"             v�bec, pokud nastav�te z�porn� ��slo, bude se v ka�d�m p��pad� "
"prohled�vat cel� t�lo zpr�vy."

#: Mailman/Gui/Topics.py:83
msgid "Topic keywords, one per line, to match against each message."
msgstr ""
"Kl��ov� slova pro tematick� filtr. Zapisujte jedno slovo na ��dek. Slova "
"budou hled�na v p��sp�vc�ch."

#: Mailman/Gui/Topics.py:85
msgid ""
"Each topic keyword is actually a regular expression, which is\n"
"             matched against certain parts of a mail message, specifically "
"the\n"
"             <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code> message "
"headers.\n"
"             Note that the first few lines of the body of the message can "
"also\n"
"             contain a <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code>\n"
"             \"header\" on which matching is also performed."
msgstr ""
"Ka�d� polo�ka tematick�ho filtru je vlastn� regul�rn� v�raz, kter� je "
"porovn�v�n\n"
"se speci�ln�m ��dky ve zpr�v�, tedy s hlavi�kami <code>Keywords:</code> a "
"nebo\n"
" <code>Subject:</code>. Ty se mohou vyskytovat jak v z�hlav�, tak na za��tku "
"t�la zpr�vy."

#: Mailman/Gui/Topics.py:123
msgid ""
"Topic specifications require both a name and\n"
"                a pattern.  Incomplete topics will be ignored."
msgstr ""
"Definice topicu vy�aduje zad�n� jak n�zvu, tak vzoru pro\n"
"          porovn�v�n�. Nekompletn� definice budou ignorov�ny."

#: Mailman/Gui/Topics.py:132
#, fuzzy
msgid ""
"The topic pattern '%(safepattern)s' is not a\n"
"                legal regular expression.  It will be discarded."
msgstr ""
"Zadan� vzor: `%(pattern)s' nen� platn�m\n"
"                regul�rn�m v�razem, nebude pou�it."

#: Mailman/Gui/Usenet.py:25
msgid "Mail&lt;-&gt;News&nbsp;gateways"
msgstr "Br�na mezi Mail&lt;-&gt;News"

#: Mailman/Gui/Usenet.py:35
msgid "Mail-to-News and News-to-Mail gateway services."
msgstr "Br�na mezi po�tou a newsy."

#: Mailman/Gui/Usenet.py:37
msgid "News server settings"
msgstr "Konfigurace News serveru"

#: Mailman/Gui/Usenet.py:40
msgid "The hostname of the machine your news server is running on."
msgstr "Internetov� adresa po��ta�e na kter�m b�� v� news server."

#: Mailman/Gui/Usenet.py:41
msgid ""
"This value may be either the name of your news server, or\n"
"             optionally of the format name:port, where port is a port "
"number.\n"
"\n"
"             The news server is not part of Mailman proper.  You have to\n"
"             already have access to an NNTP server, and that NNTP server "
"must\n"
"             recognize the machine this mailing list runs on as a machine\n"
"             capable of reading and posting news."
msgstr ""
"Zde mus�te zadat bu� n�zev news serveru, nebo alternativn� jm�no\n"
"         v�etn� portu ve tvaru hostname:port, port mus� b�t zad�n ��slem,\n"
"         nikoliv symbolick�m jm�nem.\n"
"\n"
"          News server nen� sou��st� Mailmanu. Mus�te m�t p��stup na n�jak� "
"existuj�c�\n"
"          News server a mus�te m�t pr�vo na n�j p�isp�vat a ��st z n�j "
"p��sp�vky. \n"
"          Server mus� m�t p�edem vytvo�enu newsovou skupinu pro propojen� s "
"konferenc�."

#: Mailman/Gui/Usenet.py:50
msgid "The name of the Usenet group to gateway to and/or from."
msgstr "Jm�no NNTP skupiny se kterou je konference sv�z�na"

#: Mailman/Gui/Usenet.py:53
msgid ""
"Should new posts to the mailing list be sent to the\n"
"             newsgroup?"
msgstr "Maj� b�t p��sp�vky zaslan� do konference p�eposl�ny do NEWS?"

#: Mailman/Gui/Usenet.py:57
msgid ""
"Should new posts to the newsgroup be sent to the mailing\n"
"             list?"
msgstr ""
"Maj� b�t p��sp�vky zaslan� do News p�eposl�ny i do konference? (P��sp�vky "
"zaslan� do konference nebudou p�epos�l�ny v ��dn�m p��pad�.)"

#: Mailman/Gui/Usenet.py:60
msgid "Forwarding options"
msgstr "Parametry p�epos�l�n�"

#: Mailman/Gui/Usenet.py:63
msgid "Moderated"
msgstr "Moderov�na"

#: Mailman/Gui/Usenet.py:63
msgid "Open list, moderated group"
msgstr "Ve�ejn� konference, moderovan� skupina"

#: Mailman/Gui/Usenet.py:66
msgid "The moderation policy of the newsgroup."
msgstr "Pravidla pro moderov�n� newsov� skupiny."

#: Mailman/Gui/Usenet.py:68
msgid ""
"This setting determines the moderation policy of the\n"
"             newsgroup and its interaction with the moderation policy of "
"the\n"
"             mailing list.  This only applies to the newsgroup that you are\n"
"             gatewaying <em>to</em>, so if you are only gatewaying from\n"
"             Usenet, or the newsgroup you are gatewaying to is not "
"moderated,\n"
"             set this option to <em>None</em>.\n"
"\n"
"             <p>If the newsgroup is moderated, you can set this mailing "
"list\n"
"             up to be the moderation address for the newsgroup.  By "
"selecting\n"
"             <em>Moderated</em>, an additional posting hold will be placed "
"in\n"
"             the approval process.  All messages posted to the mailing list\n"
"             will have to be approved before being sent on to the "
"newsgroup,\n"
"             or to the mailing list membership.\n"
"\n"
"             <p><em>Note that if the message has an <tt>Approved</tt> "
"header\n"
"             with the list's administrative password in it, this hold test\n"
"             will be bypassed, allowing privileged posters to send messages\n"
"             directly to the list and the newsgroup.</em>\n"
"\n"
"             <p>Finally, if the newsgroup is moderated, but you want to "
"have\n"
"             an open posting policy anyway, you should select <em>Open "
"list,\n"
"             moderated group</em>.  The effect of this is to use the normal\n"
"             Mailman moderation facilities, but to add an <tt>Approved</tt>\n"
"             header to all messages that are gatewayed to Usenet."
msgstr ""
"Toto nastaven� definuje vztah mezi pravidly pro moderov�n� NEWS a "
"konference.\n"
"             Plat� pouze pro p��sp�vky, kter� zas�l�te <em>do</em> NEWS.\n"
"             Pokud pouze z�sk�v�te p��sp�vky z NEWS a nebo pokud je "
"p�ed�v�te do\n"
"             nemoderovan� skupiny, nastavte tuto volbu na <em>Ne</em>.\n"
"\n"
"             <p>Pokud je skupina moderovan�, m��ete nastavit adresu t�to "
"konference\n"
"             jako adresu moder�tora konference. V tom p��pad� zvolte volbu\n"
"             <em>Moderovan�</em>, a v�echny p��sp�vky budou pozastaveny do\n"
"             rozhodnut� moder�tora. Schv�len� p��sp�vky budou rozesl�ny jako "
"do\n"
"             konference, tak do NEWS.\n"
"\n"
"             <p><em>Pozor: Pokud m� p��sp�vek hlavi�ku <tt>Approved</tt>\n"
"             s platn�m heslem pro moderov�n�, je tento test p�esko�en a "
"p��sp�vek\n"
"             je rozesl�n do konference i do NEWS, to umo��uje "
"privilegovan�m\n"
"             p�isp�vatel�m zas�lat p��sp�vky bez omezen�..</em>\n"
"\n"
"             <p>Nakonec, pokud je NEWS skupina moderovan�, ale konference "
"otev�en�,\n"
"             pou�ijte volbu <em>Otev�en� konference, moderovan� skupina</"
"em>.\n"
"             To zajist�, �e do ka�d�ho p��sp�vku p�ed�van�ho do NEWS bude "
"p�id�na hlavi�ka  <tt>Approved</tt>\n"
"             s platn�m heslem moder�tora, tak aby p��sp�vek pro�el do NEWS."

#: Mailman/Gui/Usenet.py:94
msgid "Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?"
msgstr "P�id�vat <tt>prefix Subjectu:</tt> i u p��sp�vk� p�ed�van�ch do news?"

#: Mailman/Gui/Usenet.py:95
msgid ""
"Mailman prefixes <tt>Subject:</tt> headers with\n"
"             <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">text you can\n"
"             customize</a> and normally, this prefix shows up in messages\n"
"             gatewayed to Usenet.  You can set this option to <em>No</em> "
"to\n"
"             disable the prefix on gated messages.  Of course, if you turn "
"off\n"
"             normal <tt>Subject:</tt> prefixes, they won't be prefixed for\n"
"             gated messages either."
msgstr ""
"Mailman p�id�v� na za��tek hlavi�ky<tt>Subject:</tt>\n"
"             <a href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">text, kter� si "
"m��ete\n"
"             zvolit</a> a za norm�ln�ch okolnost� je tento text p�id�n i do "
"p��sp�vk�\n"
"             p�edan�ch do News� (Usenetu). Ale pokud tuto volbu nastav�te na "
"<em>Ne</em>              nebudou p��sp�vky p�edan� do news tento text "
"obsahovat. Samoz�ejm� m��ete\n"
"             vypnout prefixy hlavi�ky <tt>Subject:</tt> �pln� a pak nebudou "
"p�id�v�ny ani\n"
"             b�n� rozeslan�ch p��sp�vk�."

#: Mailman/Gui/Usenet.py:103
msgid "Mass catch up"
msgstr "Hromadn� sta�en� p��sp�vk� bylo dokon�eno."

#: Mailman/Gui/Usenet.py:106
msgid "Should Mailman perform a <em>catchup</em> on the newsgroup?"
msgstr "M� se Mailman <em>synchronizovat</em> s newsy?"

#: Mailman/Gui/Usenet.py:107
msgid ""
"When you tell Mailman to perform a catchup on the newsgroup,\n"
"             this means that you want to start gating messages to the "
"mailing\n"
"             list with the next new message found.  All earlier messages on\n"
"             the newsgroup will be ignored.  This is as if you were reading\n"
"             the newsgroup yourself, and you marked all current messages as\n"
"             <em>read</em>.  By catching up, your mailing list members will\n"
"             not see any of the earlier messages."
msgstr ""
"Pokud povol�te Mailmanovi, aby synchronizoval p��sp�vky s news bude na��tat\n"
"pouze p��sp�vky, kter� vzniklou jako nov� a pos�lat je do konference. Ji� "
"existuj�c�ch\n"
"p��sp�vk� si nebude v��mat, tak�e ani ��astn�ci konference o nich nebudou "
"v�d�t."

#: Mailman/Gui/Usenet.py:121
msgid "Mass catchup completed"
msgstr "Hromadn� sta�en� p��sp�vk� bylo dokon�eno."

#: Mailman/Gui/Usenet.py:133
msgid ""
"You cannot enable gatewaying unless both the\n"
"                <a href=\"?VARHELP=gateway/nntp_host\">news server field</a> "
"and\n"
"                the <a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">linked\n"
"                newsgroup</a> fields are filled in."
msgstr ""
"Nem��ete povolit gateway pro News dokud nejsou nastaveny prom�nn�\n"
"                <a href=\"?VARHELP=gateway/nntp_host\">news server</a> a\n"
"                the <a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">newsov�\n"
"                skupina</a>."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:47
msgid "%(listinfo_link)s list run by %(owner_link)s"
msgstr "Konferenci %(listinfo_link)s spravuje(�) %(owner_link)s"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:55
msgid "%(realname)s administrative interface"
msgstr "Administrativn� rozhran� pro %(realname)s"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:56
msgid " (requires authorization)"
msgstr ".(vy�aduje p�ihl�en�)"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:59
msgid "Overview of all %(hostname)s mailing lists"
msgstr "Informace o konferenc�ch na serveru %(hostname)s"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:80
msgid "<em>(1 private member not shown)</em>"
msgstr "<em>(1 skryt� ��astn�k nen� zobrazen)</em>"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:82
msgid "<em>(%(num_concealed)d private members not shown)</em>"
msgstr "<em>(%(num_concealed)d skryt�ch ��astn�k� nen� zobrazeno)</em>"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:138
msgid "; it was disabled by you"
msgstr "; zak�zal jste to s�m"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:140
msgid "; it was disabled by the list administrator"
msgstr "; bylo to zak�z�no administr�torem konference"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:144
msgid ""
"; it was disabled due to excessive bounces.  The\n"
"            last bounce was received on %(date)s"
msgstr ""
"; bylo to zak�z�no, proto�e se vracely p��sp�vky jako nedoru�iteln�. \n"
"       Posledn� p��sp�vek se vr�til dne: %(date)s"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:147
msgid "; it was disabled for unknown reasons"
msgstr "; bylo to zak�z�no z nezn�m�ch d�vod�"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:149
msgid "Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s."
msgstr ""
"POZOR - nedost�v�te p��sp�vky, proto�e m�te zak�zanou adresu z d�vodu: %"
"(reason)s."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:152
msgid "Mail delivery"
msgstr "Doru�ov�n� po�ty"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:154 Mailman/HTMLFormatter.py:299
msgid "the list administrator"
msgstr "administr�tora konference"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:155
msgid ""
"<p>%(note)s\n"
"\n"
"            <p>You may have disabled list delivery intentionally,\n"
"            or it may have been triggered by bounces from your email\n"
"            address.  In either case, to re-enable delivery, change the\n"
"            %(link)s option below.  Contact %(mailto)s if you have any\n"
"            questions or need assistance."
msgstr ""
"<p>%(note)s\n"
"\n"
"            <p>Doru�ov�n� p��sp�vk� jste si zak�zal s�m,\n"
"            nebo to ud�lal robot, proto�e se po�ta pro v�s vracela.\n"
"            Pokud chcete doru�ov�n� op�t povolit, klikn�te na odkaz:\n"
"            %(link)s \n"
"            Kontaktujte %(mailto)s, pokud m�te dotaz nebo pot�ebujete pomoci."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:167
msgid ""
"<p>We have received some recent bounces from your\n"
"            address.  Your current <em>bounce score</em> is %(score)s out of "
"a\n"
"            maximum of %(total)s.  Please double check that your subscribed\n"
"            address is correct and that there are no problems with delivery "
"to\n"
"            this address.  Your bounce score will be automatically reset if\n"
"            the problems are corrected soon."
msgstr ""
"<p>P��sp�vky, kter� zas�l�me na Va�i adresu se n�m vrac� jako "
"nedoru�iteln�.\n"
"            Va�e aktu�ln� <em>sk�re nedoru�itelnosti</em> je %(score)s, co�\n"
"            je v�ce ne� povolen� maximum: %(total)s. Pros�me, p�ekontrolujte "
"si\n"
"            �e adresa, ze kter� jste p�ihl�en je korektn� a �e na n� je "
"mo�n�\n"
"            zas�lat p��sp�vky. Jakmile se n�m poda�� doru�ovat p��sp�vky "
"bez\n"
"             probl�m�, bude Va�e sk�re resetov�no."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:179
msgid ""
"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s "
"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
msgstr ""
"(Pozor - p�ihl�sili jste se do konference, jej�mi� �leny jsou dal�� "
"konference. %(type)s bude zasl�n administr�torovi na adresu:  %(addr)s.)<p>"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:189
msgid ""
"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
"            prevent others from gratuitously subscribing you."
msgstr ""
"Obdr��te elektronickou po�tou ��dost o potvrzen� p�ihl�en�, aby se nemohlo "
"st�t, �e by V�s p�ihl�sil n�kdo ciz�."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:192
msgid ""
"This is a closed list, which means your subscription\n"
"            will be held for approval.  You will be notified of the list\n"
"            moderator's decision by email."
msgstr ""
"Tato konference je uzav�en�, to znamen�, �e Va�e p�ihl�en� mus� nejd��ve "
"schv�lit administr�tor konference. O jeho rozhodnut� budete informov�n e-"
"mailem."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:195 Mailman/HTMLFormatter.py:202
msgid "also "
msgstr "tak�e "

#: Mailman/HTMLFormatter.py:197
msgid ""
"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
"            prevent others from gratuitously subscribing you.  Once\n"
"            confirmation is received, your request will be held for "
"approval\n"
"            by the list moderator.  You will be notified of the moderator's\n"
"            decision by email."
msgstr ""
"Byla V�m zasl�na ��dost o potvrzen� p�ihl�ky, aby V�s n�kdo jin� nemohl "
"p�ihl�sit bez Va�eho v�dom�. Po potvrzen� bude p�ihl�ka postoupena "
"administr�torovi, kter� rozhodne o jej� akceptaci. O v�sledku budete "
"informov�ni elektronickou po�tou."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:206
msgid ""
"This is %(also)sa private list, which means that the\n"
"            list of members is not available to non-members."
msgstr ""
"Toto je %(also)sa uzav�en� konference, to, mimo jin�, znamen�, �e seznam "
"��astn�k� je p��stupn� pouze ��astn�k�m."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:209
msgid ""
"This is %(also)sa hidden list, which means that the\n"
"            list of members is available only to the list administrator."
msgstr ""
"Toto je %(also)sa skryt� skupina. Seznam ��astn�k� je dostupn� pouze "
"administr�torovi."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:212
msgid ""
"This is %(also)sa public list, which means that the\n"
"            list of members list is available to everyone."
msgstr ""
"Tato konference %(also)sa je otev�en�, seznam jej�ch ��astn�k� je voln� k "
"dispozici."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:215
msgid ""
" (but we obscure the addresses so they are not\n"
"                easily recognizable by spammers)."
msgstr ""
" (nicm�n� adresy jsou modifikov�ny tak, aby je nebylo mo�n� pou��t bez, "
"dal��ch �prav, pro spamming.)"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:220
msgid ""
"<p>(Note that this is an umbrella list, intended to\n"
"            have only other mailing lists as members.  Among other things,\n"
"            this means that your confirmation request will be sent to the\n"
"            `%(sfx)s' account for your address.)"
msgstr ""
"<p>(Pozor, tato konference je ur�en jen k tomu, aby m�la za �leny dal�� "
"konference. Krom� jin�ho to znamen�, �e ��dost o akceptaci p�ihl�en� bude "
"zasl�na na adresu '%(sfx)s', nikoliv na adresu V�mi zadanou.)"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:249
msgid "<b><i>either</i></b> "
msgstr "<b><i> nebo </i></b> "

#: Mailman/HTMLFormatter.py:254
msgid ""
"To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n"
"        or change your subscription options %(either)senter your "
"subscription\n"
"        email address:\n"
"        <p><center> "
msgstr ""
"Pro zm�nu vlastnost� Va�eho ��tu (nastaven� digestu\n"
"        re�im� doru�en�, zasl�n� hesla nebo odhl�en� \n"
"        z konference %(realname)s) %(either)s zadejte adresu, pod kterou "
"jste p�ihl�eni:\n"
"        <p><center> "

#: Mailman/HTMLFormatter.py:261
msgid "Unsubscribe or edit options"
msgstr "Odhla� nebo edituj parametry"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:265
msgid ""
"<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n"
"                      the subscribers list (see above)."
msgstr "<p>... <b><i>nebo</i></b> vyberte svou adresu ze seznamu ��astn�k�."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:267
msgid ""
" If you leave the field blank, you will be prompted for\n"
"        your email address"
msgstr "Pokud toto pol��ko nevypln�te, budete po��d�n o emailovou adresu."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:275
msgid ""
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
"                members.</i>)"
msgstr "<i>%(which)s je k dispozici pouze pro ��astn�ky konference.</i>)"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:279
msgid ""
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
"            administrator.</i>)"
msgstr "<i>%(which)s je k dispozici pouze pro administr�tora konference.</i>"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:289
msgid "Click here for the list of "
msgstr "klikn�te zde pro seznam"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
msgid " subscribers: "
msgstr " ��astn�k�: "

#: Mailman/HTMLFormatter.py:293
msgid "Visit Subscriber list"
msgstr "Zobraz seznam ��astn�k�"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:296
msgid "members"
msgstr "��astn�c� konference"

# In this entry insert a space at the end of string, it will be stripped.
#: Mailman/HTMLFormatter.py:297
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"

# In this entry insert a space at the end of string, it will be stripped.
#: Mailman/HTMLFormatter.py:300
msgid "Admin address:"
msgstr "Adresa administr�tora:"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:303
msgid "The subscribers list"
msgstr "seznam ��astn�k�"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:305
msgid " <p>Enter your "
msgstr " <p>Zadejte Va�i "

#: Mailman/HTMLFormatter.py:307
msgid " and password to visit  the subscribers list: <p><center> "
msgstr "a heslo k p��stupu do seznamu ��astn�k�: <p><center> "

#: Mailman/HTMLFormatter.py:312
msgid "Password: "
msgstr " Heslo: "

#: Mailman/HTMLFormatter.py:316
msgid "Visit Subscriber List"
msgstr "Zobraz seznam ��astn�k�"

#: Mailman/HTMLFormatter.py:346
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
msgstr "Jednou m�s��n� V�m bude heslo pro p�ipomenut� zasl�no."

#: Mailman/HTMLFormatter.py:392
msgid "The current archive"
msgstr "aktu�ln� archiv"

#: Mailman/Handlers/Acknowledge.py:59
msgid "%(realname)s post acknowledgement"
msgstr "Konference %(realname)s - potvrzen� o p�ijet� p��sp�vku k distribuci"

#: Mailman/Handlers/CalcRecips.py:68
msgid ""
"Your urgent message to the %(realname)s mailing list was not authorized for\n"
"delivery.  The original message as received by Mailman is attached.\n"
msgstr ""
"Va�e urgentn� zpr�va do konference %(realname)s \n"
"neobsahovala pot�ebn� heslo. Zpr�vu V�m v p��loze vrac�me, tak\n"
"jak jsme ji obdr�eli. \n"

#: Mailman/Handlers/Emergency.py:29
msgid "Emergency hold on all list traffic is in effect"
msgstr "Je aktivn� nouzov� moderace v�ech zpr�v"

#: Mailman/Handlers/Emergency.py:30 Mailman/Handlers/Hold.py:58
msgid "Your message was deemed inappropriate by the moderator."
msgstr "V� p��sp�vek byl moder�torem shled�n nep�ijateln�m."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:53
msgid "Sender is explicitly forbidden"
msgstr "Odes�latel je explicitn� zak�z�n"

#: Mailman/Handlers/Hold.py:54
msgid "You are forbidden from posting messages to this list."
msgstr "M�te zak�z�no p�isp�vat do t�to konference."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:57
msgid "Post to moderated list"
msgstr "P��sp�vek do moderovan� konference"

#: Mailman/Handlers/Hold.py:61
msgid "Post by non-member to a members-only list"
msgstr ""
"P��sp�vek od ne�lena do konference s p�isp�v�n�m omezen�m pouze na �leny."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:62
msgid "Non-members are not allowed to post messages to this list."
msgstr "Do t�to konference sm� p�isp�vat jen jej� ��astn�ci."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:65
msgid "Posting to a restricted list by sender requires approval"
msgstr "Do konference nen� mo�n� p�isp�vat bez souhlasu moder�tora"

#: Mailman/Handlers/Hold.py:66
msgid "This list is restricted; your message was not approved."
msgstr ""
"Tato konference nen� ve�ejn� p��stupn�, V�s p��sp�vek nebyl akceptov�n."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:69
msgid "Too many recipients to the message"
msgstr "Zpr�va obsahuje p��li� mnoho p��jemc�"

#: Mailman/Handlers/Hold.py:70
msgid "Please trim the recipient list; it is too long."
msgstr "Pros�m, zkra�te seznam p��jemc�, je p��li� dlouh�."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:73
msgid "Message has implicit destination"
msgstr "Zpr�va neobsahuje korektn�ho (��dn�ho) p��jemce"

#: Mailman/Handlers/Hold.py:74
msgid ""
"Blind carbon copies or other implicit destinations are\n"
"not allowed.  Try reposting your message by explicitly including the list\n"
"address in the To: or Cc: fields."
msgstr ""
"Slep� kopie ani jin� zp�soby zasl�n� p��sp�vku tak, �e neobsahuje v pol�ch "
"To:\n"
"nebo CC: adresu konference, nejsou povoleny. Pros�m za�lete p��sp�vek znovu "
"tak, aby\n"
"obsahoval adresu konference v jednom z t�chto pol�. \n"
"Toto opat�en� je nutn� pro zamezen� spamov�n� p�es na�i konferenci."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:79
msgid "Message may contain administrivia"
msgstr "Zpr�va pravd�podobn� obsahuje p��kazy pro listserver"

#: Mailman/Handlers/Hold.py:84
msgid ""
"Please do *not* post administrative requests to the mailing\n"
"list.  If you wish to subscribe, visit %(listurl)s or send a message with "
"the\n"
"word `help' in it to the request address, %(request)s, for further\n"
"instructions."
msgstr ""
"Pros�m, nezas�lejte administrativn� po�adavky na adresu konference.\n"
"Pokud se chcete p�ihl�sit, nav�tivte str�nky konference na adrese:\n"
"%(listurl)s\n"
"nebo za�lete na adresu %(request)s zpr�vu obsahuj�c� jako Subject: slovo "
"'help' a z�sk�te bli��� informace."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:90
msgid "Message has a suspicious header"
msgstr "V� p��sp�vek m� neplatnou hlavi�ku."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:91
msgid "Your message had a suspicious header."
msgstr "V� p��sp�vek m� neplatnou hlavi�ku."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:101
msgid ""
"Message body is too big: %(size)d bytes with a limit of\n"
"%(limit)d KB"
msgstr ""
"T�lo zpr�vy je p��li� velik�: %(size)d byt�, kde�to limit je %(limit)d KB."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:106
msgid ""
"Your message was too big; please trim it to less than\n"
"%(kb)d KB in size."
msgstr ""
"Va�e zpr�va je p��li� velik�, pros�m zkra�te ji na \n"
"%(kb)d KB."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:110
msgid "Posting to a moderated newsgroup"
msgstr "P��sp�vek do moderovan� konference"

#: Mailman/Handlers/Hold.py:250
msgid "Your message to %(listname)s awaits moderator approval"
msgstr "V� p��sp�vek do konference %(listname)s �ek� na schv�len� moder�torem"

#: Mailman/Handlers/Hold.py:269
msgid "%(listname)s post from %(sender)s requires approval"
msgstr ""
"P��sp�vek od %(sender)s do konference %(listname)s vy�aduje souhlas "
"moder�tora."

#: Mailman/Handlers/Hold.py:276
msgid ""
"If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman "
"will\n"
"discard the held message.  Do this if the message is spam.  If you reply to\n"
"this message and include an Approved: header with the list password in it, "
"the\n"
"message will be approved for posting to the list.  The Approved: header can\n"
"also appear in the first line of the body of the reply."
msgstr ""
"Pokud odpov�te na tuto zpr�vu a nech�te jej� Subject: beze zm�ny, Mailman\n"
"zahod� origin�ln� p��sp�vek. To m��ete ud�lat nap� se spamem. Pokud na "
"zpr�vu\n"
"odpov�te a nav�c p�id�te hlavi�ku Approved: obsahuj�c� jako hodnotu heslo\n"
"konference, p��sp�vek bude rozesl�n. Pokud V� klient el. po�ty neum�\n"
"p�idat dal�� hlavi�ku, m��ete ji d�t i na prvn� ��dek v t�le zpr�vy."

#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:59
msgid "The message's content type was explicitly disallowed"
msgstr "Content type tohoto p��sp�vku byl v�slovn� zak�z�n"

#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:64
msgid "The message's content type was not explicitly allowed"
msgstr "Content type t�to zpr�vy nebyl explicitn� povolen"

#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:72
#, fuzzy
msgid "The message's file extension was explicitly disallowed"
msgstr "Content type tohoto p��sp�vku byl v�slovn� zak�z�n"

#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:75
#, fuzzy
msgid "The message's file extension was not explicitly allowed"
msgstr "Content type t�to zpr�vy nebyl explicitn� povolen"

#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:87
msgid "After content filtering, the message was empty"
msgstr "Po p�efiltrov�n� obsahu nezbyl ��dn� text k odesl�n�"

#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:232
msgid ""
"The attached message matched the %(listname)s mailing list's content "
"filtering\n"
"rules and was prevented from being forwarded on to the list membership.  "
"You\n"
"are receiving the only remaining copy of the discarded message.\n"
"\n"
msgstr ""
"P�ilo�en� zpr�va nebyla rozesl�na do konference %(listname)s, proto�e \n"
"filtry na obsah zpr�vy, kter� jsou v konferenci aktivn�, ozna�ily jej� "
"obsah\n"
"za nep�ijateln�.\n"
"Tato vr�cen� zpr�va je jedinou kopi� va�eho p��sp�vku. Na serveru nebyla\n"
"ulo�ena a ani nebyla nikam rozesl�na.\n"
"\n"

#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:238
msgid "Content filtered message notification"
msgstr "Zpr�va o filtraci obsahu p��sp�vku"

#: Mailman/Handlers/Moderate.py:142
msgid ""
"You are not allowed to post to this mailing list, and your message has been\n"
"automatically rejected.  If you think that your messages are being rejected "
"in\n"
"error, contact the mailing list owner at %(listowner)s."
msgstr ""
"Nem�te povoleno p�isp�vat do t�to konference a tak byl p��sp�vek "
"automaticky\n"
"zam�tnut a vr�cen. Pokud m�te pocit, �e je to chyba, m��ete kontaktovat\n"
"spr�vce konference na adrese %(listowner)s."

#: Mailman/Handlers/Moderate.py:158
msgid "Auto-discard notification"
msgstr "Upozorn�n� na automatick� zahozen� p��sp�vku"

#: Mailman/Handlers/Moderate.py:161
msgid "The attached message has been automatically discarded."
msgstr "P�ilo�en� zpr�va byla automaticky zahozena."

#: Mailman/Handlers/Replybot.py:74
msgid "Auto-response for your message to the \"%(realname)s\" mailing list"
msgstr "Automatick� odpov�� na zpr�vu zaslanou do konference \"%(realname)s\""

#: Mailman/Handlers/Replybot.py:107
msgid "The Mailman Replybot"
msgstr "Odpov�dac� robot"

#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:209
msgid ""
"An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...\n"
"Name: %(filename)s\n"
"Url: %(url)s\n"
msgstr ""

#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:219
msgid "HTML attachment scrubbed and removed"
msgstr "P��sp�vek byl vy�i�t�n a HTML ��st byla odstran�na"

#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:235 Mailman/Handlers/Scrubber.py:260
msgid ""
"An HTML attachment was scrubbed...\n"
"URL: %(url)s\n"
msgstr ""
"HTML p��loha byla odstran�na...\n"
"URL: %(url)s\n"

#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:272
msgid "no subject"
msgstr "no subject"

#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:273
msgid "no date"
msgstr "bez data"

#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:274
msgid "unknown sender"
msgstr "nezn�m� odes�latel"

#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:276
msgid ""
"An embedded message was scrubbed...\n"
"From: %(who)s\n"
"Subject: %(subject)s\n"
"Date: %(date)s\n"
"Size: %(size)s\n"
"Url: %(url)s\n"
msgstr ""
"Vlo�en� zpr�v byla odstran�na...\n"
"Od: %(who)s\n"
"Subject: %(subject)s\n"
"Datum: %(date)s\n"
"Velikost: %(size)s\n"
"Url: %(url)s\n"

#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:307
msgid ""
"A non-text attachment was scrubbed...\n"
"Name: %(filename)s\n"
"Type: %(ctype)s\n"
"Size: %(size)d bytes\n"
"Desc: %(desc)s\n"
"Url : %(url)s\n"
msgstr ""
"Netextov� p��loha byla odstran�na...\n"
"Jm�no: %(filename)s\n"
"Typ: %(ctype)s\n"
"Velikost: %(size)d bytes\n"
"Popis: %(desc)s\n"
"Url : %(url)s\n"

#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:342
#, fuzzy
msgid "Skipped content of type %(partctype)s\n"
msgstr "Zde byl um�st�n nep�ijateln� obsah typu: %(partctype)s"

#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:382
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr "------------- dal�� ��st ---------------\n"

#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:55
msgid "The message headers matched a filter rule"
msgstr ""

#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:132
msgid "Message rejected by filter rule match"
msgstr ""

#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:158
msgid "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"
msgstr "%(realname)s Digest, Vol %(volume)d, Issue %(issue)d"

#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:204
msgid "digest header"
msgstr "Z�hlav� Digest zpr�vy"

#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:207
msgid "Digest Header"
msgstr "Z�hlav� Digest zpr�vy"

#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:220
msgid "Today's Topics:\n"
msgstr "Dne�n� menu:\n"

#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:300
msgid "Today's Topics (%(msgcount)d messages)"
msgstr "Dne�n� menu (%(msgcount)d zpr�v):"

#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:326
msgid "[Message discarded by content filter]"
msgstr ""

#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:354
msgid "digest footer"
msgstr "Pati�ka digestu"

#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:357
msgid "Digest Footer"
msgstr "Pati�ka digestu"

#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:371
msgid "End of "
msgstr "Konec: "

#: Mailman/ListAdmin.py:295
msgid "Posting of your message titled \"%(subject)s\""
msgstr "Va�e zpr�va ve v�ci %(subject)s\""

#: Mailman/ListAdmin.py:334
msgid "Forward of moderated message"
msgstr "Forwardovat moderovanou zpr�vu"

#: Mailman/ListAdmin.py:390
msgid "New subscription request to list %(realname)s from %(addr)s"
msgstr "Po�adavek na p�ihl�en� do konference %(realname)s od %(addr)s"

#: Mailman/ListAdmin.py:413
msgid "Subscription request"
msgstr "��dost o p�ihl�en�"

#: Mailman/ListAdmin.py:442
msgid "New unsubscription request from %(realname)s by %(addr)s"
msgstr "Po�adavek na p�ihl�en� do konference %(realname)s od %(addr)s"

#: Mailman/ListAdmin.py:465
msgid "Unsubscription request"
msgstr "��dost o odhl�en�"

#: Mailman/ListAdmin.py:496
msgid "Original Message"
msgstr "P�vodn� zpr�va"

#: Mailman/ListAdmin.py:499
msgid "Request to mailing list %(realname)s rejected"
msgstr "Po�adavek do konference %(realname)s byl zam�tnut."

#: Mailman/MTA/Manual.py:66
msgid ""
"The mailing list `%(listname)s' has been created via the through-the-web\n"
"interface.  In order to complete the activation of this mailing list, the\n"
"proper /etc/aliases (or equivalent) file must be updated.  The program\n"
"`newaliases' may also have to be run.\n"
"\n"
"Here are the entries for the /etc/aliases file:\n"
msgstr ""
"Prost�ednictv�m webovsk�ho rozhran� byla zalo�ena konference\n"
"`%(listname)s'.\n"
"Aby bylo mo�n� zas�lat p��sp�vky, mus�te je�t� ru�n� doplnit\n"
"do souboru /etc/aliases tyto ��dky: (Asi bude nutn� n�sledn� spustit\n"
"p��kaz newaliases).\n"

#: Mailman/MTA/Manual.py:77
msgid ""
"To finish creating your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or\n"
"equivalent) file by adding the following lines, and possibly running the\n"
"`newaliases' program:\n"
msgstr ""
"\n"
"Aby bylo mo�n� zas�lat p��sp�vky, mus�te je�t� ru�n� doplnit\n"
"do souboru /etc/aliases tyto ��dky: (Asi bude nutn� n�sledn� spustit\n"
"p��kaz newaliases).\n"

#: Mailman/MTA/Manual.py:82
msgid "## %(listname)s mailing list"
msgstr "## %(listname)s mailing list"

#: Mailman/MTA/Manual.py:99
msgid "Mailing list creation request for list %(listname)s"
msgstr "Administrativn� po�adavky pro konferenci '%(listname)s' "

#: Mailman/MTA/Manual.py:113
msgid ""
"The mailing list `%(listname)s' has been removed via the through-the-web\n"
"interface.  In order to complete the de-activation of this mailing list, "
"the\n"
"appropriate /etc/aliases (or equivalent) file must be updated.  The program\n"
"`newaliases' may also have to be run.\n"
"\n"
"Here are the entries in the /etc/aliases file that should be removed:\n"
msgstr ""
"Konference `%(listname)s' byla zru�ena p�es webovsk� rozhran�.\n"
"Nyn� je nutn� zru�it ze souboru /etc/aliases n�sleduj�c� ��dky: \n"
"(Asi bude nutn� potom spustit p��kaz newaliases.)\n"
"\n"

#: Mailman/MTA/Manual.py:123
msgid ""
"\n"
"To finish removing your mailing list, you must edit your /etc/aliases (or\n"
"equivalent) file by removing the following lines, and possibly running the\n"
"`newaliases' program:\n"
"\n"
"## %(listname)s mailing list"
msgstr ""
"\n"
"Nyn� je nutn� zru�it ze souboru /etc/aliases n�sleduj�c� ��dky: \n"
"(Asi bude nutn� potom spustit p��kaz newaliases.)\n"
"\n"
"## %(listname)s mailing list"

#: Mailman/MTA/Manual.py:142
msgid "Mailing list removal request for list %(listname)s"
msgstr "Po�adavek na zru�en� konference %(listname)s"

#: Mailman/MTA/Postfix.py:306
msgid "checking permissions on %(file)s"
msgstr "Ov��uji pr�va souboru %(file)s"

#: Mailman/MTA/Postfix.py:316
msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
msgstr "Pr�va na souboru: %(file)s mus� b�t 066x (jsou %(octmode)s)"

#: Mailman/MTA/Postfix.py:318 Mailman/MTA/Postfix.py:345
#: Mailman/MTA/Postfix.py:356 bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:123
#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:145
#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:155
#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:166
#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:191
#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:208
#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:234
#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:257
#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:276
#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:290
#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:310
#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:347 bin/check_perms:123
#: bin/check_perms:145 bin/check_perms:155 bin/check_perms:166
#: bin/check_perms:191 bin/check_perms:208 bin/check_perms:234
#: bin/check_perms:257 bin/check_perms:276 bin/check_perms:290
#: bin/check_perms:310 bin/check_perms:347
msgid "(fixing)"
msgstr "(opravuji)"

#: Mailman/MTA/Postfix.py:334
msgid "checking ownership of %(dbfile)s"
msgstr "Ov��uji pr�va souboru %(dbfile)s"

#: Mailman/MTA/Postfix.py:342
msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
msgstr ""
"Soubor %(dbfile)s pat�� u�ivateli %(owner)s (mus� b�t vlastn�n %(user)s)"

#: Mailman/MTA/Postfix.py:354
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
msgstr "Pr�va na souboru: %(file)s mus� b�t 066x (jsou %(octmode)s)"

#: Mailman/MailList.py:216
#, fuzzy
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
msgstr "Nejste ��astn�kem konference %(listname)s."

#: Mailman/MailList.py:227
#, fuzzy
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
msgstr "Nejste ��astn�kem konference %(listname)s."

#: Mailman/MailList.py:880 Mailman/MailList.py:1292
msgid " from %(remote)s"
msgstr "od %(remote)s"

#: Mailman/MailList.py:913
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
msgstr "p�ihl�ky do konference %(realname)s vy�aduj� souhlas moder�tora"

#: Mailman/MailList.py:982 bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:242
#: bin/add_members:242
msgid "%(realname)s subscription notification"
msgstr "%(realname)s zpr�va o p�ihl�en�."

#: Mailman/MailList.py:1001
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
msgstr "odhl�en� z konference vy�aduje souhlas moder�tora"

#: Mailman/MailList.py:1021
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
msgstr "%(realname)s zpr�va o odhl�en�"

#: Mailman/MailList.py:1201
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr "p�ihl�ky do konference %(name)s vy�aduj� souhlas moder�tora"

#: Mailman/MailList.py:1464
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr "Posledn� dne�n� automatick� odpov��"

#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:310
msgid ""
"The attached message was received as a bounce, but either the bounce format\n"
"was not recognized, or no member addresses could be extracted from it.  "
"This\n"
"mailing list has been configured to send all unrecognized bounce messages "
"to\n"
"the list administrator(s).\n"
"\n"
"For more information see:\n"
"%(adminurl)s\n"
"\n"
msgstr ""
"P�ilo�en� p��sp�vek byl vr�cen jako nedoru�iteln�, nicm�n�\n"
"automatick� syst�m pro detekci neplatn�ch adres v n�m nedok�zal\n"
"nal�zt adresu, kter� nen� platn� - zp�sobila vr�cen� p��sp�vku.\n"
"Tato konference je nakonfigurov�na tak, �e takov� chybov� hl�en�\n"
"p�epos�l� administr�torovi.\n"
"\n"
"Dal�� informace naleznete na adrese:\n"
"%(adminurl)s\n"
"\n"

#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:320
msgid "Uncaught bounce notification"
msgstr "Nesrozumiteln� ozn�men� o nedoru�itelnosti"

#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:92
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr "Ignoruji MIME ��sti jin�ho typu ne� text/plain"

#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:148
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
msgstr ""
"N��e naleznete v�sledek p��kaz�, kter� jste zaslal.\n"
"P�ikl�d�m i p�vodn� emailovou zpr�vu.\n"

#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:153
msgid "- Results:"
msgstr "- V�sledky:"

#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:159
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
msgstr ""
"\n"
" Nezpracov�no:"

#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:163
msgid ""
"No commands were found in this message.\n"
"To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n"
msgstr ""
"V t�to zpr�v� jsem nenalezl ��dn� p��kazy. \n"
"Pokud pot�ebujete n�vod, jak se mnou komunikovat, za�lete ve zpr�v�\n"
"na samostatn�m ��dku slovo help. Pros�m vezm�te na v�dom�, �e zpr�va\n"
"mus� b�t zasl�na v �ist�m textu, zpr�v� ve form�tu html a nebo rtf nerozum�m."

#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:168
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
msgstr ""
"\n"
" Ignorov�no:"

#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:170
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" Hotovo:\n"
" \n"

#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:194
msgid "The results of your email commands"
msgstr "V�sledky p��kaz� zaslan�ch e-mailem"

#: Mailman/htmlformat.py:627
msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s"
msgstr "Doru�eno Mailmanem<br>verze %(version)s"

#: Mailman/htmlformat.py:628
msgid "Python Powered"
msgstr "Python Powered"

#: Mailman/htmlformat.py:629
msgid "Gnu's Not Unix"
msgstr "Gnu's Not Unix"

#: Mailman/i18n.py:98
msgid "Mon"
msgstr "Pond�l�"

#: Mailman/i18n.py:98
msgid "Thu"
msgstr "�tvrtek"

#: Mailman/i18n.py:98
msgid "Tue"
msgstr "�ter�"

#: Mailman/i18n.py:98
msgid "Wed"
msgstr "St�eda"

#: Mailman/i18n.py:99
msgid "Fri"
msgstr "P�tek"

#: Mailman/i18n.py:99
msgid "Sat"
msgstr "Sobota"

#: Mailman/i18n.py:99
msgid "Sun"
msgstr "Ned�le"

#: Mailman/i18n.py:103
msgid "Apr"
msgstr "Duben"

#: Mailman/i18n.py:103
msgid "Feb"
msgstr "�nor"

#: Mailman/i18n.py:103
msgid "Jan"
msgstr "Leden"

#: Mailman/i18n.py:103
msgid "Jun"
msgstr "�erven"

#: Mailman/i18n.py:103
msgid "Mar"
msgstr "B�ezen"

#: Mailman/i18n.py:104
msgid "Aug"
msgstr "Srpen"

#: Mailman/i18n.py:104
msgid "Dec"
msgstr "Prosinec"

#: Mailman/i18n.py:104
msgid "Jul"
msgstr "�ervenec"

#: Mailman/i18n.py:104
msgid "Nov"
msgstr "Listopad"

#: Mailman/i18n.py:104
msgid "Oct"
msgstr "��jen"

#: Mailman/i18n.py:104
msgid "Sep"
msgstr "Z���"

#: Mailman/i18n.py:107
msgid "Server Local Time"
msgstr "M�stn� �as serveru"

#: Mailman/i18n.py:146
msgid ""
"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
msgstr ""
"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"

#: bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:26 bin/add_members:26
msgid ""
"Add members to a list from the command line.\n"
"\n"
"Usage:\n"
"    add_members [options] listname\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    --regular-members-file=file\n"
"    -r file\n"
"        A file containing addresses of the members to be added, one\n"
"        address per line.  This list of people become non-digest\n"
"        members.  If file is `-', read addresses from stdin.  Note that\n"
"        -n/--non-digest-members-file are deprecated synonyms for this "
"option.\n"
"\n"
"    --digest-members-file=file\n"
"    -d file\n"
"        Similar to above, but these people become digest members.\n"
"\n"
"    --welcome-msg=<y|n>\n"
"    -w <y|n>\n"
"        Set whether or not to send the list members a welcome message,\n"
"        overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting is.\n"
"\n"
"    --admin-notify=<y|n>\n"
"    -a <y|n>\n"
"        Set whether or not to send the list administrators a notification "
"on\n"
"        the success/failure of these subscriptions, overriding whatever the\n"
"        list's `admin_notify_mchanges' setting is.\n"
"\n"
"    --help\n"
"    -h\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"    listname\n"
"        The name of the Mailman list you are adding members to.  It must\n"
"        already exist.\n"
"\n"
"You must supply at least one of -r and -d options.  At most one of the\n"
"files can be `-'.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:137 bin/add_members:137
msgid "Already a member: %(member)s"
msgstr "Je ji� ��astn�kem %(member)s"

#: bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:140 bin/add_members:140
msgid "Bad/Invalid email address: blank line"
msgstr "Neplatn� emailov� adresa: pr�zdn� ��dek"

#: bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:142 bin/add_members:142
msgid "Bad/Invalid email address: %(member)s"
msgstr "Neplatn� emailov� adresa: %(member)s"

#: bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:144 bin/add_members:144
msgid "Hostile address (illegal characters): %(member)s"
msgstr "Neplatn� adresa (obsahuje nepovolen� znaky): %(member)s"

#: bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:146 bin/add_members:146
msgid "Subscribed: %(member)s"
msgstr "P�ihl�en: %(member)s"

#: bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:191 bin/add_members:191
msgid "Bad argument to -w/--welcome-msg: %(arg)s"
msgstr "Chybn� parametr u -w/--welcome-msg: %(arg)s"

#: bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:198 bin/add_members:198
msgid "Bad argument to -a/--admin-notify: %(arg)s"
msgstr "Chybn� parametr u -a/--admin-notify: %(arg)s"

#: bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:204 bin/add_members:204
msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input."
msgstr ""
"Nemohu ��st ze standardn�ho vstupu jak b�n� ��astn�ky, tak ��astn�ky "
"vyu��vaj�c� digest."

#: bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:210
#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:109
#: bin/.svn/text-base/find_member.svn-base:97
#: bin/.svn/text-base/inject.svn-base:90
#: bin/.svn/text-base/list_admins.svn-base:89
#: bin/.svn/text-base/list_members.svn-base:232
#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:222 bin/add_members:210
#: bin/config_list:109 bin/find_member:97 bin/inject:90 bin/list_admins:89
#: bin/list_members:232 bin/sync_members:222
#: cron/.svn/text-base/bumpdigests.svn-base:86 cron/bumpdigests:86
msgid "No such list: %(listname)s"
msgstr "Nenalezl jsem konferenci %(listname)s"

#: bin/.svn/text-base/add_members.svn-base:230
#: bin/.svn/text-base/change_pw.svn-base:158
#: bin/.svn/text-base/check_db.svn-base:114
#: bin/.svn/text-base/discard.svn-base:83
#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:244
#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:564 bin/add_members:230
#: bin/change_pw:158 bin/check_db:114 bin/discard:83 bin/sync_members:244
#: bin/update:564 cron/.svn/text-base/bumpdigests.svn-base:78
#: cron/bumpdigests:78
msgid "Nothing to do."
msgstr "��dn� p��kaz."

#: bin/.svn/text-base/arch.svn-base:19 bin/arch:19
msgid ""
"Rebuild a list's archive.\n"
"\n"
"Use this command to rebuild the archives for a mailing list.  You may want "
"to\n"
"do this if you edit some messages in an archive, or remove some messages "
"from\n"
"an archive.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] <listname> [<mbox>]\n"
"\n"
"Where options are:\n"
"    -h / --help\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"    -q / --quiet\n"
"        Make the archiver output less verbose.\n"
"\n"
"    --wipe\n"
"        First wipe out the original archive before regenerating.  You "
"usually\n"
"        want to specify this argument unless you're generating the archive "
"in\n"
"        chunks.\n"
"\n"
"    -s N\n"
"    --start=N\n"
"        Start indexing at article N, where article 0 is the first in the "
"mbox.\n"
"        Defaults to 0.\n"
"\n"
"    -e M\n"
"    --end=M\n"
"        End indexing at article M.  This script is not very efficient with\n"
"        respect to memory management, and for large archives, it may not be\n"
"        possible to index the mbox entirely.  For that reason, you can "
"specify\n"
"        the start and end article numbers.\n"
"\n"
"Where <mbox> is the path to a list's complete mbox archive.  Usually this "
"will\n"
"be some path in the archives/private directory.  For example:\n"
"\n"
"%% bin/arch mylist archives/private/mylist.mbox/mylist.mbox\n"
"\n"
"<mbox> is optional.  If it is missing, it is calculated.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/arch.svn-base:125 bin/arch:125
msgid "listname is required"
msgstr "Jm�no konference je vy�adov�no."

#: bin/.svn/text-base/arch.svn-base:143
#: bin/.svn/text-base/change_pw.svn-base:106
#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:256 bin/arch:143 bin/change_pw:106
#: bin/config_list:256
msgid ""
"No such list \"%(listname)s\"\n"
"%(e)s"
msgstr ""
"Nenalezl jsem konferenci %(listname)s: \n"
"%(e)s"

#: bin/.svn/text-base/arch.svn-base:183 bin/arch:183
msgid "Cannot open mbox file %(mbox)s: %(msg)s"
msgstr "Nemohu otev��t mbox %(mbox)s: %(msg)s"

#: bin/.svn/text-base/b4b5-archfix.svn-base:19 bin/b4b5-archfix:19
msgid ""
"Fix the MM2.1b4 archives.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
"\n"
"Where options are:\n"
"    -h / --help\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"Only use this to `fix' some archive database files that may have gotten\n"
"written in Mailman 2.1b4 with some bogus data.  Use like this from your\n"
"$PREFIX directory\n"
"\n"
"%% %(PROGRAM)s `grep -l _mlist archives/private/*/database/*-article`\n"
"\n"
"(note the backquotes are required)\n"
"\n"
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/change_pw.svn-base:19 bin/change_pw:19
msgid ""
"Change a list's password.\n"
"\n"
"Prior to Mailman 2.1, list passwords were kept in crypt'd format -- "
"usually.\n"
"Some Python installations didn't have the crypt module available, so they'd\n"
"fall back to md5.  Then suddenly the Python installation might grow a crypt\n"
"module and all list passwords would be broken.\n"
"\n"
"In Mailman 2.1, all list and site passwords are stored in SHA1 hexdigest\n"
"form.  This breaks list passwords for all existing pre-Mailman 2.1 lists, "
"and\n"
"since those passwords aren't stored anywhere in plain text, they cannot be\n"
"retrieved and updated.\n"
"\n"
"Thus, this script generates new passwords for a list, and optionally sends "
"it\n"
"to all the owners of the list.\n"
"\n"
"Usage: change_pw [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    --all / -a\n"
"        Change the password for all lists.\n"
"\n"
"    --domain=domain\n"
"    -d domain\n"
"        Change the password for all lists in the virtual domain `domain'.  "
"It\n"
"        is okay to give multiple -d options.\n"
"\n"
"    --listname=listname\n"
"    -l listname\n"
"        Change the password only for the named list.  It is okay to give\n"
"        multiple -l options.\n"
"\n"
"    --password=newpassword\n"
"    -p newpassword\n"
"        Use the supplied plain text password `newpassword' as the new "
"password\n"
"        for any lists that are being changed (as specified by the -a, -d, "
"and\n"
"        -l options).  If not given, lists will be assigned a randomly\n"
"        generated new password.\n"
"\n"
"    --quiet / -q\n"
"        Don't notify list owners of the new password.  You'll have to have\n"
"        some other way of letting the list owners know the new password\n"
"        (presumably out-of-band).\n"
"\n"
"    --help / -h\n"
"        Print this help message and exit.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/change_pw.svn-base:144 bin/change_pw:144
msgid "Bad arguments: %(strargs)s"
msgstr "Chybn� argumenty: %(strargs)s"

#: bin/.svn/text-base/change_pw.svn-base:148 bin/change_pw:148
msgid "Empty list passwords are not allowed"
msgstr "Nen� dovoleno, aby spr�vce konference m�l pr�zdn� heslo."

#: bin/.svn/text-base/change_pw.svn-base:180 bin/change_pw:180
msgid "New %(listname)s password: %(notifypassword)s"
msgstr "Nov� heslo pro konferenci %(listname)s: %(notifypassword)s"

#: bin/.svn/text-base/change_pw.svn-base:189 bin/change_pw:189
msgid "Your new %(listname)s list password"
msgstr "Va�e nov� heslo pro %(listname)s"

#: bin/.svn/text-base/change_pw.svn-base:190 bin/change_pw:190
msgid ""
"The site administrator at %(hostname)s has changed the password for your\n"
"mailing list %(listname)s.  It is now\n"
"\n"
"    %(notifypassword)s\n"
"\n"
"Please be sure to use this for all future list administration.  You may "
"want\n"
"to log in now to your list and change the password to something more to "
"your\n"
"liking.  Visit your list admin page at\n"
"\n"
"    %(adminurl)s\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_db.svn-base:19 bin/check_db:19
msgid ""
"Check a list's config database file for integrity.\n"
"\n"
"All of the following files are checked:\n"
"\n"
"    config.pck\n"
"    config.pck.last\n"
"    config.db\n"
"    config.db.last\n"
"    config.safety\n"
"\n"
"It's okay if any of these are missing.  config.pck and config.pck.last are\n"
"pickled versions of the config database file for 2.1a3 and beyond.  config."
"db\n"
"and config.db.last are used in all earlier versions, and these are Python\n"
"marshals.  config.safety is a pickle written by 2.1a3 and beyond when the\n"
"primary config.pck file could not be read.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listname ...]]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    --all / -a\n"
"        Check the databases for all lists.  Otherwise only the lists named "
"on\n"
"        the command line are checked.\n"
"\n"
"    --verbose / -v\n"
"        Verbose output.  The state of every tested file is printed.\n"
"        Otherwise only corrupt files are displayed.\n"
"\n"
"    --help / -h\n"
"        Print this text and exit.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_db.svn-base:119 bin/check_db:119
msgid "No list named:"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_db.svn-base:128 bin/check_db:128
msgid "List:"
msgstr "Konference: "

#: bin/.svn/text-base/check_db.svn-base:148 bin/check_db:148
msgid "   %(file)s: okay"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:19 bin/check_perms:19
msgid ""
"Check the permissions for the Mailman installation.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [-f] [-v] [-h]\n"
"\n"
"With no arguments, just check and report all the files that have bogus\n"
"permissions or group ownership.  With -f (and run as root), fix all the\n"
"permission problems found.  With -v be verbose.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:108 bin/check_perms:108
msgid "    checking gid and mode for %(path)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:120 bin/check_perms:120
msgid "%(path)s bad group (has: %(groupname)s, expected %(MAILMAN_GROUP)s)"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:143 bin/check_perms:143
msgid "directory permissions must be %(octperms)s: %(path)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:152 bin/check_perms:152
msgid "source perms must be %(octperms)s: %(path)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:163 bin/check_perms:163
msgid "article db files must be %(octperms)s: %(path)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:175 bin/check_perms:175
msgid "checking mode for %(prefix)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:185 bin/check_perms:185
msgid "WARNING: directory does not exist: %(d)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:189 bin/check_perms:189
msgid "directory must be at least 02775: %(d)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:201 bin/check_perms:201
msgid "checking perms on %(private)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:206 bin/check_perms:206
msgid "%(private)s must not be other-readable"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:215 bin/check_perms:215
msgid ""
"Warning: Private archive directory is other-executable (o+x).\n"
"         This could allow other users on your system to read private "
"archives.\n"
"         If you're on a shared multiuser system, you should consult the\n"
"         installation manual on how to fix this."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:232 bin/check_perms:232
msgid "mbox file must be at least 0660:"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:255 bin/check_perms:255
msgid "%(dbdir)s \"other\" perms must be 000"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:265 bin/check_perms:265
msgid "checking cgi-bin permissions"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:270 bin/check_perms:270
msgid "    checking set-gid for %(path)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:274 bin/check_perms:274
msgid "%(path)s must be set-gid"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:284 bin/check_perms:284
msgid "checking set-gid for %(wrapper)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:288 bin/check_perms:288
msgid "%(wrapper)s must be set-gid"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:298 bin/check_perms:298
msgid "checking permissions on %(pwfile)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:307 bin/check_perms:307
msgid "%(pwfile)s permissions must be exactly 0640 (got %(octmode)s)"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:331 bin/check_perms:331
msgid "checking permissions on list data"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:337 bin/check_perms:337
msgid "    checking permissions on: %(path)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:345 bin/check_perms:345
msgid "file permissions must be at least 660: %(path)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:390 bin/check_perms:390
msgid "No problems found"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:392 bin/check_perms:392
msgid "Problems found:"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/check_perms.svn-base:393 bin/check_perms:393
msgid "Re-run as %(MAILMAN_USER)s (or root) with -f flag to fix"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/cleanarch.svn-base:20 bin/cleanarch:20
msgid ""
"Clean up an .mbox archive file.\n"
"\n"
"The archiver looks for Unix-From lines separating messages in an mbox "
"archive\n"
"file.  For compatibility, it specifically looks for lines that start with\n"
"\"From \" -- i.e. the letters capital-F, lowercase-r, o, m, space, ignoring\n"
"everything else on the line.\n"
"\n"
"Normally, any lines that start \"From \" in the body of a message should be\n"
"escaped such that a > character is actually the first on a line.  It is\n"
"possible though that body lines are not actually escaped.  This script\n"
"attempts to fix these by doing a stricter test of the Unix-From lines.  Any\n"
"lines that start \"From \" but do not pass this stricter test are escaped "
"with a\n"
"> character.\n"
"\n"
"Usage: cleanarch [options] < inputfile > outputfile\n"
"Options:\n"
"    -s n\n"
"    --status=n\n"
"        Print a # character every n lines processed\n"
"\n"
"    -q / --quiet\n"
"        Don't print changed line information to standard error.\n"
"\n"
"    -n / --dry-run\n"
"        Don't actually output anything.\n"
"\n"
"    -h / --help\n"
"        Print this message and exit\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/cleanarch.svn-base:83 bin/cleanarch:83
msgid "Unix-From line changed: %(lineno)d"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/cleanarch.svn-base:111 bin/cleanarch:111
msgid "Bad status number: %(arg)s"
msgstr "Chybn� stavov� k�d: %(arg)s"

#: bin/.svn/text-base/cleanarch.svn-base:167 bin/cleanarch:167
msgid "%(messages)d messages found"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/clone_member.svn-base:19 bin/clone_member:19
msgid ""
"Clone a member address.\n"
"\n"
"Cloning a member address means that a new member will be added who has all "
"the\n"
"same options and passwords as the original member address.  Note that this\n"
"operation is fairly trusting of the user who runs it -- it does no\n"
"verification to the new address, it does not send out a welcome message, "
"etc.\n"
"\n"
"The existing member's subscription is usually not modified in any way.  If "
"you\n"
"want to remove the old address, use the -r flag.  If you also want to "
"change\n"
"any list admin addresses, use the -a flag.\n"
"\n"
"Usage:\n"
"    clone_member [options] fromoldaddr tonewaddr\n"
"\n"
"Where:\n"
"\n"
"    --listname=listname\n"
"    -l listname\n"
"        Check and modify only the named mailing lists.  If -l is not given,\n"
"        then all mailing lists are scanned from the address.  Multiple -l\n"
"        options can be supplied.\n"
"\n"
"    --remove\n"
"    -r\n"
"        Remove the old address from the mailing list after it's been "
"cloned.\n"
"\n"
"    --admin\n"
"    -a\n"
"        Scan the list admin addresses for the old address, and clone or "
"change\n"
"        them too.\n"
"\n"
"    --quiet\n"
"    -q\n"
"        Do the modifications quietly.\n"
"\n"
"    --nomodify\n"
"    -n\n"
"        Print what would be done, but don't actually do it.  Inhibits the\n"
"        --quiet flag.\n"
"\n"
"    --help\n"
"    -h\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
" fromoldaddr (`from old address') is the old address of the user.  "
"tonewaddr\n"
" (`to new address') is the new address of the user.\n"
"\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/clone_member.svn-base:94 bin/clone_member:94
msgid "processing mailing list:"
msgstr "zpracov�v�m konferenci:"

#: bin/.svn/text-base/clone_member.svn-base:101 bin/clone_member:101
msgid "    scanning list owners:"
msgstr "hled�m vlastn�ka konference:"

#: bin/.svn/text-base/clone_member.svn-base:119 bin/clone_member:119
msgid "    new list owners:"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/clone_member.svn-base:121 bin/clone_member:121
msgid "(no change)"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/clone_member.svn-base:130 bin/clone_member:130
msgid "    address not found:"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/clone_member.svn-base:139 bin/clone_member:139
msgid "    clone address added:"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/clone_member.svn-base:142 bin/clone_member:142
msgid "    clone address is already a member:"
msgstr "c�lov� adresa, na kterou klonujete je ji� ��astn�kem:"

#: bin/.svn/text-base/clone_member.svn-base:145 bin/clone_member:145
msgid "    original address removed:"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/clone_member.svn-base:196 bin/clone_member:196
msgid "Not a valid email address: %(toaddr)s"
msgstr "Neplatn� emailov� adresa %(toaddr)s"

#: bin/.svn/text-base/clone_member.svn-base:209 bin/clone_member:209
msgid ""
"Error opening list \"%(listname)s\", skipping.\n"
"%(e)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:20 bin/config_list:20
msgid ""
"Configure a list from a text file description.\n"
"\n"
"Usage: config_list [options] listname\n"
"\n"
"Options:\n"
"    --inputfile filename\n"
"    -i filename\n"
"        Configure the list by assigning each module-global variable in the\n"
"        file to an attribute on the list object, then saving the list.  The\n"
"        named file is loaded with execfile() and must be legal Python code.\n"
"        Any variable that isn't already an attribute of the list object is\n"
"        ignored (a warning message is printed).  See also the -c option.\n"
"\n"
"        A special variable named `mlist' is put into the globals during the\n"
"        execfile, which is bound to the actual MailList object.  This lets "
"you\n"
"        do all manner of bizarre thing to the list object, but BEWARE!  "
"Using\n"
"        this can severely (and possibly irreparably) damage your mailing "
"list!\n"
"\n"
"    --outputfile filename\n"
"    -o filename\n"
"        Instead of configuring the list, print out a list's configuration\n"
"        variables in a format suitable for input using this script.  In "
"this\n"
"        way, you can easily capture the configuration settings for a\n"
"        particular list and imprint those settings on another list.  "
"filename\n"
"        is the file to output the settings to.  If filename is `-', "
"standard\n"
"        out is used.\n"
"\n"
"    --checkonly\n"
"    -c\n"
"        With this option, the modified list is not actually changed.  Only\n"
"        useful with -i.\n"
"\n"
"    --verbose\n"
"    -v\n"
"        Print the name of each attribute as it is being changed.  Only "
"useful\n"
"        with -i.\n"
"\n"
"    --help\n"
"    -h\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"The options -o and -i are mutually exclusive.\n"
"\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:117 bin/config_list:117
msgid ""
"# -*- python -*-\n"
"# -*- coding: %(charset)s -*-\n"
"## \"%(listname)s\" mailing list configuration settings\n"
"## captured on %(when)s\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:143 bin/config_list:143
msgid "options"
msgstr "Vlastnosti"

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:202 bin/config_list:202
msgid "legal values are:"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:269 bin/config_list:269
msgid "attribute \"%(k)s\" ignored"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:272 bin/config_list:272
msgid "attribute \"%(k)s\" changed"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:278 bin/config_list:278
msgid "Non-standard property restored: %(k)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:286 bin/config_list:286
msgid "Invalid value for property: %(k)s"
msgstr "Chybn� hodnota parametru: %(k)s"

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:288 bin/config_list:288
msgid "Bad email address for option %(k)s: %(v)s"
msgstr "Chybn� emailov� adresa pro parametr %(k)s: %(v)s"

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:345 bin/config_list:345
msgid "Only one of -i or -o is allowed"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:347 bin/config_list:347
msgid "One of -i or -o is required"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/config_list.svn-base:351 bin/config_list:351
msgid "List name is required"
msgstr "Jm�no konference je vy�adov�no."

#: bin/.svn/text-base/convert.py.svn-base:19 bin/convert.py:19
msgid ""
"Convert a list's interpolation strings from %-strings to $-strings.\n"
"\n"
"This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n"
"\n"
"% bin/withlist -l -r convert <mylist>\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/convert.py.svn-base:38
#: bin/.svn/text-base/fix_url.py.svn-base:85 bin/convert.py:38
#: bin/fix_url.py:85
msgid "Saving list"
msgstr "Ukl�d�m konferenci"

#: bin/.svn/text-base/convert.py.svn-base:44
#: bin/.svn/text-base/fix_url.py.svn-base:51
#: bin/.svn/text-base/reset_pw.py.svn-base:57 bin/convert.py:44
#: bin/fix_url.py:51 bin/reset_pw.py:57
msgid "%%%"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/discard.svn-base:19 bin/discard:19
msgid ""
"Discard held messages.\n"
"\n"
"Usage:\n"
"    discard [options] file ...\n"
"\n"
"Options:\n"
"    --help / -h\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"    --quiet / -q\n"
"        Don't print status messages.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/discard.svn-base:94 bin/discard:94
#, fuzzy
msgid "Ignoring non-held message: %(f)s"
msgstr "Ignoruji zm�ny proveden� u odhl�en�ho ��astn�ka: %(user)s"

#: bin/.svn/text-base/discard.svn-base:100 bin/discard:100
msgid "Ignoring held msg w/bad id: %(f)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/discard.svn-base:112 bin/discard:112
#, fuzzy
msgid "Discarded held msg #%(id)s for list %(listname)s"
msgstr "P�ihl�en� do konference %(listname)s"

#: bin/.svn/text-base/dumpdb.svn-base:19 bin/dumpdb:19
msgid ""
"Dump the contents of any Mailman `database' file.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    --marshal/-m\n"
"        Assume the file contains a Python marshal, overridding any "
"automatic\n"
"        guessing.\n"
"\n"
"    --pickle/-p\n"
"        Assume the file contains a Python pickle, overridding any automatic\n"
"        guessing.\n"
"\n"
"    --noprint/-n\n"
"        Don't attempt to pretty print the object.  This is useful if "
"there's\n"
"        some problem with the object and you just want to get an unpickled\n"
"        representation.  Useful with `python -i bin/dumpdb <file>'.  In "
"that\n"
"        case, the root of the tree will be left in a global called \"msg\".\n"
"\n"
"    --help/-h\n"
"        Print this help message and exit\n"
"\n"
"If the filename ends with `.db', then it is assumed that the file contains "
"a\n"
"Python marshal.  If the file ends with `.pck' then it is assumed to contain "
"a\n"
"Python pickle.  In either case, if you want to override the default "
"assumption\n"
"-- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/dumpdb.svn-base:106 bin/dumpdb:106
msgid "No filename given."
msgstr "Nebyl zad�n n�zev souboru."

#: bin/.svn/text-base/dumpdb.svn-base:109 bin/dumpdb:109
msgid "Bad arguments: %(pargs)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/dumpdb.svn-base:119 bin/dumpdb:119
msgid "Please specify either -p or -m."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/dumpdb.svn-base:136 bin/dumpdb:136
msgid "[----- start pickle file -----]"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/dumpdb.svn-base:142 bin/dumpdb:142
msgid "[----- end pickle file -----]"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/dumpdb.svn-base:145 bin/dumpdb:145
msgid "<----- start object %(cnt)s ----->"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/find_member.svn-base:19 bin/find_member:19
msgid ""
"Find all lists that a member's address is on.\n"
"\n"
"Usage:\n"
"    find_member [options] regex [regex [...]]\n"
"\n"
"Where:\n"
"    --listname=listname\n"
"    -l listname\n"
"        Include only the named list in the search.\n"
"\n"
"    --exclude=listname\n"
"    -x listname\n"
"        Exclude the named list from the search.\n"
"\n"
"    --owners\n"
"    -w\n"
"        Search list owners as well as members.\n"
"\n"
"    --help\n"
"    -h\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"    regex\n"
"        A Python regular expression to match against.\n"
"\n"
"The interaction between -l and -x is as follows.  If any -l option is given\n"
"then only the named list will be included in the search.  If any -x option "
"is\n"
"given but no -l option is given, then all lists will be search except those\n"
"specifically excluded.\n"
"\n"
"Regular expression syntax is Perl5-like, using the Python re module.  "
"Complete\n"
"specifications are at:\n"
"\n"
"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n"
"\n"
"Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n"
"displayed.\n"
"\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/find_member.svn-base:159 bin/find_member:159
msgid "Search regular expression required"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/find_member.svn-base:164 bin/find_member:164
msgid "No lists to search"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/find_member.svn-base:173 bin/find_member:173
msgid "found in:"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/find_member.svn-base:179 bin/find_member:179
msgid "(as owner)"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/fix_url.py.svn-base:19 bin/fix_url.py:19
msgid ""
"Reset a list's web_page_url attribute to the default setting.\n"
"\n"
"This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n"
"\n"
"% bin/withlist -l -r fix_url listname [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
"    -u urlhost\n"
"    --urlhost=urlhost\n"
"        Look up urlhost in the virtual host table and set the web_page_url "
"and\n"
"        host_name attributes of the list to the values found.  This\n"
"        essentially moves the list from one virtual domain to another.\n"
"\n"
"        Without this option, the default web_page_url and host_name values "
"are\n"
"        used.\n"
"\n"
"    -v / --verbose\n"
"        Print what the script is doing.\n"
"\n"
"If run standalone, it prints this help text and exits.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/fix_url.py.svn-base:80 bin/fix_url.py:80
msgid "Setting web_page_url to: %(web_page_url)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/fix_url.py.svn-base:83 bin/fix_url.py:83
msgid "Setting host_name to: %(mailhost)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/genaliases.svn-base:19 bin/genaliases:19
msgid ""
"Regenerate Mailman specific aliases from scratch.\n"
"\n"
"The actual output depends on the value of the `MTA' variable in your mm_cfg."
"py\n"
"file.\n"
"\n"
"Usage: genaliases [options]\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -q/--quiet\n"
"        Some MTA output can include more verbose help text.  Use this to "
"tone\n"
"        down the verbosity.\n"
"\n"
"    -h/--help\n"
"        Print this message and exit.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/inject.svn-base:19 bin/inject:19
msgid ""
"Inject a message from a file into Mailman's incoming queue.\n"
"\n"
"Usage: inject [options] [filename]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -h / --help\n"
"        Print this text and exit.\n"
"\n"
"    -l listname\n"
"    --listname=listname\n"
"        The name of the list to inject this message to.  Required.\n"
"\n"
"    -q queuename\n"
"    --queue=queuename\n"
"        The name of the queue to inject the message to.  The queuename must "
"be\n"
"        one of the directories inside the qfiles directory.  If omitted, "
"the\n"
"        incoming queue is used.\n"
"\n"
"filename is the name of the plaintext message file to inject.  If omitted,\n"
"standard input is used.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/inject.svn-base:83 bin/inject:83
msgid "Bad queue directory: %(qdir)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/inject.svn-base:88 bin/inject:88
msgid "A list name is required"
msgstr "Jm�no konference je vy�adov�no."

#: bin/.svn/text-base/list_admins.svn-base:19 bin/list_admins:19
msgid ""
"List all the owners of a mailing list.\n"
"\n"
"Usage: %(program)s [options] listname ...\n"
"\n"
"Where:\n"
"\n"
"    --all-vhost=vhost\n"
"    -v=vhost\n"
"        List the owners of all the mailing lists for the given virtual "
"host.\n"
"\n"
"    --all\n"
"    -a\n"
"        List the owners of all the mailing lists on this system.\n"
"\n"
"    --help\n"
"    -h\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"`listname' is the name of the mailing list to print the owners of.  You can\n"
"have more than one named list on the command line.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/list_admins.svn-base:96 bin/list_admins:96
msgid "List: %(listname)s, \tOwners: %(owners)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/list_lists.svn-base:19 bin/list_lists:19
msgid ""
"List all mailing lists.\n"
"\n"
"Usage: %(program)s [options]\n"
"\n"
"Where:\n"
"\n"
"    -a / --advertised\n"
"        List only those mailing lists that are publically advertised\n"
"\n"
"    --virtual-host-overview=domain\n"
"    -V domain\n"
"        List only those mailing lists that are homed to the given virtual\n"
"        domain.  This only works if the VIRTUAL_HOST_OVERVIEW variable is\n"
"        set.\n"
"\n"
"    -b / --bare\n"
"        Displays only the list name, with no description.\n"
"\n"
"    -h / --help\n"
"        Print this text and exit.\n"
"\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/list_lists.svn-base:105 bin/list_lists:105
msgid "No matching mailing lists found"
msgstr "Nenalezena ��dn� konference, kter� by vyhovovala podm�nce"

#: bin/.svn/text-base/list_lists.svn-base:109 bin/list_lists:109
msgid "matching mailing lists found:"
msgstr "nalezeny n�sleduj�c� konference:"

#: bin/.svn/text-base/list_members.svn-base:19 bin/list_members:19
msgid ""
"List all the members of a mailing list.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] listname\n"
"\n"
"Where:\n"
"\n"
"    --output file\n"
"    -o file\n"
"        Write output to specified file instead of standard out.\n"
"\n"
"    --regular / -r\n"
"        Print just the regular (non-digest) members.\n"
"\n"
"    --digest[=kind] / -d [kind]\n"
"        Print just the digest members.  Optional argument can be \"mime\" "
"or\n"
"        \"plain\" which prints just the digest members receiving that kind "
"of\n"
"        digest.\n"
"\n"
"    --nomail[=why] / -n [why]\n"
"        Print the members that have delivery disabled.  Optional argument "
"can\n"
"        be \"byadmin\", \"byuser\", \"bybounce\", or \"unknown\" which "
"prints just the\n"
"        users who have delivery disabled for that reason.  It can also be\n"
"        \"enabled\" which prints just those member for whom delivery is\n"
"        enabled.\n"
"\n"
"    --fullnames / -f\n"
"        Include the full names in the output.\n"
"\n"
"    --preserve / -p\n"
"        Output member addresses case preserved the way they were added to "
"the\n"
"        list.  Otherwise, addresses are printed in all lowercase.\n"
"\n"
"    --invalid / -i\n"
"        Print only the addresses in the membership list that are invalid.\n"
"        Ignores -r, -d, -n.\n"
"\n"
"    --unicode / -u\n"
"        Print addresses which are stored as Unicode objects instead of "
"normal\n"
"        string objects.  Ignores -r, -d, -n.\n"
"\n"
"    --help\n"
"    -h\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"    listname is the name of the mailing list to use.\n"
"\n"
"Note that if neither -r or -d is supplied, both regular members are printed\n"
"first, followed by digest members, but no indication is given as to address\n"
"status.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/list_members.svn-base:191 bin/list_members:191
msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/list_members.svn-base:202 bin/list_members:202
msgid "Bad --digest option: %(kind)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/list_members.svn-base:224 bin/list_members:224
msgid "Could not open file for writing:"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/list_owners.svn-base:19 bin/list_owners:19
msgid ""
"List the owners of a mailing list, or all mailing lists.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname ...]\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -w / --with-listnames\n"
"        Group the owners by list names and include the list names in the\n"
"        output.  Otherwise, the owners will be sorted and uniquified based "
"on\n"
"        the email address.\n"
"\n"
"    -m / --moderators\n"
"        Include the list moderators in the output.\n"
"\n"
"    -h / --help\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"    listname\n"
"        Print the owners of the specified lists.  More than one can appear\n"
"        after the options.  If there are no listnames provided, the owners "
"of\n"
"        all the lists will be displayed.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:20 bin/mailmanctl:20
msgid ""
"Primary start-up and shutdown script for Mailman's qrunner daemon.\n"
"\n"
"This script starts, stops, and restarts the main Mailman queue runners, "
"making\n"
"sure that the various long-running qrunners are still alive and kicking.  "
"It\n"
"does this by forking and exec'ing the qrunners and waiting on their pids.\n"
"When it detects a subprocess has exited, it may restart it.\n"
"\n"
"The qrunners respond to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP.  SIGINT and SIGTERM "
"both\n"
"cause the qrunners to exit cleanly, but the master will only restart "
"qrunners\n"
"that have exited due to a SIGINT.  SIGHUP causes the master and the "
"qrunners\n"
"to close their log files, and reopen then upon the next printed message.\n"
"\n"
"The master also responds to SIGINT, SIGTERM, and SIGHUP, which it simply\n"
"passes on to the qrunners (note that the master will close and reopen its "
"own\n"
"log files on receipt of a SIGHUP).  The master also leaves its own process "
"id\n"
"in the file data/master-qrunner.pid but you normally don't need to use this\n"
"pid directly.  The `start', `stop', `restart', and `reopen' commands handle\n"
"everything for you.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] [ start | stop | restart | reopen ]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -n/--no-restart\n"
"        Don't restart the qrunners when they exit because of an error or a\n"
"        SIGINT.  They are never restarted if they exit in response to a\n"
"        SIGTERM.  Use this only for debugging.  Only useful if the `start'\n"
"        command is given.\n"
"\n"
"    -u/--run-as-user\n"
"        Normally, this script will refuse to run if the user id and group "
"id\n"
"        are not set to the `mailman' user and group (as defined when you\n"
"        configured Mailman).  If run as root, this script will change to "
"this\n"
"        user and group before the check is made.\n"
"\n"
"        This can be inconvenient for testing and debugging purposes, so the -"
"u\n"
"        flag means that the step that sets and checks the uid/gid is "
"skipped,\n"
"        and the program is run as the current user and group.  This flag is\n"
"        not recommended for normal production environments.\n"
"\n"
"        Note though, that if you run with -u and are not in the mailman "
"group,\n"
"        you may have permission problems, such as begin unable to delete a\n"
"        list's archives through the web.  Tough luck!\n"
"\n"
"    -s/--stale-lock-cleanup\n"
"        If mailmanctl finds an existing master lock, it will normally exit\n"
"        with an error message.  With this option, mailmanctl will perform "
"an\n"
"        extra level of checking.  If a process matching the host/pid "
"described\n"
"        in the lock file is running, mailmanctl will still exit, but if no\n"
"        matching process is found, mailmanctl will remove the apparently "
"stale\n"
"        lock and make another attempt to claim the master lock.\n"
"\n"
"    -q/--quiet\n"
"        Don't print status messages.  Error messages are still printed to\n"
"        standard error.\n"
"\n"
"    -h/--help\n"
"        Print this message and exit.\n"
"\n"
"Commands:\n"
"\n"
"    start   - Start the master daemon and all qrunners.  Prints a message "
"and\n"
"              exits if the master daemon is already running.\n"
"\n"
"    stop    - Stops the master daemon and all qrunners.  After stopping, no\n"
"              more messages will be processed.\n"
"\n"
"    restart - Restarts the qrunners, but not the master process.  Use this\n"
"              whenever you upgrade or update Mailman so that the qrunners "
"will\n"
"              use the newly installed code.\n"
"\n"
"    reopen  - This will close all log files, causing them to be re-opened "
"the\n"
"              next time a message is written to them\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:152 bin/mailmanctl:152
msgid "PID unreadable in: %(pidfile)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:154 bin/mailmanctl:154
msgid "Is qrunner even running?"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:160 bin/mailmanctl:160
msgid "No child with pid: %(pid)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:162 bin/mailmanctl:162
msgid "Stale pid file removed."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:220 bin/mailmanctl:220
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired because it appears as if "
"another\n"
"master qrunner is already running.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:226 bin/mailmanctl:226
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired.  It appears as though there "
"is\n"
"a stale master qrunner lock.  Try re-running mailmanctl with the -s flag.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:232 bin/mailmanctl:232
msgid ""
"The master qrunner lock could not be acquired, because it appears as if "
"some\n"
"process on some other host may have acquired it.  We can't test for stale\n"
"locks across host boundaries, so you'll have to do this manually.  Or, if "
"you\n"
"know the lock is stale, re-run mailmanctl with the -s flag.\n"
"\n"
"Lock file: %(LOCKFILE)s\n"
"Lock host: %(status)s\n"
"\n"
"Exiting."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:279 bin/mailmanctl:279
#: cron/.svn/text-base/mailpasswds.svn-base:119 cron/mailpasswds:119
msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:304 bin/mailmanctl:304
msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:335 bin/mailmanctl:335
msgid "No command given."
msgstr "Nebyl zad�n ��dn� p��kaz."

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:338 bin/mailmanctl:338
msgid "Bad command: %(command)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:343 bin/mailmanctl:343
msgid "Warning!  You may encounter permission problems."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:352 bin/mailmanctl:352
msgid "Shutting down Mailman's master qrunner"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:359 bin/mailmanctl:359
msgid "Restarting Mailman's master qrunner"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:363 bin/mailmanctl:363
msgid "Re-opening all log files"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mailmanctl.svn-base:399 bin/mailmanctl:399
msgid "Starting Mailman's master qrunner."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mmsitepass.svn-base:19 bin/mmsitepass:19
msgid ""
"Set the site password, prompting from the terminal.\n"
"\n"
"The site password can be used in most if not all places that the list\n"
"administrator's password can be used, which in turn can be used in most "
"places\n"
"that a list users password can be used.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] [password]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -c/--listcreator\n"
"        Set the list creator password instead of the site password.  The "
"list\n"
"        creator is authorized to create and remove lists, but does not have\n"
"        the total power of the site administrator.\n"
"\n"
"    -h/--help\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"If password is not given on the command line, it will be prompted for.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mmsitepass.svn-base:73 bin/mmsitepass:73
msgid "site"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mmsitepass.svn-base:80 bin/mmsitepass:80
msgid "list creator"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mmsitepass.svn-base:86 bin/mmsitepass:86
msgid "New %(pwdesc)s password: "
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mmsitepass.svn-base:87 bin/mmsitepass:87
msgid "Again to confirm password: "
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mmsitepass.svn-base:89 bin/mmsitepass:89
msgid "Passwords do not match; no changes made."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mmsitepass.svn-base:92 bin/mmsitepass:92
msgid "Interrupted..."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mmsitepass.svn-base:98 bin/mmsitepass:98
msgid "Password changed."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/mmsitepass.svn-base:100 bin/mmsitepass:100
msgid "Password change failed."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/msgfmt.py.svn-base:5 bin/msgfmt.py:5
msgid ""
"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
"\n"
"This program converts a textual Uniforum-style message catalog (.po file) "
"into\n"
"a binary GNU catalog (.mo file).  This is essentially the same function as "
"the\n"
"GNU msgfmt program, however, it is a simpler implementation.\n"
"\n"
"Usage: msgfmt.py [OPTIONS] filename.po\n"
"\n"
"Options:\n"
"    -o file\n"
"    --output-file=file\n"
"        Specify the output file to write to.  If omitted, output will go to "
"a\n"
"        file named filename.mo (based off the input file name).\n"
"\n"
"    -h\n"
"    --help\n"
"        Print this message and exit.\n"
"\n"
"    -V\n"
"    --version\n"
"        Display version information and exit.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/msgfmt.py.svn-base:49 bin/msgfmt.py:49
msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/msgfmt.py.svn-base:57 bin/msgfmt.py:57
msgid "Return the generated output."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:19 bin/newlist:19
msgid ""
"Create a new, unpopulated mailing list.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname [listadmin-addr [admin-password]]]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -l language\n"
"    --language=language\n"
"        Make the list's preferred language `language', which must be a two\n"
"        letter language code.\n"
"\n"
"    -u urlhost\n"
"    --urlhost=urlhost\n"
"        Gives the list's web interface host name.\n"
"\n"
"    -e emailhost\n"
"    --emailhost=emailhost\n"
"        Gives the list's email domain name.\n"
"\n"
"    -q/--quiet\n"
"        Normally the administrator is notified by email (after a prompt) "
"that\n"
"        their list has been created.  This option suppresses the prompt and\n"
"        notification.\n"
"\n"
"    -h/--help\n"
"        Print this help text and exit.\n"
"\n"
"You can specify as many of the arguments as you want on the command line:\n"
"you will be prompted for the missing ones.\n"
"\n"
"Every Mailman list has two parameters which define the default host name "
"for\n"
"outgoing email, and the default URL for all web interfaces.  When you\n"
"configured Mailman, certain defaults were calculated, but if you are "
"running\n"
"multiple virtual Mailman sites, then the defaults may not be appropriate "
"for\n"
"the list you are creating.\n"
"\n"
"You also specify the domain to create your new list in by typing the "
"command\n"
"like so:\n"
"\n"
"    newlist --urlhost=www.mydom.ain mylist\n"
"\n"
"where `www.mydom.ain' should be the base hostname for the URL to this "
"virtual\n"
"hosts's lists.  E.g. with this setting people will view the general list\n"
"overviews at http://www.mydom.ain/mailman/listinfo.  Also, www.mydom.ain\n"
"should be a key in the VIRTUAL_HOSTS mapping in mm_cfg.py/Defaults.py if\n"
"the email hostname to be automatically determined.\n"
"\n"
"If you want the email hostname to be different from the one looked up by "
"the\n"
"VIRTUAL_HOSTS or if urlhost is not registered in VIRTUAL_HOSTS, you can "
"specify\n"
"`emailhost' like so:\n"
"\n"
"    newlist --urlhost=www.mydom.ain --emailhost=mydom.ain mylist\n"
"\n"
"where `mydom.ain' is the mail domain name. If you don't specify emailhost "
"but\n"
"urlhost is not in the virtual host list, then mm_cfg.DEFAULT_EMAIL_HOST "
"will\n"
"be used for the email interface.\n"
"\n"
"For backward compatibility, you can also specify the domain to create your\n"
"new list in by spelling the listname like so:\n"
"\n"
"    mylist@www.mydom.ain\n"
"\n"
"where www.mydom.ain is used for `urlhost' but it will also be used for\n"
"`emailhost' if it is not found in the virtual host table. Note that\n"
"'--urlhost' and '--emailhost' have precedence to this notation.\n"
"\n"
"If you spell the list name as just `mylist', then the email hostname will "
"be\n"
"taken from DEFAULT_EMAIL_HOST and the url will be taken from DEFAULT_URL "
"(as\n"
"defined in your Defaults.py file or overridden by settings in mm_cfg.py).\n"
"\n"
"Note that listnames are forced to lowercase.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:150 bin/newlist:150
msgid "Unknown language: %(lang)s"
msgstr "Nezn�m� jazyk: %(lang)s"

#: bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:155 bin/newlist:155
msgid "Enter the name of the list: "
msgstr "Zadejte n�zev konference:"

#: bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:176 bin/newlist:176
msgid "Enter the email of the person running the list: "
msgstr "Zadejte emailovou adresu spr�vce konference:"

#: bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:181 bin/newlist:181
msgid "Initial %(listname)s password: "
msgstr "Po��te�n� heslo pro konferenci %(listname)s: "

#: bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:185 bin/newlist:185
msgid "The list password cannot be empty"
msgstr "Heslo pro konferenci nesm� b�t pr�zdn�."

#: bin/.svn/text-base/newlist.svn-base:225 bin/newlist:225
msgid "Hit enter to notify %(listname)s owner..."
msgstr ""
"Stiskn�te ENTER pro zasl�n� informace o zalo�en� konference na adresu %"
"(listname)s..."

#: bin/.svn/text-base/qrunner.svn-base:20 bin/qrunner:20
msgid ""
"Run one or more qrunners, once or repeatedly.\n"
"\n"
"Each named runner class is run in round-robin fashion.  In other words, the\n"
"first named runner is run to consume all the files currently in its\n"
"directory.  When that qrunner is done, the next one is run to consume all "
"the\n"
"files in /its/ directory, and so on.  The number of total iterations can be\n"
"given on the command line.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -r runner[:slice:range]\n"
"    --runner=runner[:slice:range]\n"
"        Run the named qrunner, which must be one of the strings returned by\n"
"        the -l option.  Optional slice:range if given, is used to assign\n"
"        multiple qrunner processes to a queue.  range is the total number "
"of\n"
"        qrunners for this queue while slice is the number of this qrunner "
"from\n"
"        [0..range).\n"
"\n"
"        If using the slice:range form, you better make sure that each "
"qrunner\n"
"        for the queue is given the same range value.  If slice:runner is "
"not\n"
"        given, then 1:1 is used.\n"
"\n"
"        Multiple -r options may be given, in which case each qrunner will "
"run\n"
"        once in round-robin fashion.  The special runner `All' is shorthand\n"
"        for a qrunner for each listed by the -l option.\n"
"\n"
"    --once\n"
"    -o\n"
"        Run each named qrunner exactly once through its main loop.  "
"Otherwise,\n"
"        each qrunner runs indefinitely, until the process receives a "
"SIGTERM\n"
"        or SIGINT.\n"
"\n"
"    -l/--list\n"
"        Shows the available qrunner names and exit.\n"
"\n"
"    -v/--verbose\n"
"        Spit out more debugging information to the logs/qrunner log file.\n"
"\n"
"    -s/--subproc\n"
"        This should only be used when running qrunner as a subprocess of "
"the\n"
"        mailmanctl startup script.  It changes some of the exit-on-error\n"
"        behavior to work better with that framework.\n"
"\n"
"    -h/--help\n"
"        Print this message and exit.\n"
"\n"
"runner is required unless -l or -h is given, and it must be one of the "
"names\n"
"displayed by the -l switch.\n"
"\n"
"Note also that this script should be started up from mailmanctl as a normal\n"
"operation.  It is only useful for debugging if it is run separately.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/qrunner.svn-base:178 bin/qrunner:178
msgid "%(name)s runs the %(runnername)s qrunner"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/qrunner.svn-base:179 bin/qrunner:179
msgid "All runs all the above qrunners"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/qrunner.svn-base:215 bin/qrunner:215
msgid "No runner name given."
msgstr "Nebylo zad�no jm�no pro runner."

#: bin/.svn/text-base/rb-archfix.svn-base:21 bin/rb-archfix:21
msgid ""
"Reduce disk space usage for Pipermail archives.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n"
"\n"
"Where options are:\n"
"    -h / --help\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"Only use this to 'fix' archive -article database files that have been "
"written\n"
"with Mailman 2.1.3 or earlier and have html_body attributes in them.  These\n"
"attributes can cause huge amounts of memory bloat and impact performance "
"for\n"
"high activity lists, particularly those where large text postings are made "
"to\n"
"them.\n"
"\n"
"Example:\n"
"\n"
"%% ls -1 archives/private/*/database/*-article | xargs %(PROGRAM)s\n"
"\n"
"You should run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
"\n"
"You will probably want to delete the -article.bak files created by this "
"script\n"
"when you are satisfied with the results.\n"
"\n"
"This script is provided for convenience purposes only.  It isn't supported.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/remove_members.svn-base:20 bin/remove_members:20
msgid ""
"Remove members from a list.\n"
"\n"
"Usage:\n"
"    remove_members [options] [listname] [addr1 ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    --file=file\n"
"    -f file\n"
"        Remove member addresses found in the given file.  If file is\n"
"        `-', read stdin.\n"
"\n"
"    --all\n"
"    -a\n"
"        Remove all members of the mailing list.\n"
"        (mutually exclusive with --fromall)\n"
"\n"
"    --fromall\n"
"        Removes the given addresses from all the lists on this system\n"
"        regardless of virtual domains if you have any.  This option cannot "
"be\n"
"        used -a/--all.  Also, you should not specify a listname when using\n"
"        this option.\n"
"\n"
"    --nouserack\n"
"    -n\n"
"        Don't send the user acknowledgements.  If not specified, the list\n"
"        default value is used.\n"
"\n"
"    --noadminack\n"
"    -N\n"
"        Don't send the admin acknowledgements.  If not specified, the list\n"
"        default value is used.\n"
"\n"
"    --help\n"
"    -h\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
"    listname is the name of the mailing list to use.\n"
"\n"
"    addr1 ... are additional addresses to remove.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/remove_members.svn-base:156 bin/remove_members:156
msgid "Could not open file for reading: %(filename)s."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/remove_members.svn-base:163 bin/remove_members:163
msgid "Error opening list %(listname)s... skipping."
msgstr "Chyba p�i otev�r�n� konfigurace konference %(listname)s... p�eskakuji."

#: bin/.svn/text-base/remove_members.svn-base:173 bin/remove_members:173
msgid "No such member: %(addr)s"
msgstr "Nenalezl jsem ��astn�ka: %(addr)s."

#: bin/.svn/text-base/remove_members.svn-base:178 bin/remove_members:178
msgid "User `%(addr)s' removed from list: %(listname)s."
msgstr "��astn�ka `%(addr)s' byl odhl�en z konference: %(listname)s."

#: bin/.svn/text-base/reset_pw.py.svn-base:21 bin/reset_pw.py:21
msgid ""
"Reset the passwords for members of a mailing list.\n"
"\n"
"This script resets all the passwords of a mailing list's members.  It can "
"also\n"
"be used to reset the lists of all members of all mailing lists, but it is "
"your\n"
"responsibility to let the users know that their passwords have been "
"changed.\n"
"\n"
"This script is intended to be run as a bin/withlist script, i.e.\n"
"\n"
"% bin/withlist -l -r reset_pw listname [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
"    -v / --verbose\n"
"        Print what the script is doing.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/reset_pw.py.svn-base:77 bin/reset_pw.py:77
#, fuzzy
msgid "Changing passwords for list: %(listname)s"
msgstr "Po�adavek na zru�en� konference %(listname)s"

#: bin/.svn/text-base/reset_pw.py.svn-base:83 bin/reset_pw.py:83
msgid "New password for member %(member)40s: %(randompw)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:19 bin/rmlist:19
msgid ""
"Remove the components of a mailing list with impunity - beware!\n"
"\n"
"This removes (almost) all traces of a mailing list.  By default, the lists\n"
"archives are not removed, which is very handy for retiring old lists.\n"
"\n"
"Usage:\n"
"    rmlist [-a] [-h] listname\n"
"\n"
"Where:\n"
"    --archives\n"
"    -a\n"
"        Remove the list's archives too, or if the list has already been\n"
"        deleted, remove any residual archives.\n"
"\n"
"    --help\n"
"    -h\n"
"        Print this help message and exit.\n"
"\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:72 bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:75
#: bin/rmlist:72 bin/rmlist:75
msgid "Removing %(msg)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:80 bin/rmlist:80
msgid "%(listname)s %(msg)s not found as %(filename)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:104 bin/rmlist:104
msgid "No such list (or list already deleted): %(listname)s"
msgstr "Nenalezl jsem konferenci (t�eba byla smaz�na) - %(listname)s"

#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:106 bin/rmlist:106
msgid "No such list: %(listname)s.  Removing its residual archives."
msgstr "Nenalezl jsem konferenci %(listname)s - odstra�uji zbytky archiv�."

#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:110 bin/rmlist:110
msgid "Not removing archives.  Reinvoke with -a to remove them."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:124 bin/rmlist:124
msgid "list info"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:132 bin/rmlist:132
msgid "stale lock file"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:137
#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:139 bin/rmlist:137 bin/rmlist:139
msgid "private archives"
msgstr "soukrom� archivy"

#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:141
#: bin/.svn/text-base/rmlist.svn-base:143 bin/rmlist:141 bin/rmlist:143
msgid "public archives"
msgstr "ve�ejn� archivy"

#: bin/.svn/text-base/show_qfiles.svn-base:20 bin/show_qfiles:20
msgid ""
"Show the contents of one or more Mailman queue files.\n"
"\n"
"Usage: show_qfiles [options] qfile ...\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -q / --quiet\n"
"        Don't print `helpful' message delimiters.\n"
"\n"
"    -h / --help\n"
"        Print this text and exit.\n"
"\n"
"Example: show_qfiles qfiles/shunt/*.pck\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:19 bin/sync_members:19
msgid ""
"Synchronize a mailing list's membership with a flat file.\n"
"\n"
"This script is useful if you have a Mailman mailing list and a sendmail\n"
":include: style list of addresses (also as is used in Majordomo).  For "
"every\n"
"address in the file that does not appear in the mailing list, the address "
"is\n"
"added.  For every address in the mailing list that does not appear in the\n"
"file, the address is removed.  Other options control what happens when an\n"
"address is added or removed.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] -f file listname\n"
"\n"
"Where `options' are:\n"
"\n"
"    --no-change\n"
"    -n\n"
"        Don't actually make the changes.  Instead, print out what would be\n"
"        done to the list.\n"
"\n"
"    --welcome-msg[=<yes|no>]\n"
"    -w[=<yes|no>]\n"
"        Sets whether or not to send the newly added members a welcome\n"
"        message, overriding whatever the list's `send_welcome_msg' setting\n"
"        is.  With -w=yes or -w, the welcome message is sent.  With -w=no, "
"no\n"
"        message is sent.\n"
"\n"
"    --goodbye-msg[=<yes|no>]\n"
"    -g[=<yes|no>]\n"
"        Sets whether or not to send the goodbye message to removed members,\n"
"        overriding whatever the list's `send_goodbye_msg' setting is.  With\n"
"        -g=yes or -g, the goodbye message is sent.  With -g=no, no message "
"is\n"
"        sent.\n"
"\n"
"    --digest[=<yes|no>]\n"
"    -d[=<yes|no>]\n"
"        Selects whether to make newly added members receive messages in\n"
"        digests.  With -d=yes or -d, they become digest members.  With -"
"d=no\n"
"        (or if no -d option given) they are added as regular members.\n"
"\n"
"    --notifyadmin[=<yes|no>]\n"
"    -a[=<yes|no>]\n"
"        Specifies whether the admin should be notified for each "
"subscription\n"
"        or unsubscription.  If you're adding a lot of addresses, you\n"
"        definitely want to turn this off!  With -a=yes or -a, the admin is\n"
"        notified.  With -a=no, the admin is not notified.  With no -a "
"option,\n"
"        the default for the list is used.\n"
"\n"
"    --file <filename | ->\n"
"    -f <filename | ->\n"
"        This option is required.  It specifies the flat file to synchronize\n"
"        against.  Email addresses must appear one per line.  If filename is\n"
"        `-' then stdin is used.\n"
"\n"
"    --help\n"
"    -h\n"
"        Print this message.\n"
"\n"
"    listname\n"
"        Required.  This specifies the list to synchronize.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:115 bin/sync_members:115
msgid "Bad choice: %(yesno)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:138 bin/sync_members:138
msgid "Dry run mode"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:159 bin/sync_members:159
msgid "Only one -f switch allowed"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:163 bin/sync_members:163
msgid "No argument to -f given"
msgstr "Nebyl zad�n parametr k -f"

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:172 bin/sync_members:172
msgid "Illegal option: %(opt)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:178 bin/sync_members:178
msgid "No listname given"
msgstr "Nebyl zad�n n�zev konference"

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:182 bin/sync_members:182
msgid "Must have a listname and a filename"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:191 bin/sync_members:191
msgid "Cannot read address file: %(filename)s: %(msg)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:203 bin/sync_members:203
msgid "Ignore  :  %(addr)30s"
msgstr "Ignoruji :  %(addr)30s"

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:212 bin/sync_members:212
msgid "Invalid :  %(addr)30s"
msgstr "Neplatn� adresa :  %(addr)30s"

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:215 bin/sync_members:215
msgid "You must fix the preceding invalid addresses first."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:260 bin/sync_members:260
msgid "Added  : %(s)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/sync_members.svn-base:278 bin/sync_members:278
msgid "Removed: %(s)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/transcheck.svn-base:18 bin/transcheck:18
msgid ""
"\n"
"Check a given Mailman translation, making sure that variables and\n"
"tags referenced in translation are the same variables and tags in\n"
"the original templates and catalog.\n"
"\n"
"Usage:\n"
"\n"
"cd $MAILMAN_DIR\n"
"%(program)s [-q] <lang>\n"
"\n"
"Where <lang> is your country code (e.g. 'it' for Italy) and -q is\n"
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/transcheck.svn-base:57 bin/transcheck:57
msgid "check a translation comparing with the original string"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/transcheck.svn-base:67 bin/transcheck:67
msgid "scan a string from the original file"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/transcheck.svn-base:77 bin/transcheck:77
msgid "scan a translated string"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/transcheck.svn-base:90 bin/transcheck:90
msgid "check for differences between checked in and checked out"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/transcheck.svn-base:123 bin/transcheck:123
msgid "parse a .po file extracting msgids and msgstrs"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/transcheck.svn-base:142 bin/transcheck:142
msgid ""
"States table for the finite-states-machine parser:\n"
"            0  idle\n"
"            1  filename-or-comment\n"
"            2  msgid\n"
"            3  msgstr\n"
"            4  end\n"
"        "
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/transcheck.svn-base:279 bin/transcheck:279
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
"       search also <MM-*> tags if html is not zero"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/transcheck.svn-base:326 bin/transcheck:326
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/unshunt.svn-base:20 bin/unshunt:20
msgid ""
"Move a message from the shunt queue to the original queue.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] [directory]\n"
"\n"
"Where:\n"
"\n"
"    -h / --help\n"
"        Print help and exit.\n"
"\n"
"Optional `directory' specifies a directory to dequeue from other than\n"
"qfiles/shunt.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/unshunt.svn-base:83 bin/unshunt:83
msgid ""
"Cannot unshunt message %(filebase)s, skipping:\n"
"%(e)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:19 bin/update:19
msgid ""
"Perform all necessary upgrades.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
"    -f/--force\n"
"        Force running the upgrade procedures.  Normally, if the version "
"number\n"
"        of the installed Mailman matches the current version number (or a\n"
"        `downgrade' is detected), nothing will be done.\n"
"\n"
"    -h/--help\n"
"        Print this text and exit.\n"
"\n"
"Use this script to help you update to the latest release of Mailman from\n"
"some previous version.  It knows about versions back to 1.0b4 (?).\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:107 bin/update:107
msgid "Fixing language templates: %(listname)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:196
#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:698 bin/update:196 bin/update:698
msgid "WARNING: could not acquire lock for list: %(listname)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:215 bin/update:215
msgid "Resetting %(n)s BYBOUNCEs disabled addrs with no bounce info"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:221 bin/update:221
msgid "Updating the held requests database."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:243 bin/update:243
msgid ""
"For some reason, %(mbox_dir)s exists as a file.  This won't work with\n"
"b6, so I'm renaming it to %(mbox_dir)s.tmp and proceeding."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:255 bin/update:255
msgid ""
"\n"
"%(listname)s has both public and private mbox archives.  Since this list\n"
"currently uses private archiving, I'm installing the private mbox archive\n"
"-- %(o_pri_mbox_file)s -- as the active archive, and renaming\n"
"        %(o_pub_mbox_file)s\n"
"to\n"
"        %(o_pub_mbox_file)s.preb6\n"
"\n"
"You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n"
"script.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:270 bin/update:270
msgid ""
"%s has both public and private mbox archives.  Since this list\n"
"currently uses public archiving, I'm installing the public mbox file\n"
"archive file (%s) as the active one, and renaming\n"
"        %s\n"
"    to\n"
"        %s.preb6\n"
"\n"
"You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n"
"script.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:287 bin/update:287
msgid "- updating old private mbox file"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:295 bin/update:295
msgid ""
"    unknown file in the way, moving\n"
"        %(o_pri_mbox_file)s\n"
"    to\n"
"        %(newname)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:302
#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:325 bin/update:302 bin/update:325
msgid ""
"    looks like you have a really recent CVS installation...\n"
"    you're either one brave soul, or you already ran me"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:311 bin/update:311
msgid "- updating old public mbox file"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:319 bin/update:319
msgid ""
"    unknown file in the way, moving\n"
"        %(o_pub_mbox_file)s\n"
"    to\n"
"        %(newname)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:350 bin/update:350
msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:358 bin/update:358
msgid "- moved %(o_tmpl)s to %(n_tmpl)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:360 bin/update:360
msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:363 bin/update:363
msgid "- %(o_tmpl)s doesn't exist, leaving untouched"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:393 bin/update:393
msgid "removing directory %(src)s and everything underneath"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:396 bin/update:396
msgid "removing %(src)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:400 bin/update:400
msgid "Warning: couldn't remove %(src)s -- %(rest)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:405 bin/update:405
msgid "couldn't remove old file %(pyc)s -- %(rest)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:409 bin/update:409
msgid "updating old qfiles"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:448 bin/update:448
msgid "Warning!  Not a directory: %(dirpath)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:517 bin/update:517
msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:531 bin/update:531
msgid "Warning!  Deleting empty .pck file: %(pckfile)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:550 bin/update:550
msgid "Updating Mailman 2.0 pending_subscriptions.db database"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:561 bin/update:561
msgid "Updating Mailman 2.1.4 pending.pck database"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:585 bin/update:585
msgid "Ignoring bad pended data: %(key)s: %(val)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:601 bin/update:601
msgid "WARNING: Ignoring duplicate pending ID: %(id)s."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:654 bin/update:654
msgid "getting rid of old source files"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:664 bin/update:664
msgid "no lists == nothing to do, exiting"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:671 bin/update:671
msgid ""
"fixing all the perms on your old html archives to work with b6\n"
"If your archives are big, this could take a minute or two..."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:676 bin/update:676
msgid "done"
msgstr "hotovo"

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:678 bin/update:678
msgid "Updating mailing list: %(listname)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:681 bin/update:681
msgid "Updating Usenet watermarks"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:686 bin/update:686
msgid "- nothing to update here"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:709 bin/update:709
msgid "- usenet watermarks updated and gate_watermarks removed"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:723 bin/update:723
msgid ""
"\n"
"\n"
"NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE\n"
"\n"
"    You are upgrading an existing Mailman installation, but I can't tell "
"what\n"
"    version you were previously running.\n"
"\n"
"    If you are upgrading from Mailman 1.0b9 or earlier you will need to\n"
"    manually update your mailing lists.  For each mailing list you need to\n"
"    copy the file templates/options.html lists/<listname>/options.html.\n"
"\n"
"    However, if you have edited this file via the Web interface, you will "
"have\n"
"    to merge your changes into this file, otherwise you will lose your\n"
"    changes.\n"
"\n"
"NOTE NOTE NOTE NOTE NOTE\n"
"\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:780 bin/update:780
msgid "No updates are necessary."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:783 bin/update:783
msgid ""
"Downgrade detected, from version %(hexlversion)s to version %(hextversion)s\n"
"This is probably not safe.\n"
"Exiting."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:788 bin/update:788
msgid "Upgrading from version %(hexlversion)s to %(hextversion)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/update.svn-base:797 bin/update:797
msgid ""
"\n"
"ERROR:\n"
"\n"
"The locks for some lists could not be acquired.  This means that either\n"
"Mailman was still active when you upgraded, or there were stale locks in "
"the\n"
"%(lockdir)s directory.\n"
"\n"
"You must put Mailman into a quiescent state and remove all stale locks, "
"then\n"
"re-run \"make update\" manually.  See the INSTALL and UPGRADE files for "
"details.\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/version.svn-base:19 bin/version:19
msgid "Print the Mailman version.\n"
msgstr "Zobraz verzi Mailmanu.\n"

#: bin/.svn/text-base/version.svn-base:26 bin/version:26
msgid "Using Mailman version:"
msgstr "Pou��v�me Mailman verze:"

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:19 bin/withlist:19
msgid ""
"General framework for interacting with a mailing list object.\n"
"\n"
"There are two ways to use this script: interactively or programmatically.\n"
"Using it interactively allows you to play with, examine and modify a "
"MailList\n"
"object from Python's interactive interpreter.  When running interactively, "
"a\n"
"MailList object called `m' will be available in the global namespace.  It "
"also\n"
"loads the class MailList into the global namespace.\n"
"\n"
"Programmatically, you can write a function to operate on a MailList object,\n"
"and this script will take care of the housekeeping (see below for "
"examples).\n"
"In that case, the general usage syntax is:\n"
"\n"
"%% bin/withlist [options] listname [args ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -l / --lock\n"
"        Lock the list when opening.  Normally the list is opened unlocked\n"
"        (e.g. for read-only operations).  You can always lock the file "
"after\n"
"        the fact by typing `m.Lock()'\n"
"\n"
"        Note that if you use this option, you should explicitly call m.Save"
"()\n"
"        before exiting, since the interpreter's clean up procedure will not\n"
"        automatically save changes to the MailList object (but it will "
"unlock\n"
"        the list).\n"
"\n"
"    -i / --interactive\n"
"        Leaves you at an interactive prompt after all other processing is\n"
"        complete.  This is the default unless the -r option is given.\n"
"\n"
"    --run [module.]callable\n"
"    -r [module.]callable\n"
"        This can be used to run a script with the opened MailList object.\n"
"        This works by attempting to import `module' (which must be in the\n"
"        directory containing withlist, or already be accessible on your\n"
"        sys.path), and then calling `callable' from the module.  callable "
"can\n"
"        be a class or function; it is called with the MailList object as "
"the\n"
"        first argument.  If additional args are given on the command line,\n"
"        they are passed as subsequent positional args to the callable.\n"
"\n"
"        Note that `module.' is optional; if it is omitted then a module "
"with\n"
"        the name `callable' will be imported.\n"
"\n"
"        The global variable `r' will be set to the results of this call.\n"
"\n"
"    --all / -a\n"
"        This option only works with the -r option.  Use this if you want to\n"
"        execute the script on all mailing lists.  When you use -a you "
"should\n"
"        not include a listname argument on the command line.  The variable "
"`r'\n"
"        will be a list of all the results.\n"
"\n"
"    --quiet / -q\n"
"        Suppress all status messages.\n"
"\n"
"    --help / -h\n"
"        Print this message and exit\n"
"\n"
"\n"
"Here's an example of how to use the -r option.  Say you have a file in the\n"
"Mailman installation directory called `listaddr.py', with the following\n"
"two functions:\n"
"\n"
"def listaddr(mlist):\n"
"    print mlist.GetListEmail()\n"
"\n"
"def requestaddr(mlist):\n"
"    print mlist.GetRequestEmail()\n"
"\n"
"Now, from the command line you can print the list's posting address by "
"running\n"
"the following from the command line:\n"
"\n"
"%% bin/withlist -r listaddr mylist\n"
"Loading list: mylist (unlocked)\n"
"Importing listaddr ...\n"
"Running listaddr.listaddr() ...\n"
"mylist@myhost.com\n"
"\n"
"And you can print the list's request address by running:\n"
"\n"
"%% bin/withlist -r listaddr.requestaddr mylist\n"
"Loading list: mylist (unlocked)\n"
"Importing listaddr ...\n"
"Running listaddr.requestaddr() ...\n"
"mylist-request@myhost.com\n"
"\n"
"As another example, say you wanted to change the password for a particular\n"
"user on a particular list.  You could put the following function in a file\n"
"called `changepw.py':\n"
"\n"
"from Mailman.Errors import NotAMemberError\n"
"\n"
"def changepw(mlist, addr, newpasswd):\n"
"    try:\n"
"        mlist.setMemberPassword(addr, newpasswd)\n"
"        mlist.Save()\n"
"    except NotAMemberError:\n"
"        print 'No address matched:', addr\n"
"\n"
"and run this from the command line:\n"
" %% bin/withlist -l -r changepw mylist somebody@somewhere.org foobar\n"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:163 bin/withlist:163
msgid ""
"Unlock a locked list, but do not implicitly Save() it.\n"
"\n"
"    This does not get run if the interpreter exits because of a signal, or "
"if\n"
"    os._exit() is called.  It will get called if an exception occurs "
"though.\n"
"    "
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:174 bin/withlist:174
msgid "Unlocking (but not saving) list: %(listname)s"
msgstr "Odemkni, ale neulo�, konferenci : %(listname)s"

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:178 bin/withlist:178
msgid "Finalizing"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:187 bin/withlist:187
msgid "Loading list %(listname)s"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:189 bin/withlist:189
msgid "(locked)"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:191 bin/withlist:191
msgid "(unlocked)"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:196 bin/withlist:196
msgid "Unknown list: %(listname)s"
msgstr "Nezn�m� konference: %(listname)s"

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:236 bin/withlist:236
msgid "No list name supplied."
msgstr "Jm�no konference je vy�adov�no."

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:245 bin/withlist:245
msgid "--all requires --run"
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:265 bin/withlist:265
msgid "Importing %(module)s..."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:268 bin/withlist:268
msgid "Running %(module)s.%(callable)s()..."
msgstr ""

#: bin/.svn/text-base/withlist.svn-base:289 bin/withlist:289
msgid "The variable `m' is the %(listname)s MailList instance"
msgstr ""

#: cron/.svn/text-base/bumpdigests.svn-base:19 cron/bumpdigests:19
msgid ""
"Increment the digest volume number and reset the digest number to one.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options] [listname ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    --help/-h\n"
"        Print this message and exit.\n"
"\n"
"The lists named on the command line are bumped.  If no list names are "
"given,\n"
"all lists are bumped.\n"
msgstr ""

#: cron/.svn/text-base/checkdbs.svn-base:19 cron/checkdbs:19
msgid ""
"Check for pending admin requests and mail the list owners if necessary.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
"\n"
"    -h/--help\n"
"        Print this message and exit.\n"
msgstr ""

#: cron/.svn/text-base/checkdbs.svn-base:107 cron/checkdbs:107
msgid ""
"Notice: %(discarded)d old request(s) automatically expired.\n"
"\n"
msgstr ""

#: cron/.svn/text-base/checkdbs.svn-base:120 cron/checkdbs:120
msgid "%(count)d %(realname)s moderator request(s) waiting"
msgstr "%(realname)s - Na rozhodnut� moder�tora �ek� %(count)d p��sp�vk�."

#: cron/.svn/text-base/checkdbs.svn-base:123 cron/checkdbs:123
#, fuzzy
msgid "%(realname)s moderator request check result"
msgstr "%(realname)s - Na rozhodnut� moder�tora �ek� %(count)d p��sp�vk�."

#: cron/.svn/text-base/checkdbs.svn-base:143 cron/checkdbs:143
msgid "Pending subscriptions:"
msgstr "�ekaj� na p�ihl�en�: "

#: cron/.svn/text-base/checkdbs.svn-base:154 cron/checkdbs:154
msgid ""
"\n"
"Pending posts:"
msgstr ""
"\n"
"�ekaj�c� p��sp�vky:"

#: cron/.svn/text-base/checkdbs.svn-base:161 cron/checkdbs:161
msgid ""
"From: %(sender)s on %(date)s\n"
"Subject: %(subject)s\n"
"Cause: %(reason)s"
msgstr ""
"Od: %(sender)s dne %(date)s\n"
"V�c: %(subject)s\n"
"D�vod: %(reason)s"

#: cron/.svn/text-base/disabled.svn-base:19 cron/disabled:19
msgid ""
"Process disabled members, recommended once per day.\n"
"\n"
"This script cruises through every mailing list looking for members whose\n"
"delivery is disabled.  If they have been disabled due to bounces, they will\n"
"receive another notification, or they may be removed if they've received "
"the\n"
"maximum number of notifications.\n"
"\n"
"Use the --byadmin, --byuser, and --unknown flags to also send notifications "
"to\n"
"members whose accounts have been disabled for those reasons.  Use --all to\n"
"send the notification to all disabled members.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
"    -h / --help\n"
"        Print this message and exit.\n"
"\n"
"    -o / --byadmin\n"
"        Also send notifications to any member disabled by the list\n"
"        owner/administrator.\n"
"\n"
"    -m / --byuser\n"
"        Also send notifications to any member disabled by themselves.\n"
"\n"
"    -u / --unknown\n"
"        Also send notifications to any member disabled for unknown reasons\n"
"        (usually a legacy disabled address).\n"
"\n"
"    -b / --notbybounce\n"
"        Don't send notifications to members disabled because of bounces "
"(the\n"
"        default is to notify bounce disabled members).\n"
"\n"
"    -a / --all\n"
"        Send notifications to all disabled members.\n"
"\n"
"    -f / --force\n"
"        Send notifications to disabled members even if they're not due a "
"new\n"
"        notification yet.\n"
"\n"
"    -l listname\n"
"    --listname=listname\n"
"        Process only the given list, otherwise do all lists.\n"
msgstr ""

#: cron/.svn/text-base/disabled.svn-base:144 cron/disabled:144
msgid "[disabled by periodic sweep and cull, no message available]"
msgstr ""

#: cron/.svn/text-base/gate_news.svn-base:19 cron/gate_news:19
msgid ""
"Poll the NNTP servers for messages to be gatewayed to mailing lists.\n"
"\n"
"Usage: gate_news [options]\n"
"\n"
"Where options are\n"
"\n"
"    --help\n"
"    -h\n"
"        Print this text and exit.\n"
"\n"
msgstr ""

#: cron/.svn/text-base/mailpasswds.svn-base:19 cron/mailpasswds:19
msgid ""
"Send password reminders for all lists to all users.\n"
"\n"
"This program scans all mailing lists and collects users and their "
"passwords,\n"
"grouped by the list's host_name if mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW is true.  "
"Then\n"
"one email message is sent to each unique user (per-virtual host) containing\n"
"the list passwords and options url for the user.  The password reminder "
"comes\n"
"from the mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST, which must exist.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
"    -l listname\n"
"    --listname=listname\n"
"        Send password reminders for the named list only.  If omitted,\n"
"        reminders are sent for all lists.  Multiple -l/--listname options "
"are\n"
"        allowed.\n"
"\n"
"    -h/--help\n"
"        Print this message and exit.\n"
msgstr ""

#: cron/.svn/text-base/mailpasswds.svn-base:216 cron/mailpasswds:216
msgid "Password // URL"
msgstr "Heslo // URL"

#: cron/.svn/text-base/mailpasswds.svn-base:222 cron/mailpasswds:222
msgid "%(host)s mailing list memberships reminder"
msgstr "Server %(host)s: Upozorn�n� na ��ast v konferenc�ch"

#: cron/.svn/text-base/nightly_gzip.svn-base:19 cron/nightly_gzip:19
msgid ""
"Re-generate the Pipermail gzip'd archive flat files.\n"
"\n"
"This script should be run nightly from cron.  When run from the command "
"line,\n"
"the following usage is understood:\n"
"\n"
"Usage: %(program)s [-v] [-h] [listnames]\n"
"\n"
"Where:\n"
"    --verbose\n"
"    -v\n"
"        print each file as it's being gzip'd\n"
"\n"
"    --help\n"
"    -h\n"
"        print this message and exit\n"
"\n"
"    listnames\n"
"        Optionally, only compress the .txt files for the named lists.  "
"Without \n"
"        this, all archivable lists are processed.\n"
"\n"
msgstr ""

#: cron/.svn/text-base/senddigests.svn-base:19 cron/senddigests:19
msgid ""
"Dispatch digests for lists w/pending messages and digest_send_periodic set.\n"
"\n"
"Usage: %(PROGRAM)s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
"    -h / --help\n"
"        Print this message and exit.\n"
"\n"
"    -l listname\n"
"    --listname=listname\n"
"        Send the digest for the given list only, otherwise the digests for "
"all\n"
"        lists are sent out.\n"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Approval notices are sent when mail triggers certain of the\n"
#~ "             limits <em>except</em> routine list moderation and spam "
#~ "filters,\n"
#~ "             for which notices are <em>not</em> sent.  This option "
#~ "overrides\n"
#~ "             ever sending the notice."
#~ msgstr ""
#~ "Upozorn�n� jsou zas�l�na kdy� p��sp�vek poru�� n�kter� pravidlo pro jeho "
#~ "p�ijet�, <em>krom�</em> p��sp�vk�, kter� jsou zachyceny proti spamovac�mi "
#~ "filtry. Na takov� p��sp�vky syst�m <em>nereaguje</em>."

#~ msgid "You have been invited to join the %(listname)s mailing list"
#~ msgstr "Byl jste pozv�n, abyste se p�ihl�sil do konference %(listname)s."

#~ msgid "delivery option set"
#~ msgstr "Zapnuto doru�ov�n�"

#~ msgid "Traditional Chinese"
#~ msgstr "Tradi�n� ��n�tina"

#~ msgid "Simplified Chinese"
#~ msgstr "Zjednodu�en� ��n�tina"

#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list"
#~ msgstr "Velk� zm�na v konferenci %(listname)s@%(listhost)s."

#~ msgid "Bad argument to -c/--changes-msg: %(arg)s"
#~ msgstr "Chybn� parametr u -c/--changes-msg: %(arg)s"

#~ msgid "Posts by member are currently quarantined for moderation"
#~ msgstr ""
#~ "P��sp�vky �len� jsou moment�ln� pozastavov�ny do rozhodnut� moder�tora"

#~ msgid "A confirmation email has been sent separately."
#~ msgstr "Dopis s potvrzen�m byl odesl�n samostatn�."

#~ msgid "A removal confirmation message has been sent."
#~ msgstr "Byl odesl�n po�adavek na odsouhlasen� zru�en� konference."

#~ msgid "non-digest header"
#~ msgstr "z�hlav� pro nondigest zpr�vu"

#~ msgid "non-digest footer"
#~ msgstr "Pati�ka k nondigestu"

#~ msgid "Bad owner email address: %(owner_mail)s"
#~ msgstr "Chybn� emailov� adresa vlastn�ka konference: %(owner_mail)s"

#~ msgid "Policies concerning concerning the content of list traffic."
#~ msgstr "Pravidla vztahuj�c� se na obsah p��sp�vk�."

#~ msgid ""
#~ "To finish creating your mailing list, you must edit your\n"
#~ "/etc/aliases (or equivalent) file by adding the following lines:\n"
#~ "\n"
#~ "## %(listname)s mailing list\n"
#~ "## created: %(date)s %(user)s\n"
#~ "%(list)s \"|%(wrapper)s post %(listname)s\"\n"
#~ "%(admin)s \"|%(wrapper)s mailowner %(listname)s\"\n"
#~ "%(request)s \"|%(wrapper)s mailcmd %(listname)s\"\n"
#~ "%(owner)s %(listname)s-admin\n"
#~ msgstr ""
#~ "Pro dokon�en� zalo�en� konference mus�te do souboru\n"
#~ "/etc/aliases (nebo jeho ekvivalentu) vlo�it n�sleduj�c� ��dky:\n"
#~ "\n"
#~ "## %(listname)s mailing list\n"
#~ "## created: %(date)s %(user)s\n"
#~ "%(list)s \"|%(wrapper)s post %(listname)s\"\n"
#~ "%(admin)s \"|%(wrapper)s mailowner %(listname)s\"\n"
#~ "%(request)s \"|%(wrapper)s mailcmd %(listname)s\"\n"
#~ "%(owner)s %(listname)s-admin\n"

#~ msgid ""
#~ "To finish removing your mailing list, you must edit your\n"
#~ "/etc/aliases (or equivalent) file by removing the following lines:\n"
#~ "\n"
#~ "%(list)s \"|%(wrapper)s post %(listname)s\"\n"
#~ "%(admin)s \"|%(wrapper)s mailowner %(listname)s\"\n"
#~ "%(request)s \"|%(wrapper)s mailcmd %(listname)s\"\n"
#~ "%(owner)s %(listname)s-admin\n"
#~ msgstr ""
#~ "Pro dokon�en� odstran�n� konference mus� ze souboru\n"
#~ "/etc/aliases (nebo ekvivalentn�ho) odstranit n�sleduj�c� ��dky:\n"
#~ "\n"
#~ "%(list)s \"|%(wrapper)s post %(listname)s\"\n"
#~ "%(admin)s \"|%(wrapper)s mailowner %(listname)s\"\n"
#~ "%(request)s \"|%(wrapper)s mailcmd %(listname)s\"\n"
#~ "%(owner)s %(listname)s-admin\n"

#~ msgid ""
#~ "To finish creating your mailing list, execute the following\n"
#~ "commands with the proper permission:\n"
#~ "\n"
#~ "echo '|preline %(wrapper)s post %(listname)s' >~alias/.qmail-%(listname)"
#~ "s\n"
#~ "echo '|preline %(wrapper)s mailowner %(listname)s' >~alias/.qmail-%"
#~ "(listname)s-admin\n"
#~ "echo '|preline %(wrapper)s mailcmd %(listname)s' >~alias/.qmail-%"
#~ "(listname)s-request\n"
#~ "echo '&%(listname)s-admin' >~alias/.qmail-owner-%(listname)s\n"
#~ "echo '&%(listname)s-admin' >~alias/.qmail-%(listname)s-owner\n"
#~ "\n"
#~ "chmod 644 ~alias/.qmail-%(listname)s ~alias/.qmail-%(listname)s-admin\n"
#~ "chmod 644 ~alias/.qmail-%(listname)s-request ~alias/.qmail-%(listname)s-"
#~ "owner\n"
#~ "chmod 644 ~alias/.qmail-owner-%(listname)s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Pro zalo�en� konference mus�te zadat n�sleduj�c� p��kazy\n"
#~ "z ��tu s pat�i�n�mi pr�vy:\n"
#~ "\n"
#~ "echo '|preline %(wrapper)s post %(listname)s' >~alias/.qmail-%(listname)"
#~ "s\n"
#~ "echo '|preline %(wrapper)s mailowner %(listname)s' >~alias/.qmail-%"
#~ "(listname)s-admin\n"
#~ "echo '|preline %(wrapper)s mailcmd %(listname)s' >~alias/.qmail-%"
#~ "(listname)s-request\n"
#~ "echo '&%(listname)s-admin' >~alias/.qmail-owner-%(listname)s\n"
#~ "echo '&%(listname)s-admin' >~alias/.qmail-%(listname)s-owner\n"
#~ "\n"
#~ "chmod 644 ~alias/.qmail-%(listname)s ~alias/.qmail-%(listname)s-admin\n"
#~ "chmod 644 ~alias/.qmail-%(listname)s-request ~alias/.qmail-%(listname)s-"
#~ "owner\n"
#~ "chmod 644 ~alias/.qmail-owner-%(listname)s\n"

#~ msgid ""
#~ "To finish removing your mailing list, you must remove the\n"
#~ "all the entires for the %(listname)s aliases."
#~ msgstr ""
#~ "Pro dokon�en� zru�en� konference %(listname)s mus�te odstranit v�echny "
#~ "jej� aliasy."

#~ msgid "Password (confirm):"
#~ msgstr "Heslo (pro potvrzen�):"

#~ msgid ""
#~ "                The passwords you entered in the confirmation screen did "
#~ "not\n"
#~ "                match, so your original subscription password will be "
#~ "used\n"
#~ "                instead.  Your password will have been generated by "
#~ "Mailman if\n"
#~ "                you left the password fields blank.  In any event, your\n"
#~ "                membership password will be sent to you in a separate\n"
#~ "                acknowledgement email.<p>"
#~ msgstr ""
#~ "Heslo, kter� jste zadal p�i potvrzen� p�ihl�ky nesouhlas� s heslem, \n"
#~ "kter� jste zadal v p�vodn� p�ihl�ce. Pou�ito bude heslo z p�vodn� \n"
#~ "p�ihl�ky. Pokud jste jej nezadal, tak bude vytvo�eno heslo n�hodn�\n"
#~ "a bude zasl�no v zvl�tn�m emailu. <p>"

#~ msgid "Post by a moderated member"
#~ msgstr "P��sp�vek od moderovan�ho �lena"

#~ msgid "Auto-response text to send to -admin and -owner emails."
#~ msgstr ""
#~ "Text, kter� bude zasl�n jako odpov�� na dopisy adresovan� na -admin nebo -"
#~ "owner adresu."

#~ msgid ""
#~ "When turned on, your email address is concealed on the Web page\n"
#~ "that lists the members of the mailing list."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je tato volba zapnuta, Va�e adrese nebude zobrazena v seznamu "
#~ "��astn�k�."

#~ msgid ""
#~ "When turned on, delivery to your email address is disabled, but\n"
#~ "your address is still subscribed.  This is useful if you plan on taking "
#~ "a\n"
#~ "short vacation."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je tato volba zapnuta, nedost�v�te ��dn� p��sp�vky z konference, "
#~ "nicm�n� jste st�le p�ihl�eni. To je v�hodn� t�eba kdy� odj��d�te na "
#~ "pr�zdniny. Pokud by v konferenci do�lo ke zm�n�m, administr�tor m� Va�i "
#~ "adresu a m��e V�s o nich informovat. To je rozd�l mezi touto volbou a "
#~ "�pln�m odhl�en�m."

#~ msgid ""
#~ "When turned on, you get a separate acknowledgement email when you\n"
#~ "post messages to the list."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je tato volba zapnuta, obdr��te potvrzen� po zasl�n� ka�d�ho "
#~ "p��sp�vku"

#~ msgid ""
#~ "When turned on, you do *not* get copies of your own posts to\n"
#~ "the list.  Otherwise, you do get copies of your own posts (yes, this "
#~ "seems a\n"
#~ "little backwards).  This does not affect the contents of digests, so if "
#~ "you\n"
#~ "receive postings in digests, you will always get copies of your messages "
#~ "in\n"
#~ "the digest."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je tato volba zapnuta, nedost�v�te p��sp�vky, kter� jste sami "
#~ "poslali do konference. To ale plat� pouze pro b�n� ��astn�ky. ��astn�ci "
#~ "vyu��vaj�c� digest v n�m obdr�� i vlastn� p��sp�vky."

#~ msgid ""
#~ "When turned on, you get postings from the list bundled into\n"
#~ "digests.  Otherwise, you get each individual message immediately as it "
#~ "is\n"
#~ "posted to the list."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je tato volba zapnuta nedost�v�te ka�d� p��sp�vek z konference "
#~ "samostatn�, ale dost�v�te v�echny najednou v ur�it�m �asov�m intervalu, "
#~ "obvykle jednou denn�. T�to funkci se ��k� digest."

#~ msgid ""
#~ "When turned on, you get `plain' digests, which are actually\n"
#~ "formatted using the RFC1154 digest format.  This format can be easier to "
#~ "read\n"
#~ "if you have a non-MIME compliant mail reader.  When this option is turned "
#~ "off,\n"
#~ "you get digests in MIME format, which are much better if you have a mail\n"
#~ "reader that supports MIME."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je tato volba zapnuta, budete digest bal��ky dost�vat v �ist�m "
#~ "textu podle RFC934\n"
#~ "Tento form�t je sn�ze �iteln�, pokud V� po�tovn� klient nepodporuje "
#~ "normu MIME. V�t�ina\n"
#~ "ji v�ak podporuje a tak nechte tuto volbu vypnutou a u�ijte si mnohem "
#~ "komfortn�j�� MIME verze."

#~ msgid ""
#~ "Subject line ignored:\n"
#~ "  "
#~ msgstr ""
#~ "Subject byl ignorov�n:\n"
#~ ".."

#~ msgid ""
#~ "Maximum command lines (%(maxlines)d) encountered, ignoring the rest..."
#~ msgstr ""
#~ "Byl zpracov�n maxim�ln� po�et ��dek (%(maxlines)d), zbytek bude "
#~ "ignorov�n..."

#~ msgid "End: "
#~ msgstr "Konec: "

#~ msgid "The rest of the message is ignored:"
#~ msgstr "Zbytek zpr�vy je ignorov�n:"

#~ msgid "Command? "
#~ msgstr "P��kaz?"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Too many errors encountered; the rest of the message is ignored:"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Nalezeno p��li� mnoho chyb. Zbytek zpr�vy je ignorov�n."

#~ msgid ""
#~ "An unexpected Mailman error has occurred.\n"
#~ "\n"
#~ "Please forward your request to the human list administrator in charge of "
#~ "this\n"
#~ "list at <%(admin)s>.  The traceback is attached below and will be "
#~ "forwarded to\n"
#~ "the list administrator automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Nastala neo�ek�van� chyba p�i b�hu Mailmanu.\n"
#~ "\n"
#~ "Pros�m, p�edejte V� po�adavek administr�torovi\n"
#~ "na <%(admin)s>. N��e uveden� popis chyby byl administr�tovi p�ed�n "
#~ "automaticky."

#~ msgid "Unexpected Mailman error"
#~ msgstr "Neo�ek�van� chyba v Mailmanu"

#~ msgid ""
#~ "An unexpected Mailman error has occurred in\n"
#~ "MailCommandHandler.ParseMailCommands().  Here is the traceback:\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ve funkci MailCommandHandler.ParseMailCommands()\n"
#~ "nastala neo�ek�van� chyba.\n"
#~ "  N�sleduje lad�c� informace:\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "This is an automated response.\n"
#~ "\n"
#~ "There were problems with the email commands you sent to Mailman via the\n"
#~ "administrative address %(requestaddr)s.\n"
#~ "\n"
#~ "To obtain instructions on valid Mailman email commands, send email to\n"
#~ "%(requestaddr)s with the word \"help\" in the subject line or in the body "
#~ "of the\n"
#~ "message.\n"
#~ "\n"
#~ "If you want to reach the human being that manages this mailing list, "
#~ "please\n"
#~ "send your message to %(adminaddr)s.\n"
#~ "\n"
#~ "The following is a detailed description of the problems.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Tato zpr�va byla vygenerov�na automaticky.\n"
#~ "\n"
#~ "Ve zpr�v�, kterou jste zaslali na adresu <%(requestaddr)s> byly nezn�m�\n"
#~ "p��kazy.\n"
#~ "\n"
#~ "Abyste z�skali seznam platn�ch p��kaz�, za�lete, pros�m, na adresu:\n"
#~ "<%(requestaddr)s> dopis obsahuj�c� slovo \"help\" (bez �vozovek) v "
#~ "Subjektu.\n"
#~ "\n"
#~ "Pokud m�te n�jak� jin� probl�m, napi�te administr�torovi na <%(adminaddr)"
#~ "s>.\n"
#~ "\n"
#~ "N�sleduj�c� text popisuje, jak� probl�m nastal p�i zpracov�n� po�adavk�.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Mailman results for %(realname)s"
#~ msgstr "V�sledky pro %(realname)s"

#~ msgid "Usage: password [<oldpw> <newpw>]"
#~ msgstr "Zp�sob u�it�: password [<star� heslo> <nov� heslo>]"

#~ msgid "You are subscribed as %(user)s, with password: %(password)s"
#~ msgstr "Jste p�ihl�en jako %(user)s, s heslem: %(password)s"

#~ msgid "Found no password for %(sender)s"
#~ msgstr "Nebylo nalezeno heslo pro %(sender)s"

#~ msgid "Succeeded."
#~ msgstr "�sp�n� provedeno."

#~ msgid "by your configuration"
#~ msgstr "kv�li Va�� konfiguraci"

#~ msgid "on (%(reason)s"
#~ msgstr "z (%(reason)s"

#~ msgid ""
#~ "To change an option, do: set <option> <on|off> <password>\n"
#~ "\n"
#~ "Option explanations:\n"
#~ "--------------------\n"
#~ msgstr ""
#~ "Pro zm�nu vlastnost� konta zadejte: set <vlastnost> <on|off> <heslo>\n"
#~ "\n"
#~ "Popis vlastnost�:\n"
#~ "--------------------\n"

#~ msgid ""
#~ "Usage: set <option> <on|off> <password>\n"
#~ "Valid options are:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Zp�sob u�it�: set <vlastnost> <on|off> <heslo>\n"
#~ "Platn� vlastnosti je:\n"

#~ msgid "You are already receiving digests."
#~ msgstr "Digest m�d m�te ji� nastaven."

#~ msgid "You already have digests off."
#~ msgstr "Digest m�d m�te vypnut�."

#~ msgid "List only accepts digest members."
#~ msgstr "Do konference se mohou p�ihl�sit jedin� odb�ratel� digestu."

#~ msgid "List doesn't accept digest members."
#~ msgstr "V t�to konferenci nen� mo�n� zapnout digest m�d."

#~ msgid "\trequests to: "
#~ msgstr "\tpo�adavek na: "

#~ msgid "\tdescription: "
#~ msgstr "\tpopis:"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage: info\n"
#~ "To get info for a particular list, send your request to\n"
#~ "the `-request' address for that list, or use the `lists' command\n"
#~ "to get info for all the lists."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Zp�sob u�it�: info\n"
#~ "Abyste z�skali informace o konkr�tn� konferenci, za�lete sv�j po�adavek "
#~ "na adresu\n"
#~ "<konference>-request, nebo za�lete p��kaz 'lists', kter� zobraz� seznam "
#~ "v�ech dostupn�ch konferenc�."

#~ msgid "Private list: only members may see info."
#~ msgstr "Soukrom� konference, seznam ��astn�k� je dostupn� jen ��astn�k�m."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "For more complete info about the %(listname)s mailing list, including\n"
#~ "background and instructions for subscribing to and using it, visit:\n"
#~ "\n"
#~ "    %(url)s\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Pro z�sk�n� dal��ch informac� o konferenci %(listname)s, v�etn� "
#~ "detailn�ho\n"
#~ "popisu a instrukc� pro p�ihl�en�, nav�tivte:\n"
#~ "\n"
#~ "    %(url)s\n"

#~ msgid "No other details are available."
#~ msgstr "��dn� dal�� informace nejsou dostupn�."

#~ msgid ""
#~ "Usage: who\n"
#~ "To get subscribership for a particular list, send your request\n"
#~ "to the `-request' address for that list."
#~ msgstr ""
#~ "Zp�sob u�it�: who\n"
#~ "Zobraz� seznam ��astn�k� konference. Tento p��kaz se zas�l� na adresu\n"
#~ "<konference>'-request'"

#~ msgid "Private list: No one may see subscription list."
#~ msgstr "Soukrom� konference, nikdo nen� opr�vn�n vid�t seznam ��astn�k�."

#~ msgid "Private list: only members may see list of subscribers."
#~ msgstr ""
#~ "Soukrom� konference pouze jej� ��astn�ci si mohou zobrazit seznam "
#~ "p�ihl�en�ch."

#~ msgid "NO MEMBERS."
#~ msgstr "��dn� ��astn�ci."

#~ msgid ""
#~ "Usage: unsubscribe [password] [email-address]\n"
#~ "To unsubscribe from a particular list, send your request to\n"
#~ "the `-request' address for that list."
#~ msgstr ""
#~ "Zp�sob u�it�: unsubscribe <heslo> [<emailov�-adresa>]\n"
#~ "Pro odhl�en� z konkr�tn� konference,  za�lete tento p��kaz\n"
#~ "na <konference>'-request' adresu."

#~ msgid ""
#~ "Usage: subscribe [password] [digest|nodigest] [address=<email-address>]"
#~ msgstr ""
#~ "Zp�sob u�it�: subscribe [heslo] [digest|nodigest] [address=<emailov�-"
#~ "adresa>]"

#~ msgid ""
#~ "The list is not fully functional, and can not accept subscription "
#~ "requests."
#~ msgstr "Tato konference nen� v provozu a nem��e akceptovat p�ihl�ky."

#~ msgid "Succeeded"
#~ msgstr "Provedeno"

#~ msgid "Usage: confirm <confirmation string>\n"
#~ msgstr "Zp�sob u�it�: confirm <konfirma�n� ��slo>\n"

#~ msgid "User `%(addr)s' not found."
#~ msgstr "U�ivatel %(addr)s nebyl nalezen."

#~ msgid ""
#~ "<li>Find members by\n"
#~ "                <a href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/re-syntax."
#~ "html\"\n"
#~ "                >Python regular expression</a> (<em>regexp</em>)<br>"
#~ msgstr ""
#~ "<li>Hledej ��astn�ky podle \n"
#~ "                <a href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/re-syntax."
#~ "html\"\n"
#~ "                >regul�rn�ch v�raz� Pythonu</a> (<em>regexp</em>)<br>"

#~ msgid "Send welcome message to this batch?"
#~ msgstr "Zaslat t�to skupin� uv�tac� zpr�vu?"

#~ msgid " no "
#~ msgstr " no "

#~ msgid " yes "
#~ msgstr " ano "

#~ msgid "Send notifications to the list owner? "
#~ msgstr "Zas�lat upozorn�n� vlastn�kovi konference?"

#~ msgid "Successfully Subscribed:"
#~ msgstr "�sp�n� p�ihl�eni:"

#~ msgid "Error Subscribing:"
#~ msgstr "Chyba p�i p�ihl�en� do konference"

#~ msgid "via the member options page"
#~ msgstr "p�es str�nku s vlastnostmi ��astn�ka"

#, fuzzy
#~ msgid "Default options for new members joining this list."
#~ msgstr "%(sender)s nen� ��astn�kem konference."

#~ msgid ""
#~ "Before adding a list-specific <tt>Reply-To:</tt> header,\n"
#~ "             should any existing <tt>Reply-To:</tt> field be stripped "
#~ "from\n"
#~ "             the message?"
#~ msgstr ""
#~ "M� b�t p�ed p�id�n�m vlastn� hlavi�ky <tt>Reply-To:</tt> z konfigurace "
#~ "konference odstran�na existuj�c�,\n"
#~ "             hlavi�ka <tt>Reply-To:</tt>?"

#~ msgid ""
#~ "The attached message has been automatically discarded because the "
#~ "sender's\n"
#~ "address, %(sender)s, was on the discard_these_nonmembers list.  For the "
#~ "list\n"
#~ "of auto-discard addresses, see\n"
#~ "\n"
#~ "    %(varhelp)s\n"
#~ msgstr ""
#~ "P�ilo�en� zpr�va byla zahozena, proto�e jej� odes�latel (%(sender)s) \n"
#~ "je na seznamu nepovolen�ch adres. \n"
#~ "Pokud pot�ebujete dal�� informace a nebo seznam neplatn�ch adres,\n"
#~ "nahl�dn�te do: \n"
#~ "    %(varhelp)s\n"