aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKalle Wallin <kaw@linux.se>2004-06-06 21:03:03 +0000
committerKalle Wallin <kaw@linux.se>2004-06-06 21:03:03 +0000
commit77c69999a63e6b999814cb39c35bb4d30646c145 (patch)
treed939ef3500210ed88e81e0a68104703e2dc049ef /po/sv.po
parentc16d1982e4d05edc07c60ed5935dbd7456a5f1c3 (diff)
downloadmpd-77c69999a63e6b999814cb39c35bb4d30646c145.tar.gz
mpd-77c69999a63e6b999814cb39c35bb4d30646c145.tar.xz
mpd-77c69999a63e6b999814cb39c35bb4d30646c145.zip
Added an optional clock screen :)
git-svn-id: https://svn.musicpd.org/ncmpc/trunk@1360 09075e82-0dd4-0310-85a5-a0d7c8717e4f
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/sv.po210
1 files changed, 109 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cbe5d830b..268a42260 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-06 00:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-06 22:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Kalle Wallin <kaw@linux.se>\n"
"Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/main.c:59
+#: src/main.c:60
msgid ""
"\n"
"Exiting...\n"
@@ -24,129 +24,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Avslutar...\n"
-#: src/main.c:89
+#: src/main.c:102
msgid "Confusing key bindings - exiting!\n"
msgstr "Felaktiga tangent definitioner!\n"
-#: src/main.c:153
+#: src/main.c:162
#, c-format
msgid "Lost connection to %s"
msgstr "Ingen anslutning till %s"
-#: src/main.c:183
+#: src/main.c:192
#, c-format
msgid "Connecting to %s... [Press Ctrl-C to abort]"
msgstr "Ansluter till %s... [Tryck Ctrl-C för att avbryta]"
-#: src/main.c:190
+#: src/main.c:199
#, c-format
msgid "Connected to %s!"
msgstr "Ansluten till %s!"
-#: src/screen.c:131
+#: src/screen.c:144
msgid ":Help "
msgstr ":Hjälp "
-#: src/screen.c:135
+#: src/screen.c:148
msgid ":Playlist "
msgstr ":Spellista "
-#: src/screen.c:139
+#: src/screen.c:152
msgid ":Browse"
msgstr ":Filer "
-#: src/screen.c:143
+#: src/screen.c:156
msgid "Volume n/a "
msgstr "Volym: n/a "
-#: src/screen.c:147
+#: src/screen.c:160
#, c-format
msgid " Volume %d%%"
msgstr " Volym: %d%%"
-#: src/screen.c:266
+#: src/screen.c:279
msgid "Stopped! "
msgstr "Stoppad"
-#: src/screen.c:269
+#: src/screen.c:282
msgid "Playing:"
msgstr "Spelar:"
-#: src/screen.c:272
+#: src/screen.c:285
msgid "[Paused]"
msgstr "[Pausad]"
-#: src/screen.c:382 src/screen.c:482
+#: src/screen.c:411 src/screen.c:511
msgid "Error: Screen to small!\n"
msgstr "Fel: Terminal är för liten!\n"
-#: src/screen.c:627
+#: src/screen.c:664
msgid "Repeat is on"
msgstr "Repeat är på"
-#: src/screen.c:628
+#: src/screen.c:665
msgid "Repeat is off"
msgstr "Repeat är av"
-#: src/screen.c:631
+#: src/screen.c:668
msgid "Random is on"
msgstr "Random är på"
-#: src/screen.c:632
+#: src/screen.c:669
msgid "Random is off"
msgstr "Random är av"
-#: src/screen.c:635
+#: src/screen.c:672
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
msgstr "Crossfade %d sekunder"
-#: src/screen.c:637
+#: src/screen.c:674
msgid "Database updated!"
msgstr "Databasen är uppdaterad!"
-#: src/screen.c:767
+#: src/screen.c:808
msgid "Shuffled playlist!"
msgstr "Slumpsorterat spellistan!"
-#: src/screen.c:773
+#: src/screen.c:814
msgid "Cleared playlist!"
msgstr "Rensar spellistan!"
-#: src/screen.c:800
+#: src/screen.c:841
#, c-format
msgid "Database update started [%d]"
msgstr "Uppdatering av databasen startad [%d]"
-#: src/screen.c:803
+#: src/screen.c:844
msgid "Database update running..."
msgstr "Databasen uppdateras..."
-#: src/screen.c:824
+#: src/screen.c:865
msgid "Find mode: Wrapped"
msgstr "Sök runt (börja om)"
-#: src/screen.c:825
+#: src/screen.c:866
msgid "Find mode: Normal"
msgstr "Sök normalt (till slut/början)"
-#: src/screen.c:830
+#: src/screen.c:871
msgid "Auto center mode: On"
msgstr "Automatisk centrering är på"
-#: src/screen.c:831
+#: src/screen.c:872
msgid "Auto center mode: Off"
msgstr "Automatisk centrering är av"
-#: src/screen_utils.c:36
+#: src/screen_utils.c:39
msgid "Find: "
msgstr "Sök: "
-#: src/screen_utils.c:37
+#: src/screen_utils.c:40
msgid "Find backward: "
msgstr "Sök (bakåt): "
-#: src/screen_utils.c:144
+#: src/screen_utils.c:150
#, c-format
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Hittar inte '%s'"
@@ -289,275 +289,283 @@ msgstr "Ändra tangentdefinitioner"
msgid "Edit keys for %s"
msgstr "Ändra tangenter för kommandot '%s'"
+#: src/screen_clock.c:153
+msgid "Music Player Client - Clock"
+msgstr "[ncmpc] Klocka"
+
#: src/screen_help.c:43
msgid "Keys - Movement"
msgstr "Tangenter - Navigation"
-#: src/screen_help.c:62
+#: src/screen_help.c:65
msgid "Keys - Global"
msgstr "Tangenter - Globala"
-#: src/screen_help.c:89
+#: src/screen_help.c:92
msgid "Keys - Playlist screen"
msgstr "Tangenter - Spellista"
-#: src/screen_help.c:91
+#: src/screen_help.c:94
msgid "Play"
msgstr "Starta/Spela markerad"
-#: src/screen_help.c:94
+#: src/screen_help.c:97
msgid "Move song up"
msgstr "Flytta markerad uppåt i spellistan"
-#: src/screen_help.c:95
+#: src/screen_help.c:98
msgid "Move song down"
msgstr "Flytta markerad nedåt i spellistan"
-#: src/screen_help.c:97
+#: src/screen_help.c:100
msgid "Center"
msgstr "Centrera"
-#: src/screen_help.c:102
+#: src/screen_help.c:105
msgid "Keys - Browse screen"
msgstr "Tangenter - Filer"
-#: src/screen_help.c:104
+#: src/screen_help.c:107
msgid "Enter directory"
msgstr "Välj bibliotek"
-#: src/screen_help.c:201
+#: src/screen_help.c:209
msgid "Music Player Client - Help"
msgstr "[ncmpc] Hjälp"
-#: src/command.c:65
+#: src/command.c:67
msgid "Play/Enter directory"
msgstr "Spela/Välj"
-#: src/command.c:67
+#: src/command.c:69
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: src/command.c:69
+#: src/command.c:71
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/command.c:71
+#: src/command.c:73
msgid "Next track"
msgstr "Nästa"
-#: src/command.c:73
+#: src/command.c:75
msgid "Previous track"
msgstr "Föregånde"
-#: src/command.c:75
+#: src/command.c:77
msgid "Seek forward"
msgstr "Spola/Sök framåt"
-#: src/command.c:77
+#: src/command.c:79
msgid "Seek backward"
msgstr "Spola/Sök tillbaka"
-#: src/command.c:80
+#: src/command.c:82
msgid "Increase volume"
msgstr "Öka volymen"
-#: src/command.c:82
+#: src/command.c:84
msgid "Decrease volume"
msgstr "Minska volymen"
-#: src/command.c:85
+#: src/command.c:87
msgid "Toggle find mode"
msgstr "Ändra sök inställningar"
-#: src/command.c:87
+#: src/command.c:89
msgid "Toggle auto center mode"
msgstr "Automatisk centrering På/Av"
-#: src/command.c:90
+#: src/command.c:92
msgid "Select/deselect song in playlist"
msgstr "Lägg till/Ta bort"
-#: src/command.c:92
+#: src/command.c:94
msgid "Delete song from playlist"
msgstr "Ta bort/Radera"
-#: src/command.c:94
+#: src/command.c:96
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Slumpsportera spellista"
-#: src/command.c:96
+#: src/command.c:98
msgid "Clear playlist"
msgstr "Rensa spellistan"
-#: src/command.c:98
+#: src/command.c:100
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Repeat På/Av"
-#: src/command.c:100
+#: src/command.c:102
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Random På/Av"
-#: src/command.c:102
+#: src/command.c:104
msgid "Toggle crossfade mode"
msgstr "Crossfade På/Av"
-#: src/command.c:104
+#: src/command.c:106
msgid "Start a music database update"
msgstr "Updatera databasen"
-#: src/command.c:107
+#: src/command.c:109
msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista"
-#: src/command.c:110
+#: src/command.c:112
msgid "Move item up"
msgstr "Flytta upp"
-#: src/command.c:112
+#: src/command.c:114
msgid "Move item down"
msgstr "Flytta ner"
-#: src/command.c:115
+#: src/command.c:117
msgid "Move cursor up"
msgstr "Markör nedåt"
-#: src/command.c:117
+#: src/command.c:119
msgid "Move cursor down"
msgstr "Markör uppåt"
-#: src/command.c:119
+#: src/command.c:121
msgid "Home "
msgstr "Markören till den första raden"
-#: src/command.c:121
+#: src/command.c:123
msgid "End "
msgstr "Markören till den sista raden"
-#: src/command.c:123
+#: src/command.c:125
msgid "Page up"
msgstr "Markören en skärm uppåt"
-#: src/command.c:125
+#: src/command.c:127
msgid "Page down"
msgstr "Markören en skärm nedåt"
-#: src/command.c:127
+#: src/command.c:129
msgid "Forward find"
msgstr "Sök"
-#: src/command.c:129
+#: src/command.c:131
msgid "Forward find next"
msgstr "Upprepa Sökning"
-#: src/command.c:131
+#: src/command.c:133
msgid "Backward find"
msgstr "Sök bakåt"
-#: src/command.c:133
+#: src/command.c:135
msgid "Backward find previous"
msgstr "Upprepa Sökning bakåt"
-#: src/command.c:137
+#: src/command.c:139
msgid "Next screen"
msgstr "Nästa skärm"
-#: src/command.c:140
+#: src/command.c:142
msgid "Previous screen"
msgstr "Tidigare skärm"
-#: src/command.c:143
+#: src/command.c:145
msgid "Help screen"
msgstr "Hjälp"
-#: src/command.c:145
+#: src/command.c:147
msgid "Playlist screen"
msgstr "Spellista"
-#: src/command.c:147
+#: src/command.c:149
msgid "Browse screen"
msgstr "Filer"
-#: src/command.c:149
+#: src/command.c:151
msgid "Update screen"
msgstr "Updatera"
-#: src/command.c:152
+#: src/command.c:154
+msgid "Clock screen"
+msgstr "Klocka"
+
+#: src/command.c:158
msgid "Key configuration screen"
msgstr "Tangentdefinitioner"
-#: src/command.c:156
+#: src/command.c:162
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/command.c:177
+#: src/command.c:183
msgid "Undefined"
msgstr "Ej definerad"
-#: src/command.c:179
+#: src/command.c:185
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"
-#: src/command.c:181
+#: src/command.c:187
msgid "Enter"
msgstr ""
-#: src/command.c:183
+#: src/command.c:189
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: src/command.c:185
+#: src/command.c:191
msgid "Delete"
msgstr "Del"
-#: src/command.c:187
+#: src/command.c:193
msgid "Up"
msgstr "Uppåtpil"
-#: src/command.c:189
+#: src/command.c:195
msgid "Down"
msgstr "Nedåtpil"
-#: src/command.c:191
+#: src/command.c:197
msgid "Left"
msgstr "Vänsterpil"
-#: src/command.c:193
+#: src/command.c:199
msgid "Right"
msgstr "Högerpil"
-#: src/command.c:195
+#: src/command.c:201
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/command.c:197
+#: src/command.c:203
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/command.c:199
+#: src/command.c:205
msgid "PageDown"
msgstr ""
-#: src/command.c:201
+#: src/command.c:207
msgid "PageUp"
msgstr ""
-#: src/command.c:203
+#: src/command.c:209
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: src/command.c:205
+#: src/command.c:211
msgid "Shift+Tab"
msgstr ""
-#: src/command.c:207
+#: src/command.c:213
msgid "Esc"
msgstr ""
-#: src/command.c:209
+#: src/command.c:215
msgid "Insert"
msgstr "Ins"
-#: src/command.c:395
+#: src/command.c:401
#, c-format
msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s !!!\n"
msgstr "Fel: Tangenten %s är tilldelad både %s och %s !!!\n"
@@ -580,11 +588,11 @@ msgstr "Terminalen saknar stöd för omdefinition av färger!\n"
msgid "Terminal lacks color capabilities!\n"
msgstr "Terminalen saknar stöd för färger!\n"
-#: src/support.c:172
+#: src/support.c:147
#, c-format
msgid "Error: Unable to convert characters to %s"
msgstr "Fel vid konvertering av tecken från UTF-8 till %s"
-#: src/support.c:201
+#: src/support.c:176
msgid "Error: Unable to convert characters to UTF-8"
msgstr "Fel vid konvertering av tecken till UTF-8"