aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKalle Wallin <kaw@linux.se>2004-06-19 19:31:14 +0000
committerKalle Wallin <kaw@linux.se>2004-06-19 19:31:14 +0000
commit60ba82303f21ccf5ee53e6e2a48ca3d4dee89acb (patch)
tree1fd639856df6facaffdbb3567e1ea317bb9c85f2 /po/sv.po
parent0a40624443576a8929d9f2370d52248cab9245fe (diff)
downloadmpd-60ba82303f21ccf5ee53e6e2a48ca3d4dee89acb.tar.gz
mpd-60ba82303f21ccf5ee53e6e2a48ca3d4dee89acb.tar.xz
mpd-60ba82303f21ccf5ee53e6e2a48ca3d4dee89acb.zip
display errors without exiting when key bindings are broken
git-svn-id: https://svn.musicpd.org/ncmpc/trunk@1564 09075e82-0dd4-0310-85a5-a0d7c8717e4f
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/sv.po244
1 files changed, 127 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6f4471514..2db48d808 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-16 13:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-19 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Kalle Wallin <kaw@linux.se>\n"
"Language-Team: sv <sv@li.org>\n"
@@ -24,20 +24,16 @@ msgstr "j"
msgid "n"
msgstr ""
-#: src/main.c:99
+#: src/main.c:101
msgid "Exiting..."
msgstr "Avslutar..."
-#: src/main.c:140
-msgid "Confusing key bindings - exiting!\n"
-msgstr "Felaktiga tangent definitioner!\n"
-
-#: src/main.c:235
+#: src/main.c:242
#, c-format
msgid "Connecting to %s... [Press %s to abort]"
msgstr "Ansluter till %s... [Tryck %s för att avbryta]"
-#: src/main.c:247
+#: src/main.c:254
#, c-format
msgid "Connected to %s!"
msgstr "Ansluten till %s!"
@@ -145,31 +141,34 @@ msgstr "Sök (bakåt): "
msgid "Unable to find '%s'"
msgstr "Hittar inte '%s'"
-#. query the user for a filename
-#: src/screen_play.c:120
+#: src/screen_play.c:142
msgid "Save playlist as: "
msgstr "Spara spellistan som: "
-#: src/screen_play.c:140
+#: src/screen_play.c:171
#, c-format
msgid "Replace %s [%s/%s] ? "
msgstr "Ersätt '%s' [%s/%s] ? "
-#: src/screen_play.c:157 src/screen_file.c:316 src/screen_keydef.c:159
+#: src/screen_play.c:188 src/screen_file.c:316 src/screen_keydef.c:159
msgid "Aborted!"
msgstr "Avbröt!"
#. success
-#: src/screen_play.c:163
+#: src/screen_play.c:194
#, c-format
msgid "Saved %s"
msgstr "Sparat %s"
-#: src/screen_play.c:204
+#: src/screen_play.c:252
+msgid "Add: "
+msgstr "Lägg till: "
+
+#: src/screen_play.c:310
msgid "Playlist"
msgstr "Spellista"
-#: src/screen_play.c:206
+#: src/screen_play.c:312
#, c-format
msgid "Playlist on %s"
msgstr "Spellista på %s"
@@ -332,239 +331,248 @@ msgstr "Välj bibliotek"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: src/command.c:67
+#: src/command.c:68
+msgid "Key configuration screen"
+msgstr "Tangentdefinitioner"
+
+#: src/command.c:71
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
+
+#: src/command.c:75
+msgid "Move cursor up"
+msgstr "Markör nedåt"
+
+#: src/command.c:77
+msgid "Move cursor down"
+msgstr "Markör uppåt"
+
+#: src/command.c:79
+msgid "Home "
+msgstr "Markören till den första raden"
+
+#: src/command.c:81
+msgid "End "
+msgstr "Markören till den sista raden"
+
+#: src/command.c:83
+msgid "Page up"
+msgstr "Markören en skärm uppåt"
+
+#: src/command.c:85
+msgid "Page down"
+msgstr "Markören en skärm nedåt"
+
+#: src/command.c:90
+msgid "Help screen"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: src/command.c:92
+msgid "Playlist screen"
+msgstr "Spellista"
+
+#: src/command.c:94
+msgid "Browse screen"
+msgstr "Filer"
+
+#: src/command.c:99
msgid "Play/Enter directory"
msgstr "Spela/Välj"
-#: src/command.c:69
+#: src/command.c:101
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: src/command.c:71
+#: src/command.c:103
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: src/command.c:73
+#: src/command.c:105
msgid "Next track"
msgstr "Nästa"
-#: src/command.c:75
+#: src/command.c:107
msgid "Previous track"
msgstr "Föregånde"
-#: src/command.c:77
+#: src/command.c:109
msgid "Seek forward"
msgstr "Spola/Sök framåt"
-#: src/command.c:79
+#: src/command.c:111
msgid "Seek backward"
msgstr "Spola/Sök tillbaka"
-#: src/command.c:82
+#: src/command.c:113
msgid "Increase volume"
msgstr "Öka volymen"
-#: src/command.c:84
+#: src/command.c:115
msgid "Decrease volume"
msgstr "Minska volymen"
-#: src/command.c:87
-msgid "Toggle find mode"
-msgstr "Ändra sök inställningar"
-
-#: src/command.c:89
-msgid "Toggle auto center mode"
-msgstr "Automatisk centrering På/Av"
-
-#: src/command.c:92
+#: src/command.c:117
msgid "Select/deselect song in playlist"
msgstr "Lägg till/Ta bort"
-#: src/command.c:94
+#: src/command.c:119
msgid "Delete song from playlist"
msgstr "Ta bort/Radera"
-#: src/command.c:96
+#: src/command.c:121
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Slumpsportera spellista"
-#: src/command.c:98
+#: src/command.c:123
msgid "Clear playlist"
msgstr "Rensa spellistan"
-#: src/command.c:100
+#: src/command.c:125
msgid "Toggle repeat mode"
msgstr "Repeat På/Av"
-#: src/command.c:102
+#: src/command.c:127
msgid "Toggle random mode"
msgstr "Random På/Av"
-#: src/command.c:104
+#: src/command.c:129
msgid "Toggle crossfade mode"
msgstr "Crossfade På/Av"
-#: src/command.c:106
+#: src/command.c:131
msgid "Start a music database update"
msgstr "Updatera databasen"
-#: src/command.c:109
+#: src/command.c:133
msgid "Save playlist"
msgstr "Spara spellista"
-#: src/command.c:112
+#: src/command.c:135
+msgid "Add url/file to playlist"
+msgstr "Lägger till url eller fil till spellistan"
+
+#: src/command.c:140
msgid "Move item up"
msgstr "Flytta upp"
-#: src/command.c:114
+#: src/command.c:142
msgid "Move item down"
msgstr "Flytta ner"
-#: src/command.c:117
-msgid "Move cursor up"
-msgstr "Markör nedåt"
-
-#: src/command.c:119
-msgid "Move cursor down"
-msgstr "Markör uppåt"
+#: src/command.c:144
+msgid "Update screen"
+msgstr "Updatera"
-#: src/command.c:121
-msgid "Home "
-msgstr "Markören till den första raden"
+#: src/command.c:149
+msgid "Toggle find mode"
+msgstr "Ändra sök inställningar"
-#: src/command.c:123
-msgid "End "
-msgstr "Markören till den sista raden"
+#: src/command.c:151
+msgid "Toggle auto center mode"
+msgstr "Automatisk centrering På/Av"
-#: src/command.c:125
-msgid "Page up"
-msgstr "Markören en skärm uppåt"
+#: src/command.c:156
+msgid "Next screen"
+msgstr "Nästa skärm"
-#: src/command.c:127
-msgid "Page down"
-msgstr "Markören en skärm nedåt"
+#: src/command.c:158
+msgid "Previous screen"
+msgstr "Tidigare skärm"
-#: src/command.c:129
+#: src/command.c:163
msgid "Forward find"
msgstr "Sök"
-#: src/command.c:131
+#: src/command.c:165
msgid "Forward find next"
msgstr "Upprepa Sökning"
-#: src/command.c:133
+#: src/command.c:167
msgid "Backward find"
msgstr "Sök bakåt"
-#: src/command.c:135
+#: src/command.c:169
msgid "Backward find previous"
msgstr "Upprepa Sökning bakåt"
-#: src/command.c:139
-msgid "Next screen"
-msgstr "Nästa skärm"
-
-#: src/command.c:142
-msgid "Previous screen"
-msgstr "Tidigare skärm"
-
-#: src/command.c:145
-msgid "Help screen"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: src/command.c:147
-msgid "Playlist screen"
-msgstr "Spellista"
-
-#: src/command.c:149
-msgid "Browse screen"
-msgstr "Filer"
-
-#: src/command.c:151
-msgid "Update screen"
-msgstr "Updatera"
-
-#: src/command.c:154
+#: src/command.c:175
msgid "Clock screen"
msgstr "Klocka"
-#: src/command.c:158
-msgid "Key configuration screen"
-msgstr "Tangentdefinitioner"
-
-#: src/command.c:162
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: src/command.c:183
+#: src/command.c:199
msgid "Undefined"
msgstr "Ej definerad"
-#: src/command.c:185
+#: src/command.c:201
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"
-#: src/command.c:187
+#: src/command.c:203
msgid "Enter"
msgstr ""
-#: src/command.c:189
+#: src/command.c:205
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: src/command.c:191
+#: src/command.c:207
msgid "Delete"
msgstr "Del"
-#: src/command.c:193
+#: src/command.c:209
msgid "Up"
msgstr "Uppåtpil"
-#: src/command.c:195
+#: src/command.c:211
msgid "Down"
msgstr "Nedåtpil"
-#: src/command.c:197
+#: src/command.c:213
msgid "Left"
msgstr "Vänsterpil"
-#: src/command.c:199
+#: src/command.c:215
msgid "Right"
msgstr "Högerpil"
-#: src/command.c:201
+#: src/command.c:217
msgid "Home"
msgstr ""
-#: src/command.c:203
+#: src/command.c:219
msgid "End"
msgstr ""
-#: src/command.c:205
+#: src/command.c:221
msgid "PageDown"
msgstr ""
-#: src/command.c:207
+#: src/command.c:223
msgid "PageUp"
msgstr ""
-#: src/command.c:209
+#: src/command.c:225
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: src/command.c:211
+#: src/command.c:227
msgid "Shift+Tab"
msgstr ""
-#: src/command.c:213
+#: src/command.c:229
msgid "Esc"
msgstr ""
-#: src/command.c:215
+#: src/command.c:231
msgid "Insert"
msgstr "Ins"
-#: src/command.c:408
+#: src/command.c:427
+#, c-format
+msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)"
+msgstr "%s tilldelat kommandona %s och %s (tryck på %s och korrigera)"
+
+#: src/command.c:434 src/command.c:441
#, c-format
msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s !!!\n"
msgstr "Fel: Tangenten %s är tilldelad både %s och %s !!!\n"
@@ -595,3 +603,5 @@ msgstr "Fel vid konvertering av tecken från UTF-8 till %s"
#: src/support.c:215
msgid "Error: Unable to convert characters to UTF-8"
msgstr "Fel vid konvertering av tecken till UTF-8"
+
+