From 60ba82303f21ccf5ee53e6e2a48ca3d4dee89acb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kalle Wallin Date: Sat, 19 Jun 2004 19:31:14 +0000 Subject: display errors without exiting when key bindings are broken git-svn-id: https://svn.musicpd.org/ncmpc/trunk@1564 09075e82-0dd4-0310-85a5-a0d7c8717e4f --- po/sv.po | 244 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 127 insertions(+), 117 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6f4471514..2db48d808 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ncmpc 0.11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-16 13:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-19 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-05 18:16+0200\n" "Last-Translator: Kalle Wallin \n" "Language-Team: sv \n" @@ -24,20 +24,16 @@ msgstr "j" msgid "n" msgstr "" -#: src/main.c:99 +#: src/main.c:101 msgid "Exiting..." msgstr "Avslutar..." -#: src/main.c:140 -msgid "Confusing key bindings - exiting!\n" -msgstr "Felaktiga tangent definitioner!\n" - -#: src/main.c:235 +#: src/main.c:242 #, c-format msgid "Connecting to %s... [Press %s to abort]" msgstr "Ansluter till %s... [Tryck %s för att avbryta]" -#: src/main.c:247 +#: src/main.c:254 #, c-format msgid "Connected to %s!" msgstr "Ansluten till %s!" @@ -145,31 +141,34 @@ msgstr "S msgid "Unable to find '%s'" msgstr "Hittar inte '%s'" -#. query the user for a filename -#: src/screen_play.c:120 +#: src/screen_play.c:142 msgid "Save playlist as: " msgstr "Spara spellistan som: " -#: src/screen_play.c:140 +#: src/screen_play.c:171 #, c-format msgid "Replace %s [%s/%s] ? " msgstr "Ersätt '%s' [%s/%s] ? " -#: src/screen_play.c:157 src/screen_file.c:316 src/screen_keydef.c:159 +#: src/screen_play.c:188 src/screen_file.c:316 src/screen_keydef.c:159 msgid "Aborted!" msgstr "Avbröt!" #. success -#: src/screen_play.c:163 +#: src/screen_play.c:194 #, c-format msgid "Saved %s" msgstr "Sparat %s" -#: src/screen_play.c:204 +#: src/screen_play.c:252 +msgid "Add: " +msgstr "Lägg till: " + +#: src/screen_play.c:310 msgid "Playlist" msgstr "Spellista" -#: src/screen_play.c:206 +#: src/screen_play.c:312 #, c-format msgid "Playlist on %s" msgstr "Spellista på %s" @@ -332,239 +331,248 @@ msgstr "V msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: src/command.c:67 +#: src/command.c:68 +msgid "Key configuration screen" +msgstr "Tangentdefinitioner" + +#: src/command.c:71 +msgid "Quit" +msgstr "Avsluta" + +#: src/command.c:75 +msgid "Move cursor up" +msgstr "Markör nedåt" + +#: src/command.c:77 +msgid "Move cursor down" +msgstr "Markör uppåt" + +#: src/command.c:79 +msgid "Home " +msgstr "Markören till den första raden" + +#: src/command.c:81 +msgid "End " +msgstr "Markören till den sista raden" + +#: src/command.c:83 +msgid "Page up" +msgstr "Markören en skärm uppåt" + +#: src/command.c:85 +msgid "Page down" +msgstr "Markören en skärm nedåt" + +#: src/command.c:90 +msgid "Help screen" +msgstr "Hjälp" + +#: src/command.c:92 +msgid "Playlist screen" +msgstr "Spellista" + +#: src/command.c:94 +msgid "Browse screen" +msgstr "Filer" + +#: src/command.c:99 msgid "Play/Enter directory" msgstr "Spela/Välj" -#: src/command.c:69 +#: src/command.c:101 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: src/command.c:71 +#: src/command.c:103 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/command.c:73 +#: src/command.c:105 msgid "Next track" msgstr "Nästa" -#: src/command.c:75 +#: src/command.c:107 msgid "Previous track" msgstr "Föregånde" -#: src/command.c:77 +#: src/command.c:109 msgid "Seek forward" msgstr "Spola/Sök framåt" -#: src/command.c:79 +#: src/command.c:111 msgid "Seek backward" msgstr "Spola/Sök tillbaka" -#: src/command.c:82 +#: src/command.c:113 msgid "Increase volume" msgstr "Öka volymen" -#: src/command.c:84 +#: src/command.c:115 msgid "Decrease volume" msgstr "Minska volymen" -#: src/command.c:87 -msgid "Toggle find mode" -msgstr "Ändra sök inställningar" - -#: src/command.c:89 -msgid "Toggle auto center mode" -msgstr "Automatisk centrering På/Av" - -#: src/command.c:92 +#: src/command.c:117 msgid "Select/deselect song in playlist" msgstr "Lägg till/Ta bort" -#: src/command.c:94 +#: src/command.c:119 msgid "Delete song from playlist" msgstr "Ta bort/Radera" -#: src/command.c:96 +#: src/command.c:121 msgid "Shuffle playlist" msgstr "Slumpsportera spellista" -#: src/command.c:98 +#: src/command.c:123 msgid "Clear playlist" msgstr "Rensa spellistan" -#: src/command.c:100 +#: src/command.c:125 msgid "Toggle repeat mode" msgstr "Repeat På/Av" -#: src/command.c:102 +#: src/command.c:127 msgid "Toggle random mode" msgstr "Random På/Av" -#: src/command.c:104 +#: src/command.c:129 msgid "Toggle crossfade mode" msgstr "Crossfade På/Av" -#: src/command.c:106 +#: src/command.c:131 msgid "Start a music database update" msgstr "Updatera databasen" -#: src/command.c:109 +#: src/command.c:133 msgid "Save playlist" msgstr "Spara spellista" -#: src/command.c:112 +#: src/command.c:135 +msgid "Add url/file to playlist" +msgstr "Lägger till url eller fil till spellistan" + +#: src/command.c:140 msgid "Move item up" msgstr "Flytta upp" -#: src/command.c:114 +#: src/command.c:142 msgid "Move item down" msgstr "Flytta ner" -#: src/command.c:117 -msgid "Move cursor up" -msgstr "Markör nedåt" - -#: src/command.c:119 -msgid "Move cursor down" -msgstr "Markör uppåt" +#: src/command.c:144 +msgid "Update screen" +msgstr "Updatera" -#: src/command.c:121 -msgid "Home " -msgstr "Markören till den första raden" +#: src/command.c:149 +msgid "Toggle find mode" +msgstr "Ändra sök inställningar" -#: src/command.c:123 -msgid "End " -msgstr "Markören till den sista raden" +#: src/command.c:151 +msgid "Toggle auto center mode" +msgstr "Automatisk centrering På/Av" -#: src/command.c:125 -msgid "Page up" -msgstr "Markören en skärm uppåt" +#: src/command.c:156 +msgid "Next screen" +msgstr "Nästa skärm" -#: src/command.c:127 -msgid "Page down" -msgstr "Markören en skärm nedåt" +#: src/command.c:158 +msgid "Previous screen" +msgstr "Tidigare skärm" -#: src/command.c:129 +#: src/command.c:163 msgid "Forward find" msgstr "Sök" -#: src/command.c:131 +#: src/command.c:165 msgid "Forward find next" msgstr "Upprepa Sökning" -#: src/command.c:133 +#: src/command.c:167 msgid "Backward find" msgstr "Sök bakåt" -#: src/command.c:135 +#: src/command.c:169 msgid "Backward find previous" msgstr "Upprepa Sökning bakåt" -#: src/command.c:139 -msgid "Next screen" -msgstr "Nästa skärm" - -#: src/command.c:142 -msgid "Previous screen" -msgstr "Tidigare skärm" - -#: src/command.c:145 -msgid "Help screen" -msgstr "Hjälp" - -#: src/command.c:147 -msgid "Playlist screen" -msgstr "Spellista" - -#: src/command.c:149 -msgid "Browse screen" -msgstr "Filer" - -#: src/command.c:151 -msgid "Update screen" -msgstr "Updatera" - -#: src/command.c:154 +#: src/command.c:175 msgid "Clock screen" msgstr "Klocka" -#: src/command.c:158 -msgid "Key configuration screen" -msgstr "Tangentdefinitioner" - -#: src/command.c:162 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - -#: src/command.c:183 +#: src/command.c:199 msgid "Undefined" msgstr "Ej definerad" -#: src/command.c:185 +#: src/command.c:201 msgid "Space" msgstr "Mellanslag" -#: src/command.c:187 +#: src/command.c:203 msgid "Enter" msgstr "" -#: src/command.c:189 +#: src/command.c:205 msgid "Backspace" msgstr "" -#: src/command.c:191 +#: src/command.c:207 msgid "Delete" msgstr "Del" -#: src/command.c:193 +#: src/command.c:209 msgid "Up" msgstr "Uppåtpil" -#: src/command.c:195 +#: src/command.c:211 msgid "Down" msgstr "Nedåtpil" -#: src/command.c:197 +#: src/command.c:213 msgid "Left" msgstr "Vänsterpil" -#: src/command.c:199 +#: src/command.c:215 msgid "Right" msgstr "Högerpil" -#: src/command.c:201 +#: src/command.c:217 msgid "Home" msgstr "" -#: src/command.c:203 +#: src/command.c:219 msgid "End" msgstr "" -#: src/command.c:205 +#: src/command.c:221 msgid "PageDown" msgstr "" -#: src/command.c:207 +#: src/command.c:223 msgid "PageUp" msgstr "" -#: src/command.c:209 +#: src/command.c:225 msgid "Tab" msgstr "" -#: src/command.c:211 +#: src/command.c:227 msgid "Shift+Tab" msgstr "" -#: src/command.c:213 +#: src/command.c:229 msgid "Esc" msgstr "" -#: src/command.c:215 +#: src/command.c:231 msgid "Insert" msgstr "Ins" -#: src/command.c:408 +#: src/command.c:427 +#, c-format +msgid "Key %s assigned to %s and %s (press %s for the key editor)" +msgstr "%s tilldelat kommandona %s och %s (tryck på %s och korrigera)" + +#: src/command.c:434 src/command.c:441 #, c-format msgid "Error: Key %s assigned to %s and %s !!!\n" msgstr "Fel: Tangenten %s är tilldelad både %s och %s !!!\n" @@ -595,3 +603,5 @@ msgstr "Fel vid konvertering av tecken fr #: src/support.c:215 msgid "Error: Unable to convert characters to UTF-8" msgstr "Fel vid konvertering av tecken till UTF-8" + + -- cgit v1.2.3