aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKalle Wallin <kaw@linux.se>2005-06-01 08:32:07 +0000
committerKalle Wallin <kaw@linux.se>2005-06-01 08:32:07 +0000
commitd2ac8d20ee1a039df0df24a44d9f2ef901f69276 (patch)
tree223b44063b48ee91cdbcf537b3a1ee7fc8f18436 /po/de.po
parent0ec3c493147a4c32104fead3e3cf45ccd1051ea9 (diff)
downloadmpd-d2ac8d20ee1a039df0df24a44d9f2ef901f69276.tar.gz
mpd-d2ac8d20ee1a039df0df24a44d9f2ef901f69276.tar.xz
mpd-d2ac8d20ee1a039df0df24a44d9f2ef901f69276.zip
German translation updates
git-svn-id: https://svn.musicpd.org/ncmpc/trunk@3305 09075e82-0dd4-0310-85a5-a0d7c8717e4f
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po44
1 files changed, 21 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 77b05c809..16316e247 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Beenden..."
#: src/main.c:266
#, c-format
msgid "Error: MPD version %d.%d.%d is to old (0.11.0 needed).\n"
-msgstr "Fehler: MPD Version %d.%d.%d ist zu alt (0.11.0 wird benötigt).\n"
+msgstr "Fehler: MPD-Version %d.%d.%d ist zu alt (0.11.0 wird benötigt).\n"
#: src/main.c:318
#, c-format
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr " Lautstärke %d%%"
#: src/screen.c:271
msgid "Playing:"
-msgstr "Spielt gerade:"
+msgstr "Spiele:"
#: src/screen.c:274
msgid "[Paused]"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Zufallswiedergabe ist aus"
#: src/screen.c:652
#, c-format
msgid "Crossfade %d seconds"
-msgstr "Crossfade %d Sekunden"
+msgstr "%d Sekunden Crossfade"
#: src/screen.c:655
msgid "Database updated!"
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "%d. Füge neue Taste hinzu "
#: src/screen_keydef.c:267
msgid "Welcome to the key editor!"
-msgstr "Willkommen beim Tasteneditor!"
+msgstr "Willkommen im Tasteneditor!"
#: src/screen_keydef.c:283
msgid "Note: Did you forget to 'Apply' your changes?"
-msgstr "Tipp: Hast du vergessen, deine Änderungen 'Anzuwenden' ?"
+msgstr "Tipp: Hast du vergessen, deine Änderungen 'Anzuwenden'?"
#: src/screen_keydef.c:290
msgid "Edit key bindings"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Tasten - Global"
#: src/screen_help.c:95
msgid "Keys - Playlist screen"
-msgstr "Tasten - Playlist Anzeige"
+msgstr "Tasten - Playlistenanzeige"
#: src/screen_help.c:97
msgid "Play"
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Abspielen"
#: src/screen_help.c:100
msgid "Move song up"
-msgstr "Song nach oben bewegen"
+msgstr "Stück nach oben bewegen"
#: src/screen_help.c:101
msgid "Move song down"
-msgstr "Song nach unten bewegen"
+msgstr "Stück nach unten bewegen"
#: src/screen_help.c:104
msgid "Center"
@@ -369,20 +369,19 @@ msgstr "Zentrieren"
#: src/screen_help.c:109
msgid "Keys - Browse screen"
-msgstr "Tasten - Stöbern Anzeige"
+msgstr "Tasten - Stöber-Anzeige"
#: src/screen_help.c:111
msgid "Enter directory/Select and play song"
-msgstr "Verzeichnis öffnen/Song auswählen und abspielen"
+msgstr "Verzeichnis öffnen/Stück auswählen und abspielen"
#: src/screen_help.c:113
msgid "Delete playlist"
msgstr "Lösche Playlist"
#: src/screen_help.c:119
-#, fuzzy
msgid "Keys - Search screen"
-msgstr "Tasten - Stöbern Anzeige"
+msgstr "Tasten - Stöber-Anzeige"
#: src/screen_help.c:121
msgid "Search"
@@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "Hilfeanzeige"
#: src/command.c:94
msgid "Playlist screen"
-msgstr "Playlist Anzeige"
+msgstr "Playlistenanzeige"
#: src/command.c:96
msgid "Browse screen"
@@ -454,19 +453,19 @@ msgstr "Stop"
#: src/command.c:107
msgid "Next track"
-msgstr "Nächster Track"
+msgstr "Nächstes Stück"
#: src/command.c:109
msgid "Previous track"
-msgstr "Vorheriger Track"
+msgstr "Vorheriges Stück"
#: src/command.c:111
msgid "Seek forward"
-msgstr "Vorwärts spulen"
+msgstr "Vorspulen"
#: src/command.c:113
msgid "Seek backward"
-msgstr "Zurück spulen"
+msgstr "Zurückspulen"
#: src/command.c:115
msgid "Increase volume"
@@ -478,7 +477,7 @@ msgstr "Lautstärke verringern"
#: src/command.c:119
msgid "Select/deselect song in playlist"
-msgstr "Markiere/Entmarkiere Song in der Playlist"
+msgstr "Wähle Stück in der Playlist an/ab"
#: src/command.c:121
msgid "Delete song from playlist"
@@ -561,17 +560,16 @@ msgid "Backward find previous"
msgstr "Rückwärtssuche fortsetzen"
#: src/command.c:177
-#, fuzzy
msgid "Search screen"
-msgstr "Nächste Anzeige"
+msgstr "Suchanzeige"
#: src/command.c:179
msgid "Change search mode"
-msgstr "Wechsel des Suchmodus"
+msgstr "Suchmodus wechseln"
#: src/command.c:184
msgid "Clock screen"
-msgstr "Uhr Anzeige"
+msgstr "Uhr-Anzeige"
#: src/command.c:206
msgid "Undefined"
@@ -639,7 +637,7 @@ msgstr "Esc"
#: src/command.c:238
msgid "Insert"
-msgstr "Einf"
+msgstr "Einfg"
#: src/command.c:488
#, c-format