aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/ast/options.html
blob: c38abba691f6d8683e5493e23b7d92c40ee9fb7f (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
<html>
<head>
    <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
    <title><MM-Presentable-User> Configuraci&oacute;n miembros pa <MM-List-Name>
    </title>
</head>
<BODY BGCOLOR="#ffffff">
    <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
    <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
        <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
        <MM-List-Name> Configuraci&oacute;n del usuariu pa les
        <MM-Presentable-User>
        </FONT></B></TD></TR>
    </TABLE>
<p>
<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
    <tr><td>
        <b></b> Opciones de soscripci&oacute;n  de <b><MM-Presentable-User></b> na llista de distribuci&oacute;n <MM-List-Name>.
</td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
    </tr><tr>
        <td colspan="2">
        <MM-Case-Preserved-User>

        <MM-Disabled-Notice>

        <p><mm-results>
        </td>
    </tr>
</table>

<MM-Form-Start>
<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
    <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
        <FONT COLOR="#000000">
        <B>Pa camudar la informaci&oacute;n cola que tas soscritu a <MM-List-Name></b>
	</font></td></tr>
    <tr><td colspan="2"> Puedes camudar la direici&oacute;n cola que tas soscritu a la llista de distribuci&oacute;n, introduciendo una direici&oacute;n nueva nel campo qu'apaez m&aacute;s abaxo. Unviar&aacute;sete un mensax de confirmaci&oacute;n a la direici&oacute;n qu'indiques, darr&eacute;u que los cambeos nun fadr&aacute;n efeutu fasta que lo confirmes.

        <p>Les confirmaciones caduquen dempu&eacute;s de <mm-pending-days>.
 
        <p>Opcionalmente, puedes poner o camudar el to nome y apell&iacute;os (por exemplu <em>Xurde Prendes</em>).

        <p>Si quies aplicar les modificaciones de soscripci&oacute;n a toles llistes nes que tas soscritu en <mm-host>, habilita la caxella de verificaci&oacute;n <em>Camudar globalmente</em>.

 
        </td></tr>
    <tr><td><center>
        <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
        <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Direici&oacute;n nueva:</div></td>
            <td><mm-new-address-box></td>
            </tr>
        <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Confirmar otra vuelta:</div></td> 
            <td><mm-confirm-address-box></td>
            </tr>
        </tr></table></center>
        </td>
        <td><center>
        <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
            <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">El to nome
             (opcional):</div></td>
            <td><mm-fullname-box></td>
            </tr>
        </table></center>
        </td>
        </tr>
    <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
        <p><mm-global-change-of-address>Camudar globalmente</center></td>
    </tr>
</table>

<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
    <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
        <B>P'anular la soscripci&oacute;n a <MM-List-Name></b></td>

	<td bgcolor="#fff0d0" width="50%"><font color="#000000">
        <b>El restu de les soscripciones que tienes en <MM-Host></b>
	</font></td></tr>

    <tr><td>
        Esbilla la caxella de confirmaci&oacute;n y calca esti bot&oacute;n p'anular la to soscripci&oacute;n d'esta llista de distribuci&oacute;n. <strong>Avisu:</strong> &iexcl;Esta aici&oacute;n nun tien efeutu nel intre!
        <p>
        <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
    <td>
        Puedes ver un informe del restu de les llistes de distribuci&oacute;n de <mm-host>nes que tas soscritu. Usa esta parte si quies aplicar cambeos globales al restu de les tos soscripciones.

        <p>
        <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
        </TD></TR>
</table>

<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
    <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
        <B>La to clave pa <MM-List-Name></B>
        </FONT></TD></TR>

    <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
        <a name=reminder>
        <center>
        <h3>&iquest;Escaecisti la clave?</h3>
        </center>Calca nesti bot&oacute;n pa facer que t'unvien un corr&eacute;u-e a la direici&oacute;n cola que tas soscritu.
        <p><MM-Umbrella-Notice>
        <center>
        <MM-Email-My-Pw>
        </center>
        </td>

    <td WIDTH="50%">
        <a name=changepw>
        <center>
        <h3>Pa camudar la clave</h3>
        <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
            <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Clave
                nueva:</div></TD>
                <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
                </TR>
            <TR>
                <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Confirmar otra vuelta:</div></TD>
                <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
            </TR>
        </table>

        <MM-Change-Pass-Button>
        <p><center><mm-global-pw-changes-button>Camudar globalmente.
        </center>
</TABLE>

<p>
<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
    <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
        <B>Les tos opciones de soscripci&oacute;n pa la llista<MM-List-Name></B>
        </FONT></TD></TR>
</table>

<p>
<i><strong>Comprob&aacute;ronse los valores actuales.</strong></i>

<p>Dec&aacute;tate que dalguna de les opciones tienen una caxella seleicionable
<em>Aplicar globalmente</em>.
Activando esti campu, fadr&aacute;s que los cambeos s'apliquen a cada una de les llistas de distribuci&oacute;n de <mm-host>nes que tas soscritu. Calca col mur en <em>Llistar el restu de les mios soscripciones</em> m&aacute;s arriba pa ver cu&aacute;les son.
<p>
<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
    <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
        <a name="disable">
        <strong>Entrega de corr&eacute;u</strong></a><p>
        Si esbilles <em>Habilitada</em> recibir&aacute;s los mensaxes que s'unvien a esta llista de distribuci&oacute;n. Si esbilles
        <em>Inhabilitada</em>
indiques el deseyu de nun recibir el corr&eacute;u unvi&aacute;u a la llista de distribuci&oacute;n durante un tiempu (por exemplo, si vas de vacaciones). Si inhabilites la receici&oacute;n de los mensaxes de corr&eacute;u, nun escaezas volver a habilitar la receici&oacute;n cuandu proceda. 
	</td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-delivery-enable-button>Habilit&aacute;u<br>
        <mm-delivery-disable-button>Inhabilit&aacute;u<p>
        <mm-global-deliver-button><i>Aplicar globalmente</i>
    </td></tr>

    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>Activar mou Digest</strong><p>
        Si habilites el mou digest, recibir&aacute;s diariamente los mensaxes unviados a la llista recopilaos n&uacute;n &uacute;nicu mensax,
        n'arr&oacute;u de recibilos a mid&iacute;a que s'unv&iacute;en. Si camudes el mou digest de Activar a Desactivar, puede que recibas un caberu
        digest.
     </td><td bgcolor="#cccccc">
        <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivar<br>
        <MM-Digest-Radio-Button>Activar
     </td></tr>
        
    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>&iquest;Recibir los recopilatorios en testu planu o con codificaci&oacute;n MIME?</strong><p>&nbsp;
        El to llector de corr&eacute;u puede que nun sofite recopilaciones (digests) MIME.
        En xeneral prefi&eacute;rense les recopilaciones MIME, pero si tienes problemes a la hora de lleeles, esbilla les recopilaciones en testu planu.
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
        <MM-Plain-Digests-Button>Texto plano<p>
        <mm-global-mime-button><i>Aplicar globalmente</i>
        </td></tr>
        
    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>&iquest;Quies recibir los mensaxes que t&uacute; mesmu unv&iacute;es a esta llista?</strong><p>
        Normalmente, recibir&aacute; una copia de cada mensaje que env&iacute; a la lista. Si no quiere recibir dicha copia, ponga esta opci&oacute;n a
        <em>No</em>.
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-dont-receive-own-mail-button>Non<br>
        <mm-receive-own-mail-button>Si<br>

        </td></tr>

    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>&iquest;Quies recibir una confirmaci&oacute;n cuando unv&iacute;es corr&eacute;u a esta llista?</strong><p>
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-dont-ack-posts-button>Non<br>
        <mm-ack-posts-button>Si
        </td></tr>

    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>&iquest;Quies recibir los recordatorios d'esta llista?</strong><p>
        Mensualmente, recibir&aacute;s un mensax de corr&eacute;u cola clave de cada una de les llistes nes que tas soscritu. Puedes inhabilitar esti comportamientu per llista, nam&aacute;i con seleicionar <em>Non</em> nesta opci&oacute;n. Si decides inhabilitar el recordatoriu
        de les claves en toles llistes a les que tas soscritu, nun se te mandar&aacute; deng&uacute;n mensaxe.
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-dont-get-password-reminder-button>Non<br>
        <mm-get-password-reminder-button>Si<p>
        <mm-global-remind-button><i>Aplicar globalmente</i>
        </td></tr>

    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>&iquest;Quies anubrite na llista de soscriptores?</strong><p>
        Cuando daqui&eacute;n vea la llista de soscriptores, ver&aacute; que davezu la to direici&oacute;n de corr&eacute;u-e saldr&aacute; llistada 
        (d'una forma escura pa enga&ntilde;ifar a los escaneadores spam). Si nun quies que la to direici&oacute;n salga a rellucir, seleicione <em>Si</em>.
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <MM-Public-Subscription-Button>Non<br>
        <MM-Hide-Subscription-Button>Si
        </td></tr>

    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>&iquest;En qu&eacute; llingua quies ver los mensaxes de la llista?</strong><p>
        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <MM-list-langs>
         <br>
</td></tr>
 
     <tr><td bgcolor="#cccccc">
         <strong>&iquest;A qu&eacute; triba de temes prestar&iacute;ate soscribite?  </strong><p>
Al seleicionar &uacute;n o m&aacute;s temes, puedes pe&ntilde;erar el tr&aacute;ficu de la llista de distribuci&oacute;n, de mou que nam&aacute;i recibir&aacute;s un soconxuntu de los mensaxes. Nam&aacute;i t'arribar&aacute;n los mensaxes que concasen con dalg&uacute;n de los temes esbillaos. <p>Si un mensax nun concasa col tema, la regla que decide si s'entrega'l mensax depende de la configuraci&oacute;n de la opci&oacute;n d'abaxo. Si nun seleiciones deng&uacute;n tema d'inter&eacute;s, recibir&aacute;s tolos mensaxes dirix&iacute;os a la llista.
         </td><td bgcolor="#cccccc">
         <mm-topics>
         <br>
</td></tr>
 
     <tr><td bgcolor="#cccccc">
         <strong>&iquest;Quies recibir los mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema?</strong><p>
Esta opci&oacute;n nam&aacute;i fai efeutu si tas soscritu a dalg&uacute;n tema de los d'arriba. Esta opci&oacute;n describe cual va ser la regla d'entrega por defeutu pa los mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema. Si esbilles que <em>Non</em> conse&ntilde;es el to deseyu de nun recibir los mensaxes que concasen con deng&uacute;n tema, mentantu que si esbilles que <em>Si</em> significa que recibir&aacute;s tolos mensaxes que nun concasen con deng&uacute;n tema.

		  <p>Si nun se seleiciona deng&uacute;n tema d'inter&eacute;s na estaya d'arriba, ent&oacute;s recibir&aacute;s tolos mensaxes que s'unv&iacute;en a la llista.
         </td><td bgcolor="#cccccc">
         <mm-suppress-nonmatching-topics>Non<br>
         <mm-receive-nonmatching-topics>Si
        </td></tr>

    <tr><td bgcolor="#cccccc">
        <strong>&iquest;Quies evitar copies duplicaes de los tos propios mensaxes?</strong><p>
		Cuando tea incluy&iacute;o espl&iacute;citamente nes testeres <tt>To:</tt> o <tt>Cc:</tt> d'un mensax dirix&iacute;u a
		la llista, puedes optar por non recibir otra copia de la llista de distribuci&oacute;n. Seleiciona <em>Si</em> pa
		evitar recibir copies de la llista de distribuci&oacute;n o <em>Non</em> pa recibiles.

		<p>Si la llista tien soscriptores colos mensaxes personalizaos activaos, y escoyisti recibir copies,
		cada copia tendr&aacute; una testera <tt>X-Mailman-Copy:
		yes</tt>.

        </td><td bgcolor="#cccccc">
        <mm-receive-duplicates-button>Non<br>
        <mm-dont-receive-duplicates-button>Si<p>
        <mm-global-nodupes-button><i>Aplicar globalmente</i>
        </td></tr>

    <tr><TD colspan="2">
        <center><MM-options-Submit-button></center>
        </td></tr>

</table>
</center>
<p>
<MM-Form-End>

<MM-Mailman-Footer>
</body>
</html>