aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/admin/www/i18n.html
blob: 3fea392510397350d77003e6124389e25f539216 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<!-- THIS PAGE IS AUTOMATICALLY GENERATED.  DO NOT EDIT. -->
<!-- Tue Feb  4 00:20:07 2003 -->
<!-- USING HT2HTML 2.0 -->
<!-- SEE http://ht2html.sf.net -->
<!-- User-specified headers:
Title: Internationalization

-->

<head>
<title>Internationalization</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<meta name="generator" content="HT2HTML/2.0">
<style type="text/css">
body { margin: 0px; }
</style>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000"
      marginwidth="0" marginheight="0"
      link="#0000bb"  vlink="#551a8b"
      alink="#ff0000">
<!-- start of page table -->
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
<!-- start of banner row -->
<tr>
<!-- start of corner cells -->
<td width="150" valign="middle" bgcolor="white" class="corner">

<center>
    <a href="./index.html">
    <img border=0 src="./images/logo-70.jpg"></a></center> </td>
<td width="15" bgcolor="#eecfa1">&nbsp;&nbsp;</td><!--spacer-->
<!-- end of corner cells -->
<!-- start of banner -->
<td width="90%" bgcolor="#eecfa1" class="banner">
<!-- start of site links table -->
<table width="100%" border="0"
CELLSPACING=0 CELLPADDING=0
       bgcolor="#ffffff">
<tr>
    <td bgcolor="#eecfa1">
<a href="./index.html">Home</a>
    </td>
    <td bgcolor="#eecfa1">
<a href="./docs.html">Documentation</a>
    </td>
    <td bgcolor="#eecfa1">
<a href="./lists.html">Mailing lists</a>
    </td>
</tr><tr>
    <td bgcolor="#eecfa1">
<a href="./help.html">Help</a>
    </td>
    <td bgcolor="#eecfa1">
<a href="./download.html">Download</a>
    </td>
    <td bgcolor="#eecfa1">
<a href="./devs.html">Developers</a>
    </td>
</tr>
</table><!-- end of site links table -->

</td><!-- end of banner -->
</tr><!-- end of banner row -->
<tr><!-- start of sidebar/body row -->
<!-- start of sidebar cells -->
<td width="150" valign="top" bgcolor="#eecfa1" class="sidebar">
<!-- start of sidebar table -->
<table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="3"
       bgcolor="#ffffff">
<tr><td bgcolor="#36648b"><b><font color="#ffffff">
Documentation
</font></b></td></tr>
<tr><td bgcolor="#eecfa1">
<a href="docs.html">Overview</a>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#eecfa1">
<a href="users.html">Users</a>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#eecfa1">
<a href="admins.html">List Managers</a>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#eecfa1">
<a href="site.html">Site Administrators</a>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#eecfa1">
<b>Translators</b>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#eecfa1">&nbsp;
<tr><td bgcolor="#36648b"><b><font color="#ffffff">
Email Us
</font></b></td></tr>
<tr><td bgcolor="#eecfa1">
<a href="mailto:mailman-users@python.org">mailman-users@python.org</a>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#eecfa1">
&nbsp;
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#eecfa1">
<a href="http://www.python.org/"><img border=0
                          src="./images/PythonPoweredSmall.png"
                          ></a>&nbsp;<a href="http://sourceforge.net"><img 
                          src="http://sourceforge.net/sflogo.php?group_id=103"
                          width="88" height="31" border="0"
                          alt="SourceForge Logo"></a>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#eecfa1">
&nbsp;
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#eecfa1">
&copy; 1998-2003
Free Software Foundation, Inc.  Verbatim copying and distribution of this
entire article is permitted in any medium, provided this notice is preserved.

</td></tr>
</table><!-- end of sidebar table -->

</td>
<td width="15">&nbsp;&nbsp;</td><!--spacer-->
<!-- end of sidebar cell -->
<!-- start of body cell -->
<td valign="top" width="90%" class="body"><br>
<h3>Internationalization</h3>

Mailman 2.1 is fully internationalized.  This means you can add
translations of all the email and web templates so that your users can
interact with your mailing lists in their native language.
Internationalization is handled as follows:

<ul>
    <li>Each Mailman installation has a server default language.
    Mailman ships with US English as the server default.

    <p><li>Mailman comes with many supported languages, and if your
    language is on that list, it will just work.

    <p><li>Individual list owners can choose which languages they'd
    like their mailing list to support from the suite of site-enabled
    languages.  The list owner can also select the list's default
    language.  Mailing lists can thus be monolingual (with English or
    any other installed language as the default), or they can be
    multilingual.

    <p><li>Individual users can choose what their preferred language
    is, from the set of list-enabled languages.  Thus, if a list is
    multilingual, the user can choose which language they'd prefer
    when interacting with Mailman.
</ul>

It must be noted that Mailman never actually translates the messages
that flow through its mailing lists.  It's up to the list members to
adhere to their community's language conventions.

<h3>Mailman Language Champions</h3>

Each language translation has a champion who coordinates updates and
submits them to the Mailman project.  If the language you are
interested is listed here, please contact the champion for details.
If your language is not listed here, or if you have general questions
about I18N Mailman, please contact the
<a href="http://mail.python.org/mailman/listinfo/mailman-i18n"
>mailman-i18n@python.org</a> mailing list.

<p>We are investigating using the
<a href="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/">Translation
Project</a> for future language support.

<dl>
    <p><dt><b>Catalan</b></dt>
    <dd><a href="mailto:jordi@debian.org">Jordi Mallach</a> is heading
    up the Catalan translation effort.

    <p><dt><b>Chinese</b> Simplified (GB), and Big5</dt>
    <dd><a href="mailto:max.yu@turbolinux.com.cn">Max Yu</a> heads up
    the Simplified Chinese translation effort.  Michael Fang
    contributed a Big5 mailman.po file, but I've had some trouble
    converting it to a .mo file with msgfmt.  Assistance would be
    greatly appreciated!

    <p><dt><b>Czech</b></dt>
    <dd><a href="mailto:dan@ohnesorg.cz">Dan Ohnesorg</a> heads up
    the Czech translation effort, which has been assisted by
    <a href="mailto:stan@krnovsko.cz">V. Stanovsky</a>.</dd>

    <p><dt><b>Dutch</b></dt>
    <dd><a href="mailto:danny@terweij.nl">Danny Terweij</a> and
    <a href="mailto:sander@steffann.nl">Sander Steffann</a> head up
    the Dutch translation.

    <p><dt><b>Estonian</b></dt>
    <dd><a href="mailto:duke@linux.ee">Anti Veeranna</a> heads up the
    Estonian translation effort.

    <p><dt><b>Finnish</b></dt>
    <dd><a href="mailto:pekka.haavisto@mtt.fi">Pekka Haavisto</a>
    heads up the Finnish translation effort.

    <p><dt><b>French</b></dt>
    <dd><a href="mailto:george@lyon.inserm.fr">Pascal GEORGE</a> and
    <a href="mailto:wilane@yahoo.com">Ousmane Wilane</a> head up the
    French translation effort, with a mailing list hosted by
    <a href="mailto:Fil@rezo.net">Fil</a> at
    <a href="http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/mailman-fr"
    >http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/mailman-fr</a>.

    <p><dt><b>German</b></dt>
    <dd><a href="mailto:p.heinlein@jpberlin.de">Peer Heinlein</a> is
    now the German translation champion.

    <p><dt><b>Hungarian</b></dt>
    <dd><a href="mailto:vizisz@freemail.hu">Vizi Szilard</a>
    heads up the Hungarian translation effort, with
    some help from Szabolcs Szigeti and
    <a href="mailto:Funk.Gabor@hunetkft.hu">Gabor Funk</a>.

    <p><dt><b>Italian</b></dt>
    <dd><a href="mailto:pioppo@ferrara.linux.it">Simone Piunno</a> is
    heading up the Italian translations, with help from many others.
    Simone has created an Italian mailing list for those wishing to
    help: <a href="http://mailman.ferrara.linux.it/listinfo/mailman-it/"
    >http://mailman.ferrara.linux.it/listinfo/mailman-it/</a>

    <p><dt><b>Japanese</b></dt>
    <dd>Tokio Kikuchi maintains the
    <a href="http://mm.tkikuchi.net/"><em>Japanized Mailman Page</em></a>
    and also runs a mailing list for Japanese Mailman users, for which
    the <a href="http://mm.tkikuchi.net/pipermail/mmjp-users/">archives</a>
    are publically available.

    <p><dt><b>Korean</b></dt>
    <dd><a href="mailto:song@yaimma.co.kr">song@yaimma.co.kr</a> has
    volunteered to head up the Korean translation effort.</dd>

    <p><dt><b>Lithuanian</b></dt>
    <dd><a href="mailto:mantas@akl.lt">Mantas Kriauciunas</a> has
    contributed a Lithuanian translation.

    <p><dt><b>Norwegian</b></dt>
    <dd><a href="mailto:Daniel.Buchmann@bibsys.no">Daniel Buchmann</a>
    heads up the Norwegian translation effort.  See also his
    <a href="http://www.bibsys.no/~db/MM21">Norwegian Mailman Page</a>.
    </dd>

    <p><dt><b>Polish</b></dt>
    <dd>Contrary to what you might think knowing my last name, I don't
    know a word of Polish. :)  Fortunately,
    <a href="mailto:Pawel.Kolodziejczyk@comarch.pl">Pawel
    Kolodziejczyk</a>, <a href="mailto:wanted@mwd.pl">Marcin
    Sochacki</a>, and
    <a href="mailto:m.zaborowski@il.pw.edu.pl">Marcin Zaborowski</a>
    have volunteered to spearhead the Polish
    translations.

    <p><dt><b>Portuguese</b></dt>
    <dd>The following folks are working on the Portuguese
    translations:
    <ul>
    <li><a href="mailto:gleydson.mazioli@ima.sp.gov.br">Gleydson
        Mazioli da Silva</a>
    <li><a href="mailto:samarta@ci.uc.pt">Jo�o S� Marta</a>
    <li><a href="mailto:queiroz@ccuec.unicamp.br">Rubens Queiroz de
        Almeida</a>,
    <li><a href="mailto:aleck@unesp.br">Aleck Zander</a>
    <li><a href="mailto:joseroberto@dicaslinux.com.br">Jose Roberto Kerne</a>.
    </ul>
    They are working on both the Brazilian (pt_BR) and Portuguese (pt_PT)
    translations, with help from <a href="mailto:moitinho@civil.ist.utl.pt"
    >Jose Paulo Moitinho de Almeida</a>.

    <p><dt><b>Russian</b></dt>
    <dd><a href="mailto:mss@mawhrin.net">Mikhail Sobolev</a>
    has volunteered to head up the Russian translation effort.  There
    is also a <a href="mailto:mailman-ru@only.mawhrin.net">Russian
    Mailman list</a> for discussion of the Russian translation.

    <p><dt><b>Spanish</b></dt>
    <dd><a href="mailto:jcrey@uma.es">Juan Carlos Rey Anaya</a> heads
    up the Spanish translations.

    <p><dt><b>Swedish</b></dt>
    <dd>We're looking for a Swedish champion to continue this effort.
    Please contact <a href="mailto:Daniel.Buchmann@bibsys.no">Daniel
    Buchmann</a> if you can volunteer.

    <p><dt><b>Turkish</b></dt>
    <dd><a href="mailto:eguler@aegee.metu.edu.tr">Erdinc Guler</a>
    heads up the Turkish translation effort.

</dl>


</td><!-- end of body cell -->
</tr><!-- end of sidebar/body row -->
</table><!-- end of page table -->
</body></html>