From 5646f3c16ed7ae287ee42cbb90e69f4c8f0ac9a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mark Sapiro Date: Mon, 2 Mar 2015 23:15:17 -0800 Subject: Fixed a dead link, updated the mailman.pot and mailman.po files --- messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po | 120 +- messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po | 120 +- messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po | 118 +- messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po | 118 +- messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po | 538 ++++---- messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po | 139 ++- messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po | 124 +- messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po | 118 +- messages/mailman.pot | 112 +- messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po | 2208 ++++++++++++++++++++++----------- messages/pt/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/ro/LC_MESSAGES/mailman.po | 126 +- messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po | 130 +- messages/sk/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/sl/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/sr/LC_MESSAGES/mailman.po | 118 +- messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/tr/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po | 126 +- messages/vi/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/zh_CN/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- messages/zh_TW/LC_MESSAGES/mailman.po | 122 +- 39 files changed, 4066 insertions(+), 3199 deletions(-) (limited to 'messages') diff --git a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po index 3b2ccfd4..2f74b24e 100755 --- a/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ar/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman_ar\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-19 17:06+0300\n" "Last-Translator: Munzir Taha \n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -3618,162 +3618,162 @@ msgstr "أعضاء لا-دفعات (عاديين):" msgid "Digest members:" msgstr "أعضاء دفعات:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "إستونية" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "كتلان" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "الشركسية" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "الدنماركية" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "الألمانية" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "الإنجليزية (الولايات)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "الإسبانية (إسبانيا)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "إستونية" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "إيوسكارتية" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "الفرنسية" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "الإيطالية" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "الهنغارية" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "الكورية" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "الليثوانية" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "النرويجية" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "البولندية" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "البرتغالية (البرازيل)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "الرومانية" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "السلوفاكية" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "الصربية" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "التركية" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "الأوكرانية" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "الصينية (الصين)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "الصينية (التايوانية)" @@ -5039,9 +5039,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5073,7 +5074,7 @@ msgstr "" "To'\n" " Munging Considered Harmful من أجل نقاش عام حول القضية. انظر " "إلى Reply-To\n" " Munging Considered Useful من أجل رأي معارض.\n" "\n" @@ -5107,9 +5108,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -7694,7 +7696,7 @@ msgstr "-------------- القسم الثاني --------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "تطابقت ترويسات الرسالة مع قاعدة مصفي" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -7707,7 +7709,7 @@ msgstr "" "إن كنت تعتقد أنه تم رفض رسالتك بالخطأ، اتصل بمالك القائمة البريدية على " "العنوان %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "رفضت الرسالة بسبب تطابق قاعدة مصفي" @@ -7943,21 +7945,21 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "تنبيه رد رفض غير مدرك" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "تجاهل الأقسام الغير نصية عادية ذات النوع MIME" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" msgstr "نتائج أمرك البريدي موجود تحت. رسالتك الأصلية مرفقة.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- نتائج:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -7965,7 +7967,7 @@ msgstr "" "\n" "- غير معالجة:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -7973,7 +7975,7 @@ msgstr "" "لا يوجد أي أوامر في هذه الرسالة. للحصول على التعليمات أرسل رسالة تحمل فقط " "الكلمة \"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -7981,7 +7983,7 @@ msgstr "" "\n" "- متجاهل:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -7991,15 +7993,15 @@ msgstr "" "- انتهى.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "نتائج تعليماتك البريدية" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po index 590920d2..ee3b05fc 100755 --- a/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ast/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-07 17:01+0100\n" "Last-Translator: astur \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -3875,159 +3875,159 @@ msgstr "Soscritores con entrega non agrupada:" msgid "Digest members:" msgstr "Soscritores con entrega agrupada:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "rabe" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "Asturian" msgstr "Asturianu" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Cataln" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Checoslovacu" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Dans" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Alemn" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Ingls (EEUU)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Espaol (Espaa)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estoniu" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Euskera" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Francs" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "Gallegu" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "Hebru" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Hngaru" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "Interllingua" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italianu" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Xapons" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Koreanu" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanu" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Dans" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegu" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Polacu" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugus" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugus (Brasil)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Rumanu" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Rusu" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "Eslovacu" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovenu" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbiu" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Suecu" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Turcu" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucranianu" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "Vitnamita" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinu (China)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinu (Taiwan)" @@ -5492,9 +5492,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5538,7 +5539,7 @@ msgstr "" "\">`Reply-To' Munging\n" " Considered Harmful pa una discusin xeneral sobre esti " "tema.\n" -" Mira Reply-To\n" " Munging Considered Useful pa ver una opinin contraria.\n" " \n" @@ -5578,9 +5579,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5616,7 +5618,7 @@ msgstr "" " \n" " `Reply-To' Munging Considered Harmful pa una\n" " discusin xeneral sobre esti tema. Vea\n" -" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" "\">Reply-To\n" " Munging Considered Useful pa ver una opinin contraria.\n" "\n" @@ -8628,7 +8630,7 @@ msgstr "---------- siguiente parte ------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Les testeres del mensax activaron una regla de peera" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8642,7 +8644,7 @@ msgstr "" "Si camientes que los tos mensaxes tan refugndose por error,\n" "contauta col propietariu de la llista en %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Mensax refugu por activar una regla de peera" @@ -8892,11 +8894,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Notificacin de rebote non captu" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Inorando partes MIME que nun son testu planu" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8904,11 +8906,11 @@ msgstr "" "Los resultaos del comandu qu'unviaste per corru electrnicu\n" "ms abaxo. Incluyse tamin el to mensaxe orixinal.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Resultaos:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8916,7 +8918,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ensin procesar:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8925,7 +8927,7 @@ msgstr "" "Pa obtener instruiciones, unva un mensax que caltenga nicamente la\n" "pallabra \"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8933,7 +8935,7 @@ msgstr "" "\n" "- Inoraos:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8943,15 +8945,15 @@ msgstr "" "- Fecho.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Resultaos de los comandos unviaos per corru electrnicu" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po index 91908b8a..1c983d35 100755 --- a/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ca/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman 2.1.11\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 01:23+0100\n" "Last-Translator: David Planella \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -3933,160 +3933,160 @@ msgstr "Membres sense resum (normals):" msgid "Digest members:" msgstr "Membres amb resum:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "àrab" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "estonià" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "català" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "txec" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "danès" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "alemany" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "anglès (EUA)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "espanyol (Espanya)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "estonià" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "euskera" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "finlandès" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "francès " -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "gallec" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "hebreu" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "croat" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "hongarès" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "interlingua" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "italià" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "japonès" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "coreà" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "lituà" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "holandès" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "noruec" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "polonès" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "portuguès" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portuguès (Brasil)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "romanès" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "rus" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "eslovac" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "eslovè" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "serbi" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "suec" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "turc" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "ucraïnès" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamita" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "xinès (Xina)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "xinès (Taiwan)" @@ -5580,9 +5580,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5664,9 +5665,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5704,7 +5706,7 @@ msgstr "" "To'\n" " Munging Considered Harmful per a una discussió general " "sobre aquest tema. Vegi Reply-To\n" " Munging Considered Useful per a veure una opinió " "dissident.\n" @@ -8731,7 +8733,7 @@ msgstr "-------------- part següent --------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Les capçaleres del missatge coincideixen amb una regla de filtre" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8746,7 +8748,7 @@ msgstr "" "denegats\n" "per error, contacte amb l'amo de la llista a %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "S'ha rebutjat el missatge perquè coincideix amb una regla de filtre" @@ -9002,11 +9004,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Notificació de retorn no capturada" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Ignorant parts MIME que no siguin text net" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -9015,11 +9017,11 @@ msgstr "" "ordre de correu.\n" "El vostre missatge original s'hi adjunta al final.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Resultats:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -9027,7 +9029,7 @@ msgstr "" "\n" "- No processat:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -9036,7 +9038,7 @@ msgstr "" "Envieu un missatge que contingui només la paraula «help» per a rebre " "instruccions.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -9044,7 +9046,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ignorat:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -9054,15 +9056,15 @@ msgstr "" "- Fet.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Els resultats de les ordres del vostre correu electrònic" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po index a9162be0..d7ea0bee 100755 --- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: a\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 11:26+0100\n" "Last-Translator: Dan Ohnesorg \n" "Language-Team: \n" @@ -3775,162 +3775,162 @@ msgstr "B msgid "Digest members:" msgstr "astnc odebrajc Digest verzi:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "Arabsky" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estonsky" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Katalnsky" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "esky" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Finsky" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Nmecky" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Anglicky (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "panlsky (Spain)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estonsky" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Euskara" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Finsky" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Francouzsky" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italsky" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatsky" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Maarsky" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italsky" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japonsky" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Korejsky" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevsky" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Dnsky" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norsky" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Polsky" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalsky" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Brazilskou portugaltinou" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Rumunsky" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Rusky" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovinsky" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinsky" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Srbsky" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "vdsky" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Turecky" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinsky" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamsky" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "nsky (na)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "nsky (Taiwan)" @@ -5304,9 +5304,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5342,7 +5343,7 @@ msgstr "" "Considered Harmful, kde je detailn probrno, jak se m pouvat a " "zpracovvat\n" "tato hlavika. Dal zajmav informace jsou na Reply-To\n" +"href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To\n" "Munging Considered Useful.\n" "\n" "

Nkter konference maj omezenou monost pispvat s tm,\n" @@ -5376,9 +5377,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5415,7 +5417,7 @@ msgstr "" "Considered Harmful, kde je detailn probrno, jak se m pouvat a " "zpracovvat\n" "tato hlavika. Dal zajmav informace jsou na Reply-To\n" +"href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To\n" "Munging Considered Useful.\n" "\n" "

Nkter konference maj omezenou monost pispvat s tm,\n" @@ -8172,7 +8174,7 @@ msgstr "------------- dal msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Hlaviky zprvy vyhovovala filtrovac podmnce" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8186,7 +8188,7 @@ msgstr "" "zamtnut a vrcen. Pokud mte pocit, e je to chyba, mete kontaktovat\n" "sprvce konference na adrese %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Zprva byla zamtnuta filtrovacm pravidlem" @@ -8427,11 +8429,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Nesrozumiteln oznmen o nedoruitelnosti" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Ignoruji MIME sti jinho typu ne text/plain" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8439,11 +8441,11 @@ msgstr "" "Ne naleznete vsledek pkaz, kter jste zaslal.\n" "Pikldm i pvodn emailovou zprvu.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Vsledky:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8451,7 +8453,7 @@ msgstr "" "\n" " Nezpracovno:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8462,7 +8464,7 @@ msgstr "" "mus bt zaslna v istm textu, zprv ve formtu html a nebo rtf " "nerozumm.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8470,7 +8472,7 @@ msgstr "" "\n" " Ignorovno:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8480,15 +8482,15 @@ msgstr "" " Hotovo:\n" " \n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Vsledky pkaz zaslanch e-mailem" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po index d15531c5..eec8a73e 100755 --- a/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/da/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 13:55+0200\n" "Last-Translator: Tom G. Christensen \n" "Language-Team: Dansk mailman \n" @@ -3860,159 +3860,159 @@ msgstr "Medlemmer i normal-modus:" msgid "Digest members:" msgstr "Medlemmer i sammendrag-modus:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "Asturian" msgstr "Asturisk" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Engelsk (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spansk (Spanien)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Baskisk" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "Galisisk" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "Grsk" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "Hebræisk" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasilien)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "Slovensk" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Kinesisk (Kina)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Kinesisk (Taiwan)" @@ -5436,9 +5436,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5478,7 +5479,7 @@ msgstr "" "Se 'Reply-To' " "Munging Considered Harmful\n" "for en diskussion omkring emnet.\n" -"Se Reply-" +"Se Reply-" "To Munging Considered Useful\n" "for modsatte meninger.\n" "\n" @@ -5516,9 +5517,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5554,7 +5556,7 @@ msgstr "" "Se 'Reply-To' " "Munging Considered Harmful\n" "for en diskussion omkring temaet.\n" -"Se Reply-" +"Se Reply-" "To Munging Considered Useful\n" "for modsatte meninger.\n" "\n" @@ -8513,7 +8515,7 @@ msgstr "-------------- n msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Brevhovedets indhold blev fanget af en filterregel" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8528,7 +8530,7 @@ msgstr "" "kontakt\n" "da maillistens ejer p %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Meddelelsen afvist, fordi den blev fanget af en filterregel" @@ -8774,11 +8776,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Returmail som ikke blev fanget" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Ignorerer MIME dele som ikke er text/plain" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8786,11 +8788,11 @@ msgstr "" "Resultatet af dine kommandoer vises nedenfor.\n" "Din oprindelige meddelelse er vedhftet.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Resultater:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8798,7 +8800,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ikke udfrt:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8807,7 +8809,7 @@ msgstr "" "For at modtage yderligere instruktioner skal du sende en \n" "mail kun indeholdende ordet \"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8815,7 +8817,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ignoreret:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8825,15 +8827,15 @@ msgstr "" "- Slut p kommandoer.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Resultatet af dine kommandoer" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "Meddelelsens indhold er undertrykt pga. Mailmans site konfiguration\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" "Den oprindelige meddelelse er undertrykt pga. Mailmans site konfiguration\n" diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po index d9cc8861..c9653579 100755 --- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 11:21+0200\n" "Last-Translator: Ralf Hildebrandt \n" "Language-Team: \n" @@ -4313,169 +4313,169 @@ msgstr "Normale Mitglieder (sofortiger Bezug, keine digests):" msgid "Digest members:" msgstr "Mitglieder, die Nachrichtensammlungen erhalten:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "Asturian" msgstr "Asturisch" # Mailman/Defaults.py:777 -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Dnisch" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Deutsch" # Mailman/Defaults.py:772 -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Englisch (USA)" # Mailman/Defaults.py:773 -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spanisch (Spanien)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Euskarisch" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "Farsi" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" # Mailman/Defaults.py:774 -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Franzsisch" # Mailman/Defaults.py:777 -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrisch" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" # Mailman/Defaults.py:776 -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" # Mailman/Defaults.py:777 -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" # Mailman/Defaults.py:778 -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" # Mailman/Defaults.py:779 -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Hollndisch" # Mailman/Defaults.py:779 -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Rumnisch" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisch" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Trkisch" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinesisch (China)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinesisch (Taiwan)" @@ -5840,9 +5840,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5874,7 +5875,7 @@ msgstr "" "Mailantworten zu verschicken. Siehe hier zu die Diskussion auf: Reply-To Munging " "Considered Harmful. Gegenteilige Ansichten finden Sie auf Reply-To Munging " +"\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\"> Reply-To Munging " "Considered Useful. Soweit dazu....\n" "

Einige Mailinglisten laufen mit eingeschrnkten Nutzungsrechten, " "begleitet von einer parallelen Liste fr Diskussionszwecke. Beispiele " @@ -5909,9 +5910,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5940,7 +5942,7 @@ msgstr "" "macht, private E-Mail-Antworten zu verschicken. Siehe hier zu die Diskussion " "auf: Reply-To " "Munging Considered Harmful. Und um sich vom Gegenteil zu berzeugen, " -"siehe: " +"siehe: " "Reply-To Munging Considered Useful. Soweit dazu....\n" "

Einige Mailinglisten laufen mit eingeschrnkten Nutzungsrechten, " "begleitet von einer parallelen Liste fr Diskussionszwecke. beispiele " @@ -8828,7 +8830,7 @@ msgstr "-------------- n msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Der Nachrichten-Header traf auf eine Filter-Regel zu" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8845,7 +8847,7 @@ msgstr "" "Sie sich bitte mit dem Eigentmer der Mailingliste, %(listowner)s, in\n" "Verbindung." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Nachricht wurde durch Filter-Regeln geblockt" @@ -9140,11 +9142,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Unerkannte Bounce-Benachrichtigung" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Ignoriere non-text/plain MIME Teil" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -9152,11 +9154,11 @@ msgstr "" "Das Ergebnis Ihres Kommandos ist unten aufgefhrt.\n" "Angehngt ist Ihre ursprngliche Nachricht.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Ergebnis:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -9164,7 +9166,7 @@ msgstr "" "\n" "- Unbearbeitet:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -9173,7 +9175,7 @@ msgstr "" "Um eine Hilfe und Liste mglicher Kommandos zu erhalten, senden\n" "Sie eine Mail mit dem Wort \"help\" im Nachrichtentext.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -9181,7 +9183,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ignoriert:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -9191,15 +9193,15 @@ msgstr "" "- Erledigt.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Das Ergebnis Ihres E-Mail-Kommandos" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "Nachrichteninhalt durch Mailmain Konfiguration unterdrckt\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "Original Nachricht durch Mailmain Konfiguration unterdrckt\n" diff --git a/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po index 60af14e0..2b40e4a5 100755 --- a/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/el/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-2.1pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-15 11:53+0800\n" "Last-Translator: Limperis Antonis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -3987,159 +3987,159 @@ msgstr " msgid "Digest members:" msgstr " :" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "Asturian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr " ()" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr " ()" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr " ()" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr " ()" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr " ()" @@ -5685,9 +5685,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5734,7 +5735,7 @@ msgstr "" "html\">`Reply-to'\n" " Munging Considered Harmful \n" " .\n" -" Reply-to\n" " Munging Considered Useful\n" " .\n" @@ -5775,9 +5776,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5815,7 +5817,7 @@ msgstr "" "html\">`Reply-To'\n" " Munging Considered Harmful \n" " . Reply-to \n" +"\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-to \n" " Munging Considered Useful \n" " .\n" "\n" @@ -8971,7 +8973,7 @@ msgstr "-------------- msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr " " -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8985,7 +8987,7 @@ msgstr "" " , " "%(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr " " @@ -9239,11 +9241,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr " " -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr " MIME text/plain" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -9251,11 +9253,11 @@ msgstr "" "T email .\n" " .\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- :" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -9263,7 +9265,7 @@ msgstr "" "\n" "- :" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -9272,7 +9274,7 @@ msgstr "" " , " "\"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -9280,7 +9282,7 @@ msgstr "" "\n" "- :" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -9290,15 +9292,15 @@ msgstr "" "- .\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr " email " -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po index 6a5e86ed..ec8bcf32 100755 --- a/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/es/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-15 12:02+0100\n" "Last-Translator: David Martnez Moreno \n" "Language-Team: Espaol \n" @@ -3919,162 +3919,162 @@ msgstr "suscriptores que reciben correo a medida que llega:" msgid "Digest members:" msgstr "suscriptores con el correo diferido (modo digest):" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estonio" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Cataln" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Checoslovaco" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Dans" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Alemn" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Ingls (EEUU)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Espaol (Espaa)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Euskera" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Francs" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Hngaro" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japons" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Koreano" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Dans" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugus" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugus (Brasil)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Esloveno" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chino (China)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chino (Taiwan)" @@ -5579,9 +5579,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5622,7 +5623,7 @@ msgstr "" "\">`Reply-To' Munging\n" " Considered Harmful para una discusin general sobre este " "tema.\n" -" Vase Reply-To\n" " Munging Considered Useful para ver una opinin contraria.\n" " \n" @@ -5663,9 +5664,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5700,7 +5702,7 @@ msgstr "" " \n" " `Reply-To' Munging Considered Harmful para una\n" " discusin general sobre este tema. Vea\n" -" href=\"http://www.metasystema.org/essays/reply-to-useful.mhtml" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" "\">Reply-To\n" " Munging Considered Useful para ver una opinin contraria.\n" "\n" @@ -8711,7 +8713,7 @@ msgstr "------------ pr msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Las cabeceras del mensaje activ una regla de filtrado" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8725,7 +8727,7 @@ msgstr "" "Si piensa que sus mensajes estn siendo rechazados por error,\n" " contacte con el propietaro de la lista en %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Mensaje rechazado por activar una regla de filtrado" @@ -8976,11 +8978,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Notificacin de rebote no captado" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Ignorando partes MIME que no son text/plain" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8988,11 +8990,11 @@ msgstr "" "Los resultados del comando que ha enviado por correo electrnico\n" "ms abajo. Tambin se ha incluido su mensaje original.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Resultados:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -9000,7 +9002,7 @@ msgstr "" "\n" "- Sin procesar:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -9009,7 +9011,7 @@ msgstr "" "Para obtener instrucciones, enve un mensaje que contenga nicamente la\n" "palabra \"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -9017,7 +9019,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ignorados:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -9027,15 +9029,15 @@ msgstr "" "- Proceso terminado.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Resultados de los comandos enviados por correo electronico" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po index 1bd0c60d..cd63cf5a 100755 --- a/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/et/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 10:45+0300\n" "Last-Translator: Anti Veeranna \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -3717,162 +3717,162 @@ msgstr " msgid "Digest members:" msgstr "Kokkuvtete tellijad:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Eesti" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Katalaani" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Tšehhi" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Taani" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Inglise (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Hispaania" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Eesti" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Baski" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Soome" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Prantsuse" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Itaalia" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Horvaadi" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Ungari" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Itaalia" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Jaapani" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Leedu" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Taani" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norra" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Poola" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali " -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugali (Brasiilia)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Rumeenia" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Vene" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Sloveenia" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveenia" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Rootsi" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Trgi" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Hiina" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Hiina (Taivan)" @@ -5191,9 +5191,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5223,7 +5224,7 @@ msgstr "" "vastuse saatmise oluliselt raskemaks. `Reply-To' modifitseerimine on kahjulik annab " "teemast ldise levaate.\n" -" Reply-" +" Reply-" "To modifitseerimine on kasulik nime kandev kirjatkk toob vlja.\n" "mned head vastuargumendid.\n" "\n" @@ -5259,9 +5260,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5291,7 +5293,7 @@ msgstr "" "vastuse saatmise oluliselt raskemaks. `Reply-To' modifitseerimine on kahjulik annab " "teemast ldise levaate.\n" -" Reply-" +" Reply-" "To modifitseerimine on kasulik nime kandev kirjatkk toob vlja.\n" "mned head vastuargumendid.\n" "\n" @@ -7914,7 +7916,7 @@ msgstr "-------------- next part --------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Kirja pised vastasid defineeritud filtrile" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -7927,7 +7929,7 @@ msgstr "" "kustutati automaatselt. Kui sul on phjust arvata, et see on ekslik\n" "siis vta hendust listi omanikuga aadressil %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Filter pidas kirja kinni" @@ -8171,11 +8173,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Ttlemata tagastus" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "non-text/plain MIME osiseid eiratakse" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8183,11 +8185,11 @@ msgstr "" "Meili teel antud korralduste tulemused on allpool.\n" "Lisatud on esialgne kiri.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Tulemused:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8195,7 +8197,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ttlemata:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8203,7 +8205,7 @@ msgstr "" "Sellest kirjast ei leitud htegi ksku.\n" "Abiinfo saamiseks saada kiri, mille sisuks on ksainus sna \"help\"\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8211,7 +8213,7 @@ msgstr "" "\n" "- eirati:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8221,15 +8223,15 @@ msgstr "" "- Tehtud.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Meilikorralduste tulemused" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po index a0d66855..23b36773 100755 --- a/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/eu/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-08 00:31+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -3743,166 +3743,166 @@ msgstr "Mezuak banaka jasotzen dituzten harpidedunak:" msgid "Digest members:" msgstr "Mezuak bildumetan jasotzen dituzten harpidedunak:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estoniera" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 #, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "Italiera" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Txekiera " -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Finlandiera " -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Alemaniera" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Ingelesa (AEB)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Gaztelania (Espainia)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Finlandiera " -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Frantsesa" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italiera" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera " -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Koreera" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Almeaniera" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiera" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Brasileko Portugesa" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Estoniera" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Serbiarra" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Serbiarra" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbiarra" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainera" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" @@ -5304,9 +5304,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5348,7 +5349,7 @@ msgstr "" "To'\n" " Munging Considered Harmful webgunea gai honi buruzko\n" " datu gehiago izateko. Edo bestela `Reply-To'\n" " Munging Considered Useful.\n" "\n" @@ -5388,9 +5389,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5427,7 +5429,7 @@ msgstr "" "To'\n" " Munging Considered Harmful webgunea gai honi buruzko\n" " datu gehiago izateko. Edo bestela Reply-To\n" " Munging Considered Useful.\n" "\n" @@ -8298,7 +8300,7 @@ msgstr "-------------- hurrengo zatia --------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8311,7 +8313,7 @@ msgstr "" "zure mezua baztertu egin dugu.Gure huts bat izan dela uste\n" "baduzu, idatzi zerrenda jabeari: %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "" @@ -8555,11 +8557,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Errebote jakinarazpena ez da jaso" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Testu laukoak ez diren MIME zatiak baztertu" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8567,11 +8569,11 @@ msgstr "" "Behean duzu posta elektronikoz bidalitako komandoaren emaitza.\n" "Amaieran erantsita, zure jatorrizko mezua.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Emaitzak:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8579,7 +8581,7 @@ msgstr "" "\n" "- Prozesatu gabe:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8587,7 +8589,7 @@ msgstr "" "Mezu honetan ez da komandorik aurkitu.\n" "Argibideak lortzeko bidali mezu bat \"help\" hitza soilik duena.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8595,7 +8597,7 @@ msgstr "" "\n" "- Jaramonik ez egin:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8605,15 +8607,15 @@ msgstr "" "- Egina.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Posta elektronikoz bidalitako komandoen emaitzak" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po index 793f9930..3c0ca47e 100644 --- a/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/fa/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.14\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-20 13:40+0330\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: fa \n" @@ -3502,159 +3502,159 @@ msgstr "اعضای حالت غیر‌یک‌جا(عاری):" msgid "Digest members:" msgstr "اعضای حالت یک‌جا" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "عربی" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "Asturian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "فارسی" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" @@ -4696,9 +4696,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -4735,9 +4736,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -6885,7 +6887,7 @@ msgstr "-------------- قسمت بعدی --------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "سربرگ‌های این پیام، مصداق یکی از قواعد پالایش بودند" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -6898,7 +6900,7 @@ msgstr "" "به طور خودکار پس‌زده‌شد. اگر معتقدید که پیام‌هایتان\n" "به اشتباه پس‌زده‌شده، با مالک فهرست به این نشانی تماس بگیرید: %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "این پیام به‌خاطر مطابقت با قواعد پالایش، پس‌زده‌شد" @@ -7112,11 +7114,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "آگاه‌سازی مورد واگشت به تور نیفتاده" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -7124,11 +7126,11 @@ msgstr "" "نتایج فرمان رایانامه‌ای شما در زیر آمده است.\n" "پیام اصلی شما نیز پیوست شده است.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- نتایج: " -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -7136,7 +7138,7 @@ msgstr "" "\n" "- اقدام نشده:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -7144,7 +7146,7 @@ msgstr "" "هیچ فرمانی در این پیام پیدا نشد.\n" "برای دریافت دستور کار، یک پیام که فقط عبارت \"help\" در آن باشد بفرستید.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -7152,7 +7154,7 @@ msgstr "" "\n" "- نادید گرفته شده:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -7162,15 +7164,15 @@ msgstr "" "- انجام شد.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "نتایج فرمان رایانامه‌ای شما" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "متن این پیام توسط تنظیمات میلمن مردود دانسته شد\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po index c939e92b..b06a314f 100755 --- a/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/fi/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.15\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:25+0300\n" "Last-Translator: Joni Tyryl \n" "Language-Team: Finnish Language Team\n" @@ -3822,169 +3822,169 @@ msgstr "Ei-kooste (tavanomaiset) j msgid "Digest members:" msgstr "Koostejsenet (Digest members):" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "Arabia" # ####### -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Viro" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Katalonia" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Tsekki" # ####### -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Tanska" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Englanti (amerikan-)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Espanja (Espanja)" # ####### -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Viro" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Euskara" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" # ####### -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "Galicia" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Kroatia" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italia" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japani" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Korea" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettua" # ####### -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Flaami" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norja" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Puola" # ####### -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" # ####### -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugali (Brasilia)" # ####### -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Romania" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Venj" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "Slovakki" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveeni" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" # ####### -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Turkki" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Kiina (Kiina)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Kiina (Taiwan)" @@ -5427,9 +5427,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5470,7 +5471,7 @@ msgstr "" " Munging pidetn haitallisena tmn aiheen yleist " "keskustelua\n" " Katso Vastaus\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Vastaus\n" " Munging pidetn kyttkelpoisena vastakkaisesta " "mielipiteest.\n" "\n" @@ -5511,9 +5512,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5547,7 +5549,7 @@ msgstr "" "\">'Vastaus'\n" " Munging pidetn haitallisena keskustelua tst\n" " asiasta. Katso Vastaus\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Vastaus\n" " Munging pidetn hydyllisen vastakkaisesta " "mielipiteest.\n" "\n" @@ -8480,7 +8482,7 @@ msgstr "-------------- seuraava osa --------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Otsikkotiedot tsmsivt suodatussntn" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8493,7 +8495,7 @@ msgstr "" "hyltn automaattisesti. Jos luulet, ett viestisi on hyltty virheen\n" "vuoksi, ota yhteytt listan omistajaan %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Viesti torjuttu suodatussnnn perusteella" @@ -8737,11 +8739,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Hirinttoimenpideilmoitus palautuksesta" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "MIME-osat jotka eivt ole tyyppi text/plain sivuutetaan" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8749,11 +8751,11 @@ msgstr "" "Shkpostikomentosi tulokset ovat alla. \n" "Liitteen on alkuperinen viestisi.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Tulokset:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8761,7 +8763,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ksittelemtt:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8769,7 +8771,7 @@ msgstr "" "Komentoja ei lydetty tst viestist.\n" "Saadaksesi ohjeita, lhet viesti joka sislt vain sanan \"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8777,7 +8779,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ohitettu:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8787,15 +8789,15 @@ msgstr "" "- Valmis.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Shkpostikomentojesi tulokset" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po index 3d862b87..65641779 100755 --- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1b6\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 12:50-0500\n" "Last-Translator: Pascal George \n" "Language-Team: fr \n" @@ -3818,161 +3818,161 @@ msgstr "Abonn msgid "Digest members:" msgstr "Abonns en remise groupe :" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estonien" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Tchque" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Anglais (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Espagnol (Espagne)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Basque" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Finlandais" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Franais" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italien" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "Interlangue" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Coren" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Hollandais" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norvgien" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brsil)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovne" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Sudois" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Turque" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinois (Chine)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinois (Taiwan)" @@ -5454,9 +5454,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5493,7 +5494,7 @@ msgstr "" "unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">\n" "\t\t`Reply-To` Munging Considered Harmful pour une discussion gnrale " "sur le problme. Lire Reply-To " +"\t\thref=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To " "Munging Considered Useful\n" "\t\tpour un panorama.\n" "\n" @@ -5531,9 +5532,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5566,7 +5568,7 @@ msgstr "" "unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">\n" "\t\t`Reply-To` Munging Considered Harmful pour une discussion gnrale " "sur le problme. Lire Reply-To " +"\t\thref=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To " "Munging Considered Useful\n" "\t\tpour un panorama.\n" "\n" @@ -8589,7 +8591,7 @@ msgstr "-------------- section suivante --------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "L'en-tte du message a correspondu une rgle de filtrage" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8603,7 +8605,7 @@ msgstr "" "message a t rejet par erreur, veuillez contacter le gestionnaire de\n" "la liste l'adresse %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Message rejet par correspondance avec une rgle de filtrage" @@ -8851,11 +8853,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Avis de mesure de retour de message" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Ignore les parties MIME non-text/plain" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8863,11 +8865,11 @@ msgstr "" "Les rsultats de vos commandes courriels sont fournies\n" "ci-dessous. Ci-joint votre message original.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Rsultats :" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8875,7 +8877,7 @@ msgstr "" "\n" "- Non trait :" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8884,7 +8886,7 @@ msgstr "" "Pour obtenir des instructions, envoyer un message contenant seulement le mot " "\"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8892,7 +8894,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ignor :" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8902,15 +8904,15 @@ msgstr "" "- Fait.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Les rsultats de vos commandes courriel" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po index d12c3a25..7c27c639 100755 --- a/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/gl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman_src\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-19 14:01+0200\n" "Last-Translator: Frco. Javier Rial Rodríguez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -3823,161 +3823,161 @@ msgstr "Subscritores que non reciben resumos (con frecuencia):" msgid "Digest members:" msgstr "Subscritores co correo compilado:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estoniano" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Inglés (EEUU)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Español (España)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Éuscaro" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Finés" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Francés" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Danés" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegués" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués do Brasil" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" @@ -5357,9 +5357,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5396,9 +5397,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -8299,7 +8301,7 @@ msgstr "------------ próxima parte ------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8313,7 +8315,7 @@ msgstr "" "Se xulga que as súas mensaxes están sendo rexeitadas por erro,\n" " contacte co propietario da rolda en %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "" @@ -8557,11 +8559,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Notificación de devolución non captado" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Estanse a ignorar as partes MIME que non son de texto plano" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8569,11 +8571,11 @@ msgstr "" "Os resultados da orde que enviou por correo electrónico\n" "máis abaixo. Tamén se incluíu a súa mensaxe orixinal.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Resultados:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8581,7 +8583,7 @@ msgstr "" "\n" "- Sen procesar:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8590,7 +8592,7 @@ msgstr "" "Para obter instrucións, envíe unha mensaxe que conteña unicamente a palabra " "\"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8598,7 +8600,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ignorados:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8608,15 +8610,15 @@ msgstr "" "- Rematou o proceso.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Resultados das ordes enviadas por correo electrónico" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po index a1760023..95b41a81 100755 --- a/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman v2.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 21:33+0300\n" "Last-Translator: Dov Zamir \n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -3699,162 +3699,162 @@ msgstr "מנוים ללא-תקצירים (רגילים):" msgid "Digest members:" msgstr "מנויי תקצירים:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "Arabic" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estonian" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "German" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "English (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spanish (Spain)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Euskara" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "French" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italian" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Korean" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegian" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portuguese (Brazil)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Romanian" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovanian" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovanian" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinese (China)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinese (Taiwan)" @@ -5204,9 +5204,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5243,7 +5244,7 @@ msgstr "" "בלתי הפיך של\n" " `השב-אל' נחשב פוגעני לדיון מקיף בנושא זה .\n" " ראה " +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\"> " "שינוי בלתי הפיך \n" " של כותרת השב-אל נחשב שימושי לדעה שונה בנושא זה.\n" "\n" @@ -5277,9 +5278,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5314,7 +5316,7 @@ msgstr "" "בלתי הפיך של\n" " 'השב-אל' נחשב פוגעני לדיון מקיף בנושא זה. \n" " ראה " +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\"> " "שינוי בלתי הפיך \n" " של כותרת השב-אל נחשב שימושי לדעה שונה בנושא זה.\n" "\n" @@ -8053,7 +8055,7 @@ msgstr "---------------·הקטע הבא·---------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "כותרות המסר התאימו לחוק סינון" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8066,7 +8068,7 @@ msgstr "" "שלך\n" "נדחים ללא הצדקה, צור קשר עם מנהל רשימת הדיוור לפי %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "המסר נדחה בגלל התאמה לחוק סינון" @@ -8307,11 +8309,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "הודעת החזרה שלא נתפסה" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "מתעלם מקטעי MIME שאינם text/plain" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8319,11 +8321,11 @@ msgstr "" "תוצאות פקודת דוא\"ל שלך רשומות למטה.\n" "ההודעה המקורית שלך מצורפת.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- תוצאות:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8331,7 +8333,7 @@ msgstr "" "\n" "- לא נעבד:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8339,7 +8341,7 @@ msgstr "" "לא נמצאו פקודות בהודעה זו.\n" "כדי לקבל הנחיות, שלח הודעה אם המילה \"help\" בלבד.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8347,7 +8349,7 @@ msgstr "" "\n" "- מתעלם:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8357,15 +8359,15 @@ msgstr "" "- בוצע.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "תוצאות פקודת הדוא\"ל שלך" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po index d737c274..e2e49b46 100755 --- a/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/hr/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:00+1\n" "Last-Translator: Nino Katic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -3840,162 +3840,162 @@ msgstr "Non-digest (regularni) msgid "Digest members:" msgstr "Digest lanovi:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estonski" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Katalanski" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "eki" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Danski" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Njemaki" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Engleski (SAD)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "panjolski" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Euskarski" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Finski" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Talijanski" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Maarski" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Korejski" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanski" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norveki" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazil)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovenski" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "vedski" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Kineski (Kina)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Kineski (Tajvan)" @@ -5455,9 +5455,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5501,7 +5502,7 @@ msgstr "" " Munging Considered Harmful za detelje o opasnostima " "navedenog.\n" " Pogledajte Reply-To\n" " Munging Considered Useful za detalje o korisnosti.\n" "\n" @@ -5541,9 +5542,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5581,7 +5583,7 @@ msgstr "" " Munging Considered Harmful za detelje o opasnostima " "navedenog.\n" " Pogledajte Reply-To\n" " Munging Considered Useful za detalje o korisnosti.\n" "\n" @@ -8493,7 +8495,7 @@ msgstr "-------------- sljede msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8507,7 +8509,7 @@ msgstr "" "automatski odbijena. Ako mislite da su vae poruke grekom odbijene,\n" "kontaktirajte vlasnika mailing liste na %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "" @@ -8759,11 +8761,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Neuhvaena obavijest o odbijanju" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Ignoriram ne-tekst/obine MIME djelove" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8771,11 +8773,11 @@ msgstr "" "Rezultati vae e-mail komande su dolje prikazani.\n" "U privitku je vaa izvorna poruka.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Rezultati:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8783,7 +8785,7 @@ msgstr "" "\n" "- Neobraeno:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8791,7 +8793,7 @@ msgstr "" "Komande nisu pronaene u ovoj poruci.\n" "Da biste dobili upute, poaljite poruku koja sadri samo rije \"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8799,7 +8801,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ignorirano:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8809,15 +8811,15 @@ msgstr "" "- Gotovo.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Rezultati vaih e-mail komandi" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po index ae6cdd1f..fb596486 100755 --- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 14:55--100\n" "Last-Translator: Szilrd Vizi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -3777,162 +3777,162 @@ msgstr "Nem-digest (rendes) listatagok:" msgid "Digest members:" msgstr "Digest listatagok:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "szt/Estonian" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Kataln/Catalan" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Cseh/Czech" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Dn/Dannish" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Nmet/German" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Angol (USA)/English (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spanyol/Spanish (Spain)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "szt/Estonian" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Baszk/Euskara" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Finn/Finnish" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Francia/French" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Olasz/Italian" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Horvt/Croatian" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar/Hungarian" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Olasz/Italian" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japn/Japanese" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Koreai/Korean" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvn/Lithuanian" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Holland/Dutch" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norvg/Norwegian" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Lengyel/Polish" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugl/Portuguese" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugl (Brazil)/Portuguese (Brazil)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Romn/Romanian" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Orosz/Russian" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Szlovn/Slovenian" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovn/Slovenian" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Szerb/Serbian" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Svd/Swedish" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrn/Ukrainian" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Knai (Kna)/Chinese (China)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Knai (Tajvan)/Chinese (Taiwan)" @@ -5332,9 +5332,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5372,7 +5373,7 @@ msgstr "" "a \n" "`Reply-To' Munging Considered Harmful oldalon lehet olvasni. Lsd mg a " "Reply-To\n" +"href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To\n" "Munging Considered Useful oldalt, hogy esetleg mgis mirt lehet hasznos " "ez a bellts.\n" "\n" @@ -5411,9 +5412,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5446,7 +5448,7 @@ msgstr "" "a \n" "`Reply-To' Munging Considered Harmful oldalon lehet olvasni. Lsd mg a " "Reply-To\n" +"href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To\n" "Munging Considered Useful oldalt, hogy esetleg mgis mirt lehet hasznos " "ez a bellts.\n" "\n" @@ -8207,7 +8209,7 @@ msgstr "--------- k msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "A levl fejlce illeszkedik valamelyik szr felttelre" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8221,7 +8223,7 @@ msgstr "" "az elutasts jogtalan volt, akkor lpj kapcsolatba a levelezlista\n" "tulajdonosval a kvetkez cmen: %(listowner)s" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "" "A levl megjelense visszautastva, mert illeszkedik valamelyik szr " @@ -8469,11 +8471,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Ismeretlen visszapattansi rtests" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Nem-szveges/sima MIME rszek figyelmen kvl hagyva" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8481,11 +8483,11 @@ msgstr "" "Az e-mailben elkldtt parancsaidra a vlaszokat lejjebb\n" "olvashatod. Az eredeti leveledet csatoltuk ehhez a levlhez.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Eredmnyek:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8493,7 +8495,7 @@ msgstr "" "\n" "- Feldolgozatlanok:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8501,7 +8503,7 @@ msgstr "" "Nem tallhat parancs a kldtt zenetben.\n" "A hasznlhat parancsok bemutatshoz kldjn egy \"help\" trgy zenetet.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8509,7 +8511,7 @@ msgstr "" "\n" "- Figyelmen kvl hagyva:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8519,15 +8521,15 @@ msgstr "" "- Vge.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Az e-mail parancsok eredmnyei" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po index 3b1feddf..ccc0ff0e 100644 --- a/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ia/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: Wed Feb 18 19:50:26 2015\n" "Last-Translator: Martijn Dekker \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -346,7 +346,8 @@ msgid "" "\n" "

General list information can be found at " msgstr "" -"Pro visitar le paginas administrative de un lista non publicamente visibile,\n" +"Pro visitar le paginas administrative de un lista non publicamente " +"visibile,\n" " aperi un URL simile a iste, ma con un '/' e le %(extra)snomine\n" " del lista addite al fin. Si tu ha le permission necessari,\n" " tu pote etiam crear un nove lista.\n" @@ -455,8 +456,7 @@ msgstr "Clauder session" #: Mailman/Cgi/admin.py:506 msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled" -msgstr "" -"Le moderation de emergentia de tote le traffico del lista es active" +msgstr "Le moderation de emergentia de tote le traffico del lista es active" #: Mailman/Cgi/admin.py:517 msgid "" @@ -750,14 +750,19 @@ msgid "" msgstr "" "sin posta -- Es le livration al membro disactivate? In tal caso,\n" " le systema indica un littera denotante le ration:\n" -"

  • U -- Le livration ha essite disactivate per le [U]sator\n" +"
    • U -- Le livration ha essite disactivate per le " +"[U]sator\n" " in su pagina de optiones personal.\n" -"
    • A -- Le livration ha essite disactivate per le [A]dministratores\n" +"
    • A -- Le livration ha essite disactivate per le " +"[A]dministratores\n" " del lista.\n" -"
    • R -- Le livration ha essite disactivate per le systema a causa\n" -" de excesso de messages [R]etrosaltate del adresse del membro.\n" +"
    • R -- Le livration ha essite disactivate per le " +"systema a causa\n" +" de excesso de messages [R]etrosaltate del adresse del " +"membro.\n" "
    • ? -- Le ration del disactivation es incognite.\n" -" Iste es le caso pro tote abonamentos disactivate in versiones\n" +" Iste es le caso pro tote abonamentos disactivate in " +"versiones\n" " ancian de Mailman.\n" "
    " @@ -954,15 +959,19 @@ msgid "" "and also provide the email addresses of the list moderators in the\n" "general options section." msgstr "" -"Le administratores del lista es illes qui ha le maxime controlo super\n" -"tote parametros del lista. Illes pote cambiar qualcunque variabile de configuration\n" +"Le administratores del lista es illes qui ha le maxime controlo " +"super\n" +"tote parametros del lista. Illes pote cambiar qualcunque variabile de " +"configuration\n" "disponibile per iste paginas de administration.\n" "\n" "

    Le moderatores del lista ha permissiones plus limitate; illes\n" -"non pote cambiar variables de configuration, ma illes pote tractar le requestas\n" +"non pote cambiar variables de configuration, ma illes pote tractar le " +"requestas\n" "de administration attendente, p.ex. approbar or rejectar requestas de\n" "abonamento retenite, e abandonar messages retenite. Naturalmente, le\n" -"administratores del lista pote etiam tractar le requestas attendente.\n" +"administratores del lista pote etiam tractar le requestas " +"attendente.\n" "\n" "

    Pro divider le deberes del lista inter administratores e moderatores,\n" "tu debe mitter un contrasigno differente in le campos infra,\n" @@ -996,9 +1005,11 @@ msgid "" msgstr "" "In addition, il es possibile definir un contrasigno pro le\n" "pre-approbation de messages al lista. Un del duo contrasignos supra pote\n" -"esser usate in un capite (o pseudo-capite in le prime linea de texto) 'Approved:' pro\n" +"esser usate in un capite (o pseudo-capite in le prime linea de texto) " +"'Approved:' pro\n" "pre-approbar un message que esserea alteremente retenite pro moderation. In\n" -"addition, le contrasigno infra, si definite, pote esser usate pro iste scopo e\n" +"addition, le contrasigno infra, si definite, pote esser usate pro iste scopo " +"e\n" "nulle altere." #: Mailman/Cgi/admin.py:1296 @@ -1544,8 +1555,8 @@ msgid "" msgstr "" " Tu ha ben confirmate le tue requesta de abonamento al lista\n" " %(listname)s, ma illo debe esser approbate per le\n" -" moderator del lista. Le requesta ha essite reinviate al " -" moderator, e tu recipera le notification de su decision." +" moderator del lista. Le requesta ha essite reinviate " +"al moderator, e tu recipera le notification de su decision." #: Mailman/Cgi/confirm.py:373 Mailman/Cgi/confirm.py:438 #: Mailman/Cgi/confirm.py:527 Mailman/Cgi/confirm.py:764 @@ -1936,7 +1947,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "Tu abonamento al lista de diffusion %(realname)s es actualmente\n" -" disactivate a causa de excesso de messages retrosaltate. Tu confirmation es\n" +" disactivate a causa de excesso de messages retrosaltate. Tu confirmation " +"es\n" " requirite pro reactivar le livration de messages a tu adresse. Nos\n" " ha le sequente information in file:\n" "\n" @@ -2381,7 +2393,8 @@ msgstr "Membro inexistente: %(safeuser)s." #: Mailman/Cgi/options.py:180 msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent." -msgstr "Si tu es membro del lista, un message de confirmation ha essite inviate." +msgstr "" +"Si tu es membro del lista, un message de confirmation ha essite inviate." #: Mailman/Cgi/options.py:181 msgid "" @@ -2395,7 +2408,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are a list member,\n" " your password has been emailed to you." -msgstr "Si tu es membro del lista,\n" +msgstr "" +"Si tu es membro del lista,\n" " tu contrasigno te ha essite inviate." #: Mailman/Cgi/options.py:263 @@ -2509,7 +2523,6 @@ msgstr "" "Le administrator del lista non pote cambiar le\n" " contrasigno de un usator." - #: Mailman/Cgi/options.py:460 msgid "Passwords may not be blank" msgstr "Contrasignos non pote esser vacue" @@ -2528,7 +2541,6 @@ msgstr "" " pro le altere abonamentos de iste usator. Nonobstante, le\n" " contrasigno de iste lista de diffusion ha essite cambiate." - #: Mailman/Cgi/options.py:490 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109 msgid "Password successfully changed." @@ -3232,8 +3244,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " lista\n" -" Vide un lista del listas de diffusion public in iste servitor " -"de GNU Mailman.\n" +" Vide un lista del listas de diffusion public in iste servitor de GNU " +"Mailman.\n" #: Mailman/Commands/cmd_lists.py:44 msgid "Public mailing lists at %(hostname)s:" @@ -3419,7 +3431,8 @@ msgstr "" "\n" " set show [address=]\n" " Vide tu preferentias actual. Si tu scribe de un altere adresse\n" -" que le adresse de tu abonamento, specifica le adresse de tu abonamento\n" +" que le adresse de tu abonamento, specifica le adresse de tu " +"abonamento\n" " per `address=' (nulle parentheses circum le adresse de e-" "mail e nulle\n" " signos de citation!).\n" @@ -3427,7 +3440,8 @@ msgstr "" " set authenticate [address=]\n" " Pro rediger ulle de tu preferentias tu debe includer primo iste " "commando insimul\n" -" con tu contrasigno de abonamento. Si tu scribe de un altere adresse\n" +" con tu contrasigno de abonamento. Si tu scribe de un altere " +"adresse\n" " que le adresse de tu abonamento, specifica tu adresse de abonamento\n" " per `address=

    ' (nulle parentheses circum le adresse de e-" "mail e nulle\n" @@ -3446,8 +3460,8 @@ msgstr "" " immediatemente quando illos es expedite. Usa `set digest " "plain' (fixa digesto pur) si tu in vice\n" " desira reciper messages impacchettate in un digesto de texto pur\n" -" (i.e. digesto RFC 1153). Usa `set digest mime' (fixa digesto " -"mime), si tu in vice desira\n" +" (i.e. digesto RFC 1153). Usa `set digest mime' (fixa digesto mime), " +"si tu in vice desira\n" " reciper messages impacchettate in un digesto del formato MIME.\n" "\n" " set delivery on\n" @@ -3660,8 +3674,7 @@ msgid "" "If you think this restriction is erroneous, please contact the list\n" "owners at %(listowner)s." msgstr "" -"Le adresse de e-mail que tu forniva es bannite del lista de " -"diffusion.\n" +"Le adresse de e-mail que tu forniva es bannite del lista de diffusion.\n" "Si tu crede que iste restriction es erronee, per favor, contacta le " "proprietario(s) del\n" "lista a %(listowner)s." @@ -3722,16 +3735,16 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " unsubscribe [password] [address=]\n" -" Disabona te del lista de diffusion. Si indicate, tu " -"contrasigno debe equalar\n" +" Disabona te del lista de diffusion. Si indicate, tu contrasigno " +"debe equalar\n" " tu contrasigno actual. Si omittite, un message de confirmation " "essera expedite\n" " al adresse que desira disabonar se. Si tu desira disabonar un altere " "adresse\n" " que le adresse del qual tu inviava iste requesta, tu pote " "specificar\n" -" `address=' (nulle parentheses circum le adresse de e-mail " -"e nulle\n" +" `address=' (nulle parentheses circum le adresse de e-mail e " +"nulle\n" " signos de citation!)\n" #: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:62 @@ -3786,8 +3799,8 @@ msgstr "" " acceder a illo. Si tu scribe de un altere adresse que illo de tu " "abonamento,\n" " specifica le adresse de tu abonamento con\n" -" `address=' (nulle parentheses circum le adresse de e-mail " -"e nulle\n" +" `address=' (nulle parentheses circum le adresse de e-mail e " +"nulle\n" " signos de citation!), Si tu forni le contrasigno de administrator\n" " o de moderator pro le lista, le membros celate essera includite.\n" @@ -3821,159 +3834,159 @@ msgstr "Membros non-digesto (regular):" msgid "Digest members:" msgstr "Membros de digesto:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "arabe" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "Asturian" msgstr "asturiano" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "catalano" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "tcheco" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "danese" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "germano" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "anglese (SUA)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "espaniol (Espania)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "estoniano" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "basco" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "persiano" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "finnese" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "francese" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "galiciano" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "greco" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "hebreo" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "croato" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "hungaro" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "interlingua" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "japonese" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "coreano" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "lituano" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "nederlandese" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "norvegiano" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "polonese" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "portugese" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugese (Brasil)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "romaniano" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "russo" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "slovaco" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "sloveno" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "serbo" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "svedese" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "turco" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrainiano" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamese" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "chinese (China)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "chinese (Taiwan)" @@ -4127,20 +4140,19 @@ msgstr "" "In le quadros de texto infra, constructiones del texto es exequite con\n" "le sequente clave/substitutiones de valor:\n" "

      \n" -"
    • listname - provide le nomine del lista de " -"diffusion\n" +"
    • listname - provide le nomine del lista de diffusion\n" "
    • listurl - provide le adresse al informationes del lista\n" "
    • requestemail - provide le adresse -requesta del lista\n" -"
    • owneremail - provide le adresse del proprietario del lista\n" +"
    • owneremail - provide le adresse del proprietario del " +"lista\n" "
    \n" "\n" "

    Pro cata quadro de texto tu pote o inserer le texto directemente in le " "cassa\n" -"de texto, o tu pote specificar un file in tu computator local pro incargar como " -"le texto." +"de texto, o tu pote specificar un file in tu computator local pro incargar " +"como le texto." #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:55 msgid "" @@ -4152,8 +4164,7 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:60 msgid "Auto-response text to send to mailing list posters." -msgstr "" -"Texto de auto-responsa a inviar a expeditores al lista de diffusion." +msgstr "Texto de auto-responsa a inviar a expeditores al lista de diffusion." #: Mailman/Gui/Autoresponse.py:63 msgid "" @@ -4200,8 +4211,8 @@ msgid "" " every message)." msgstr "" "Numero de dies inter auto-responsas a o le lista de\n" -" diffusion o al adresse de -request/-owner del mesme " -"expeditor. Scribe\n" +" diffusion o al adresse de -request/-owner del mesme expeditor. " +"Scribe\n" " zero (o negative) pro nulle periodo de termino (i.e. auto-" "responde a\n" " cata message)." @@ -4271,7 +4282,8 @@ msgid "" " traffic volume of your list." msgstr "" "Iste politicas controla le systema de tractamento automatic de messages\n" -" retrosaltate in Mailman. Ecce un supervista de como illo functiona.\n" +" retrosaltate in Mailman. Ecce un supervista de como illo " +"functiona.\n" "\n" "

    Quando un retrosaltamento es recipite, Mailman cerca extraher " "duo pecias\n" @@ -4299,12 +4311,12 @@ msgstr "" " membroper die, lor punctos va augmentar per solmente 1 pro iste " "die.\n" "\n" -"

    Si le punctos de retrosaltamento de un membro es plus grande que " -"le\n" +"

    Si le punctos de retrosaltamento de un membro es plus grande " +"que le\n" " limite del " "puncto de \n" -" retrosaltamento, le abonamento es cancellate. Si disactivate, " -"le\n" +" retrosaltamento, le abonamento es cancellate. Si " +"disactivate, le\n" " membro non recipera ulle messages del lista usque\n" " le abonamento es explicitemente re-activate (o per le " "administrator\n" @@ -4323,8 +4335,8 @@ msgstr "" " >frequentia per le qual iste rememorationes es inviate.\n" "\n" "

    Il ha un altere, importante variabile de configuration; post\n" -" un certe periodo de tempore - durante le qual nulle retrosaltamento " -"del membro\n" +" un certe periodo de tempore - durante le qual nulle " +"retrosaltamento del membro\n" " es recipite - le information de retrosaltamento es\n" " considerate\n" " vetule e delite. Assi, per adjustar iste valor e le\n" @@ -4386,11 +4398,12 @@ msgid "" msgstr "" "A cata abonato es assignate un puncto de retrosaltamento como un numero " "fluente\n" -" de punctos. Quando Mailman recipe un retrosaltamento de un membro " -"del\n" +" de punctos. Quando Mailman recipe un retrosaltamento de un " +"membro del\n" " lista, le puncto de iste membro es incrementate. Rebattimentos " "dur (errores\n" -" fatal) augmenta le puncto per 1, retrosaltamentos molle (errores\n" +" fatal) augmenta le puncto per 1, retrosaltamentos molle " +"(errores\n" " temporari) augmenta le puncto per 0,5. Solmente un " "retrosaltamento per die\n" " conta contra le puncto de un membro, dunque mesmo si 10 " @@ -4427,8 +4440,8 @@ msgid "" msgstr "" "Quante admonitiones de Tu abonamento es disactivate un membro\n" " disactivate debe reciper ante que su adresse es removite del\n" -" lista de diffusion. Fixa a 0 pro immediatemente remover " -"un adresse del\n" +" lista de diffusion. Fixa a 0 pro immediatemente remover un " +"adresse del\n" " lista, quando le puncto de retrosaltamento excede le limite. " "Iste\n" " valor debe esser un integre." @@ -4542,7 +4555,8 @@ msgid "" "Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n" " cause a member's subscription to be disabled?" msgstr "" -"Debe Mailman informar te, le proprietario del lista, quando retrosaltamentos\n" +"Debe Mailman informar te, le proprietario del lista, quando " +"retrosaltamentos\n" " causa le disactivation del abonamento de un membro?" #: Mailman/Gui/Bounce.py:158 @@ -4565,7 +4579,8 @@ msgid "" "Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n" " cause a member to be unsubscribed?" msgstr "" -"Debe Mailman informar te, le proprietario del lista, quando retrosaltamentos\n" +"Debe Mailman informar te, le proprietario del lista, quando " +"retrosaltamentos\n" " resulta in le disabonamento de un membro?" #: Mailman/Gui/Bounce.py:167 @@ -4858,13 +4873,14 @@ msgstr "" " continente le ID de message del message delite. Quando\n" " messages es rejectate o reinviate al proprietario del lista, un " "ration\n" -" pro le rejection es includite in le message de retrosaltamento al\n" +" pro le rejection es includite in le message de retrosaltamento " +"al\n" " autor original. Quando messages es conservate, illos es " "immagazinate in\n" " un directorio special de sorta que le administrator del sito " "pote\n" -" vider los (e possibilemente salveguardar los), ma illos es alteremente delite. Iste " -"ultime\n" +" vider los (e possibilemente salveguardar los), ma illos es " +"alteremente delite. Iste ultime\n" " option es solmente a disposition si activate per le " "administrator\n" " del sito." @@ -4915,8 +4931,9 @@ msgstr "Recipiente digestos, qual formato es standard?" msgid "" "How big in Kb should a digest be before it gets sent out? 0 implies no " "maximum size." -msgstr "Quanto grande in kilobytes debe un digesto esser ante de esser " -"expedite? 0 significa sin dimension maxime." +msgstr "" +"Quanto grande in kilobytes debe un digesto esser ante de esser expedite? 0 " +"significa sin dimension maxime." #: Mailman/Gui/Digest.py:63 msgid "" @@ -4954,8 +4971,7 @@ msgid "" "When a new digest volume is started, the volume number is\n" " incremented and the issue number is reset to 1." msgstr "" -"Quando un nove volumine de digesto es comenciate, le numero del volumine " -"es\n" +"Quando un nove volumine de digesto es comenciate, le numero del volumine es\n" " incrementate, e le numero del edition es recomenciate a 1." #: Mailman/Gui/Digest.py:85 @@ -5066,7 +5082,9 @@ msgstr "Personalitate general del lista" #: Mailman/Gui/General.py:68 msgid "The public name of this list (make case-changes only)." -msgstr "Le nomine public del lista (face solmente cambiamentos de majusulas e minusculas)." +msgstr "" +"Le nomine public del lista (face solmente cambiamentos de majusulas e " +"minusculas)." #: Mailman/Gui/General.py:69 msgid "" @@ -5080,12 +5098,17 @@ msgid "" " addresses are not case sensitive, but they are sensitive to\n" " almost everything else :-)" msgstr "" -"Majusculas e minusculas in iste nomine pote esser cambiate pro pro render lo\n" -" presentabile in compania polite como nomine proprie, o pro mitter un\n" +"Majusculas e minusculas in iste nomine pote esser cambiate pro pro render " +"lo\n" +" presentabile in compania polite como nomine proprie, o pro " +"mitter un\n" " acronymo in majusculas, etc. Nonobstante, le nomine essera\n" -" usate como le adresse de e-mail (p.ex. in le notitias de confirmation de\n" -" abonamento), dunque illo non debe esser cambiate alteremente. (Adresses\n" -" de e-mail non distingue inter majusculas e minusculas, ma illos es multo\n" +" usate como le adresse de e-mail (p.ex. in le notitias de " +"confirmation de\n" +" abonamento), dunque illo non debe esser cambiate " +"alteremente. (Adresses\n" +" de e-mail non distingue inter majusculas e minusculas, ma illos " +"es multo\n" " distinguite in quasi tote altere aspectos :-)" #: Mailman/Gui/General.py:78 @@ -5094,7 +5117,8 @@ msgid "" " administrator addresses, each on separate line is okay." msgstr "" "Le adresses de e-mail del administrator del lista. Multiple\n" -" adresses de administrator, cata un in su linea separate, es in ordine." +" adresses de administrator, cata un in su linea separate, es in " +"ordine." #: Mailman/Gui/General.py:81 msgid "" @@ -5125,21 +5149,27 @@ msgid "" msgstr "" "Il ha duo rolos de proprietario associate a cata lista\n" " de diffusion. Le administratores del lista ha le\n" -" controlo ultimate de tote parametros de iste lista de diffusion. Illes\n" +" controlo ultimate de tote parametros de iste lista de " +"diffusion. Illes\n" " pote cambiar omne variabile de configuration a disposition\n" " per iste paginas web de administration.\n" "\n" -"

    Le moderatores del lista ha permissiones plus limitate;\n" -" illes non pote cambiar alcun variabile de configuration del lista, ma\n" +"

    Le moderatores del lista ha permissiones plus " +"limitate;\n" +" illes non pote cambiar alcun variabile de configuration del " +"lista, ma\n" " illes pote tractar requestas administrative attendente,\n" " incluse approbar o rejectar requestas de abonamento, e\n" -" abandonar messages retenite. Naturalmente le administratores\n" +" abandonar messages retenite. Naturalmente le " +"administratores\n" " del lista anque pote tractar requestas attendente.\n" "\n" "

    A fin de divider le cargas del proprietarios del lista in\n" " administratores e moderatores, tu debe\n" -" definir un contrasigno separate de moderator,\n" -" e fornir le adresses de e-mail\n" +" definir un contrasigno separate de " +"moderator,\n" +" e fornir le adresses de e-mail\n" " del moderatores del lista. Nota que le quadro que tu\n" " modifica ci specifica le administratores del lista." @@ -5179,21 +5209,27 @@ msgid "" msgstr "" "Il ha duo rolos de proprietario associate a cata lista\n" " de diffusion. Le administratores del lista ha le\n" -" controlo ultimate de tote parametros de iste lista de diffusion. Illes\n" +" controlo ultimate de tote parametros de iste lista de " +"diffusion. Illes\n" " pote cambiar omne variabile de configuration a disposition\n" " per iste paginas web de administration.\n" "\n" -"

    Le moderatores del lista ha permissiones plus limitate;\n" -" illes non pote cambiar alcun variabile de configuration del lista, ma\n" +"

    Le moderatores del lista ha permissiones plus " +"limitate;\n" +" illes non pote cambiar alcun variabile de configuration del " +"lista, ma\n" " illes pote tractar requestas administrative attendente,\n" " incluse approbar o rejectar requestas de abonamento, e\n" -" abandonar messages retenite. Naturalmente le administratores\n" +" abandonar messages retenite. Naturalmente le " +"administratores\n" " del lista anque pote tractar requestas attendente.\n" "\n" "

    A fin de divider le cargas del proprietarios del lista in\n" " administratores e moderatores, tu debe\n" -" definir un contrasigno separate de moderator,\n" -" e fornir le adresses de e-mail\n" +" definir un contrasigno separate de " +"moderator,\n" +" e fornir le adresses de e-mail\n" " del moderatores del lista. Nota que le quadro que tu\n" " modifica ci specifica le administratores del lista." @@ -5223,7 +5259,8 @@ msgid "" " for more info." msgstr "" "Un description introductori - alcun phrases - del lista. Illo essera\n" -" includite, in formato HTML, al initio del pagina de information\n" +" includite, in formato HTML, al initio del pagina de " +"information\n" " del lista. Nove lineas fini un paragrapho. Vide le detalios\n" " pro plus information." @@ -5240,10 +5277,13 @@ msgid "" " display of the entire listinfo page." msgstr "" "Iste texto essera tractate como HTML excepte que\n" -" nove lineas essera traducite in <BR> - dunque tu pote usar ligamines,\n" +" nove lineas essera traducite in <BR> - dunque tu pote " +"usar ligamines,\n" " texto preformatate etc., ma non insere nove lineas excepte\n" -" quando tu vole separar paragraphos. E revide tu cambiamentos -\n" -" mal HTML (como certe constructiones HTML non-finite) pote significar\n" +" quando tu vole separar paragraphos. E revide tu cambiamentos " +"-\n" +" mal HTML (como certe constructiones HTML non-finite) pote " +"significar\n" " que tote le pagina del information del lista non es monstrate." #: Mailman/Gui/General.py:146 @@ -5266,8 +5306,10 @@ msgid "" msgstr "" "Iste texto es inserite al initio del linea de subjecto de messages\n" " inviate al lista pro distinguer le messages del lista in\n" -" le summarios de cassa postal. Brevitate es eminente ci. Il es in ordine abbreviar\n" -" un longe nomine de lista a qualcosa plus concise, a condition que illo\n" +" le summarios de cassa postal. Brevitate es eminente ci. Il es " +"in ordine abbreviar\n" +" un longe nomine de lista a qualcosa plus concise, a condition " +"que illo\n" " continua a esser recognoscibile como le nomine del lista.\n" " Tu pote anque adder un numero sequential con un directiva de\n" " substitution %%d, p.ex. [listname %%d] -> [listname 123]\n" @@ -5392,8 +5434,10 @@ msgid "" " added by Mailman or not." msgstr "" "Debe omne existente capite Reply-To: trovate in le\n" -" message original esser removite? In tal caso, illo essera facite\n" -" independentemente de si un capite explicite Reply-To: es\n" +" message original esser removite? In tal caso, illo essera " +"facite\n" +" independentemente de si un capite explicite Reply-To: " +"es\n" " addite per Mailman o non." #: Mailman/Gui/General.py:236 @@ -5446,9 +5490,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5464,35 +5509,42 @@ msgid "" msgstr "" "Iste option controla que Mailman debe facer con\n" " le capites Reply-To: in messages passante per iste\n" -" lista de diffusion. Si indicate a Expeditor, nulle capite Reply-To:\n" +" lista de diffusion. Si indicate a Expeditor, nulle " +"capite Reply-To:\n" " es addite per Mailman, ma si un tal es presente in le\n" -" message original, illo non es removite. Si iste valor es fixate a\n" +" message original, illo non es removite. Si iste valor es " +"fixate a\n" " Iste lista o Adresse explicite,\n" -" Mailman insere un capite specific Reply-To: in tote le\n" +" Mailman insere un capite specific Reply-To: in tote " +"le\n" " messages, reimplaciante le capite in le message original si\n" " necessari (Adresse explicite insere le valor de responde_a_adresse).\n" +" href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">responde_a_adresse).\n" "\n" "

    Il ha multe rationes pro non introducer o reimplaciar le\n" -" capite Reply-To:. Un tal es que certe expeditores depende de\n" +" capite Reply-To:. Un tal es que certe expeditores " +"depende de\n" " lor proprie configurationes de Reply-To: pro dar lor\n" -" adresse de retorno valide. Un altere es que modificar Reply-To:\n" +" adresse de retorno valide. Un altere es que modificar " +"Reply-To:\n" " rende plus difficile inviar responsas private. Vide \n" -" reimplaciamento del `Reply-To' considerate como nocive pro un\n" +" reimplaciamento del `Reply-To' considerate como nocive pro " +"un\n" " discussion general de iste thema. Reguarda \n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">\n" " reimplaciamento del Reply-To\n" " considerate como utile pro un opinion dissentiente.\n" "\n" -"

    Alcun listas de diffusion ha restringite privilegios " -"de inviar, con un\n" +"

    Alcun listas de diffusion ha restringite privilegios de " +"inviar, con un\n" " lista parallel devotate a discussiones. Exemplos es listas de " "`correctiones' o\n" " `examination', ubi cambiamentos de programmas computatorial es " "inviate per un\n" -" systema de controlo de versiones, ma discussion super le cambiamentos " -"occurre in un\n" +" systema de controlo de versiones, ma discussion super le " +"cambiamentos occurre in un\n" " lista pro le programmatores. Pro supportar iste typo de listas " "de\n" " diffusion, selige Adresse explicite e fixa le\n" @@ -5522,9 +5574,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5562,22 +5615,22 @@ msgstr "" " Rescriptura del `Reply-To'\n" " considerate malitiose pro un discussion general de iste\n" " thema. Reguarda \n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">\n" " rescriptura del Reply-To\n" " considerate utile pro un opinion dissentiente.\n" "\n" -"

    Certe listas de diffusion ha restringite privilegios " -"de inviar, con un\n" +"

    Certe listas de diffusion ha restringite privilegios de " +"inviar, con un\n" " lista parallel devotate a discussiones. Exemplos es listas de " "`correctiones'\n" -" o `examination', ubi cambiamentos de programmas computatorial es " -"inviate per un systema\n" -" de controlo de revision, ma discussion super le cambiamentos occurre " -"in un\n" +" o `examination', ubi cambiamentos de programmas computatorial " +"es inviate per un systema\n" +" de controlo de revision, ma discussion super le cambiamentos " +"occurre in un\n" " lista pro developpatores. Pro supportar iste typos de listas " "de\n" -" diffusion, specifica le adresse explicite de Reply-To:" -" ci. Tu\n" +" diffusion, specifica le adresse explicite de Reply-To: " +"ci. Tu\n" " debe anque specificar le Adresse explicite in le\n" " variabile responsa_va_al_lista\n" " .\n" @@ -5644,8 +5697,8 @@ msgstr "" " altere listas como membros, notitias administrative como\n" " confirmationes e rememorationes de contrasignos non debe esser " "inviate al\n" -" adresses de membros al lista ma plus tosto al proprietario de iste " -"listas\n" +" adresses de membros al lista ma plus tosto al proprietario de " +"iste listas\n" " de membros. In tal caso, le valor de iste preferentia es " "appendite al\n" " nomine del conto del membro pro tal notitias. `-owner' es le\n" @@ -5702,8 +5755,7 @@ msgstr "" " message de benvenita a nove abonatos. Le resto del message de " "benvenita\n" " ja describe le adresses e ligamines importante pro le\n" -" lista de diffusion, dunque tu non besonia includer ulle " -"de tal\n" +" lista de diffusion, dunque tu non besonia includer ulle de tal\n" " information ci. Isto debe continer solmente informationes " "specific\n" " como politicas de etiquette o orientation de equias o tal typo\n" @@ -5974,10 +6026,10 @@ msgstr "" "a>.\n" " Pro certe listas de diffusion de announce-only, " "solmente un\n" -" gruppo multo seligite de personas es permittite inviar messages al " -"lista; le\n" -" abonamento general es normalmente non permittite a scriber. Pro " -"listas de\n" +" gruppo multo seligite de personas es permittite inviar messages " +"al lista; le\n" +" abonamento general es normalmente non permittite a scriber. " +"Pro listas de\n" " iste natura le capite List-Post: es erronee.\n" " Selige No pro disactivar le inclusion de iste capite. " "(Isto\n" @@ -6172,8 +6224,8 @@ msgstr "" " tu pote fixar iste preferentia a Non jammais pro\n" " disactivar le codification del prefixo. Isto pote facer le " "capites de subjecto\n" -" un poco plus legibile pro usatores con programmas de e-mail " -"que non\n" +" un poco plus legibile pro usatores con programmas de e-mail que " +"non\n" " tracta correctemente codificationes non-ASCII.\n" "\n" "

    Nota que si tu lista de diffusion recipe e capites de " @@ -6237,7 +6289,8 @@ msgstr "" "Debe Mailman personalisar cata livration non-digesto?\n" " Isto es sovente utile pro listas de annuncio, ma\n" " lege le section\n" -" Detalios pro information sur considerationes importante\n" +" Detalios pro information sur considerationes " +"importante\n" " de capacitate e rapiditate de livration." #: Mailman/Gui/NonDigest.py:61 @@ -6685,8 +6738,8 @@ msgstr "" "\n" "

    Pro certe listas, tu pote demandar le approbation del\n" " moderator ante que un disabonamento es processate. Exemplos\n" -" de tal listas include un lista de diffusion de un firma " -"que al qual omne\n" +" de tal listas include un lista de diffusion de un firma que al " +"qual omne\n" " debe abonar se." #: Mailman/Gui/Privacy.py:143 @@ -6935,8 +6988,8 @@ msgstr "" "\n" "

  • Rejectar -- isto rejecta automaticamente le " "message per\n" -" inviar un notitia de retrosaltamento al autor del invio. Le texto " -"del\n" +" inviar un notitia de retrosaltamento al autor del invio. Le " +"texto del\n" " notitia de retrosaltamento pote esser configurate per te.\n" @@ -7001,8 +7054,8 @@ msgstr "" "\n" "

  • Rejectar -- isto rejecta automaticamente le " "message per\n" -" inviar un notitia de retrosaltamento al autor del invio. Le texto " -"del\n" +" inviar un notitia de retrosaltamento al autor del invio. Le " +"texto del\n" " notitia de retrosaltamento pote esser configurate per te.\n" @@ -7188,7 +7241,8 @@ msgid "" " character to designate a regular expression match." msgstr "" "Messages de iste non-abonatos essera automaticamente rejectate.\n" -" In altere parolas, lor messages essera retrosaltate al mittente\n" +" In altere parolas, lor messages essera retrosaltate al " +"mittente\n" " con un notification de rejection automatic. Iste option\n" " non es appropriate pro spammatores cognoscite; lor messages\n" " deberea esser\n" @@ -7457,12 +7511,14 @@ msgstr "" " disactivar pro disactivar temporaneemente un regula.\n" "\n" " Tu pote haber plus que un regula pro tu lista. In ille caso,\n" -" omne regula es comparate a torno, usque le prime correspondentia.\n" +" omne regula es comparate a torno, usque le prime " +"correspondentia.\n" "\n" " Nota que le lineas de capite es colligite de tote le\n" " attachamentos (excepte pro le message usual de mailman) e\n" " comparate con le expressiones regular. Con iste function,\n" -" tu pote efficacemente neutralisar le messages que contine files\n" +" tu pote efficacemente neutralisar le messages que contine " +"files\n" " de typos o con extensiones periculose." #: Mailman/Gui/Privacy.py:519 @@ -7493,9 +7549,11 @@ msgid "" " bracketing it." msgstr "" "Usa iste option pro prohiber le invio dependente del valor\n" -" de alicun capites. Le valor a inserer es un expression regular\n" +" de alicun capites. Le valor a inserer es un expression " +"regular\n" " a comparar con le capite specificate. Le comparation non\n" -" distingue inter majusculas e minusculas. Lineas initiante per '#' es ignorate\n" +" distingue inter majusculas e minusculas. Lineas initiante per " +"'#' es ignorate\n" " como commentos.\n" "\n" "

    Per exemplo:

    to: .*@public.com 
    dice de bloccar\n" @@ -7503,7 +7561,8 @@ msgstr "" " '@public.com' in qualcunque parte.\n" "\n" "

    Nota que spatios blanc al initio es eliminate del regexp.\n" -" Isto pote esser superate in plure manieras, p.ex. con un escape o\n" +" Isto pote esser superate in plure manieras, p.ex. con un escape " +"o\n" " con parentheses." #: Mailman/Gui/Privacy.py:558 @@ -7815,7 +7874,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Gui/Usenet.py:94 msgid "Prefix Subject: headers on postings gated to news?" -msgstr "Mitter prefixo in Subject: pro messages transportate al gruppo?" +msgstr "" +"Mitter prefixo in Subject: pro messages transportate al gruppo?" #: Mailman/Gui/Usenet.py:95 msgid "" @@ -7834,7 +7894,8 @@ msgstr "" " personalisabile e normalmente iste prefixo essera\n" " transportate a Usenet. Si tu pone iste option a No,\n" " tu disactiva le prefixo pro le messages exportate. Obviemente,\n" -" si tu disactiva le prefixos in le Subject: pro le lista,\n" +" si tu disactiva le prefixos in le Subject: pro le " +"lista,\n" " il equalmente non habera prefixos in le gruppo." #: Mailman/Gui/Usenet.py:103 @@ -7859,8 +7920,8 @@ msgstr "" "Quando tu demanda a Mailman de controlar le gruppo de novas,\n" " isto significa que tu desira startar transferer messages al " "lista de\n" -" diffusion con le proxime nove message trovate. Omne " -"messages anterior del\n" +" diffusion con le proxime nove message trovate. Omne messages " +"anterior del\n" " gruppo de novas essera ignorate. Isto es, como si tu legerea\n" " le gruppo de novas mesme, e tu marcarea tote le messages actual " "como\n" @@ -7925,7 +7986,8 @@ msgid "" " last bounce was received on %(date)s" msgstr "" "; illo ha essite disactivate a causa de retrosaltamentos excessive. Le\n" -" message resaltate le plus recentemente ha essite recipite le %(date)s" +" message resaltate le plus recentemente ha essite recipite le " +"%(date)s" #: Mailman/HTMLFormatter.py:147 msgid "; it was disabled for unknown reasons" @@ -7973,10 +8035,14 @@ msgid "" " the problems are corrected soon." msgstr "" "

    Nos ha recipite alcun retrosaltamentos recente de tu\n" -" adresse. Tu actual score de retrosaltamento es %(score)s\n" -" e le maximo es %(total)s. Per favor, re-verifica que le adresse de\n" -" tu abonamento es correcte e que il non ha problemas de livration\n" -" a iste adresse. Tu score de retrosaltamento essera automaticamente\n" +" adresse. Tu actual score de retrosaltamento es " +"%(score)s\n" +" e le maximo es %(total)s. Per favor, re-verifica que le adresse " +"de\n" +" tu abonamento es correcte e que il non ha problemas de " +"livration\n" +" a iste adresse. Tu score de retrosaltamento essera " +"automaticamente\n" " reinitialisate, si le problemas es corrigite tosto." #: Mailman/HTMLFormatter.py:179 @@ -7984,9 +8050,9 @@ msgid "" "(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s " "notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)

    " msgstr "" -"(Nota: Tu te abona a un lista de listas de diffusion, dunque le " -"notitia %(type)s essera expedite al adresse del administrator pro tu " -"abonamento, %(addr)s.)

    " +"(Nota: Tu te abona a un lista de listas de diffusion, dunque le notitia " +"%(type)s essera expedite al adresse del administrator pro tu abonamento, " +"%(addr)s.)

    " #: Mailman/HTMLFormatter.py:189 msgid "" @@ -8273,8 +8339,8 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" "Per favor, *non* invia requestas administrative al lista\n" -"de diffusion. Si tu desira abonar te, visita %(listurl)s o invia un " -"message con\n" +"de diffusion. Si tu desira abonar te, visita %(listurl)s o invia un message " +"con\n" "le parola 'help' (in anglese) al adresse de requesta, %(request)s, pro\n" "instructiones ulterior." @@ -8382,8 +8448,8 @@ msgid "" "the\n" "mailing list owner at %(listowner)s." msgstr "" -"Tu non es permittite inviar messages a iste lista de diffusion, e tu " -"message ha essite\n" +"Tu non es permittite inviar messages a iste lista de diffusion, e tu message " +"ha essite\n" "rejectate automaticamente. Si tu crede que tu messages es rejectate per " "error,\n" "contacta le proprietario del lista de diffusion a %(listowner)s." @@ -8398,8 +8464,7 @@ msgstr "Le message attachate ha essite delite automaticamente." #: Mailman/Handlers/Replybot.py:75 msgid "Auto-response for your message to the \"%(realname)s\" mailing list" -msgstr "" -"Auto-responsa a tu message al lista de diffusion \"%(realname)s\" " +msgstr "Auto-responsa a tu message al lista de diffusion \"%(realname)s\" " #: Mailman/Handlers/Replybot.py:108 msgid "The Mailman Replybot" @@ -8486,7 +8551,7 @@ msgstr "-------------- proxime parte --------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Le capites del message equalava a un regula de filtro" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8495,13 +8560,13 @@ msgid "" "in\n" "error, contact the mailing list owner at %(listowner)s." msgstr "" -"Tu non es permittite inviar messages a iste lista de diffusion, e tu " -"message ha essite\n" +"Tu non es permittite inviar messages a iste lista de diffusion, e tu message " +"ha essite\n" "rejectate automaticamente. Si tu crede que tu messages es rejectate per " "error,\n" "contacta le proprietario del lista de diffusion a %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Message rejectate per equalation a regula de filtro" @@ -8587,8 +8652,7 @@ msgid "" "\n" "Here are the entries for the /etc/aliases file:\n" msgstr "" -"Le lista de diffusion `%(listname)s' ha essite create per le " -"interfacie\n" +"Le lista de diffusion `%(listname)s' ha essite create per le interfacie\n" "via le Internet. A fin de completar le activation de iste lista de " "diffusion,\n" "le file del correcte /etc/aliases (o equivalente) debe esser revidite. Le " @@ -8626,8 +8690,7 @@ msgid "" "\n" "Here are the entries in the /etc/aliases file that should be removed:\n" msgstr "" -"Le lista de diffusion `%(listname)s' ha essite removite via le " -"interfacie\n" +"Le lista de diffusion `%(listname)s' ha essite removite via le interfacie\n" "via Internet. A fin de completar le deactivation de iste lista de " "diffusion,\n" "le correcte file /etc/aliases (o equivalente) debe esser revidite. Le " @@ -8690,14 +8753,12 @@ msgstr "permissiones de %(dbfile)s debe esser 066x (tu ha %(octmode)s)" #: Mailman/MailList.py:217 msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list" msgstr "" -"Tu confirmation es requirite pro entrar in le lista de diffusion " -"%(listname)s" +"Tu confirmation es requirite pro entrar in le lista de diffusion %(listname)s" #: Mailman/MailList.py:228 msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" msgstr "" -"Tu confirmation es requirite pro abandonar le lista de diffusion " -"%(listname)s" +"Tu confirmation es requirite pro abandonar le lista de diffusion %(listname)s" #: Mailman/MailList.py:915 Mailman/MailList.py:1382 msgid " from %(remote)s" @@ -8745,8 +8806,8 @@ msgid "" "%(adminurl)s\n" "\n" msgstr "" -"Le message attachate esseva recipite como un retrosaltamento, ma le formato de " -"retrosaltamento\n" +"Le message attachate esseva recipite como un retrosaltamento, ma le formato " +"de retrosaltamento\n" "o non esseva recognoscite, o nulle adresses de membros poteva esser " "extrahite de illo. Iste\n" "lista de diffusion ha essite configurate pro expedir tote messages " @@ -8761,11 +8822,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Notification de retrosaltamento non-capturate" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Ignorante partes MIME que non es texto pur" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8773,11 +8834,11 @@ msgstr "" "Le resultatos de tu commanda de e-mail es providite in basso.\n" "Attachate es tu message original.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Resultatos:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8785,7 +8846,7 @@ msgstr "" "\n" "- Non processate:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8794,7 +8855,7 @@ msgstr "" "Pro obtener instructiones, invia un message con solmente le parola anglese " "\"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8802,7 +8863,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ignorate:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8812,15 +8873,15 @@ msgstr "" "- Facite.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Le resultatos de tu commandos per e-mail" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" @@ -9994,8 +10055,8 @@ msgstr "" " -h\n" " Imprime iste message de adjuta e exi.\n" "\n" -"`listname' es le nomine del lista cuje proprietarios debe esser imprimite. Tu " -"pote\n" +"`listname' es le nomine del lista cuje proprietarios debe esser imprimite. " +"Tu pote\n" "haber plus que un lista nominate in le linea de commando.\n" #: bin/list_admins:97 @@ -10041,8 +10102,8 @@ msgstr "" "\n" " --virtual-host-overview=domain\n" " -V domain\n" -" Lista solmente le listas de diffusion pertinente al dominio " -"virtual date.\n" +" Lista solmente le listas de diffusion pertinente al dominio virtual " +"date.\n" " Isto solmente functiona, si le variabile VIRTUAL_HOST_OVERVIEW es\n" " fixate.\n" "\n" @@ -11006,8 +11067,8 @@ msgstr "" " Monstra le nomines attingibile de qrunner e exi.\n" "\n" " -v/--verbose\n" -" Scribe plus information de corriger errores al file de registro " -"de qrunner.\n" +" Scribe plus information de corriger errores al file de registro de " +"qrunner.\n" "\n" " -s/--subproc\n" " Usa solmente isto si currente qrunner como un subprocesso del " @@ -11226,11 +11287,15 @@ msgid "" msgstr "" "Reinitialisar le contrasignos del membros de un lista de diffusion.\n" "\n" -"Iste script reinitialisa tote le contrasignos del membros de un lista. Illo pote anque\n" -"esser usate pro reinitialisar le listas de tote le membros de tote le listas, ma il es\n" -"le responsibilitate tue communicar al usatores que lor contrasignos ha essite cambiate.\n" +"Iste script reinitialisa tote le contrasignos del membros de un lista. Illo " +"pote anque\n" +"esser usate pro reinitialisar le listas de tote le membros de tote le " +"listas, ma il es\n" +"le responsibilitate tue communicar al usatores que lor contrasignos ha " +"essite cambiate.\n" "\n" -"Iste script es intendite a esser executate como un script bin/withlist, p.ex.\n" +"Iste script es intendite a esser executate como un script bin/withlist, p." +"ex.\n" "\n" "% bin/withlist -l -r reset_pw listname [options]\n" "\n" @@ -11267,8 +11332,7 @@ msgid "" " Print this help message and exit.\n" "\n" msgstr "" -"Remove componentes de un lista de diffusion per impunitate - " -"attention!\n" +"Remove componentes de un lista de diffusion per impunitate - attention!\n" "\n" "Isto remove (quasi) omne tracias de un lista. Como standard, le archivos " "del\n" diff --git a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po index 05bda2d2..ff58c05e 100755 --- a/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/it/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 19:19+0100\n" "Last-Translator: Simone Piunno \n" "Language-Team: \n" @@ -4133,166 +4133,166 @@ msgstr "Iscritti in modalit msgid "Digest members:" msgstr "Iscritti digest:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estone" # /home/mailman/Mailman/Utils.py:780 -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Tedesco" # /home/mailman/Mailman/Utils.py:778 -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Inglese (USA)" # /home/mailman/Mailman/Utils.py:777 -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spagnolo (Spagna)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estone" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Basco" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Francese" # /home/mailman/Mailman/Utils.py:780 -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" # /home/mailman/Mailman/Utils.py:780 -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Cinese (Cina)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Cinese (Taiwan)" @@ -5779,9 +5779,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5820,7 +5821,7 @@ msgstr "" " \n" " `Reply-To' Munging Considered Harmful per una discussione\n" " generale su questo argomento. Vedi\n" -" \n" +" \n" " Reply-To Munging Considered Useful per un'opinione\n" " diversa.\n" "\n" @@ -5856,9 +5857,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5895,7 +5897,7 @@ msgstr "" " \n" " `Reply-To' Munging Considered Harmful per una discussione\n" " generale su questo argomento. Vedi\n" -" \n" +" \n" " Reply-To Munging Considered Useful per una opinione\n" " diversa.\n" "\n" @@ -8913,7 +8915,7 @@ msgstr "-------------- parte successiva --------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Le intestazioni del messaggio corrispondono ad una regola" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8927,7 +8929,7 @@ msgstr "" "sia stato un errore, contatta il gestore della lista\n" "all'indirizzo %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Messaggio respinto a causa di una regola di filtro" @@ -9193,11 +9195,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Notifica errore non riconosciuta" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Ignoro le parti MIME non text/plain" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -9205,11 +9207,11 @@ msgstr "" "I risultati dei comandi che erano nel tuo messaggio sono\n" "mostrati qui sotto. Allegato trovi il tuo messaggio originale.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Risultati:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -9217,7 +9219,7 @@ msgstr "" "\n" "- Non elaborati:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -9226,7 +9228,7 @@ msgstr "" "Per ricevere le istruzioni d'uso, invia un messaggio\n" "contenente soltanto la parola \"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -9234,7 +9236,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ignorati:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -9244,15 +9246,15 @@ msgstr "" "- Finito.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Risultati dei comandi nel tuo messaggio" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po index 4edaba56..9d2ba754 100755 --- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1.18\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 09:00+09:00\n" "Last-Translator: SATOH Fumiyasu \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1343,7 +1343,8 @@ msgstr "" "¤ڤ뤳ȤդƤ\n" "Ǥ˲餫μǽѤߤξ̵ˤʤޤ\n" "⤷ǧڤǤС⤦ľƤ\n" -"뤤ϡǧʸǺƤ" +"뤤ϡǧʸǺƤ" +"" #: Mailman/Cgi/confirm.py:132 msgid "" @@ -2294,7 +2295,9 @@ msgstr " msgid "" "If you are a list member, your unsubscription request has been\n" " forwarded to the list administrator for approval." -msgstr "ʤꥹȲǤСǧ³ΤꥹȴԤžޤ" +msgstr "" +"ʤꥹȲǤСǧ³ΤꥹȴԤž" +"ޤ" #: Mailman/Cgi/options.py:220 msgid "" @@ -3661,160 +3664,160 @@ msgstr " msgid "Digest members:" msgstr "ޤȤɤ߲:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "ӥ" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "Asturian" msgstr "ȥꥢ" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "˥" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "ǥޡ" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "ɥĸ" # mm_cfg.py -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Ѹ (ƹ)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ڥ (ڥ)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "ȥ˥" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Х" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "ڥ륷" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "եɸ" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "ե󥹸" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "ꥷ" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "ꥷ" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "إ֥饤" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "ϥ󥬥꡼" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "󥿡(ݸ)" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "ꥢ" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "ܸ" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "ڹ" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "ȥ˥" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Υ륦" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "ݡɸ" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "ݥȥ" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ݥȥ(֥饸)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "롼ޥ˥" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "Х" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "٥˥" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "ӥ" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "ǥ" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "ȥ륳" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "饤ʸ" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "٥ȥʥ" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "()" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "()" @@ -5118,9 +5121,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5156,7 +5160,7 @@ msgstr "" "Munging\n" "Considered Harmful , η˴ؤŪʵɤळȤǤޤ. \n" "Фȿ, \n" -"Reply-" +"Reply-" "To\n" "Munging Considered Useful ˤޤΤǻͤˤƤ. \n" " \n" @@ -5191,9 +5195,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5225,7 +5230,7 @@ msgstr "" " `Reply-To' " "Munging\n" " Considered Harmful ˤ, ˤĤƤΰŪʵޤ. \n" -" Reply-" +" Reply-" "To\n" " Munging Considered Useful ȿаո⻲ͤˤƤ. \n" "\n" @@ -6199,9 +6204,10 @@ msgid "" "character\n" " to designate a (case insensitive) regular expression match." msgstr "" -"˾ǧɬפǤäƤ⡢Υɥ쥹ϴԤξǧʤ˵Ĥޤ" -"1ԤˤĤ1IJɥ쥹ޤ\n" -"ɽȤȤϡԤκǽ ^ ǻϤƤ(ʸʸ̵뤵ޤ)" +"˾ǧɬפǤäƤ⡢Υɥ쥹ϴԤξ" +"ǧʤ˵Ĥޤ1ԤˤĤ1IJɥ쥹ޤ\n" +"ɽȤȤϡԤκǽ ^ ǻϤƤ(ʸʸ̵뤵" +"ޤ)" #: Mailman/Gui/Privacy.py:125 msgid "" @@ -6258,7 +6264,8 @@ msgid "" " addresses one per line; start the line with a ^ character to\n" " designate a regular expression match." msgstr "" -"Υɥ쥹ˤϡԤκȤά̵˵ݤޤ\n" +"Υɥ쥹ˤϡԤκȤά̵˵ݤ" +"\n" "1ԤˤĤ1IJɥ쥹ޤ\n" "ɽȤȤϡԤκǽ ^ ǻϤƤ" @@ -7913,7 +7920,7 @@ msgstr "-------------- next part --------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "᡼إåե륿§˹פޤ" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" "publishes a DMARC policy of reject or quarantine, and your message has been\n" @@ -7926,7 +7933,7 @@ msgstr "" "ƤϼưŪ˵ݤޤݤθΤȻפ\n" "᡼󥰥ꥹȴ %(listowner)s ˤϢ" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "ե륿§˹פ᡼ݤޤ" @@ -8173,11 +8180,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "ư顼㳰" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "text/plainǤʤMIMEѡȤ̵" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8185,11 +8192,11 @@ msgstr "" "᡼륳ޥɤη̤ϰʲΤȤǤ.\n" "ޤ, 줿ޥɥ᡼źդޤ.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- :" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8197,7 +8204,7 @@ msgstr "" "\n" "- ǽ:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8205,7 +8212,7 @@ msgstr "" "᡼˥ޥɤޤޤƤޤ.\n" "ˡ󤻤ˤ, \"help\" Ȥ񤤤᡼äƤ.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8213,7 +8220,7 @@ msgstr "" "\n" "- ̵:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8223,15 +8230,15 @@ msgstr "" "- λ.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "᡼륳ޥɤη" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "᡼ʸ Mailman Ȥˤޤ\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "Υ᡼ Mailman Ȥˤޤ\n" diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po index f31baedc..954b96cf 100755 --- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:21+09:00\n" "Last-Translator: Hyejin Soang, Wongyo Jung\n" @@ -3587,166 +3587,166 @@ msgstr " msgid "Digest members:" msgstr "(Digest) ȸ:\n" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "Asturian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 #, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "Żƾ" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "üũ" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "ɶ" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Ͼ" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr " (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ξ ()" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "ɶ" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Żƾ" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "밡" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Żƾ" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Ϻ" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 #, fuzzy msgid "Korean" msgstr "븣̾" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "븣̾" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "þƾ" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Ͼ" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Ͼ" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Ͼ" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" @@ -4954,9 +4954,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -4982,8 +4983,8 @@ msgstr "" "Reply-To: ϴ ȸ µ, ϴ. " " Ϲ п `Reply-To' Munging Considered Harmful ñ ٶ" -". ݴ ǰ Reply-To Munging Considered Useful ۵ ñ ٶϴ. " +". ݴ ǰ Reply-To Munging Considered Useful ۵ ñ ٶϴ. " "

    ϸ Ʈ Ͼ ۾ " " ֽϴ. 'patches' Ȥ 'checkin' Ʈ Ʈ" " ýۿ ȭ ˴ϴ. " @@ -5014,9 +5015,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5043,7 +5045,7 @@ msgstr "" " ȸ µ, ϴ. Ϲ " "п `Reply-" "To' Munging Considered Harmful ñ ٶϴ. ݴ ǰ " -"Reply-To " +"Reply-To " "Munging Considered Useful ۵ ñ ٶϴ.

    ϸ Ʈ " " Ͼ ۾ ִ ֽ" ". 'patches' Ȥ 'checkin' Ʈ Ʈ ý" @@ -7509,7 +7511,7 @@ msgstr "" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -7522,7 +7524,7 @@ msgstr "" " ˴ϴ. ޼ Բ ȴٸ Ʈ " "( %(listowner)s ) Ͻñ ٶϴ." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "" @@ -7764,54 +7766,54 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "ٿ ˸" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" "\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po index a0d34a07..334a63b1 100755 --- a/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/lt/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-26 09:07+0200\n" "Last-Translator: Mantas Kriauciunas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -3552,168 +3552,168 @@ msgstr "" msgid "Digest members:" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Est" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 #, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "Ital" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "ek" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Suomi" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Vokiei" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Angl (JAV)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Ispan (Ispanija)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Est" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Prancz" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Ital" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Vengr" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Ital" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japon" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Korjiei" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvi" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Oland" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norveg" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugal (Brazilija)" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugal (Brazilija)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Est" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Vokiei" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Vokiei" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Vokiei" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "ved" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" @@ -4772,9 +4772,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -4811,9 +4812,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -6949,7 +6951,7 @@ msgstr "" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" "publishes a DMARC policy of reject or quarantine, and your message has been\n" @@ -6958,7 +6960,7 @@ msgid "" "error, contact the mailing list owner at %(listowner)s." msgstr "" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "" @@ -7176,11 +7178,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -7188,11 +7190,11 @@ msgstr "" "El. patu pasist komand rezultatai pateikiami emiau.\n" "Js sistas laikas prisegtas.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Rezultatai:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -7200,13 +7202,13 @@ msgstr "" "\n" "- Nevykdyta:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -7214,7 +7216,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ignoruota:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -7224,15 +7226,15 @@ msgstr "" "- Atlikta.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "El. patu pasist komand rezultatai" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/mailman.pot b/messages/mailman.pot index 001a35c5..7009d714 100644 --- a/messages/mailman.pot +++ b/messages/mailman.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3118,159 +3118,159 @@ msgstr "" msgid "Digest members:" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "Asturian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" @@ -4212,8 +4212,8 @@ msgid "" " href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n" " Munging Considered Harmful for a general discussion of this\n" " issue. See Reply-To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with a\n" " parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or\n" @@ -4244,8 +4244,8 @@ msgid "" " href=\"http://www.unicom.com/pw/reply-to-harmful.html\">`Reply-To'\n" " Munging Considered Harmful for a general discussion of this\n" " issue. See Reply-To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with a\n" " parallel list devoted to discussions. Examples are `patches' or\n" @@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr "" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" "publishes a DMARC policy of reject or quarantine, and your message has been\n" @@ -6188,7 +6188,7 @@ msgid "" "error, contact the mailing list owner at %(listowner)s." msgstr "" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "" @@ -6399,55 +6399,55 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" "\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "" "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "" "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po index 5ad0b4f3..9cec015d 100755 --- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1.14\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:17+0100\n" "Last-Translator: Jan Veuger \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -3841,159 +3841,159 @@ msgstr "Leden zonder verzamelmail:" msgid "Digest members:" msgstr "Leden met verzamelmail:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 msgid "Asturian" msgstr "Asturisch" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Duits" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Engels (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spaans (Spanje)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estlands" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Baskisch" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Frans" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "Interlingua" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazili�)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Turks" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekrains" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinees (China)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinees (Taiwan)" @@ -5490,9 +5490,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5537,7 +5538,7 @@ msgstr "" " Munging Considered Harmful voor een algemene bespreking van " "dit\n" " onderwerp. Zie Reply-" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-" "To\n" " Munging Considered Useful voor een tegengestelde visie.\n" "\n" @@ -5573,9 +5574,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5612,7 +5614,7 @@ msgstr "" " Munging' Considered Harmful voor een algemene bespreking " "van dit\n" " onderwerp. Zie Reply-" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-" "To\n" " Munging Considered Useful voor een tegengestelde visie.\n" "\n" @@ -8570,7 +8572,7 @@ msgstr "------------- volgend deel ------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "De bericht headers kwamen overeen met een spamfilterregel" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8583,7 +8585,7 @@ msgstr "" "uw bericht is automatisch geweigerd. Als u vermoedt dat dit een vergissing\n" "is, neem dan contact op met de lijstbeheerder op %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Bericht geweigerd vanwege overeenkomst met spamfilterregel" @@ -8806,11 +8808,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Niet onderschepte bouncemelding" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Niet-tekst/gewone MIME onderdelen genegeerd" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8818,11 +8820,11 @@ msgstr "" "De resultaten van uw e-mail opdracht zijn hieronder weergegeven.\n" "Bijgevoegd is uw oorspronkelijke bericht.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Resultaten:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8830,7 +8832,7 @@ msgstr "" "\n" "- Niet verwerkt:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8839,7 +8841,7 @@ msgstr "" "Voor nadere instructies, stuur een bericht dat alleen het woord \"help\" " "bevat.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8847,7 +8849,7 @@ msgstr "" "\n" "- Genegeerd:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8857,15 +8859,15 @@ msgstr "" "- Gedaan.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "De resultaten van uw e-mail opdrachten" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po index 908e6ef7..887ea850 100755 --- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1.5\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-07 23:27+0200\n" "Last-Translator: Daniel Buchmann \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -3810,162 +3810,162 @@ msgstr "Medlemmer i normal-modus:" msgid "Digest members:" msgstr "Medlemmer i sammendrag-modus:" -#: Mailman/Defaults.py:1630 +#: Mailman/Defaults.py:1634 msgid "Arabic" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1631 +#: Mailman/Defaults.py:1635 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estisk" -#: Mailman/Defaults.py:1632 +#: Mailman/Defaults.py:1636 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: Mailman/Defaults.py:1633 +#: Mailman/Defaults.py:1637 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: Mailman/Defaults.py:1634 +#: Mailman/Defaults.py:1638 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: Mailman/Defaults.py:1635 +#: Mailman/Defaults.py:1639 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: Mailman/Defaults.py:1636 +#: Mailman/Defaults.py:1640 msgid "English (USA)" msgstr "Engelsk (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1637 +#: Mailman/Defaults.py:1641 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spansk (Spania)" -#: Mailman/Defaults.py:1638 +#: Mailman/Defaults.py:1642 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: Mailman/Defaults.py:1639 +#: Mailman/Defaults.py:1643 msgid "Euskara" msgstr "Baskisk" -#: Mailman/Defaults.py:1640 +#: Mailman/Defaults.py:1644 msgid "Persian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1641 +#: Mailman/Defaults.py:1645 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: Mailman/Defaults.py:1642 +#: Mailman/Defaults.py:1646 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: Mailman/Defaults.py:1643 +#: Mailman/Defaults.py:1647 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italiensk" -#: Mailman/Defaults.py:1644 +#: Mailman/Defaults.py:1648 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1645 +#: Mailman/Defaults.py:1649 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1646 +#: Mailman/Defaults.py:1650 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: Mailman/Defaults.py:1647 +#: Mailman/Defaults.py:1651 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: Mailman/Defaults.py:1648 +#: Mailman/Defaults.py:1652 msgid "Interlingua" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1649 +#: Mailman/Defaults.py:1653 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: Mailman/Defaults.py:1650 +#: Mailman/Defaults.py:1654 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: Mailman/Defaults.py:1651 +#: Mailman/Defaults.py:1655 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: Mailman/Defaults.py:1652 +#: Mailman/Defaults.py:1656 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: Mailman/Defaults.py:1653 +#: Mailman/Defaults.py:1657 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: Mailman/Defaults.py:1654 +#: Mailman/Defaults.py:1658 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: Mailman/Defaults.py:1655 +#: Mailman/Defaults.py:1659 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: Mailman/Defaults.py:1656 +#: Mailman/Defaults.py:1660 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: Mailman/Defaults.py:1657 +#: Mailman/Defaults.py:1661 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: Mailman/Defaults.py:1658 +#: Mailman/Defaults.py:1662 msgid "Romanian" msgstr "Rumensk" -#: Mailman/Defaults.py:1659 +#: Mailman/Defaults.py:1663 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: Mailman/Defaults.py:1660 +#: Mailman/Defaults.py:1664 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: Mailman/Defaults.py:1661 +#: Mailman/Defaults.py:1665 msgid "Slovenian" msgstr "Slovakisk" -#: Mailman/Defaults.py:1662 +#: Mailman/Defaults.py:1666 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: Mailman/Defaults.py:1663 +#: Mailman/Defaults.py:1667 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: Mailman/Defaults.py:1664 +#: Mailman/Defaults.py:1668 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: Mailman/Defaults.py:1665 +#: Mailman/Defaults.py:1669 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: Mailman/Defaults.py:1666 +#: Mailman/Defaults.py:1670 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1667 +#: Mailman/Defaults.py:1671 msgid "Chinese (China)" msgstr "Kinesisk (Kina)" -#: Mailman/Defaults.py:1668 +#: Mailman/Defaults.py:1672 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Kinesisk (Taiwan)" @@ -5365,9 +5365,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5406,7 +5407,7 @@ msgstr "" "Se 'Reply-To' " "Munging Considered Harmful\n" "for en diskusjon rundt temaet.\n" -"Se Reply-" +"Se Reply-" "To Munging Considered Useful\n" "for motsatte meninger.\n" "\n" @@ -5443,9 +5444,10 @@ msgid "" " Munging Considered Harmful for a general discussion of " "this\n" " issue. See Reply-" -"To\n" -" Munging Considered Useful for a dissenting opinion.\n" +" href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html" +"\">\n" +" Reply-To Munging Considered Useful for a dissenting " +"opinion.\n" "\n" "

    Some mailing lists have restricted posting privileges, with " "a\n" @@ -5481,7 +5483,7 @@ msgstr "" "Se 'Reply-To' " "Munging Considered Harmful\n" "for en diskusjon rundt temaet.\n" -"Se Reply-" +"Se Reply-" "To Munging Considered Useful\n" "for motsatte meninger.\n" "\n" @@ -8335,7 +8337,7 @@ msgstr "-------------- neste del --------------\n" msgid "The message headers matched a filter rule" msgstr "Meldingshodet passer med et filter" -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:109 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117 #, fuzzy msgid "" "You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n" @@ -8350,7 +8352,7 @@ msgstr "" "kontakt\n" "epostlistens eier p %(listowner)s." -#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:154 +#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:162 msgid "Message rejected by filter rule match" msgstr "Meldingen ble avvist av et filter" @@ -8595,11 +8597,11 @@ msgstr "" msgid "Uncaught bounce notification" msgstr "Returmelding som ikke ble fanget opp" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:97 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:98 msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts" msgstr "Hopper over MIME deler som ikke er text/plain" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:171 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 msgid "" "The results of your email command are provided below.\n" "Attached is your original message.\n" @@ -8607,11 +8609,11 @@ msgstr "" "Resultatet av dine kommandoer vises nedenfor.\n" "Din opprinnelige melding ligger vedlagt.\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181 msgid "- Results:" msgstr "- Resultater:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187 msgid "" "\n" "- Unprocessed:" @@ -8619,7 +8621,7 @@ msgstr "" "\n" "- Ikke utfrt:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:186 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 msgid "" "No commands were found in this message.\n" "To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n" @@ -8628,7 +8630,7 @@ msgstr "" "For motta nrmere instruksjoner, send en melding som kun inneholder ordet " "\"help\".\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196 msgid "" "\n" "- Ignored:" @@ -8636,7 +8638,7 @@ msgstr "" "\n" "- Hoppet over:" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:193 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198 msgid "" "\n" "- Done.\n" @@ -8646,15 +8648,15 @@ msgstr "" "- Slutt p kommandoer.\n" "\n" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:217 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222 msgid "The results of your email commands" msgstr "Resultatet av dine kommandoer" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228 msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" -#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:225 +#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230 msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n" msgstr "" diff --git a/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po index a9b18093..e22ce84d 100755 --- a/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/pl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/aviarypl/mailman-l10n-pl/issues\n" -"POT-Creation-Date: Tue Feb 3 20:49:32 2015\n" +"POT-Creation-Date: Mon Mar 2 21:32:04 2015\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-16 23:06+0100\n" "Last-Translator: Stefan Plewako \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -294,7 +294,8 @@ msgstr "" #: Mailman/Cgi/admin.py:221 msgid "" "You have regular list members but non-digestified mail is\n" -" turned off. They will receive non-digestified mail until you\n" +" turned off. They will receive non-digestified mail until " +"you\n" " fix this problem. Affected member(s) %(rm)r." msgstr "" "Istniej subskrybenci z wczonym trybem normalnym,\n" @@ -339,15 +340,18 @@ msgstr "prawo " #: Mailman/Cgi/admin.py:299 msgid "" "To visit the administrators configuration page for an\n" -" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' and\n" +" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' " +"and\n" " the %(extra)slist name appended. If you have the proper authority,\n" -" you can also create a new mailing list.\n" +" you can also create a new mailing list.\n" "\n" "

    General list information can be found at " msgstr "" "Wejcie w opcje konfiguracyjne listy ukrytej wymaga utworzenia URL\n" " podobnego do aktualnego, ale ze znakiem '/'\n" -" i nazw %(extra)s listy na kocu. Posiadajc odpowiednie uprawnienia,\n" +" i nazw %(extra)s listy na kocu. Posiadajc odpowiednie " +"uprawnienia,\n" " mona zaoy now list.\n" "\n" "

    Oglne dane o listach dostpne s na " @@ -392,8 +396,10 @@ msgstr "Opis opcji Mailmana %(varname)s" #: Mailman/Cgi/admin.py:394 msgid "" "Warning: changing this option here\n" -" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any other\n" -" pages that are displaying this option for this mailing list. You can also\n" +" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any " +"other\n" +" pages that are displaying this option for this mailing list. You can " +"also\n" " " msgstr "" "Uwaga: zmiana opcji w tym miejscu\n" @@ -453,7 +459,8 @@ msgstr "Wyloguj si #: Mailman/Cgi/admin.py:506 msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled" -msgstr "Awaryjne moderowanie wszystkich wiadomoci dla tej listy zostao wczone" +msgstr "" +"Awaryjne moderowanie wszystkich wiadomoci dla tej listy zostao wczone" #: Mailman/Cgi/admin.py:517 msgid "" @@ -738,13 +745,19 @@ msgid "" " administrators.\n" "

  • B -- Delivery was disabled by the system due to\n" " excessive bouncing from the member's address.\n" -"
  • ? -- The reason for disabled delivery isn't known.\n" -" This is the case for all memberships which were disabled\n" +"
  • ? -- The reason for disabled delivery isn't " +"known.\n" +" This is the case for all memberships which were " +"disabled\n" " in older versions of Mailman.\n" "
" msgstr "" -"wy. -- Czy dostarczanie wiadomoci jest wyczone? Jeli tak, podany zostanie powd braku wiadomoci:\n" -"