aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/sl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'templates/sl')
-rw-r--r--templates/sl/admindbdetails.html62
-rw-r--r--templates/sl/admindbpreamble.html9
-rw-r--r--templates/sl/admindbsummary.html10
-rw-r--r--templates/sl/adminsubscribeack.txt3
-rw-r--r--templates/sl/adminunsubscribeack.txt1
-rw-r--r--templates/sl/admlogin.html38
-rw-r--r--templates/sl/approve.txt14
-rw-r--r--templates/sl/archidxentry.html4
-rw-r--r--templates/sl/archidxfoot.html21
-rw-r--r--templates/sl/archidxhead.html24
-rw-r--r--templates/sl/archlistend.html1
-rw-r--r--templates/sl/archliststart.html4
-rw-r--r--templates/sl/archtoc.html20
-rw-r--r--templates/sl/archtocentry.html12
-rw-r--r--templates/sl/article.html50
-rw-r--r--templates/sl/bounce.txt13
-rw-r--r--templates/sl/checkdbs.txt7
-rw-r--r--templates/sl/convert.txt33
-rw-r--r--templates/sl/cronpass.txt18
-rw-r--r--templates/sl/disabled.txt23
-rw-r--r--templates/sl/emptyarchive.html15
-rw-r--r--templates/sl/headfoot.html27
-rw-r--r--templates/sl/help.txt32
-rw-r--r--templates/sl/invite.txt18
-rw-r--r--templates/sl/listinfo.html141
-rw-r--r--templates/sl/masthead.txt13
-rw-r--r--templates/sl/newlist.txt36
-rw-r--r--templates/sl/nomoretoday.txt9
-rw-r--r--templates/sl/options.html307
-rw-r--r--templates/sl/postack.txt8
-rw-r--r--templates/sl/postauth.txt11
-rw-r--r--templates/sl/postheld.txt16
-rw-r--r--templates/sl/private.html43
-rw-r--r--templates/sl/refuse.txt11
-rw-r--r--templates/sl/roster.html53
-rw-r--r--templates/sl/subauth.txt8
-rw-r--r--templates/sl/subscribe.html9
-rw-r--r--templates/sl/subscribeack.txt34
-rw-r--r--templates/sl/unsub.txt22
-rw-r--r--templates/sl/unsubauth.txt9
-rw-r--r--templates/sl/userpass.txt23
-rw-r--r--templates/sl/verify.txt23
42 files changed, 1235 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/sl/admindbdetails.html b/templates/sl/admindbdetails.html
new file mode 100644
index 00000000..28b6dd44
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/admindbdetails.html
@@ -0,0 +1,62 @@
+Skrbniške zahteve so prikazane na dva možna načina, kot
+<a href="%(summaryurl)s">stran s povzetki</a> ali kot
+<em>podrobnosti</em>. Stran s povzetki vsebuje čakajoče zahteve
+za prijave in odjave, pa tudi sporočila, ki čakajo vašo odobritev
+za objavo, prikazana po e-poštnih naslovih pošiljateljev. Stran
+s podrobnostmi vsebuje bolj podroben opis vsakega sporočila,
+vključno z glavami sporočila in povzetkom besedila.
+
+<p>Na vseh straneh so na voljo naslednja dejanja:
+
+<ul>
+<li><b>Odloži</b> -- Odloži odločitev na kasneje. V tem trenutku
+ se ne izvede nobeno dejanje za čakajočo zahtevo, vendar lahko
+ čakajoča sporočila vseeno pošljete naprej ali ga shranite
+ (glej spodaj).
+
+<p><li><b>Odobri</b> -- Odobri sporočilo in ga pošlje na seznam.
+ Pri zahtevah za članstvo odobri spremembo v stanju članstva.
+
+<p><li><b>Zavrni</b> -- Zavrne sporočilo, pošiljatelju pa pošlje obvestilo
+ o zavrnitvi in zavrže izvirno sporočilo. Pri članskih zahtevah zavrne
+ spremembe v stanju članstva. V obeh primerih morate v polje za besedilo
+ vnesti razlog za zavrnitev.
+
+<p><li><b>Izbriši</b> -- Zavrže izvirno sporočilo, brez pošiljanja
+ obvestila o zavrnitvi. Pri članskih zahtevah zavrže zahtevo in
+ pošiljatelju zahteve ne pošlje obvestila. Ta možnost se uporablja
+ za poznano neželeno pošto (spam).
+</ul>
+
+<p>Pri obdržanih sporočilih vključite možnost <b>Obdrži</b>, če želite
+shraniti kopijo sporočila za skrbnika strani. Ta možnost je uporabna
+pri žaljivih sporočilih, ki jih želite zavrniti, hkrati pa shraniti kot
+dokaz.
+
+<p>Vključite možnost <b>Posreduj</b> in vnesite prejemnikov naslov,
+če želite sporočilo namesto na seznam poslati nekomu drugemu. Če
+želite urediti shranjeno sporočilo preden ga pošljete na seznam,
+ga pošljite na svoj naslov (ali na naslov lastnika seznama), izvirno
+sporočilo pa izbrišite. Ko prejmete sporočilo v svoj poštni predal,
+da uredite in pošljite na seznam, skupaj z glavo <tt>Odobreno:</tt>
+in geslom seznama kot vrednostjo. Prav tako je primerno, da dodate
+opombo, da ste spremenili sporočilo.
+
+<p>Če je pošiljatelj član dopisnega seznama, katerega sporočila ste
+do sedaj obravnavali, ga lahko prenehate opazovati. Če je seznam
+nastavljen tako, da postavite novega uporabnika na preizkušnjo,
+lahko le-ta kasneje, ko mu zaupate, objavlja sporočila neposredno.
+
+<p>Če pošiljatelj ni član seznama, lahko njegov naslov dodate v
+<em>filter pošiljateljev</em>. Ti filtri so opisani na strani
+<a href="%(filterurl)s">stran za filtre pošiljateljev</a>, kjer so
+filtri razdeljeni na <b>auto-accept</b> (sprejme), <b>auto-hold</b>
+(shrani), <b>auto-reject</b> (zavrne) ali <b>auto-discard</b>
+(izbriše). Ta možnost ne bo na voljo, če je naslov že vključen
+v katerega od filtrov.
+
+<p>Ko končate, kliknite gumb <em>Pošlji vse podatke</em> v
+zgornem ali spodnjem delu strani. S tem gumbom boste aktivirali
+vsa izbrana dejanja za skrbniške zahteve.
+
+<p><a href="%(summaryurl)s">Vrnitev na stran s povzetki</a>.
diff --git a/templates/sl/admindbpreamble.html b/templates/sl/admindbpreamble.html
new file mode 100644
index 00000000..11df35c1
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/admindbpreamble.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+Na tej strani najdete sporočila za seznam <em>%(listname)s</em>, ki
+čakajo na vašo odobritev. Trenutno je prikazano %(description)s
+
+<p>Za vsako skrbniško zahtevo izberite dejanje, tako da kliknete na
+gumb <b>Pošlji vse podatke</b> (Submit all data), ko končate. Bolj
+podrobna navodila najdete <a href="%(detailsurl)s">tukaj</a>.
+
+<p>Lahko si tudi <a href="%(summaryurl)s">ogledate povzetek</a> vseh
+čakajočih zahtev.
diff --git a/templates/sl/admindbsummary.html b/templates/sl/admindbsummary.html
new file mode 100644
index 00000000..ab3ed624
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/admindbsummary.html
@@ -0,0 +1,10 @@
+Ta stran vsebuje povzetek trenutnih skrbniških zahtev, ki čakajo
+na vašo odobritev za poštni seznam <a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em></a>.
+Najprej vidite seznam čakajočih zahtev za prijavo in odjavo,
+sledijo pa jim čakajoča sporočila za objavo.
+
+<p>Za vsako skrbniško zahtevo izberite želeno dejanje in, ko
+končate, kliknite na gumb <b>Pošlji vse podatke</b>. Na voljo so tudi
+<a href="%(detailsurl)s">podrobna navodila</a>.
+
+<p>Lahko si tudi <a href="%(viewallurl)s">ogledate podrobnosti</a> čakajočih sporočil.
diff --git a/templates/sl/adminsubscribeack.txt b/templates/sl/adminsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..35294e27
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/adminsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+%(member)s je bilo uspešno prijavljenih na %(listname)s.
+
+
diff --git a/templates/sl/adminunsubscribeack.txt b/templates/sl/adminunsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..3598efca
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/adminunsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1 @@
+%(member)s je bilo odjavljenih z %(listname)s.
diff --git a/templates/sl/admlogin.html b/templates/sl/admlogin.html
new file mode 100644
index 00000000..2babe073
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/admlogin.html
@@ -0,0 +1,38 @@
+<html>
+<head>
+ <title>Avtentikacija člana %(who)s za seznam %(listname)s</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(listname)s %(who)s
+ avtentikacija</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">Geslo za %(who)s:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT"
+ name="admlogin"
+ value="Let me in...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>Pomembno:</em></strong> Od tega trenutka dalje
+ morate v brskalniku imeti omogočene piškotke, drugače skrbniška
+ dejanja ne bodo veljavna.
+
+ <p>Piškotki za seje se v skrbniškem vmesniku Mailmana
+ uporabljajo zato, da ni potrebna ponovna avtentikacija za
+ vsako skrbniško dejanje. Ta piškotek poteče samodejno, ko
+ zaprete brskalnik ali ko se odjavite z gumbom <em>Odjava</em>
+ pod <em>Druge skrbniške dejavnosti</em>
+ (kar boste videli, ko se prijavite).
+</FORM>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/sl/approve.txt b/templates/sl/approve.txt
new file mode 100644
index 00000000..6ef7adb6
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/approve.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+Vaša zahteva za %(requestaddr)s:
+
+ %(cmd)s
+
+je bila posredovana skrbniku dopisnega seznama.
+
+Razlog je ta, da se poskušate prijaviti na 'zaprti' seznam.
+
+Odločitev skrbnika seznama glede vaše prošnje za prijavo na
+seznam boste dobili v obliki e-poštnega sporočila.
+
+Vsa vprašanja o pogojih prijave naslovite na:
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/sl/archidxentry.html b/templates/sl/archidxentry.html
new file mode 100644
index 00000000..f9bb57aa
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/archidxentry.html
@@ -0,0 +1,4 @@
+<LI><A HREF="%(filename)s">%(subject)s
+</A><A NAME="%(sequence)i">&nbsp;</A>
+<I>%(author)s
+</I>
diff --git a/templates/sl/archidxfoot.html b/templates/sl/archidxfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..8cfc4333
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/archidxfoot.html
@@ -0,0 +1,21 @@
+ </ul>
+ <p>
+ <a name="end"><b>Datum zadnjega sporočila:</b></a>
+ <i>%(lastdate)s</i><br>
+ <b>Arhivirano dne:</b> <i>%(archivedate)s</i>
+ <p>
+ <ul>
+ <li> <b>Sporočila razvrščena glede na:</b>
+ %(thread_ref)s
+ %(subject_ref)s
+ %(author_ref)s
+ %(date_ref)s
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">Dodatne informacije o tem seznamu...
+ </a></b></li>
+ </ul>
+ <p>
+ <hr>
+ <i>Ta arhiv je bil ustvarjen s programom
+ Pipermail %(version)s.</i>
+ </BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/sl/archidxhead.html b/templates/sl/archidxhead.html
new file mode 100644
index 00000000..05462dff
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/archidxhead.html
@@ -0,0 +1,24 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>Arhiv za %(listname)s %(archive)s glede na %(archtype)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(encoding)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <a name="start"></A>
+ <h1>Arhivi %(archive)s glede na %(archtype)s</h1>
+ <ul>
+ <li> <b>Sporočila razvrščena glede na:</b>
+ %(thread_ref)s
+ %(subject_ref)s
+ %(author_ref)s
+ %(date_ref)s
+
+ <li><b><a href="%(listinfo)s">Dodatne informacije o tem seznamu...
+ </a></b></li>
+ </ul>
+ <p><b>Začetek:</b> <i>%(firstdate)s</i><br>
+ <b>Konec:</b> <i>%(lastdate)s</i><br>
+ <b>Sporočil:</b> %(size)s<p>
+ <ul>
diff --git a/templates/sl/archlistend.html b/templates/sl/archlistend.html
new file mode 100644
index 00000000..9bc052dd
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/archlistend.html
@@ -0,0 +1 @@
+ </table>
diff --git a/templates/sl/archliststart.html b/templates/sl/archliststart.html
new file mode 100644
index 00000000..8bd66c49
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/archliststart.html
@@ -0,0 +1,4 @@
+ <table border=3>
+ <tr><td>Arhiv</td>
+ <td>Pokaži glede na:</td>
+ <td>Prenosljiva različica</td></tr>
diff --git a/templates/sl/archtoc.html b/templates/sl/archtoc.html
new file mode 100644
index 00000000..28825189
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/archtoc.html
@@ -0,0 +1,20 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>Arhivi za seznam %(listname)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ %(meta)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <h1>Arhivi za seznam %(listname)s</h1>
+ <p>
+ Ogledate si lahko <a href="%(listinfo)s">dodatne informacije o tem seznamu</a>
+ ali pa <a href="%(fullarch)s">prenesete celoten raw arhiv</a>
+ (%(size)s).
+ </p>
+ %(noarchive_msg)s
+ %(archive_listing_start)s
+ %(archive_listing)s
+ %(archive_listing_end)s
+ </BODY>
+ </HTML>
diff --git a/templates/sl/archtocentry.html b/templates/sl/archtocentry.html
new file mode 100644
index 00000000..46340060
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/archtocentry.html
@@ -0,0 +1,12 @@
+
+ <tr>
+ <td>%(archivelabel)s:</td>
+ <td>
+ <A href="%(archive)s/thread.html">[ Tema ]</a>
+ <A href="%(archive)s/subject.html">[ Zadeva ]</a>
+ <A href="%(archive)s/author.html">[ Avtor ]</a>
+ <A href="%(archive)s/date.html">[ Datum ]</a>
+ </td>
+ %(textlink)s
+ </tr>
+
diff --git a/templates/sl/article.html b/templates/sl/article.html
new file mode 100644
index 00000000..6b9354ae
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/article.html
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> %(title)s
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ %(encoding)s
+ %(prev)s
+ %(next)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>%(subject_html)s</H1>
+ <B>%(author_html)s</B>
+ <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
+ TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s
+ </A><BR>
+ <I>%(datestr_html)s</I>
+ <P><UL>
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>Sporočila razvrščena glede na:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ datum ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tema ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ zadeva ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ avtor ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+%(body)s
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>Sporočila razvrščena glede na:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ datum ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ tema ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ zadeva ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ avtor ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="%(listurl)s">Dodatne informacije o seznamu %(listname)s
+</a><br>
+</body></html>
diff --git a/templates/sl/bounce.txt b/templates/sl/bounce.txt
new file mode 100644
index 00000000..213a01b9
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/bounce.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+To je obvestilo o zavrnitvi na Mailman poštnem seznamu:
+
+ Seznam: %(listname)s
+ Član: %(addr)s
+ Dejanje: Naročnina %(negative)s%(did)s.
+ Razlog: Preveč oz. nevarne zavrnitve.
+ %(but)s
+
+%(reenable)s
+Pripeto je obvestilo o e-poštnem naslovu, ki zavrača sporočila.
+
+Za vsa vprašanja se obrnite na skrbnika Mailman seznama na
+naslov %(owneraddr)s. \ No newline at end of file
diff --git a/templates/sl/checkdbs.txt b/templates/sl/checkdbs.txt
new file mode 100644
index 00000000..2d92b4bf
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/checkdbs.txt
@@ -0,0 +1,7 @@
+%(count)d zahtev(a) čaka na vašo odločitev za poštni seznam
+%(real_name)s@%(host_name)s na naslovu:
+
+ %(adminDB)s
+
+Prosimo, da se naloge lotite čimprej. To sporočilo o čakajočih
+zahtevah boste prejemali dnevno. \ No newline at end of file
diff --git a/templates/sl/convert.txt b/templates/sl/convert.txt
new file mode 100644
index 00000000..18549e4c
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/convert.txt
@@ -0,0 +1,33 @@
+Poštni seznam %(listname)s je pravkar doživel spremembo. Sedaj deluje
+na novem poštnem paketu, ki se imenuje "Mailman". Na ta način bi radi
+rešili težave s skrbništvom tega seznama.
+
+Kako bo to vplivalo na vas?
+
+1. Pošto, ki je namenjena celotnemu poštnemu seznamu, v prihodnje
+pošljite na naslov %(listaddr)s.
+
+2. Dobili boste geslo, ki bo preprečilo zlorabo vašega e-naslova,
+če bi vas kdo želel brez vašega dovoljenja odjaviti s seznama. To
+geslo boste dobili v ločenem sporočilu, ki ste ga morda že prejeli.
+Če pozabite geslo, ne skrbite; vsak mesec boste po e-pošti prejeli
+opomnik, v katerem bo le-to jasno zapisano.
+
+3. Če imate dostop do interneta, se lahko preko spletne strani
+kadarkoli odjavite, preklopite med načini prejemanja sporočil,
+pregledate arhive sporočil (ki bodo na voljo že dan ali dva po
+začetku delovanja seznama), idr. Spletni naslov z nastavitvami:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+4. Enako pa lahko naredite tudi prek e-pošte. Na naslov
+%(requestaddr)s pošljite sporočilo, ki v Zadevi ali v besedilu
+sporočila vsebuje le besedo "help" (brez narekovajev). Prejeli
+boste samodejno oblikovan odgovor z nadaljnjimi navodili.
+
+Vsa vprašanja ali težave z novimi nastavitvami lahko naslovite na:
+%(adminaddr)s.
+
+To sporočilo je bilo samodejno oblikovano s programom Mailman %(version)s.
+Če vas zanimajo dodatne informacije o programu Mailman, si oglejte njegovo
+domačo stran na naslovu http://www.list.org/ \ No newline at end of file
diff --git a/templates/sl/cronpass.txt b/templates/sl/cronpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..eb6ac397
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/cronpass.txt
@@ -0,0 +1,18 @@
+To je opomnik, ki ga prejmete enkrat mesečno in vsebuje podatke o
+vašem članstvu na poštnem seznamu %(hostname)s. Sporočilo vključuje
+podatke o naročnini in navodila, kako spremenite nastavitve ali se
+odjavite s seznama.
+
+Obiščite spletno stran, če želite spremeniti stanje naročnine ali
+nastavitev, če se želite odjaviti, spremeniti način prejemanja
+sporočil ali prejemanje sporočil popolnoma ustaviti (npr. na dopustu)...
+
+Poleg internetnega vmesnika lahko za te spremembe uporabite tudi
+e-pošto. Za dodatne informacije pošljite na '-request' naslov
+poštnega seznama (npr. %(exreq)s) sporočilo, ki v besedilu vsebuje
+le besedo 'help', in prejeli boste e-poštno sporočilo z navodili.
+
+Za vprašanja, težave, komentarje, idr. se obrnite na %(owner)s.
+Hvala.
+
+Gesla za %(useraddr)s:
diff --git a/templates/sl/disabled.txt b/templates/sl/disabled.txt
new file mode 100644
index 00000000..54bc898c
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/disabled.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+Vaša naročnina na poštni seznam %(listname)s je bila onemogočena
+zaradi %(reason)s. S tega seznama ne boste prejeli več sporočil,
+dokler si ponovno ne vključite članstva. Preden bo vaše članstvo
+na seznamu izbrisano, boste prejeli še %(noticesleft)s takih opomnikov.
+
+Za ponovni vklop članstva odgovorite na to sporočilo (in pustite
+Zadevo nespremenjeno) ali obiščite stran
+
+ %(confirmurl)s
+
+Obiščete lahko tudi stran za članstva na naslovu
+
+ %(optionsurl)s
+
+Na tej strani lahko spreminjate razne nastavitve prejemanja
+sporočil, npr. e-poštni naslov in prejemanje dnevnega izvlečka.
+Vaše geslo je
+
+ %(password)s
+
+Za vprašanja ali težave se obrnite na skrbnika seznama na naslovu
+
+ %(owneraddr)s
diff --git a/templates/sl/emptyarchive.html b/templates/sl/emptyarchive.html
new file mode 100644
index 00000000..a4b205ad
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/emptyarchive.html
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>Arhiv seznama %(listname)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <h1>Arhiv seznama %(listname)s</h1>
+ <p>
+ Na seznamu še ni bilo objavljenih sporočil, zato je arhiv trenutno
+ prazen. Ogledate si lahko <a href="%(listinfo)s">dodatne informacije
+ o tem seznamu</a>.
+ </p>
+ </BODY>
+ </HTML>
diff --git a/templates/sl/headfoot.html b/templates/sl/headfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..8f08c011
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/headfoot.html
@@ -0,0 +1,27 @@
+To besedilo lahko vključuje
+<a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">Python
+nize</a>, ki jih uporabljamo namesto atributov seznama. Seznam
+možnih nadomestil:
+
+<ul>
+ <li><b><code>real_name</code></b> - `Javno' ime seznama; ponavadi
+ je to kar ime seznama, pisano z veliko začetnico.
+
+ <li><b><code>list_name</code></b> - Ime, s katerim se seznam prepozna
+ v URL-jih, kjer so pomembne velike in male črke.(Za obratno združljivost
+ je enakovredno <code>_internal_name</code>.)
+
+ <li><b><code>host_name</code></b> - Polno in veljavno ime domene, v
+ kateri deluje strežnik.
+
+ <li><b><code>web_page_url</code></b> - Osnovni URL za Mailman. Temu
+ lahko dodate
+ npr. <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em> za stran s
+ podatki o poštnem seznamu.
+
+ <li><b><code>description</code></b> - Kratek opis poštnega seznama.
+
+ <li><b><code>info</code></b> - Daljši opis poštnega seznama.
+
+ <li><b><code>cgiext</code></b> - Pripona, dodana za CGI skripte.
+</ul>
diff --git a/templates/sl/help.txt b/templates/sl/help.txt
new file mode 100644
index 00000000..486c0c4b
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/help.txt
@@ -0,0 +1,32 @@
+Pomoč za poštni seznam %(listname):
+
+To je e-poštna ukazna pomoč za različico %(version)s poštnega
+upravljalnika "Mailman". Sledijo ukazi, ki jih morate poslati,
+če vas zanimajo informacije in nastavitve za vašo naročnino na
+Mailman poštne sezname na tej strani. Ukaz vnesete v vrstico za
+zadevo ali v besedilo sporočila.
+
+Vedite, da je večina od naslednjih funkcij na voljo tudi na spletni
+strani
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Spletni naslov lahko uporabite tudi, če želite prejeti opomnik za geslo.
+
+Ukaze, ki so omejeni na seznam (subscribe, who,...), pošljite na
+*-request naslov posameznega seznama, npr. za seznam 'mailman' jih
+pošljete na naslov 'mailman-request@...'.
+
+V opisih ukazov besede v "<>" pomenijo OBVEZNE sestavine, besede v
+"[]" pa predstavljajo NEOBVEZNE sestavine. Ko uporabljate ukaze,
+ne vnašajte oklepajev <>[].
+
+Veljavni so naslednji ukazi:
+
+ %(commands)s
+
+Ukaze pošljite na %(requestaddr)s
+
+Vprašanja in komentarje, ki se jim mora posvetiti skrbnik, pošljite na
+
+ %(adminaddr)s \ No newline at end of file
diff --git a/templates/sl/invite.txt b/templates/sl/invite.txt
new file mode 100644
index 00000000..695e3d1e
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/invite.txt
@@ -0,0 +1,18 @@
+Vaš naslov je skrbnik seznama %(listname)s povabil, da se prijavi
+na poštni seznam %(listname)s na %(hostname)s. Vabilo sprejmete tako,
+da pošljete odgovor na to sporočilo, vrstico z Zadevo pa pustite
+nespremenjeno.
+
+Obiščete lahko tudi stran
+
+ %(confirmurl)s
+
+ali pa vključite naslednjo vrstico -- samo naslednjo vrstico --
+v sporočilo, ki ga pošljete na naslov %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Za večino uporabnikov deluje že 'odgovor' na to sporočilo.
+
+Če vas povabilo ne zanima, preprosto prezrite to sporočilo.
+Vprašanja lahko pošljete %(listowner)s.
diff --git a/templates/sl/listinfo.html b/templates/sl/listinfo.html
new file mode 100644
index 00000000..c94599da
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/listinfo.html
@@ -0,0 +1,141 @@
+<!-- $Revision: 6636 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE><MM-List-Name> Stran s podatki</TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> --
+ <MM-List-Description></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <p>&nbsp;
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">Podatki o poštnem seznamu <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
+ <MM-form-end>
+ <MM-Subscribe-Form-Start>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P><MM-List-Info></P>
+ <p> Če vas zanimajo prejšnja sporočila na poštnem seznamu,
+ si oglejte <MM-Archive><MM-List-Name>
+ Arhive</MM-Archive>.
+ <MM-Restricted-List-Message>
+ </p>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">Uporaba <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ Če želite poslati sporočilo vsem članom seznama, ga pošljite na naslov
+ <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>.
+
+ <p>V spodnjem delu strani se lahko prijavite na seznam ali prilagodite obstoječe
+ članstvo.
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">Prijava na seznam <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P>
+ Na seznam <MM-List-Name> se prijavite tako, da izpolnite
+ obrazec.
+ <MM-List-Subscription-Msg>
+ <ul>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
+ WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Vaš e-poštni naslov:</TD>
+ <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box>
+ </TD>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Vaše ime (neobvezno):</td>
+ <td width="33%"><mm-fullname-box></td>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Spodaj lahko vnesete geslo. To
+ geslo zagotavlja majhno zaščito, vendar lahko prepreči
+ drugim, da bi zlorabili vašo naročnino.
+ <b>Ne uporabljajte pomembnega gesla</b>, saj
+ ga boste občasno dobili po e-pošti v obliki besedila.
+
+ <p>Če ne vnesete gesla, bo le-to samodejno ustvarjeno in
+ poslano, ko potrdite naročnino. Vedno lahko tudi zahtevate
+ e-sporočilo z vašim geslom, ko urejate osebne nastavitve.
+ <MM-Reminder>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Vnesite geslo:</TD>
+ <TD><MM-New-Password-Box></TD>
+ <TD>&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Ponovite geslo:</TD>
+ <TD><MM-Confirm-Password></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">V katerem jeziku naj bodo prikazana sporočila?</TD>
+ <TD> <MM-list-langs></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <mm-digest-question-start>
+ <tr>
+ <td>Ali želite prejemati sporočila združena v dnevni povzetek?
+ </td>
+ <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ne
+ <MM-Digest-Radio-Button> Da
+ </TD>
+ </tr>
+ <mm-digest-question-end>
+ <tr>
+ <td colspan="3">
+ <center><MM-Subscribe-Button></P></center>
+ </TABLE>
+ <MM-Form-End>
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <a name="subscribers">
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Člani</FONT></B></a>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%">
+ <MM-Roster-Form-Start>
+ <MM-Roster-Option>
+ <MM-Form-End>
+ <p>
+ <MM-Options-Form-Start>
+ <MM-Editing-Options>
+ <MM-Form-End>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/sl/masthead.txt b/templates/sl/masthead.txt
new file mode 100644
index 00000000..90b392bd
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/masthead.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+Sporočila za poštni seznam od osebe %(real_name)s pošljite na
+ %(got_list_email)s
+
+Za prijavo ali odjavo s seznama prek interneta obiščite
+ %(got_listinfo_url)s
+prek e-pošte pa pošljite sporočilo z zadevo ali besedilom 'help' na
+ %(got_request_email)s
+
+Skrbnika poštnega seznama najdete na naslovu
+ %(got_owner_email)s
+
+Pri odgovarjanju oblikujete vrstico z Zadevo, tako da bo bolj opisna od
+"Re: Vsebina izvlečka za %(real_name)s..."
diff --git a/templates/sl/newlist.txt b/templates/sl/newlist.txt
new file mode 100644
index 00000000..901ff152
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/newlist.txt
@@ -0,0 +1,36 @@
+Pravkar je bil ustvarjen poštni seznam `%(listname)s'. Sledijo
+osnovne informacije o tem seznamu.
+
+Vaše geslo za poštni seznam je:
+
+ %(password)s
+
+S pomočjo tega gesla lahko nastavite poštni seznam. Potrebujete
+ga tudi za urejanje skrbniških zahtev, npr. odobritev pošte, če
+boste moderator dopisnega seznama.
+
+Svoje nastavitve seznama lahko določite na strani
+
+ %(admin_url)s
+
+Spletna stran za uporabnike vašega seznama je
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Te spletne strani lahko prilagodite na strani za konfiguracijo
+seznama. Za to je potrebno poznavanje HTML kode.
+
+Uporabnikom (ne skrbnikom) je na voljo tudi e-poštni vmesnik;
+prek njega dobite informacije o uporabi seznama, tako da pošljete
+sporočilo z besedo 'help' v Zadevi ali v besedilu sporočila na naslov
+
+ %(requestaddr)s
+
+Če želite odjaviti uporabnika: na 'listinfo' spletni strani seznama
+kliknite na uporabnika ali vnesite uporabnikov e-poštni naslov, kot
+da ste ta uporabnik. V polje, kamor bi uporabnik vnesel svoje geslo,
+vnesite svoje skrbniško geslo. S tem geslom lahko tudi spremenite
+uporabniške nastavitve, kot so način prejemanja sporočil, začasni
+izklop prejemanja sporočil, idr.
+
+Vsa vprašanja naslovite na %(siteowner)s. \ No newline at end of file
diff --git a/templates/sl/nomoretoday.txt b/templates/sl/nomoretoday.txt
new file mode 100644
index 00000000..ddd320c7
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/nomoretoday.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+Z vašega e-poštnega naslova `%(sender)s' smo prejeli zahtevo za
+samodejni odgovor s poštnega seznama %(listname)s. Danes smo s
+tega naslova prejeli že %(num)s sporočil. Da bi se izognili težavam,
+kot so poštne zanke v programih za e-pošto, vam danes ne bomo več
+pošiljali takih odgovorov. Poskusite znova jutri.
+
+Če menite, da je prišlo do napake, ali če imate kakšna vprašanja,
+se obrnite na skrbnika seznama na naslov %(owneremail)s.
+
diff --git a/templates/sl/options.html b/templates/sl/options.html
new file mode 100644
index 00000000..0f6bfac1
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/options.html
@@ -0,0 +1,307 @@
+<!-- $Revision: 6636 $ -->
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title>Konfiguracija člana <MM-Presentable-User> za seznam <MM-List-Name>
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ <MM-List-Name> konfiguracija članstva za člana
+ <MM-Presentable-User>
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ <b><MM-Presentable-User></b> - stanje članstva,
+ geslo in možnosti za poštni seznam <MM-List-Name>.
+ </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr><tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B>Spreminjanje podatkov o članstvu za seznam <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+ <tr><td colspan="2">V spodnjih poljih lahko zamenjate naslov, s
+ katerim ste prijavljeni na poštni seznam, z novim naslovom.
+ Na novi naslov bo poslano obvestilo o spremembi, ki jo morate
+ potrditi, da bo obdelana.
+
+ <p>Čas za potrditev je <mm-pending-days>.
+
+ <p>Prav tako lahko spremenite ime (npr. <em>Janez Novak</em>).
+
+ <p>Če želite spremeniti članstvo na vseh seznamih, na katere
+ ste prijavljeni na <mm-host>, označite potrditveno polje
+ <em>Spremeni globalno</em>.
+
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novi naslov:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Ponovite
+ naslov:</div></td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr></table></center>
+ </td>
+ <td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Vaše ime
+ (neobvezno):</div></td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Spremeni globalno</center></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Odjava s seznama <MM-List-Name></B></td>
+
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Vaša ostala članstva na <MM-Host></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr><td>
+ Vključite polje za potrditev in pritisnite ta gumb, če se
+ želite odjaviti s tega poštnega seznama. <strong>Opozorilo:</strong>
+ Dejanje se bo izvedlo takoj!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+ <td>
+ Videli boste seznam vseh ostalih poštnih seznamov na
+ <mm-host>, na katere ste prijavljeni. To uporabite, če
+ želite iste možnosti spremeniti tudi za ostale sezname.
+
+ <p>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Vaše geslo za seznam <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>Ali ste pozabili geslo?</h3>
+ </center>
+ Kliknite ta gumb in prejeli boste sporočilo na e-poštni
+ naslov, s katerim ste prijavljeni.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
+
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>Sprememba gesla</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Novo
+ geslo:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Ponovi
+ geslo:</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Spremeni globalno.
+ </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Vaše prijavne možnosti za seznam <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>Trenutne vrednosti so obkljukane.</strong></i>
+
+<p>Nekatere možnosti imajo polje <em>Nastavi globalno</em>. Če označite
+to polje, bodo narejene spremembe vplivale na vse poštne sezname,
+katerih član ste na <mm-host>. Če želite vedeti, na katere sezname
+ste še prijavljeni, kliknite <em>Pokaži moje ostale naročnine</em>.
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <a name="disable">
+ <strong>Prejemanje pošte</strong></a><p>
+ Nastavite to možnost na <em>Omogočeno</em>, če želite prejemati
+ sporočila s tega poštnega seznama. Če nastavite <em>Onemogočeno</em>,
+ boste ostali prijavljeni, ne boste pa prejemali sporočil, npr.
+ ko ste na dopustu. Če onemogočite prejemanje pošte, je ne pozabite
+ omogočiti, ko se vrnete; ni je mogoče omogočiti samodejno.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-delivery-enable-button>Omogočeno<br>
+ <mm-delivery-disable-button>Onemogočeno<p>
+ <mm-global-deliver-button><i>Nastavi globalno</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Prejemanje izvlečkov</strong><p>
+ Če vključite način prejemanja izvlečkov, boste prejemali vsa
+ sporočila združena v en večji izvleček (ponavadi enega dnevno,
+ odvisno od dejavnosti na seznamu), namesto posameznih sporočil.
+ Ko izključite prejemanje izvlečka, boste prejeli še zadnjega.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>Izključeno<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>Vključeno
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Izvlečki v MIME obliki ali kot navadno besedilo?</strong><p>
+ Vaš poštni program morda ne podpira MIME izvlečkov. Na
+ splošno so bolj priljubljeni MIME izvlečki, če pa imate težave
+ z branjem le-teh, izberite obliko navadnega besedila.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>Navadno besedilo<p>
+ <mm-global-mime-button><i>Nastavi globalno</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Ali želite prejemati lastna sporočila?</strong><p>
+ Navadno boste prejeli kopijo vsakega sporočila, ki ga pošljete
+ na seznam. Če ne želite prejemati kopij lastnih sporočil,
+ izberite <em>Ne</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-receive-own-mail-button>Ne<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>Da
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Ali želite prejeti potrditveno sporočilo, ko pošljete
+ sporočilo na seznam?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-ack-posts-button>Ne<br>
+ <mm-ack-posts-button>Da
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Ali želite prejeti opomnik z geslom za ta seznam?</strong><p>
+ Enkrat mesečno boste prejeli opomnik, v katerem bo navedeno
+ geslo za vsak poštni seznam na tem gostitelju, na katerega
+ ste prijavljeni. To možnost lahko izključite za posamezne
+ sezname, tako da izberete <em>Ne</em>. Če izključite opomnike
+ za vse prijavljene sezname, ne boste prejemali opomnikov z geslom.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-get-password-reminder-button>Ne<br>
+ <mm-get-password-reminder-button>Da<p>
+ <mm-global-remind-button><i>Nastavi globalno</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Ali želite prikriti svoje članstvo na tem seznamu?</strong><p>
+ Navadno je vaš e-poštni naslov prikazan na seznamu članov
+ tega seznama (pošiljateljem neželene pošte v popačeni
+ obliki). Če ne želite, da bi ostali videli vaš e-naslov
+ na seznamu članov, izberite <em>Da</em> za to možnost.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>Ne<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>Da
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Kateri jezik želite uporabiti za seznam?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Na katere kategorije tem se želite naročiti?</strong><p>
+ Če izberete eno ali več tem, lahko filtrirate promet
+ na poštnem seznamu, tako da prejemate samo sporočila
+ z izbranimi temami. Če sporočilo ustreza eni od teh
+ izbranih tem, boste to sporočilo prejeli, drugače pa
+ ne.
+
+ <p>Če sporočilo ne ustreza nobeni temi, potem bo
+ prejem tega sporočila odvisen od naslednjega izbora.
+ Če ne izberete nobene teme, boste prejemali vsa
+ sporočila, poslana na poštni seznam.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-topics>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Ali želite prejemati sporočila, ki ne ustrezajo nobenemu
+ tematskemu filtru?</strong><p>
+
+ Ta možnost bo veljala le, če ste naročeni na vsaj eno
+ od zgornjih tem. Možnost predstavlja privzeto pravilo
+ za dostavo sporočil, ki ne ustrezajo nobenemu tematskemu
+ filtru. Če izberete <em>Ne</em>, ne boste dobili sporočil,
+ ki ne ustrezajo nobeni temi, če pa izberete <em>Da</em>,
+ boste prejeli tudi takšna neopredeljiva sporočila.
+
+ <p>Če zgoraj niste izbrali nobene želene teme, boste
+ prejeli vsako sporočilo, ki bo poslano na poštni seznam.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>Ne<br>
+ <mm-receive-nonmatching-topics>Da
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Izogni se dvojnim kopijam sporočil?</strong><p>
+
+ Kadar ste neposredno navedeni v polju <tt>Za:</tt> ali
+ <tt>Kp:</tt> sporočila, lahko izberete, da ne dobite
+ kopije tega sporočila še s poštnega seznama.
+ Izberite <em>Da</em>, da se izognete prejemanju kopij
+ s seznama; izberite <em>Ne</em>, da prejmete kopije.
+
+ <p>Če ima seznam omogočena zasebna sporočila med člani
+ in izberete prejemanje kopij, bo vsaki kopiji dodana
+ glava <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt>.
+
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-receive-duplicates-button>Ne<br>
+ <mm-dont-receive-duplicates-button>Da<p>
+ <mm-global-nodupes-button><i>Nastavi globalno</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
+
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/sl/postack.txt b/templates/sl/postack.txt
new file mode 100644
index 00000000..a7a6d058
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/postack.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+Vaše sporočilo z zadevo
+
+ %(subject)s
+
+je bilo uspešno poslano na poštni seznam %(listname)s.
+
+Stran s podatki o seznamu: %(listinfo_url)s
+Vaše nastavitve: %(optionsurl)s
diff --git a/templates/sl/postauth.txt b/templates/sl/postauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..e705df6b
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/postauth.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+Kot skrbnik seznama morate odobriti naslednje sporočilo,
+namenjeno za poštni seznam:
+
+ Seznam: %(listname)s@%(hostname)s
+ Od: %(sender)s
+ Zadeva: %(subject)s
+ Razlog: %(reason)s
+
+Za odobritev ali zavrnitev zahteve obiščite stran
+
+ %(admindb_url)s
diff --git a/templates/sl/postheld.txt b/templates/sl/postheld.txt
new file mode 100644
index 00000000..fbf24530
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/postheld.txt
@@ -0,0 +1,16 @@
+Vaše sporočilo za '%(listname)s' z zadevo
+
+ %(subject)s
+
+čaka na odobritev moderatorja seznama.
+
+Razlog za čakanje:
+
+ %(reason)s
+
+Sporočilo bo objavljeno na poštnem seznamu ali pa boste
+prejeli obvestilo o moderatorjevi odločitvi. Če želite
+preklicati sporočilo, obiščite spletno stran:
+
+ %(confirmurl)s
+
diff --git a/templates/sl/private.html b/templates/sl/private.html
new file mode 100644
index 00000000..1fa9090c
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/private.html
@@ -0,0 +1,43 @@
+<html>
+<head>
+ <title>Avtentikacija za zasebne arhive člana %(realname)s</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s/">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Avtentikacija za zasebne
+ arhive člana %(realname)s</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">E-poštni naslov:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">Geslo:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT"
+ name="submit"
+ value="Let me in...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>Pomembno:</em></strong> Od tega trenutka
+ dalje morate v brskalniku imeti omogočene piškotke,
+ drugače skrbniške spremembe ne bodo veljale.
+
+ <p>Skrbniški vmesnik programa Mailman uporablja
+ piškotke sej zato, da se vam ni potrebno za vsako
+ skrbniško operacijo ponovno avtenticirati. Ta
+ piškotek bo potekel samodejno, ko boste zaprli
+ brskalnik ali se odjavili s povezavo
+ <em>Odjava</em> v <em>Ostale skrbniške dejavnosti</em>
+ (ki bo vidno, takoj ko se prijavite).
+</FORM>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/sl/refuse.txt b/templates/sl/refuse.txt
new file mode 100644
index 00000000..f1feb549
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/refuse.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+Vašo zahtevo na poštnem seznamu %(listname)s:
+
+ %(request)s
+
+je moderator zavrnil in za zavrnitev navedel naslednji razlog:
+
+"%(reason)s"
+
+Vsa vprašanja in komentarje pošljite skrbniku seznama na naslov:
+
+ %(adminaddr)s \ No newline at end of file
diff --git a/templates/sl/roster.html b/templates/sl/roster.html
new file mode 100644
index 00000000..53f12002
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/roster.html
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- $Revision: 6636 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE><MM-List-Name> člani</TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name>
+ člani</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER">
+
+ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box>
+ <MM-list-langs><MM-form-end></p>
+
+ <P>Kliknite na svoj naslov, da odprete stran z nastavitvami
+ članstva.<br><I>(Vnosi v oklepajih imajo onemogočeno
+ prejemanje sporočil s seznama.)</I></P>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR WIDTH="100%" VALIGN="top">
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users>
+ članov <MM-List-Name>, ki ne prejemajo izvlečka:</FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> članov
+ <MM-List-Name>, ki prejemajo izvleček:</FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR VALIGN="top">
+ <td>
+ <P><MM-Regular-Users>
+ </td>
+ <td>
+ <P><MM-Digest-Users>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/sl/subauth.txt b/templates/sl/subauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..b7e212d9
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/subauth.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+Potrebna je vaša odobritev zahteve za naročnino na poštni seznam:
+
+ Za: %(username)s
+ Seznam: %(listname)s@%(hostname)s
+
+Za obdelavo zahteve obiščite stran
+
+ %(admindb_url)s
diff --git a/templates/sl/subscribe.html b/templates/sl/subscribe.html
new file mode 100644
index 00000000..40d6e11a
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/subscribe.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- $Revision: 6636 $ -->
+<html>
+<head><title>Rezultati prijave na seznam <MM-List-Name></title></head>
+<body bgcolor="white">
+<h1>Rezultati prijave na seznam <MM-List-Name></h1>
+<MM-Results>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/sl/subscribeack.txt b/templates/sl/subscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..a4cb085f
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/subscribeack.txt
@@ -0,0 +1,34 @@
+Dobrodošli na poštnem seznamu %(real_name)s@%(host_name)s!
+%(welcome)s
+Za objavljanje sporočil na seznamu, le-te pošljite na naslov:
+
+ %(emailaddr)s
+
+Splošne informacije o seznamu najdete na naslovu
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Če se želite odjaviti ali spremeniti nastavitve (npr. preklopiti
+na prejemanje izvlečkov, spremeniti geslo...), si oglejte stran
+z vašo naročnino na:
+
+ %(optionsurl)s
+%(umbrella)s
+Te nastavitve lahko določate tudi prek e-pošte, tako da pošljete
+sporočilo na naslov:
+
+ %(real_name)s-request@%(host_name)s
+
+z besedo 'help' v zadevi ali besedilu sporočila (brez narekovajev)
+in dobili boste sporočilo z navodili.
+
+Za spreminjanje možnosti morate poznati geslo (tudi za spreminjanje
+le-tega). Vaše geslo je:
+
+ %(password)s
+
+Mailman vam bo vsak mesec poslal opomnik, v katerem bo zapisano tudi
+vaše geslo, to nastavitev pa si lahko onemogočite. Sporočilo bo
+vsebovalo tudi navodila za odjavo ali za spreminjanje nastavitev
+naročnine. Na strani z nastavitvami je tudi gumb, s pomočjo katerega
+si lahko kadarkoli pošljete sporočilo s trenutnim geslom. \ No newline at end of file
diff --git a/templates/sl/unsub.txt b/templates/sl/unsub.txt
new file mode 100644
index 00000000..62999800
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/unsub.txt
@@ -0,0 +1,22 @@
+Obvestilo o odobreni odjavi s poštnega naslova %(listname)s
+
+Prejeli smo zahtevo request%(remote)s za odstranitev vašega
+e-poštnega naslova, "%(email)s", s seznama %(listaddr)s.
+To zahtevo potrdite tako, da pošljete odgovor na to sporočilo,
+vrstico z Zadevo pa pustite nespremenjeno. Obiščete lahko tudi
+spletno stran
+
+ %(confirmurl)s
+
+ali vključite naslednjo vrstico -- samo naslednjo vrstico --
+v sporočilo, ki ga pošljete na naslov %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Za večino uporabnikov bi moral zadostovati 'odgovor' na to
+sporočilo, saj pri odgovarjanju vrstica Zadeva ostane
+nespremenjena (dodatni Re: v Zadevi je v redu).
+
+Če ne želite biti odjavljeni s tega seznama, prezrite to sporočilo.
+Če menite, da je nekdo zlorabil vaš naslov, ali imate kakšna druga
+vprašanja, se obrnite na %(listadmin)s.
diff --git a/templates/sl/unsubauth.txt b/templates/sl/unsubauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..7564d9a7
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/unsubauth.txt
@@ -0,0 +1,9 @@
+Potrebna je vaša odobritev zahteve za odjavo s poštnega seznama:
+
+ Od: %(username)s
+ Za: %(listname)s@%(hostname)s
+
+Za obdelavo zahteve obiščite stran
+
+ %(admindb_url)s
+
diff --git a/templates/sl/userpass.txt b/templates/sl/userpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..96b6ae10
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/userpass.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+Vi ali nekdo, ki se izdaja za vas, je zahteval opomnik z geslom
+za vašo naročnino na poštnem seznamu %(fqdn_lname)s. To geslo boste
+potrebovali za spreminjanje nastavitev naročnine (npr. prejemanje
+vseh sporočil ali samo izvlečkov) ali za odjavo s seznama.
+
+Prijavljeni ste z naslovom: %(user)s
+
+Vaše %(listname)s geslo je: %(password)s
+
+Za spreminjanje nastavitev se prijavite in obiščite svojo stran z
+možnostmi na naslovu:
+
+ %(options_url)s
+
+Te spremembe lahko določate tudi prek e-pošte, tako da na naslov
+
+ %(requestaddr)s
+
+pošljete sporočilo z besedo 'help' v zadevi ali besedilu sporočila.
+Samodejni odgovor bo vseboval bolj podrobne informacije.
+
+Če imate vprašanja ali pripombe, se obrnite na administratorja seznama
+%(listname)s na naslovu %(owneraddr)s.
diff --git a/templates/sl/verify.txt b/templates/sl/verify.txt
new file mode 100644
index 00000000..1b7f76a2
--- /dev/null
+++ b/templates/sl/verify.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+Obvestilo o odobritvi naročnine na poštni seznam %(listname)s
+
+Prejeli smo zahtevo %(remote)s za naročnino z vašega e-poštnega
+naslova, "%(email)s", na poštni seznam %(listaddr)s. Zahtevo, da
+bi bili dodani na ta poštni seznam potrdite tako, da odgovorite
+na to sporočilo, pri tem pa obdržite vrstico Zadeva nespremenjeno.
+Lahko tudi obiščete spletno stran:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Lahko pa vključite naslednjo vrstico -- samo naslednjo vrstico --
+v sporočilo, ki ga pošljete na naslov %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Za večino uporabnikov bi moral delovati 'odgovor' na to sporočilo,
+saj pri odgovarjanju ostane vrstica za zadevo nespremenjena.
+(Dodatni Re: v Zadevi je v redu)
+
+Če se ne želite prijaviti na seznam, prezrite to sporočilo. Če
+mislite, da vas želi nekdo drug prijaviti na seznam ali imate
+kakšna druga vprašanja, jih pošljite %(listadmin)s.
+