diff options
Diffstat (limited to 'templates/it/options.html')
-rw-r--r-- | templates/it/options.html | 317 |
1 files changed, 317 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/it/options.html b/templates/it/options.html new file mode 100644 index 00000000..6de80c31 --- /dev/null +++ b/templates/it/options.html @@ -0,0 +1,317 @@ +<!-- $Revision: 5688 $ --> +<html> +<head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title>Configurazione utente <MM-Presentable-User> per la lista <MM-List-Name></title> +</head> +<BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + Configurazione utente <MM-Presentable-User> per la + lista <MM-List-Name> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + Stato di iscrizione dell'utente <b><MM-Presentable-User></b>, + password e opzioni per la lista <MM-List-Name>. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr><tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> +</table> + +<MM-Form-Start> +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>Cambiare le informazioni della tua iscrizione a <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2">Puoi cambiare l'indirizzo con il quale sei + iscritto alla lista, semplicemente inserendo il nuovo + indirizzo nel campo sottostante. Nota che ti verrà + inviato, al nuovo indirizzo, un messaggio con la richiesta di + conferma. La variazione sarà completata solo dopo il + ricevimento della tua risposta. + + <p>Le richieste di conferma scadono dopo circa <mm-pending-days>. + + <p>Puoi anche opzionalmente inserire o cambiare il tuo vero + nome (ad esempio <em>Mario Rossi</em>). + + <p>Se vuoi che le tue variazioni abbiano effetto su tutte le + liste alle quali sei iscritto su <mm-host>, metti la spunta + nel quadratino <em>Cambia globalmente</em>. + + </td></tr> + <tr><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nuovo indirizzo:</div></td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Di nuovo per + conferma:</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr></table></center> + </td> + <td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Il tuo nome + (opzionale):</div></td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table></center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>Cambia globalmente</center></td> + </tr> +</table> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Cancellarsi da <MM-List-Name></B></td> + + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Le altre tue iscrizioni su <MM-Host></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr><td> + Metti la spunta nel quadratino di conferma e clicca questo + pulsante per cancellarti da questa mailing list. + <strong>Attenzione:</strong> L'azione avrà effetto + immediato! + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td> + Puoi vedere un elenco delle altre mailing list alle quali sei + iscritto su questo stesso server <mm-host>. Usa questo se vuoi + che le modifiche che stai apportando abbiano effetto su tutte + le altre iscrizioni. + + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> + +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>La tua password per <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center> + <h3>Dimenticata la password?</h3> + </center> + Clicca questo pulsante se vuoi che la tua password ti + sia spedita al tuo indirizzo. + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> + + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3>Cambiare la password</h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nuova + password:</div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Di nuovo per + conferma:</div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Cambia globalmente. + </center> +</TABLE> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Le tue opzioni per la lista <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> +</table> + +<p> +<i><strong>I valori attualmente scelti sono spuntati.</strong></i> + +<p>Nota che alcune di queste opzioni hanno un quadratino +<em>Globalmente</em>. Spuntando questo quadratino le tue variazioni +avranno effetto su tutte le liste a cui sei iscritto su questo +stesso server <mm-host>. Clicca su <em>Elenca le altre mie iscrizioni</em> +qui sopra per vedere a quali altre liste sei iscritto. +<p> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>Consegna della posta</strong></a><p> + <em>Abilita</em> questa opzione per ricevere i messaggi che + sono inviati a questa lista. <em>Disabilitala</em> se non vuoi + ricevere i messaggi per qualche tempo (ad esempio se stai andando + in vacanza). Se disabiliti l'invio, non dimenticare che dopo + le vacanze dovrai tornare qui e riabilitarlo; non sarà + riabilitato automaticamente. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>Abilitato<br> + <mm-delivery-disable-button>Disabilitato<p> + <mm-global-deliver-button><i>Globalmente</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Modo Digest</strong><p> + Se abiliti il modo digest, riceverai i messaggi in un unico + pacchetto giornaliero (normalmente ne viene inviato uno al + giorno ma potrebbero essere più frequenti su liste + particolarmente trafficate) invece di uno per volta. Se era + abilitato e lo stai disabilitando, potresti ricevere ancora un + ultimo digest prima che le cose vadano a regime. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button>Off<br> + <MM-Digest-Radio-Button>On + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Digest in formato MIME o Testo?</strong><p> + Il tuo programma di posta potrebbe supportare i digest in + formato MIME oppure no. In generale il formato MIME è + preferibile ma se hai problemi scegli il formato testo. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> + <MM-Plain-Digests-Button>Testo<p> + <mm-global-mime-button><i>globalmente</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Vuoi ricevere una copia dei messaggi che mandi + alla lista?</strong><p> + Normalmente, riceverai una copia di ogni messaggio che + manderai alla lista. Se non vuoi che questo succeda, metti + questa opzione a <em>No</em>. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button>No<br> + <mm-receive-own-mail-button>Sì + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Vuoi ricevere un messaggio di conferma quando + mandi una mail alla lista?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button>No<br> + <mm-ack-posts-button>Sì + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Vuoi ricevere un promemoria contente la password per + questa lista?</strong><p> + Una volta al mese riceverai un messaggio contenente un + promemoria per ogni lista a cui sei iscritto su questo server. + Puoi disabilitare questa opzione lista per lista, scegliendo + <em>No</em>. Se scegli di disabilitarla globalmente, allora + non riceverai alcun promemoria mensile. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button>No<br> + <mm-get-password-reminder-button>Sì<p> + <mm-global-remind-button><i>Globalmente</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Vuoi rimanere nascosto nell'elenco degli iscritti?</strong><p> + Quando qualcuno consulta l'elenco degli iscritti alla lista, + il tuo indirizzo di posta viene normalmente mostrato (in un + modo alterato, così da rendere difficile il lavoro + degli spammer). Se vuoi che il tuo indirizzo non compaia + in questi elenchi, scegli <em>Sì</em> in questa opzione. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button>No<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Sì + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Che lingua preferisci?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>A quali categorie di argomenti sei interessato?</strong><p> + Selezionando uno o più argomenti puoi filtrare il + traffico della lista e ricevere soltanto un sottoinsieme + dei messaggi. Se un messaggio corrisponde ad uno degli + argomenti che hai scelto allora lo riceverai, altrimenti no. + + <p>Se un messaggio non corrisponde a nessun argomento, allora + la scelta dipende dalla prossima opzione. Se non scegli + nessun argomento di interesse allora riceverai tutti i + messaggi che saranno inviati alla lista. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-topics> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Vuoi ricevere i messaggi che non corrispondono a nessuna + categoria?</strong><p> + + Normalmente questa opzione ha effetto soltanto se ti sei iscritto + ad almeno una categoria di interesse tra quelle sopra elencate. + Quello che devi decidere è se i messaggi che non + corrispondono a nessuna categoria li vuoi ricevere o no. + + <p>Se nella precedente opzione non hai scelto alcuna categoria + di interesse, allora riceverai tutti i messaggi inviati alla + lista. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-suppress-nonmatching-topics>No<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>Sì + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Elimino i doppioni?</strong><p> + + Quando sei indicato esplicitamente nel <tt>To:</tt> o + nel <tt>Cc:</tt> di un messaggio che era stato inviato + aalla lista, puoi scegliere di non ricevere la copia + che la lista ti avrebbe inviato. + Scegli <em>Sì</em> per evitare di ricevere copie dalla + lista; scegli <em>No</em> per riceverle. + + <p>Se la lista ha i messaggi personalizzati abilitati, + e tu hai deciso di ricevere le copie, ogni copia avrà una + intestazione <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> aggiunta. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-duplicates-button>No<br> + <mm-dont-receive-duplicates-button>Yes<p> + <mm-global-nodupes-button><i>Set globally</i> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> +</center> +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> |