aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages')
-rw-r--r--messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po3493
1 files changed, 1755 insertions, 1738 deletions
diff --git a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
index 134acf87..a20c2719 100644
--- a/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ja/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mailman 2.1.28\n"
"POT-Creation-Date: Tue Jul 10 21:21:09 2018\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-11 14:57+09:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-19 14:31+09:00\n"
"Last-Translator: Yasuhito FUTATSUKI at POEM <futatuki@poem.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <mailman-users-jp@googlegroups.com>\n"
"Language: ja\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "����"
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:783
msgid "<P>Currently, there are no archives. </P>"
-msgstr "<p>����, ��¸��ˤϤ���ޤ���."
+msgstr "<P>���ߡ���¸��ˤϤ���ޤ���</P>"
#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:821
msgid "Gzip'd Text%(sz)s"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "(̵��)"
#: Mailman/Bouncer.py:337
msgid "[No bounce details are available]"
-msgstr "[�ܤ����������顼����Ϥ���ޤ���.]"
+msgstr "[�ܤ����������顼����Ϥ���ޤ���]"
#: Mailman/Cgi/Auth.py:48
msgid "Moderator"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "���顼"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:49 Mailman/Cgi/roster.py:73
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:82
msgid "Invalid options to CGI script."
-msgstr "CGI �Υ��ץ����̵���Ǥ�."
+msgstr "CGI �Υ��ץ����̵���Ǥ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:123 Mailman/Cgi/admindb.py:161
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:128 Mailman/Cgi/private.py:144
@@ -293,10 +293,10 @@ msgid ""
" non-digest delivery or your mailing list will basically be\n"
" unusable."
msgstr ""
-"�ޤȤ��ɤߤ�����������ξ����̵�������ꤵ��Ƥ��ޤ�. �����̷�⤷�����֤�"
-"��. \n"
+"�ޤȤ��ɤߤ�����������ξ����̵�������ꤵ��Ƥ��ޤ��������̷�⤷�����֤�"
+"����\n"
"�ޤȤ��ɤߤ����������Τɤ��餫�����ꤷ�ʤ����\n"
-"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥϵ�ǽ���ޤ���. "
+"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥϵ�ǽ���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:231 Mailman/Cgi/admin.py:239 Mailman/Cgi/admin.py:246
#: Mailman/Cgi/admin.py:1667 Mailman/Gui/GUIBase.py:209
@@ -309,8 +309,9 @@ msgid ""
" off. Those people will not receive mail.\n"
" Affected member(s) %(dm)r."
msgstr ""
-"�ޤȤ��ɤߤ����դ�����Ǥ���, �ޤȤ��ɤ߲�������ޤ�.\n"
-"�ޤȤ��ɤ߲���ϥ᡼���������ޤ���.%(dm)r"
+"�ޤȤ��ɤߤβ�������ޤ������ꥹ�ȤΤޤȤ��ɤߤ����꤬���դˤʤäƤ��ޤ���\n"
+"�ޤȤ��ɤߤβ���ϥ᡼���������ޤ��󡣤��αƶ������������ %(dm)r ��"
+"����"
#: Mailman/Cgi/admin.py:243
msgid ""
@@ -319,8 +320,10 @@ msgid ""
"you\n"
" fix this problem. Affected member(s) %(rm)r."
msgstr ""
-"���������ϥ��դ�����Ǥ������ޤ��������������򤷤Ƥ����������ޤ�.\n"
-"�������꤬���������ޤ�, �᡼�����������������³���ޤ�.%(rm)r"
+"���������β�������ޤ������ꥹ�Ȥ��������������꤬���դˤʤäƤ��ޤ���\n"
+"�������꤬���������ޤǡ� ���������β���ϥ᡼������������Ǽ�����뤳�Ȥˤ�"
+"��Ǥ��礦��\n"
+"���αƶ������������ %(rm)r �Ǥ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:268
msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
@@ -340,7 +343,7 @@ msgid ""
" mailing lists on %(hostname)s."
msgstr ""
"<p>���� %(hostname)s �dz����˸�������Ƥ��� %(mailmanlink)s \n"
-"�᡼��󥰥ꥹ�ȤϤ���ޤ���. "
+"�᡼��󥰥ꥹ�ȤϤ���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:316
msgid ""
@@ -349,8 +352,8 @@ msgid ""
" name to visit the configuration pages for that list."
msgstr ""
"<p>�ʲ��� %(hostname)s �Ǹ�������Ƥ��� \n"
-"%(mailmanlink)s �᡼��󥰥ꥹ�ȤǤ�. �ꥹ�Ȥ�̾���򥯥�å������, \n"
-"���Υꥹ�Ȥ�����ڡ����˰�ư���ޤ�."
+"%(mailmanlink)s �᡼��󥰥ꥹ�ȤǤ����ꥹ�Ȥ�̾���򥯥�å�����ȡ�\n"
+"���Υꥹ�Ȥ�����ڡ����˰�ư���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:323
msgid "right "
@@ -367,10 +370,10 @@ msgid ""
"\n"
" <p>General list information can be found at "
msgstr ""
-"������ɽ������Ƥ��ʤ��ꥹ�Ȥδ�������ڡ�����, ���Υڡ����� URL ��\n"
-"'/' �ȥꥹ�Ȥ�̾�� %(extra)s ���դ��� URL �˥����������Ƥ�������.\n"
-"�����θ��¤������, <a href=\"%(creatorurl)s\">�������᡼���\n"
-"�ꥹ�Ȥ��������</a>���Ȥ�Ǥ��ޤ�.\n"
+"������ɽ������Ƥ��ʤ��ꥹ�Ȥδ�������ڡ����ϡ����Υڡ����� URL ��\n"
+"'/' �ȥꥹ�Ȥ�̾�� %(extra)s ���դ��� URL �˥����������Ƥ���������\n"
+"�����θ��¤�����С�<a href=\"%(creatorurl)s\">�������᡼���\n"
+"�ꥹ�Ȥ��������</a>���Ȥ�Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
"<p>�ꥹ�Ȥ���������"
@@ -397,7 +400,7 @@ msgstr "[����̵��]"
#: Mailman/Cgi/admin.py:385
msgid "No valid variable name found."
-msgstr "ͭ�����ѿ�̾�����Ĥ���ޤ���."
+msgstr "ͭ�����ѿ�̾�����Ĥ���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:395
msgid ""
@@ -420,14 +423,14 @@ msgid ""
"also\n"
" "
msgstr ""
-"<strong>�ٹ�:</strong> ����������ѹ������,\n"
-" ¾�β��̤�ɽ�����ƤȰ��פ��ʤ��ʤ뤫�⤷�ޤ���.\n"
+"<strong>�ٹ�:</strong> ����������ѹ�����ȡ�\n"
+" ¾�β��̤�ɽ�����ƤȰ��פ��ʤ��ʤ뤫�⤷�ޤ���\n"
" ���Υ��ץ�����ɽ��������ڡ����˰�ư��������\n"
-" ɬ�����ɤ߹��ߤ����򤷤Ƥ�������. ���뤤��"
+" ɬ�����ɤ߹��ߤ����򤷤Ƥ������������뤤��"
#: Mailman/Cgi/admin.py:431
msgid "return to the %(categoryname)s options page."
-msgstr "%(categoryname)s ���ץ����Υڡ��������."
+msgstr "%(categoryname)s ���ץ����Υڡ�������롣"
#: Mailman/Cgi/admin.py:446
msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
@@ -483,8 +486,8 @@ msgid ""
"Make your changes in the following section, then submit them\n"
" using the <em>Submit Your Changes</em> button below."
msgstr ""
-"�ʲ��ι��ܤ��ѹ�����, <em>�ѹ�����������</em>�Υܥ����\n"
-" ����å������������Ƥ�������."
+"�ʲ��ι��ܤ��ѹ����ơ�<em>�ѹ�����������</em>�Υܥ����\n"
+" ����å������������Ƥ���������"
#: Mailman/Cgi/admin.py:561
msgid "Additional Member Tasks"
@@ -495,7 +498,7 @@ msgid ""
"<li>Set everyone's moderation bit, including\n"
" those members not currently visible"
msgstr ""
-"<li>����������(��ǥ졼�����)�ե饰�򥻥åȤ���.\n"
+"<li>����������(��ǥ졼�����)�ե饰�򥻥åȤ��롣\n"
"(��������ޤ�)"
#: Mailman/Cgi/admin.py:571
@@ -556,11 +559,11 @@ msgstr "���������ܤ��ɲ�..."
#: Mailman/Cgi/admin.py:770 Mailman/Cgi/admin.py:828
msgid "...before this one."
-msgstr "...��������."
+msgstr "...��������"
#: Mailman/Cgi/admin.py:771 Mailman/Cgi/admin.py:829
msgid "...after this one."
-msgstr "...����."
+msgstr "...����"
#: Mailman/Cgi/admin.py:804 Mailman/Cgi/admin.py:807
msgid "Spam Filter Rule %(i)d"
@@ -629,8 +632,8 @@ msgid ""
" permanent state.</em>"
msgstr ""
"<br><em><strong>����:</strong>\n"
-"�����ͤ����ꤹ���ľ���˼¹Ԥ���ޤ���, ����Ū�ʾ��֤�\n"
-"�ѹ�����櫓�ǤϤ���ޤ���.</em></div>"
+"�����ͤ����ꤹ���ľ���˼¹Ԥ���ޤ���������Ū�ʾ��֤�\n"
+"�ѹ�����櫓�ǤϤ���ޤ���</em></div>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:893
msgid "Mass Subscriptions"
@@ -743,7 +746,7 @@ msgstr "�������"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1138
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
-msgstr "<b>���</b> -- �������񤵤���ˤ�, �����򥯥�å�."
+msgstr "<b>���</b> -- �������񤵤���ˤϡ������򥯥�å���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1140
msgid ""
@@ -751,9 +754,9 @@ msgid ""
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
" approved."
msgstr ""
-"<b>����</b> -- �Ŀ�ñ�̤Dz��������(��ǥ졼�����)�򤫤���ե饰.\n"
-"���Υե饰�򥻥åȤ����, ���β������Ƥ����¤���ޤ�. \n"
-"���åȤ��ʤ���м�ͳ����ƤǤ��ޤ�."
+"<b>����</b> -- �Ŀ�ñ�̤Dz��������(��ǥ졼�����)�򤫤���ե饰��\n"
+"���Υե饰�򥻥åȤ���ȡ����β������Ƥ����¤���ޤ���\n"
+"���åȤ��ʤ���м�ͳ����ƤǤ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1144
msgid ""
@@ -781,13 +784,13 @@ msgid ""
" in older versions of Mailman.\n"
" </ul>"
msgstr ""
-"<b>�������</b> -- ���β���ؤ���������ߤ���Ƥ��ޤ���? �⤷, �����ʤ�\n"
+"<b>�������</b> -- ���β���ؤ���������ߤ���Ƥ��ޤ���? �⤷�������ʤ�\n"
" �ʲ���ά�����������ߤ�����ͳ��������ޤ�:\n"
-" <ul><li><b>U</b> -- ������Ȥ����ץ����ڡ�������������ߤ���.\n"
-" <li><b>A</b> -- �ꥹ�ȴ����Ԥ���������ߤ���.\n"
-" <li><b>B</b> -- ���顼�᡼����ˤ�ꥷ���ƥब��ưŪ����������ߤ���.\n"
+" <ul><li><b>U</b> -- ������Ȥ����ץ����ڡ�������������ߤ�����\n"
+" <li><b>A</b> -- �ꥹ�ȴ����Ԥ���������ߤ�����\n"
+" <li><b>B</b> -- ���顼�᡼����ˤ�ꥷ���ƥब��ưŪ����������ߤ�����\n"
" <li><b>?</b> -- ������ߤ���ͳ����. ��С�������Mailman��\n"
-" ��������ߤ������ʤɤ�����ˤ�����ޤ�.\n"
+" ��������ߤ������ʤɤ�����ˤ�����ޤ���\n"
" </ul>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1161
@@ -816,15 +819,15 @@ msgid ""
" (otherwise, individual messages)"
msgstr ""
"<b>�ޤȤ��ɤ�</b> -- ���β���ؤϡ֤ޤȤ��ɤߡפ��������ޤ���?\n"
-" (���ꤷ�ʤ����, 1�ܤ���������������������ˤʤ�ޤ�)"
+" (�������ʤ��ΤǤ���С�1�̤���������������������ˤʤ�ޤ�)"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
msgstr ""
-"<b>ʿʸ</b> -- �֤ޤȤ��ɤߡפξ��, ���β���ؤ�ʿʸ���������ޤ���?\n"
-" (�Ǥʤ����, MIME ź�դ�Ȥ��ޤ�)"
+"<b>ʿʸ</b> -- �֤ޤȤ��ɤߡפξ�硢���β���ؤ�ʿʸ���������ޤ���?\n"
+" (�������ʤ��ΤǤ���С�MIME ź�դ�Ȥ��ޤ�)"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
@@ -832,18 +835,18 @@ msgstr "<b>����</b> -- ��������������"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1189
msgid "Click here to hide the legend for this table."
-msgstr "����ɽ�������򱣤��ˤ�, �����򥯥�å�."
+msgstr "����ɽ�������򱣤��ˤϡ������򥯥�å���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1193
msgid "Click here to include the legend for this table."
-msgstr "����ɽ��������ɽ������ˤ�, �����򥯥�å�."
+msgstr "����ɽ��������ɽ������ˤϡ������򥯥�å���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1200
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
msgstr ""
-"<p>¾�β���򸫤�ˤ�, ���Υꥹ�Ȥ�Ŭ�����ϰϤ򥯥�å����Ƥ�������:</em>"
+"<p>¾�β���򸫤�ˤϡ����Υꥹ�Ȥ�Ŭ�����ϰϤ򥯥�å����Ƥ�������:</em>"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1214
msgid "from %(start)s to %(end)s"
@@ -943,8 +946,8 @@ msgid ""
"least\n"
" one blank line at the end..."
msgstr ""
-"���Ԥޤ�����������Τ���Ƭ���դ���ʸ�Ϥ�ʲ������Ϥ��Ƥ�������. \n"
-"�ǽ��Ԥθ��, ���Ԥ򣱹԰ʾ�����Ƥ�������..."
+"���Ԥޤ�����������Τ���Ƭ���դ���ʸ�Ϥ�ʲ������Ϥ��Ƥ���������\n"
+"�ǽ��Ԥθ��, ���Ԥ�1�԰ʾ�����Ƥ�������..."
#: Mailman/Cgi/admin.py:1278
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
@@ -999,19 +1002,19 @@ msgid ""
"and also provide the email addresses of the list moderators in the\n"
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">general options section</a>."
msgstr ""
-"<em>�ꥹ�ȴ�����</em>��, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������ܤ򤹤٤�\n"
-"���������Ǥ��ޤ�. �����Ԥϴ���Web�ڡ�����\n"
-"���٤ƤΥꥹ�������ѿ����ѹ��Ǥ��ޤ�.\n"
+"<em>�ꥹ�ȴ�����</em>�ϡ����Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������ܤ򤹤٤�\n"
+"���������Ǥ��ޤ��������Ԥϴ���Web�ڡ�����\n"
+"���٤ƤΥꥹ�������ѿ����ѹ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p><em>�ꥹ�Ȼʲ��</em>�ϸ��¤����¤���Ƥ���Τ�,\n"
-"�ꥹ�Ȥ�ư��������ѹ����뤳�ȤϤǤ��ޤ���.\n"
-"������, �������ξ�ǧ��Ѳ�, ��α�᡼��ν����ʤɤδ�����Ȥ��Ǥ��ޤ�. \n"
-"�������, <em>�ꥹ�ȴ�����</em>�⿽����������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�. \n"
+"<p><em>�ꥹ�Ȼʲ��</em>�ϸ��¤����¤���Ƥ���Τǡ�\n"
+"�ꥹ�Ȥ�ư��������ѹ����뤳�ȤϤǤ��ޤ���\n"
+"���������������ξ�ǧ��Ѳ�, ��α�᡼��ν����ʤɤδ�����Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
+"�������<em>�ꥹ�ȴ�����</em>�⿽����������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>�ꥹ�Ƚ�ͭ�ԤλŻ�������ԤȻʲ�Ԥ�ʬ����ˤ�,\n"
-"���ε�������̤λʲ�ԥѥ���ɤ����ꤷ�ޤ�.\n"
-"�����, <a href=\"%(adminurl)s/general\">����Ū���ץ�������</a>��\n"
-"�ʲ�ԤΥ᡼�륢�ɥ쥹�������Ƥ�������."
+"<p>�ꥹ�Ƚ�ͭ�ԤλŻ�������ԤȻʲ�Ԥ�ʬ����ˤϡ�\n"
+"���ε�������̤λʲ�ԥѥ���ɤ����ꤷ�ޤ���\n"
+"����ˡ�<a href=\"%(adminurl)s/general\">����Ū���ץ�������</a>��\n"
+"�ʲ�ԤΥ᡼�륢�ɥ쥹�������Ƥ���������"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1362
msgid "Enter new administrator password:"
@@ -1038,12 +1041,12 @@ msgid ""
"addition, the password below, if set, can be used for that purpose and\n"
"no other."
msgstr ""
-"��Σ��ĤΥѥ���ɤ˲ä���, ���Υꥹ�Ȥ���Ƥ��뤿��Υѥ���ɤ�\n"
-"���ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�. ��Τɤ���Υѥ���ɤ���ƥ᡼��Υإå�, \n"
-"������ʸ��κǽ�ιԤǤ��뵼���إå���, �إå�̾�� Approved: �Ȥ���\n"
-"�ѥ���ɤ�񤤤Ƥ������Ȥ�, ��α���줺�ˤ��Τޤ����������褦��\n"
-"�Ǥ��ޤ�. ����˲ä��Ʋ��Υѥ���ɤ�Ʊ���褦�˻Ȥ����Ȥ��Ǥ��ޤ�����\n"
-"�������¾������ (admin �� admindb �ؤΥ�������) �˻Ȥ����ȤϤǤ��ޤ���."
+"���2�ĤΥѥ���ɤ˲ä��ơ����Υꥹ�Ȥ���Ƥ��뤿��Υѥ���ɤ�\n"
+"���ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�����Τɤ���Υѥ���ɤ���ƥ᡼��Υإå���\n"
+"������ʸ��κǽ�ιԤǤ��뵼���إå��ˡ��إå�̾�� Approved: �Ȥ���\n"
+"�ѥ���ɤ�񤤤Ƥ������Ȥǡ���α���줺�ˤ��Τޤ����������褦��\n"
+"�Ǥ��ޤ�������˲ä��Ʋ��Υѥ���ɤ�Ʊ���褦�˻Ȥ����Ȥ��Ǥ��ޤ�����\n"
+"�������¾������ (admin �� admindb �ؤΥ�������) �˻Ȥ����ȤϤǤ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1386
msgid "Enter new poster password:"
@@ -1059,11 +1062,11 @@ msgstr "�ѹ�����������"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1421
msgid "Moderator passwords did not match"
-msgstr "�ʲ�ԤΥѥ���ɤ����פ��ޤ���."
+msgstr "�ʲ�ԤΥѥ���ɤ����פ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1432
msgid "Poster passwords did not match"
-msgstr "��ƼԤΥѥ���ɤ����פ��ޤ���."
+msgstr "��ƼԤΥѥ���ɤ����פ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1442
msgid "Administrator passwords did not match"
@@ -1125,19 +1128,19 @@ msgstr "���������Ǥ��ޤ���:"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1575
msgid "You must provide both current and new addresses."
-msgstr "���ߤΥ��ɥ쥹���ѹ���Υ��ɥ쥹��ξ����ɬ�פǤ�."
+msgstr "���ߤΥ��ɥ쥹���ѹ���Υ��ɥ쥹��ξ����ɬ�פǤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1577
msgid "Current and new addresses must be different."
-msgstr "���ߤΥ��ɥ쥹���ѹ���Υ��ɥ쥹�ϰۤʤäƤ��ʤ���Фʤ�ޤ���."
+msgstr "���ߤΥ��ɥ쥹���ѹ���Υ��ɥ쥹�ϰۤʤäƤ��ʤ���Фʤ�ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1581
msgid "%(schange_to)s is already a list member."
-msgstr "%(schange_to)s �ϴ��˲���Ǥ�"
+msgstr "%(schange_to)s �ϴ��˲���Ǥ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1586
msgid "%(schange_to)s is not a valid email address."
-msgstr "%(schange_to)s ��ͭ���ʥ᡼�륢�ɥ쥹�ǤϤ���ޤ���."
+msgstr "%(schange_to)s ��ͭ���ʥ᡼�륢�ɥ쥹�ǤϤ���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1594
msgid "%(schange_from)s is not a member"
@@ -1161,7 +1164,7 @@ msgid ""
"%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n"
msgstr ""
"�᡼��󥰥ꥹ�� %(list_name)s �� ����Υ��ɥ쥹 %(change_from)s ��\n"
-"%(change_to)s �ؤ��ѹ����ޤ���"
+"%(change_to)s �ؤ��ѹ����ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1611
msgid "%(list_name)s address change notice."
@@ -1169,11 +1172,11 @@ msgstr "%(list_name)s ���ɥ쥹�ѹ�����"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1622
msgid "Notification sent to %(schange_from)s."
-msgstr "���Τ� %(schange_from)s ������ޤ���."
+msgstr "���Τ� %(schange_from)s ������ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1632
msgid "Notification sent to %(schange_to)s."
-msgstr "���Τ� %(schange_to)s. ������ޤ���."
+msgstr "���Τ� %(schange_to)s. ������ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/admin.py:1638
msgid "Bad moderation flag value"
@@ -1209,11 +1212,11 @@ msgstr "%(realname)s �����ǡ����١����η��"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:251
msgid "There are no pending requests."
-msgstr "��α��ο����Ϥ���ޤ���."
+msgstr "��α��ο����Ϥ���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:254
msgid "Click here to reload this page."
-msgstr "���Υڡ������ɽ������ˤ�, �����򥯥�å�."
+msgstr "���Υڡ������ɽ������ˤϡ������򥯥�å���"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:269
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
@@ -1237,11 +1240,11 @@ msgstr "%(esender)s �Τ��٤Ƥ���α�᡼��"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:303
msgid "a single held message."
-msgstr "1�̤���α�᡼��."
+msgstr "1�̤���α�᡼�롣"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:308
msgid "all held messages."
-msgstr "���٤Ƥ���α�᡼��."
+msgstr "���٤Ƥ���α�᡼�롣"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:356
msgid "Mailman Administrative Database Error"
@@ -1249,11 +1252,11 @@ msgstr "Mailman �����ǡ����١������顼"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:361
msgid "list of available mailing lists."
-msgstr "�����ˤ���᡼��󥰥ꥹ�Ȥΰ���"
+msgstr "�����ˤ���᡼��󥰥ꥹ�Ȥΰ�����"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:362
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
-msgstr "�ꥹ��̾����ꤷ�Ƥ�������. ������ %(link)s ������ޤ�."
+msgstr "�ꥹ��̾����ꤷ�Ƥ��������������� %(link)s ������ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:375
msgid "Subscription Requests"
@@ -1290,7 +1293,7 @@ msgstr "�����"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:487
msgid "Held Messages"
-msgstr "��α�᡼��."
+msgstr "��α�᡼��"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:490
msgid "Show this list grouped/sorted by"
@@ -1330,7 +1333,7 @@ msgstr "���β����<em>����</em>�ե饰�򥯥ꥢ����"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:558
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
-msgstr "<em>�����ԤϤ��Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤷤Ƥ��ޤ�.</em>"
+msgstr "<em>�����ԤϤ��Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤷤Ƥ��ޤ�</em>"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:568
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
@@ -1364,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
-msgstr "�᡼���ֹ�򥯥�å����Ƹġ��Υ᡼��򸫤뤫, "
+msgstr "�᡼���ֹ�򥯥�å����Ƹġ��Υ᡼��򸫤뤫��"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:591
msgid "view all messages from %(esender)s"
@@ -1405,11 +1408,11 @@ msgstr " (%(total)d �� %(count)d)"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:694
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
-msgstr "<em>ID #%(id)d �Υ᡼���ʶ�����Ƥ��ޤ�."
+msgstr "<em>ID #%(id)d �Υ᡼���ʶ�����Ƥ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:703
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
-msgstr "<em>ID #%(id)d �Υ᡼��ϲ���Ƥ��ޤ�."
+msgstr "<em>ID #%(id)d �Υ᡼��ϲ���Ƥ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:769
msgid "Preserve message for site administrator"
@@ -1417,7 +1420,7 @@ msgstr "�����ȴ����ԤΤ���˥᡼����ݴɤ���"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:775
msgid "Additionally, forward this message to: "
-msgstr "�����, ���Υ᡼���ž��:"
+msgstr "����ˡ����Υ᡼���ž��:"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:780 Mailman/Cgi/admindb.py:849
#: Mailman/Cgi/admindb.py:926 Mailman/Cgi/admindb.py:928
@@ -1426,7 +1429,7 @@ msgstr "[��ͳ�ϼ�����Ƥ��ޤ���]"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:782
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
-msgstr "������Ƥ���ݤ�����,<br>������ͳ (���ץ���ʥ�):"
+msgstr "������Ƥ���ݤ����硢<br>������ͳ (���ץ���ʥ�):"
#: Mailman/Cgi/admindb.py:788
msgid "Message Headers:"
@@ -1450,7 +1453,7 @@ msgstr "%(addr)s ������ػߤǤ� (%(patt)s �˰���)"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:88
msgid "Confirmation string was empty."
-msgstr "��ǧʸ���󤬶��Ǥ�"
+msgstr "��ǧʸ���󤬶��Ǥ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:108
msgid ""
@@ -1481,8 +1484,8 @@ msgid ""
"been\n"
" unsubscribed, e.g. by the list administrator?"
msgstr ""
-"�������������ɥ쥹�ϲ��̾���ˤ���ޤ���.\n"
-"�����Ԥʤɤˤ�äƴ�������³�������줿�ΤǤϤʤ��Ǥ��礦��."
+"�������������ɥ쥹�ϲ��̾���ˤ���ޤ���\n"
+"�����Ԥʤɤˤ�äƴ�������³�������줿�ΤǤϤʤ��Ǥ��礦����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:158
msgid ""
@@ -1490,12 +1493,12 @@ msgid ""
" been subsequently unsubscribed. This request has been\n"
" cancelled."
msgstr ""
-"�ѹ������Τ��ä����ɥ쥹����񤷤Ƥ��ޤ�.\n"
-"���ο�������ä��ޤ�."
+"�ѹ������Τ��ä����ɥ쥹����񤷤Ƥ��ޤ���\n"
+"���ο�������ä��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:178
msgid "System error, bad content: %(content)s"
-msgstr "�����ƥ२�顼. ���Ƥ�����Ƥ��ޤ�: %(content)s"
+msgstr "�����ƥ२�顼�����Ƥ�����Ƥ��ޤ�: %(content)s"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:188
msgid "Bad confirmation string"
@@ -1513,9 +1516,9 @@ msgid ""
" below. Then hit the <em>Submit</em> button to proceed to the next\n"
" confirmation step."
msgstr ""
-"�����������, �᡼��Ǽ�����ä���ǧʸ����(<em>���å���</em>)��\n"
-"���Ϥ��Ƥ�������. ����, <em>����</em>�ܥ���򲡤���, \n"
-"��ǧ��³���˿ʤ�Ǥ�������."
+"����������ˡ��᡼��Ǽ�����ä���ǧʸ����(<em>���å���</em>)��\n"
+"���Ϥ��Ƥ������������ˡ�<em>����</em>�ܥ���򲡤��ơ�\n"
+"��ǧ��³���˿ʤ�Ǥ���������"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:225
msgid "Confirmation string:"
@@ -1548,16 +1551,17 @@ msgid ""
" subscribe to this list."
msgstr ""
"<em>%(listname)s</em> �᡼��󥰥ꥹ�Ȥؤ������³���κǸ��,\n"
-"�ʲ�������������ǧ���Ƥ�������. ɬ�פʤ餳�����Ƥ������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
-"<em>����</em>�ܥ���򥯥�å������,\n"
-"�����³������λ���ޤ�. ��ǧ��, ������ץ����ڡ����˰�ư���ޤ�. \n"
-"�����Ǥ���˲�����ץ����򥫥����ޥ������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
+"�ʲ�������������ǧ���Ƥ���������ɬ�פʤ餳�����Ƥ������뤳�Ȥ��Ǥ���"
+"����\n"
+"<em>����</em>�ܥ���򥯥�å�����ȡ�\n"
+"�����³������λ���ޤ�����ǧ�塢������ץ����ڡ����˰�ư���ޤ���\n"
+"�����Ǥ���˲�����ץ����򥫥����ޥ������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>����: �����ǧ��, ���ץ������ѹ��˻Ȥ��ѥ���ɤ�����ޤ�.\n"
-"���Υѥ���ɤϲ�����ץ����ڡ������Ѥ����ޤ�.\n"
+"<p>����: �����ǧ�塢���ץ������ѹ��˻Ȥ��ѥ���ɤ�����ޤ���\n"
+"���Υѥ���ɤϲ�����ץ����ڡ������Ѥ����ޤ���\n"
"\n"
-"<p>����ο������ߤ���ä��Ȥ���, <em>����󥻥롦�˴�</em>�ܥ����\n"
-"����å����Ƥ�������."
+"<p>����ο������ߤ���ä��Ȥ��ϡ�<em>����󥻥롦�˴�</em>�ܥ����\n"
+"����å����Ƥ���������"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:275
msgid ""
@@ -1579,17 +1583,17 @@ msgid ""
" this mailing list, you can hit <em>Cancel my subscription\n"
" request</em>."
msgstr ""
-"<em>%(listname)s</em> �᡼��󥰥ꥹ�Ȥؤ���������³���뤿���,\n"
-"�ܿͤγ�ǧ��ɬ�פǤ�. ���ʤ����������꤬�ʲ��˼�����Ƥ��ޤ�. \n"
+"<em>%(listname)s</em> �᡼��󥰥ꥹ�Ȥؤ���������³���뤿��ˡ�\n"
+"�ܿͤγ�ǧ��ɬ�פǤ������ʤ����������꤬�ʲ��˼�����Ƥ��ޤ���\n"
"ɬ�פʤ��ѹ���Ԥʤä�<em>����</em>�ܥ���򥯥�å������\n"
-"�����³������λ���ޤ�. ��������ǧ����λ�����, �ʲ�Ԥ���������\n"
-"���ݤ���ꤷ, ��̤��᡼������Τ���ޤ�.\n"
+"�����³������λ���ޤ�����������ǧ����λ����ȡ��ʲ�Ԥ���������\n"
+"���ݤ���ꤷ����̤��᡼������Τ���ޤ���\n"
"\n"
-"<p>����: ����γ�ǧ���Ѥ�ȥ᡼��ǥѥ���ɤ�����ޤ�.\n"
-"�ѥ���ɤϲ�����ץ����ڡ������Ѥ����ޤ�.\n"
+"<p>����: ����γ�ǧ���Ѥ�ȥ᡼��ǥѥ���ɤ�����ޤ���\n"
+"�ѥ���ɤϲ�����ץ����ڡ������Ѥ����ޤ���\n"
"\n"
-"<p>����������ä��ˤ� <em>���������ä�</em>�Υܥ����\n"
-"����å����Ƥ�������."
+"<p>����������ä��ˤ� <em>���������ä�</em> �Υܥ����\n"
+"����å����Ƥ���������"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:293
msgid "Your email address:"
@@ -1617,7 +1621,7 @@ msgstr "���������ä�"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:335
msgid "You have canceled your subscription request."
-msgstr "����������ä��ޤ���."
+msgstr "����������ä��ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:373
msgid "Awaiting moderator approval"
@@ -1634,9 +1638,9 @@ msgid ""
"notified\n"
" of the moderator's decision."
msgstr ""
-"%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥؤ���������ǧ��³������λ���ޤ���.\n"
-"����ˤϥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥλʲ�Ԥκǽ���ǧ��ɬ�פǤ��Τ�, \n"
-"������ʲ�Ԥ�ž�����ޤ���. ����, ����˴ؤ������Τ������ޤ�."
+"%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥؤ���������ǧ��³������λ���ޤ�����\n"
+"����ˤϥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥλʲ�Ԥκǽ���ǧ��ɬ�פǤ��Τǡ�\n"
+"������ʲ�Ԥ�ž�����ޤ���������������˴ؤ������Τ������ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:383 Mailman/Cgi/confirm.py:448
#: Mailman/Cgi/confirm.py:537 Mailman/Cgi/confirm.py:774
@@ -1645,8 +1649,8 @@ msgid ""
" possible that you are attempting to confirm a request for an\n"
" address that has already been unsubscribed."
msgstr ""
-"��ǧʸ����̵���Ǥ�. ������񤷤����ɥ쥹�ο������ǧ���褦��\n"
-"���Ƥ����ǽ��������ޤ�."
+"��ǧʸ����̵���Ǥ���������񤷤����ɥ쥹�ο������ǧ���褦��\n"
+"���Ƥ����ǽ��������ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:387
msgid "You are already a member of this mailing list!"
@@ -1658,7 +1662,7 @@ msgid ""
" this list. If you think this restriction is erroneous, please\n"
" contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
-"�������줿�᡼�륢�ɥ쥹�Ǥ�����϶ػߤ���Ƥ��ޤ�. \n"
+"�������줿�᡼�륢�ɥ쥹�Ǥ�����϶ػߤ���Ƥ��ޤ���\n"
"�����������¤�����Ͽ�ˤ���ΤȻפ������\n"
"���Υꥹ�ȴ����԰��ˤ�Ϣ����������: %(owneraddr)s"
@@ -1668,8 +1672,8 @@ msgid ""
" been discarded, and both list administrators have been\n"
" alerted."
msgstr ""
-"���ʤ������Ԥ��줿�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤǤϤ���ޤ���.\n"
-"ȯ�Ԥ��줿���Ԥ���ä�, �����Υꥹ�ȴ����Ԥ����󤷤ޤ���."
+"���ʤ������Ԥ��줿�᡼��󥰥ꥹ�Ȥϡ����Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤǤϤ���ޤ���\n"
+"ȯ�Ԥ��줿���Ԥ���ä��������Υꥹ�ȴ����Ԥ����󤷤ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:404
msgid "Subscription request confirmed"
@@ -1687,18 +1691,18 @@ msgid ""
" page</a>."
msgstr ""
"%(listname)s�᡼��󥰥ꥹ�Ȥؤ� \"%(addr)s\" ����������\n"
-"��ǧ���ޤ���. ���ؤ�\n"
-"��ǧ�᡼��ǥѥ���ɤʤɤ�ɬ�פʾ�������ꤷ�ޤ�.\n"
+"��ǧ���ޤ��������ؤ�\n"
+"��ǧ�᡼��ǥѥ���ɤʤɤ�ɬ�פʾ�������ꤷ�ޤ���\n"
"\n"
-"<p><a href=\"%(optionsurl)s\">�����������ڡ���</a>�ؤΥ����������Ǥ��ޤ�."
+"<p><a href=\"%(optionsurl)s\">�����������ڡ���</a>�ؤΥ����������Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:426
msgid "You have canceled your unsubscription request."
-msgstr "���������ä��ޤ���."
+msgstr "���������ä��ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:454
msgid "Unsubscription request confirmed"
-msgstr "��������ǧ���ޤ���."
+msgstr "��������ǧ���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:458
msgid ""
@@ -1708,8 +1712,8 @@ msgid ""
"main\n"
" information page</a>."
msgstr ""
-"%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��������³����λ���ޤ���. \n"
-"<a href=\"%(listinfourl)s\">�᡼��󥰥ꥹ�Ȱ���ڡ���</a>�ؤɤ���."
+"%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��������³����λ���ޤ�����\n"
+"<a href=\"%(listinfourl)s\">�᡼��󥰥ꥹ�Ȱ���ڡ���</a>�ؤɤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:469
msgid "Confirm unsubscription request"
@@ -1736,14 +1740,14 @@ msgid ""
" <p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this unsubscription\n"
" request."
msgstr ""
-"<em>%(listname)s</em>�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������ˤ�, \n"
-"�ܿͤˤ��������γ�ǧ��ɬ�פǤ�. \n"
+"<em>%(listname)s</em>�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������ˤϡ�\n"
+"�ܿͤˤ��������γ�ǧ��ɬ�פǤ���\n"
"���ߤβ������ϰʲ����̤�Ǥ�...\n"
"<ul><li><b>��̾:</b> %(fullname)s\n"
" <li><b>�᡼�륢�ɥ쥹:</b> %(addr)s\n"
"</ul>\n"
-"��ǧ�μ�³����λ����ˤ�, ����<em>���</em>�ܥ���򲡤��ޤ�.\n"
-"<p><em>����󥻥롦�˴�</em>�ܥ�������������ä����Ȥ�Ǥ��ޤ�."
+"��ǧ�μ�³����λ����ˤ�, ����<em>���</em>�ܥ���򲡤��ޤ���\n"
+"<p><em>����󥻥롦�˴�</em>�ܥ�������������ä����Ȥ�Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:859
#: Mailman/Cgi/options.py:1006 Mailman/Cgi/options.py:1016
@@ -1756,7 +1760,7 @@ msgstr "����󥻥롦�˴�"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:514
msgid "You have canceled your change of address request."
-msgstr "���ɥ쥹�ѹ��ο�������ä��ޤ���."
+msgstr "���ɥ쥹�ѹ��ο�������ä��ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:543
msgid ""
@@ -1765,7 +1769,7 @@ msgid ""
" please contact the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
"%(newaddr)s �Ȥ����᡼�륢�ɥ쥹�� %(realname)s �ؤ�\n"
-"����϶ػߤ���Ƥ��ޤ�. \n"
+"����϶ػߤ���Ƥ��ޤ���\n"
"�����������¤�����Ͽ�ˤ���ΤȻפ������\n"
"���Υꥹ�ȴ����԰��ˤ�Ϣ����������: %(owneraddr)s"
@@ -1776,8 +1780,8 @@ msgid ""
" to confirm a request for an address that has already been\n"
" subscribed."
msgstr ""
-"%(newaddr)s ��, ���� %(realname)s �ꥹ�Ȥβ���Ǥ�.\n"
-"�������񤷤����ɥ쥹�ο������ǧ���褦�Ȥ��Ƥ����ǽ��������ޤ�."
+"%(newaddr)s �ϡ����� %(realname)s �ꥹ�Ȥβ���Ǥ���\n"
+"�������񤷤����ɥ쥹�ο������ǧ���褦�Ȥ��Ƥ����ǽ��������ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:555
msgid "Change of address request confirmed"
@@ -1792,8 +1796,8 @@ msgid ""
" login page</a>."
msgstr ""
"%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥμ������ɥ쥹��\n"
-"<b>%(oldaddr)s</b> ���� <b>%(newaddr)s</b> ���ѹ����ޤ���.\n"
-"<a href=\"%(optionsurl)s\">�����������ڡ���</a>�ؤɤ���."
+"<b>%(oldaddr)s</b> ���� <b>%(newaddr)s</b> ���ѹ����ޤ�����\n"
+"<a href=\"%(optionsurl)s\">�����������ڡ���</a>�ؤɤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:571
msgid "Confirm change of address request"
@@ -1827,16 +1831,16 @@ msgid ""
" request."
msgstr ""
"<em>%(listname)s</em>�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ������᡼�륢�ɥ쥹��\n"
-"�ѹ�����ˤ�, �ܿͤˤ���ǧ��ɬ�פǤ�. ���ߤβ�������, \n"
+"�ѹ�����ˤϡ��ܿͤˤ���ǧ��ɬ�פǤ������ߤβ������ϡ�\n"
"<ul><li><b>��̾:</b> %(fullname)s\n"
" <li><b>��᡼�륢�ɥ쥹:</b> %(oldaddr)s\n"
"</ul>\n"
-"�Ǥ�. ������, �᡼�륢�ɥ쥹��\n"
+"�Ǥ��������ơ��᡼�륢�ɥ쥹��\n"
"<ul><li><b>���᡼�륢�ɥ쥹:</b> %(newaddr)s\n"
-"�� %(globallys)s �ѹ�����褦�˿������ޤ���.\n"
-"����<em>���ɥ쥹�ѹ�</em>�ܥ���򲡤��Ƴ�ǧ�μ�³���򤷤Ƥ�������.\n"
+"�� %(globallys)s �ѹ�����褦�˿������ޤ�����\n"
+"����<em>���ɥ쥹�ѹ�</em>�ܥ���򲡤��Ƴ�ǧ�μ�³���򤷤Ƥ���������\n"
"<p><em>����󥻥롦�˴�</em>�ܥ���򲡤��ƥ��ɥ쥹�ѹ�������\n"
-"���ä����Ȥ�Ǥ��ޤ�."
+"���ä����Ȥ�Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:614
msgid "Change address"
@@ -1851,12 +1855,12 @@ msgid ""
"Okay, the list moderator will still have the\n"
" opportunity to approve or reject this message."
msgstr ""
-"λ��. �ꥹ�Ȼʲ�Ԥˤ�, ���Υ᡼���ǧ���뤫���ݤ��뤫\n"
-"����ꤹ�����󥹤��ޤ�����ޤ�."
+"λ�򡣥ꥹ�Ȼʲ�Ԥˤϡ����Υ᡼���ǧ���뤫���ݤ��뤫\n"
+"����ꤹ�����󥹤��ޤ�����ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:659
msgid "Sender discarded message via web."
-msgstr "�����Ԥ� Web �ǥ᡼����˴����ޤ���."
+msgstr "�����Ԥ� Web �ǥ᡼����˴����ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:661
msgid ""
@@ -1868,13 +1872,13 @@ msgid ""
" rejected the message. You were not able to cancel it in\n"
" time."
msgstr ""
-"<em>%(subject)s</em>�Ȥ�����̾�Υ᡼�����α����Ƥ��ޤ���.\n"
-"�ꥹ�Ȼʲ�Ԥ����˾�ǧ�ޤ��ϵ��ݤ�����, \n"
-"���ä����֤˹��ʤ��ä���ǽ��������ޤ�."
+"<em>%(subject)s</em>�Ȥ�����̾�Υ᡼�����α����Ƥ��ޤ���\n"
+"�ꥹ�Ȼʲ�Ԥ����˾�ǧ�ޤ��ϵ��ݤ����ᡢ\n"
+"���ä����֤˹��ʤ��ä���ǽ��������ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:669
msgid "Posted message canceled"
-msgstr "��Ƥ����ä���ޤ���."
+msgstr "��Ƥ����ä���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:672
msgid ""
@@ -1882,8 +1886,8 @@ msgid ""
" the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list\n"
" %(listname)s."
msgstr ""
-"��̾: �� <em>%(subject)s</em>�Ǥ���, %(listname)s �᡼���\n"
-"�ꥹ�Ȥؤ���ƥ᡼��ϼ��ä���λ���ޤ���."
+"��̾: �� <em>%(subject)s</em>�Ǥ��롢%(listname)s �᡼���\n"
+"�ꥹ�Ȥؤ���ƥ᡼��ϼ��ä���λ���ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:683
msgid "Cancel held message posting"
@@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "��α�����Ƥ���ä�"
msgid ""
"The held message you were referred to has\n"
" already been handled by the list administrator."
-msgstr "��α����Ƥ����᡼���, ���Ǥ˥ꥹ�ȴ����Ԥ��������ޤ���."
+msgstr "��α����Ƥ����᡼��ϡ����Ǥ˥ꥹ�ȴ����Ԥ��������ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:722
msgid ""
@@ -1911,14 +1915,14 @@ msgid ""
" allow the list moderator to approve or reject the message."
msgstr ""
"<em>%(listname)s</em> �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���Ƥ��줿\n"
-"���Υ᡼�����ä��ˤ�, �ܿͤˤ���ǧ��ɬ�פǤ�. \n"
+"���Υ᡼�����ä��ˤϡ��ܿͤˤ���ǧ��ɬ�פǤ���\n"
"<ul><li><b>������:</b> %(sender)s\n"
" <li><b>��̾:</b> %(subject)s\n"
" <li><b>��ͳ:</b> %(reason)s\n"
"</ul>\n"
-"<em>��Ƽ��ä�</em>�ܥ���򲡤�����ƥ᡼����˴����Ƥ�������.\n"
-"<p><em>��ǧ���Ԥ�</em>�ܥ���򲡤���, ����³��, \n"
-"�᡼���ǧ���뤫���ݤ��뤫��Ƚ�Ǥ�, �ʲ�Ԥˤ���ͤ뤳�Ȥˤʤ�ޤ�."
+"<em>��Ƽ��ä�</em>�ܥ���򲡤�����ƥ᡼����˴����Ƥ���������\n"
+"<p><em>��ǧ���Ԥ�</em>�ܥ���򲡤��ȡ�����³����\n"
+"�᡼���ǧ���뤫���ݤ��뤫��Ƚ�Ǥ򡢻ʲ�Ԥˤ���ͤ뤳�Ȥˤʤ�ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:738
msgid "Cancel posting"
@@ -1931,13 +1935,13 @@ msgid ""
"from\n"
" this mailing list."
msgstr ""
-"����������褬���ä���ޤ���. ���ʤ��Υ᡼�륢�ɥ쥹\n"
-"����Υ��顼�᡼�뤬³�����, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ������\n"
-"���ä���뤫�⤷��ޤ���."
+"����������褬���ä���ޤ��������ʤ��Υ᡼�륢�ɥ쥹\n"
+"����Υ��顼�᡼�뤬³����硢���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ������\n"
+"���ä���뤫�⤷��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:780
msgid "Membership re-enabled."
-msgstr "����������褷�ޤ���."
+msgstr "����������褷�ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:784
msgid ""
@@ -1946,8 +1950,8 @@ msgid ""
" href=\"%(optionsurl)s\">visit your member options page</a>.\n"
" "
msgstr ""
-"%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ���������褵���ޤ���.\n"
-"<a href=\"%(optionsurl)s\">������ץ����ڡ���</a>�ؤɤ���."
+"%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ���������褵���ޤ�����\n"
+"<a href=\"%(optionsurl)s\">������ץ����ڡ���</a>�ؤɤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:796
msgid "Re-enable mailing list membership"
@@ -1959,9 +1963,9 @@ msgid ""
" from this mailing list. To re-subscribe, please visit the\n"
" <a href=\"%(listinfourl)s\">list information page</a>."
msgstr ""
-"��ǰ�Ǥ���, ���ʤ��Ϥ��Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��������񤷤Ƥ��ޤ�.\n"
-"�������񤹤�ˤ�, <a href=\"%(listinfourl)s\">�ꥹ���������ڡ���</a>\n"
-"�ؤɤ���."
+"��ǰ�Ǥ��������ʤ��Ϥ��Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��������񤷤Ƥ��ޤ���\n"
+"�������񤹤�ˤϡ�<a href=\"%(listinfourl)s\">�ꥹ���������ڡ���</a>\n"
+"�ؤɤ�����"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:828
msgid "<em>not available</em>"
@@ -1988,9 +1992,9 @@ msgid ""
" re-enabling your membership.\n"
" "
msgstr ""
-"���顼�᡼���¿ȯ�ˤ��, %(realname)s �᡼��󥰥ꥹ�ȤǤβ������\n"
-"����, ��ߤ��Ƥ��ޤ�. ���ʤ��Υ᡼�륢�ɥ쥹�ؤ�����\n"
-"�����褵����ˤ�, ��ǧ��ɬ�פǤ�. ���ߤβ������ϰʲ����̤�Ǥ�:\n"
+"���顼�᡼���¿ȯ�ˤ�ꡢ%(realname)s �᡼��󥰥ꥹ�ȤǤβ������\n"
+"���ߡ���ߤ��Ƥ��ޤ������ʤ��Υ᡼�륢�ɥ쥹�ؤ�����\n"
+"�����褵����ˤϡ���ǧ��ɬ�פǤ������ߤβ������ϰʲ����̤�Ǥ�:\n"
"\n"
"<ul><li><b>�᡼�륢�ɥ쥹:</b> %(member)s\n"
" <li><b>���̾:</b> %(username)s\n"
@@ -1999,8 +2003,8 @@ msgstr ""
"</ul>\n"
"\n"
"<em>���������</em>�ܥ���򲡤��ƥ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥ᡼�������\n"
-"�Ƴ����Ƥ�������.\n"
-"��Dz���������褵������� <em>���ä�</em>�ܥ���򲡤��Ƥ�������."
+"�Ƴ����Ƥ���������\n"
+"��Dz���������褵������� <em>���ä�</em>�ܥ���򲡤��Ƥ���������"
#: Mailman/Cgi/confirm.py:852
msgid "Re-enable membership"
@@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr "���ä�"
#: Mailman/Cgi/create.py:60 Mailman/Cgi/rmlist.py:59
msgid "Bad URL specification"
-msgstr "URL�ε��Ҥ��ְ�äƤ��ޤ�."
+msgstr "URL�ε��Ҥ��ְ�äƤ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/create.py:75 Mailman/Cgi/rmlist.py:189
msgid "Return to the "
@@ -2040,11 +2044,11 @@ msgstr "��Ͽ�Ѥߥꥹ�ȤǤ�: %(safelistname)s"
#: Mailman/Cgi/create.py:126
msgid "You forgot to enter the list name"
-msgstr "�ꥹ��̾�����Ϥ��Ƥ�������."
+msgstr "�ꥹ��̾�����Ϥ��Ƥ�������"
#: Mailman/Cgi/create.py:130
msgid "You forgot to specify the list owner"
-msgstr "�ꥹ�ȴ����Ԥ���ꤷ�Ƥ�������."
+msgstr "�ꥹ�ȴ����Ԥ���ꤷ�Ƥ�������"
#: Mailman/Cgi/create.py:137
msgid ""
@@ -2052,8 +2056,8 @@ msgid ""
" blank if you want Mailman to autogenerate the list\n"
" passwords."
msgstr ""
-"�ꥹ�ȤΥѥ���ɤ�ưŪ�� Mailman ���������������Ȥ���, \n"
-"����ѥ����(�ȳ�ǧ)��������ˤ��Ƥ����Ƥ�������."
+"�ꥹ�ȤΥѥ���ɤ�ưŪ�� Mailman ���������������Ȥ��ϡ�\n"
+"����ѥ����(�ȳ�ǧ)��������ˤ��Ƥ����Ƥ���������"
#: Mailman/Cgi/create.py:146
msgid "Initial list passwords do not match"
@@ -2088,8 +2092,8 @@ msgid ""
"Some unknown error occurred while creating the list.\n"
" Please contact the site administrator for assistance."
msgstr ""
-"�ꥹ�Ⱥ��������ͳ�����Υ��顼��ȯ�����ޤ���.\n"
-"�����ȴ����Ԥ�Ϣ�����Ƥ�������."
+"�ꥹ�Ⱥ��������ͳ�����Υ��顼��ȯ�����ޤ�����\n"
+"�����ȴ����Ԥ�Ϣ�����Ƥ���������"
#: Mailman/Cgi/create.py:266 bin/newlist:265
msgid "Your new mailing list: %(listname)s"
@@ -2105,8 +2109,8 @@ msgid ""
" <b>%(listname)s</b> and notification has been sent to the list owner\n"
" <b>%(owner)s</b>. You can now:"
msgstr ""
-"�᡼��󥰥ꥹ��<b>%(listname)s</b>�������,\n"
-"�����Ԥ�<b>%(owner)s</b>�����Τ�����ޤ���.\n"
+"�᡼��󥰥ꥹ��<b>%(listname)s</b>���������\n"
+"�����Ԥ�<b>%(owner)s</b>�����Τ�����ޤ�����\n"
"����³�� ..."
#: Mailman/Cgi/create.py:285
@@ -2156,19 +2160,19 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"�ʲ��Υե������ɬ�פʾ���������ƿ������᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�\n"
-"��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�. �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�̾����,\n"
-"�ꥹ�Ȥ���Ƥ���ݤδ��ܥ��ɥ쥹�ˤʤ�ޤ��Τ�,\n"
-"��ʸ���Υ���ե��٥åȤ����Ϥ��Ƥ�������. ������ϥꥹ��̾���ѹ�\n"
-"���뤳�ȤϤǤ��ޤ���. \n"
-"<p>�ޤ�, �ǽ�Υꥹ�ȴ����ԤΥ᡼�륢�ɥ쥹��ɬ�פǤ�.\n"
-"�ꥹ�Ⱥ�����˥ꥹ�Ȥν���ѥ���ɤ������԰�����������ޤ�.\n"
-"�ꥹ�ȴ����Ԥ�, �ѥ���ɤ��ѹ���ꥹ�ȴ����Ԥ��ɲä��Ǥ��ޤ�.</p>\n"
-"<p>Mailman����ưŪ�˽���ѥ���ɤ����������������,\n"
-"���μ�ư�����ǡ֤Ϥ��פ�����, �ѥ����������϶���Τޤޤ�\n"
-"���Ƥ����Ƥ�������.</p>\n"
-"<p>�������᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��������ˤ�, �ꥹ�Ⱥ������¤�ɬ�פǤ�.\n"
-"�����Ȥˤ�<em>�ꥹ�Ⱥ�����</em>�Υѥ���ɤ���ֲ���������Ϥ��Ƥ�������.\n"
-"�����ȴ����ԤΥѥ���ɤ�Ȥ��ޤ�."
+"��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ����᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�̾���ϡ�\n"
+"�ꥹ�Ȥ���Ƥ���ݤδ��ܥ��ɥ쥹�ˤʤ�ޤ��Τǡ�\n"
+"��ʸ���Υ���ե��٥åȤ����Ϥ��Ƥ���������������ϥꥹ��̾���ѹ�\n"
+"���뤳�ȤϤǤ��ޤ���\n"
+"<p>�ޤ����ǽ�Υꥹ�ȴ����ԤΥ᡼�륢�ɥ쥹��ɬ�פǤ���\n"
+"�ꥹ�Ⱥ�����˥ꥹ�Ȥν���ѥ���ɤ������԰�����������ޤ���\n"
+"�ꥹ�ȴ����Ԥϡ��ѥ���ɤ��ѹ���ꥹ�ȴ����Ԥ��ɲä��Ǥ��ޤ���</p>\n"
+"<p>Mailman����ưŪ�˽���ѥ���ɤ���������������С�\n"
+"���μ�ư�����ǡ֤Ϥ��פ����ӡ��ѥ����������϶���Τޤޤ�\n"
+"���Ƥ����Ƥ���������</p>\n"
+"<p>�������᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��������ˤϡ��ꥹ�Ⱥ������¤�ɬ�פǤ���\n"
+"�����Ȥˤ�<em>�ꥹ�Ⱥ�����</em>�Υѥ���ɤ���ֲ���������Ϥ��Ƥ���������\n"
+"�����ȴ����ԤΥѥ���ɤ�Ȥ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/create.py:342
msgid "List Identity"
@@ -2206,8 +2210,8 @@ msgid ""
" new member postings for moderator approval by default."
msgstr ""
"̵��ǧ�Ǥ���Ƥ���Ĥ���ޤǿ�������Υ���ޤ���? \n"
-"<em>�Ϥ�</em>�����֤�, ���������Ƥ˾�ǧ��ɬ�פ�\n"
-"�����դ�����Ȥ�����Ͽ����ޤ�."
+"<em>�Ϥ�</em>�����֤ȡ����������Ƥ˾�ǧ��ɬ�פ�\n"
+"�����դ�����Ȥ�����Ͽ����ޤ���"
#: Mailman/Cgi/create.py:425
msgid ""
@@ -2215,9 +2219,9 @@ msgid ""
" select at least one initial language, the list will use the server\n"
" default language of %(deflang)s"
msgstr ""
-"���Ѥ������ν������. <p>\n"
+"���Ѥ������ν�����ꡣ<p>\n"
"��ά����ȥ����Ф����ꤵ��Ƥ���ǥե���Ȥθ����%(deflang)s�ˤ�Ŭ�Ѥ����"
-"��."
+"����"
#: Mailman/Cgi/create.py:436
msgid "Send \"list created\" email to list owner?"
@@ -2305,7 +2309,7 @@ msgstr "�׵�ˤ��ѥ������˺����"
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:76
msgid "List name is required."
-msgstr "�ꥹ�Ȥ�̾����ɬ�פǤ�."
+msgstr "�ꥹ�Ȥ�̾����ɬ�פǤ���"
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
@@ -2345,11 +2349,11 @@ msgstr "�ѹ�������"
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:237
msgid "Can't have empty html page."
-msgstr "HTML �ڡ��������ˤ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���."
+msgstr "HTML �ڡ��������ˤ��뤳�ȤϤǤ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:238
msgid "HTML Unchanged."
-msgstr "HTML ���ѹ�����ޤ���Ǥ���."
+msgstr "HTML ���ѹ�����ޤ���Ǥ�����"
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:244
msgid ""
@@ -2359,10 +2363,10 @@ msgid ""
"must have shell access to your Mailman server.\n"
" "
msgstr ""
-"���ʤ�����¸�����ڡ����ˤ�, �桼���򥯥��������ȥ�����ץȹ����\n"
-"���餹�褦�ʵ��路�� HTML�����ɤ��ޤޤ�Ƥ��ޤ�.���Τ���, �ѹ��ϵѲ����ޤ�"
-"��. �⤷, �ɤ����Ƥ��ѹ���ɬ�פǤ����, \n"
-"Mailman �����Ф˥����륢���������ʤ���Фʤ�ޤ���.\n"
+"���ʤ�����¸�����ڡ����ˤϡ��桼���򥯥��������ȥ�����ץȹ����\n"
+"���餹�褦�ʵ��路�� HTML�����ɤ��ޤޤ�Ƥ��ޤ������Τ��ᡢ�ѹ��ϵѲ����ޤ�"
+"�����⤷���ɤ����Ƥ��ѹ���ɬ�פǤ���С�\n"
+"Mailman �����Ф˥����륢���������ʤ���Фʤ�ޤ���\n"
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:249
msgid "See "
@@ -2374,11 +2378,11 @@ msgstr "FAQ 4.48."
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:253
msgid "Page Unchanged."
-msgstr "�ڡ������ѹ�����ޤ���Ǥ���."
+msgstr "�ڡ������ѹ�����ޤ���Ǥ�����"
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:271
msgid "HTML successfully updated."
-msgstr "HTML ���ѹ�����λ���ޤ���."
+msgstr "HTML ���ѹ�����λ���ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:89
msgid "%(hostname)s Mailing Lists"
@@ -2390,7 +2394,7 @@ msgid ""
" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s."
msgstr ""
"<p>���� %(hostname)s �dz����˸�������Ƥ��� %(mailmanlink)s \n"
-"�᡼��󥰥ꥹ�ȤϤ���ޤ���. "
+"�᡼��󥰥ꥹ�ȤϤ���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:131
msgid ""
@@ -2401,9 +2405,9 @@ msgid ""
"preferences\n"
" on your subscription."
msgstr ""
-"<p>���� %(hostname)s �Ǹ�������Ƥ���᡼��󥰥ꥹ�Ȥϰʲ����̤�Ǥ�. \n"
-"�ꥹ��̾�򥯥�å������, �ܤ�������������������ˡ, \n"
-"������ץ������ѹ���ˡ�ʤɤ����ܤ��줿����ڡ����˰�ư���ޤ�. "
+"<p>���� %(hostname)s �Ǹ�������Ƥ���᡼��󥰥ꥹ�Ȥϰʲ����̤�Ǥ���\n"
+"�ꥹ��̾�򥯥�å�����ȡ��ܤ�������������������ˡ��\n"
+"������ץ������ѹ���ˡ�ʤɤ����ܤ��줿����ڡ����˰�ư���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:137
msgid "right"
@@ -2416,8 +2420,8 @@ msgid ""
" list name appended.\n"
" <p>List administrators, you can visit "
msgstr ""
-"ɽ������Ƥ��ʤ��ꥹ�Ȥ��������Υڡ����ؤΰ�ư��, ���Υڡ����� URL ��\n"
-"'/' �ȥꥹ�Ȥ�̾�� %(adj)s ���դ���URL�򳫤��Ƥ�������.\n"
+"ɽ������Ƥ��ʤ��ꥹ�Ȥ��������Υڡ����ؤΰ�ư�ϡ����Υڡ����� URL ��\n"
+"'/' �ȥꥹ�Ȥ�̾�� %(adj)s ���դ���URL�򳫤��Ƥ���������\n"
"<p>�ꥹ�ȴ����Ԥ�"
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:145
@@ -2429,8 +2433,8 @@ msgid ""
" to find the management interface for your list.\n"
" <p>If you are having trouble using the lists, please contact "
msgstr ""
-" �Ǽ�ʬ�δ����ڡ�����õ���Ƥ�������.\n"
-"<p>�ꥹ�Ȥ����Ѥ˴ؤ���ȥ�֥��, ���ΰ����Ϣ�����Ƥ�������: "
+" �Ǽ�ʬ�δ����ڡ�����õ���Ƥ���������\n"
+"<p>�ꥹ�Ȥ����Ѥ˴ؤ���ȥ�֥�ϡ����ΰ����Ϣ�����Ƥ�������: "
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:235
msgid "Edit Options"
@@ -2443,7 +2447,7 @@ msgstr "ɽ������"
#: Mailman/Cgi/listinfo.py:248
msgid "This form requires JavaScript."
-msgstr "���Υե�����Ǥ�JavaScript��ͭ���ˤ���ɬ�פ�����ޤ�."
+msgstr "���Υե�����Ǥ�JavaScript��ͭ���ˤ���ɬ�פ�����ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
#: Mailman/Cgi/options.py:98
@@ -2491,7 +2495,7 @@ msgstr "ǧ�ڼ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:361
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
-msgstr "�ѥ������˺���Τ��������ޤ���."
+msgstr "�ѥ������˺���Τ��������ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/options.py:368
msgid ""
@@ -2499,7 +2503,7 @@ msgid ""
" subscriptions for this user."
msgstr ""
"�ꥹ�ȴ����ԤϤ��β���ˤĤ���¾����������򸫤뤳�Ȥ�\n"
-"�Ǥ��ޤ���."
+"�Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:369 Mailman/Cgi/options.py:418
#: Mailman/Cgi/options.py:546 Mailman/Cgi/options.py:771
@@ -2515,7 +2519,7 @@ msgid ""
"Click on a link to visit your options page for the\n"
" requested mailing list."
msgstr ""
-"��󥯤򥯥�å������, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥ��ץ����ڡ����˰�ư���ޤ�."
+"��󥯤򥯥�å�����ȡ����Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥ��ץ����ڡ����˰�ư���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:415
msgid ""
@@ -2523,8 +2527,8 @@ msgid ""
" or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n"
" subscription for this mailing list has been changed."
msgstr ""
-"�ꥹ�ȴ����Ԥ�, ���β����¾�Υꥹ�Ȥˤ�������̾��᡼�륢�ɥ쥹��\n"
-"�ѹ����뤳�ȤϤǤ��ޤ���. ������, ���Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥ��ѹ����ޤ���."
+"�ꥹ�ȴ����Ԥϡ����β����¾�Υꥹ�Ȥˤ�������̾��᡼�륢�ɥ쥹��\n"
+"�ѹ����뤳�ȤϤǤ��ޤ��󡣤�����, ���Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥ��ѹ����ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/options.py:438
msgid "Addresses did not match!"
@@ -2532,7 +2536,7 @@ msgstr "���ɥ쥹�����פ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:443
msgid "You are already using that email address"
-msgstr "���ˤ��Υ᡼�륢�ɥ쥹�����񤷤Ƥ��ޤ�."
+msgstr "���ˤ��Υ᡼�륢�ɥ쥹�����񤷤Ƥ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:455
msgid ""
@@ -2542,10 +2546,10 @@ msgid ""
"address. Upon confirmation, any other mailing list containing the address\n"
"%(safeuser)s will be changed. "
msgstr ""
-"���������ɥ쥹�Ȥ��ƻ��ꤵ�줿 %(newaddr)s ��, ���� %(listname)s ��\n"
-"�������Ͽ����Ƥ��ޤ�. ������, �������ѹ��פ����ꤵ��Ƥ��뤿��,\n"
-"��ǧ�ξ�, %(safeuser)s ��¾�Τ��٤ƤΥꥹ�Ȥ���Ͽ����Ƥ��륢�ɥ쥹��\n"
-"�ѹ����ޤ�."
+"���������ɥ쥹�Ȥ��ƻ��ꤵ�줿 %(newaddr)s �ϡ����� %(listname)s ��\n"
+"�������Ͽ����Ƥ��ޤ������������������ѹ��פ����ꤵ��Ƥ��뤿�ᡢ\n"
+"��ǧ�ξ塢%(safeuser)s ��¾�Τ��٤ƤΥꥹ�Ȥ���Ͽ����Ƥ��륢�ɥ쥹��\n"
+"�ѹ����ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:464
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
@@ -2557,7 +2561,7 @@ msgstr "���ɥ쥹�������Ƥ�������"
#: Mailman/Cgi/options.py:484
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
-msgstr "%(newaddr)s ���˳�ǧ�᡼����������ޤ���."
+msgstr "%(newaddr)s ���˳�ǧ�᡼����������ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/options.py:493
msgid "Bad email address provided"
@@ -2569,7 +2573,7 @@ msgstr "�����ʥ᡼�륢�ɥ쥹�����Ϥ���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:497
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
-msgstr "%(newaddr)s �ϴ�������ѤߤǤ�."
+msgstr "%(newaddr)s �ϴ�������ѤߤǤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:500
msgid ""
@@ -2577,13 +2581,13 @@ msgid ""
" think this restriction is erroneous, please contact\n"
" the list owners at %(owneraddr)s."
msgstr ""
-"%(newaddr)s �Υ᡼�륢�ɥ쥹�Ǥ�����϶ػߤ���Ƥ��ޤ�. \n"
+"%(newaddr)s �Υ᡼�륢�ɥ쥹�Ǥ�����϶ػߤ���Ƥ��ޤ���\n"
"�����������¤�����Ͽ�ˤ���ΤȻפ������\n"
"���Υꥹ�ȴ����԰��ˤ�Ϣ����������: %(owneraddr)s"
#: Mailman/Cgi/options.py:511
msgid "Member name successfully changed. "
-msgstr "���̾���ѹ����ޤ���."
+msgstr "���̾���ѹ����ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/options.py:521
msgid ""
@@ -2591,7 +2595,7 @@ msgid ""
" password for a user."
msgstr ""
"�ꥹ�ȴ����Ԥ�¾�Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥ�\n"
-"����ѥ�����ѹ��ϤǤ��ޤ���."
+"����ѥ�����ѹ��ϤǤ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:530
msgid "Passwords may not be blank"
@@ -2607,13 +2611,13 @@ msgid ""
" password for this user's other subscriptions. However, the\n"
" password for this mailing list has been changed."
msgstr ""
-"�ꥹ�ȴ����Ԥ�¾�Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥβ���ѥ�����ѹ��ϤǤ��ޤ���.\n"
-"������, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥѥ���ɤ��ѹ����ޤ���."
+"�ꥹ�ȴ����Ԥ�¾�Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥβ���ѥ�����ѹ��ϤǤ��ޤ���\n"
+"�����������Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥѥ���ɤ��ѹ����ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/options.py:560 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
msgid "Password successfully changed."
-msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ����ޤ���."
+msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ����ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/options.py:569
msgid ""
@@ -2621,8 +2625,8 @@ msgid ""
" on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n"
" have not been unsubscribed!"
msgstr ""
-"�����ǧ���뤿���, <em>���</em>�ܥ���β��Υ����å��ܥå�����\n"
-"�����å����Ƥ�������. �������Ǥ��������ϴ�λ���Ƥ��ޤ���!"
+"�����ǧ���뤿��ˡ�<em>���</em>�ܥ���β��Υ����å��ܥå�����\n"
+"�����å����Ƥ����������������Ǥ��������ϴ�λ���Ƥ��ޤ���!"
#: Mailman/Cgi/options.py:590
msgid "via the member options page"
@@ -2639,8 +2643,8 @@ msgid ""
" receive notification once the list moderators have made their\n"
" decision."
msgstr ""
-"�������������, �ꥹ�Ȼʲ�Ԥ�ž�����ޤ���. \n"
-"�����˴ؤ������θ�, ��̤�᡼������Τ��ޤ�."
+"������������ꡢ�ꥹ�Ȼʲ�Ԥ�ž�����ޤ�����\n"
+"�����˴ؤ������θ塢��̤�᡼������Τ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:619
msgid ""
@@ -2651,9 +2655,9 @@ msgid ""
" about your unsubscription, please contact the list owners at\n"
" %(owneraddr)s."
msgstr ""
-"%(fqdn_listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ������������λ���ޤ���.\n"
-"�ޤȤ��ɤߤ����ꤷ�Ƥ�����, �Ǹ�ΤޤȤ��ɤߥ᡼�뤬�Ϥ����⤷��ޤ���.\n"
-"���˴ؤ��Ƽ��䤬�����, �ꥹ�ȴ����Ԥ� %(owneraddr)s �ޤǤ��ꤤ���ޤ�."
+"%(fqdn_listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ������������λ���ޤ�����\n"
+"�ޤȤ��ɤߤ����ꤷ�Ƥ����硢�Ǹ�ΤޤȤ��ɤߥ᡼�뤬�Ϥ����⤷��ޤ���\n"
+"���˴ؤ��Ƽ��䤬����С��ꥹ�ȴ����Ԥ� %(owneraddr)s �ޤǤ��ꤤ���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:768
msgid ""
@@ -2662,8 +2666,8 @@ msgid ""
" options for this mailing list subscription has been\n"
" changed."
msgstr ""
-"�ꥹ�ȴ����Ԥ�, ���β����¾�Υꥹ�Ȥˤ����륪�ץ������ѹ����뤳�Ȥ�\n"
-"�Ǥ��ޤ���. ������, ���Υꥹ�ȤǤΥ��ץ������ѹ����ޤ���."
+"�ꥹ�ȴ����Ԥϡ����β����¾�Υꥹ�Ȥˤ����륪�ץ������ѹ����뤳�Ȥ�\n"
+"�Ǥ��ޤ��󡣤����������Υꥹ�ȤǤΥ��ץ������ѹ����ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/options.py:778
msgid ""
@@ -2672,9 +2676,9 @@ msgid ""
"your\n"
" other options have been set successfully."
msgstr ""
-"�����Ԥ��֤ޤȤ��ɤߡפؤ��ѹ���ػߤ��Ƥ���Τ�,\n"
-" �������ץ������ѹ��Ǥ��ޤ���Ǥ���.\n"
-" ����¾�Υ��ץ�����������ѹ����ޤ���."
+"�����Ԥ��֤ޤȤ��ɤߡפؤ��ѹ���ػߤ��Ƥ���Τǡ�\n"
+" �������ץ������ѹ��Ǥ��ޤ���Ǥ�����\n"
+" ����¾�Υ��ץ�����������ѹ����ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/options.py:782
msgid ""
@@ -2683,21 +2687,21 @@ msgid ""
"However\n"
" your other options have been set successfully."
msgstr ""
-"�����Ԥ������������פؤ��ѹ���ػߤ��Ƥ���Τ�, \n"
-" �������ץ������ѹ��Ǥ��ޤ���Ǥ���.\n"
-" ����¾�Υ��ץ����������ѹ�����λ���ޤ���."
+"�����Ԥ������������פؤ��ѹ���ػߤ��Ƥ���Τǡ�\n"
+" �������ץ������ѹ��Ǥ��ޤ���Ǥ�����\n"
+" ����¾�Υ��ץ����������ѹ�����λ���ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/options.py:786
msgid "You have successfully set your options."
-msgstr "���ץ����������ѹ�����λ���ޤ���."
+msgstr "���ץ����������ѹ�����λ���ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/options.py:789
msgid "You may get one last digest."
-msgstr "�Ǹ�Ρ֤ޤȤ��ɤߡפ��Ϥ����⤷��ޤ���."
+msgstr "�Ǹ�Ρ֤ޤȤ��ɤߡפ��Ϥ����⤷��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:861
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
-msgstr "<em>�Ϥ�, ��������񤷤ޤ�</em>"
+msgstr "<em>�Ϥ�����������񤷤ޤ�</em>"
#: Mailman/Cgi/options.py:865
msgid "Change My Password"
@@ -2751,7 +2755,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"<em>%(cpuser)s</em>�Ȥ������񤷤ޤ���.\n"
-"����̾������ʸ���Ⱦ�ʸ���ζ��̤���¸����ޤ�."
+"����̾������ʸ���Ⱦ�ʸ���ζ��̤���¸����ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:952
msgid "%(realname)s list: member options login page"
@@ -2782,15 +2786,15 @@ msgid ""
" effect.\n"
" "
msgstr ""
-"������ץ������ѹ�����ˤ�, �ޤ�, ���Υե������\n"
-"%(extra)s����ѥ���ɤ�����ƥ������󤷤Ƥ�������. ����ѥ����\n"
-"���狼��ʤ��Ȥ���, ���Υܥ���򥯥�å�����ȥ᡼��ǥѥ���ɤ�\n"
-"����ޤ�. �ޤ�, ���Υꥹ�Ȥ�����񤷤����Ȥ���, <em>���</em>\n"
-"�ܥ���򥯥�å����Ƥ�������. ����ǧ�Υ᡼�������ޤ�. \n"
+"������ץ������ѹ�����ˤϡ��ޤ������Υե������\n"
+"%(extra)s����ѥ���ɤ�����ƥ������󤷤Ƥ�������������ѥ����\n"
+"���狼��ʤ��Ȥ��ϡ����Υܥ���򥯥�å�����ȥ᡼��ǥѥ���ɤ�\n"
+"����ޤ����ޤ������Υꥹ�Ȥ�����񤷤����Ȥ��ϡ�<em>���</em>\n"
+"�ܥ���򥯥�å����Ƥ�������������ǧ�Υ᡼�������ޤ���\n"
"\n"
-"<p><strong><em>����:</em></strong> ���λ����������, �֥饦����\n"
-"���å�����ͭ���ˤ��Ƥ����Ƥ�������. ���å�����̵���ˤ����, \n"
-"�ѹ����Ǥ��ޤ���. \n"
+"<p><strong><em>����:</em></strong> ���λ���������ϡ��֥饦����\n"
+"���å�����ͭ���ˤ��Ƥ����Ƥ������������å�����̵���ˤ���ȡ�\n"
+"�ѹ����Ǥ��ޤ���\n"
" "
#: Mailman/Cgi/options.py:996
@@ -2813,9 +2817,9 @@ msgid ""
" also confirm by email; see the instructions in the confirmation\n"
" message)."
msgstr ""
-"<em>���</em>�ܥ���򥯥�å������, ��ǧ�Υ᡼�뤬�ܿͰ�����������ޤ�.\n"
-"���Υ᡼��˽񤫤�Ƥ����󥯤򥯥�å����������������λ���ޤ�. \n"
-"(�᡼��dz�ǧ���뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ�; �ܤ�����, �᡼��λؼ����ɤߤ�������). "
+"<em>���</em>�ܥ���򥯥�å�����ȡ���ǧ�Υ᡼�뤬�ܿͰ�����������ޤ���\n"
+"���Υ᡼��˽񤫤�Ƥ����󥯤򥯥�å����������������λ���ޤ���\n"
+"(�᡼��dz�ǧ���뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ�; �ܤ����ϡ��᡼��λؼ����ɤߤ�������)��"
#: Mailman/Cgi/options.py:1018
msgid "Password reminder"
@@ -2826,8 +2830,8 @@ msgid ""
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
" password will be emailed to you."
msgstr ""
-"<em>��˺����</em>�ܥ���򥯥�å������, \n"
-"�ѥ���ɤ��᡼�����������ޤ�."
+"<em>��˺����</em>�ܥ���򥯥�å�����ȡ�\n"
+"�ѥ���ɤ��᡼�����������ޤ���"
#: Mailman/Cgi/options.py:1025
msgid "Remind"
@@ -2859,11 +2863,11 @@ msgstr "���������¸��˥��顼"
#: Mailman/Cgi/private.py:65
msgid "You must specify a list."
-msgstr "�ꥹ�Ȥ���ꤷ�Ƥ�������."
+msgstr "�ꥹ�Ȥ���ꤷ�Ƥ���������"
#: Mailman/Cgi/private.py:72
msgid "Private archive - \"./\" and \"../\" not allowed in URL."
-msgstr "���������¸��� - \"./\" �� \"../\" �� URL ������뤳�ȤϤǤ��ޤ���."
+msgstr "���������¸��� - \"./\" �� \"../\" �� URL ������뤳�ȤϤǤ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/private.py:109
msgid "Private Archive Error - %(msg)s"
@@ -2873,7 +2877,9 @@ msgstr "���������¸��˥��顼 - %(msg)s"
msgid ""
"If you are a list member,\n"
" your password has been emailed to you."
-msgstr "�ѥ������˺���Τ��������ޤ���."
+msgstr ""
+"���ʤ�������ʤ顢\n"
+"�ѥ���ɤ�᡼����������ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/private.py:161
msgid "Please enter your email address"
@@ -2881,7 +2887,7 @@ msgstr "�᡼�륢�ɥ쥹:"
#: Mailman/Cgi/private.py:222
msgid "Private archive file not found"
-msgstr "���������¸�ե����뤬���Ĥ���ޤ���."
+msgstr "���������¸�ե����뤬���Ĥ���ޤ���"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:76
msgid "No such list %(safelistname)s"
@@ -2903,7 +2909,7 @@ msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�Ⱥ���η��"
msgid ""
"You have successfully deleted the mailing list\n"
" <b>%(listname)s</b>."
-msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�� <b>%(listname)s</b> �κ������λ���ޤ���."
+msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�� <b>%(listname)s</b> �κ������λ���ޤ�����"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:184
msgid ""
@@ -2912,8 +2918,8 @@ msgid ""
"%(sitelist)s\n"
" for details."
msgstr ""
-"<b>%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������ݤ����꤬ȯ�����ޤ���.\n"
-"%(sitelist)s �Υ����ȴ����Ԥ�Ϣ�����Ƥ�������."
+"<b>%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������ݤ����꤬ȯ�����ޤ�����\n"
+"%(sitelist)s �Υ����ȴ����Ԥ�Ϣ�����Ƥ���������"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:201
msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
@@ -2945,19 +2951,20 @@ msgid ""
" <p>For your safety, you will be asked to reconfirm the list password.\n"
" "
msgstr ""
-"���Υڡ�����, �ꥹ�ȴ����Ԥˤ��᡼��󥰥ꥹ�Ⱥ���Υڡ����Ǥ�.\n"
-"<strong>���κ�ȤϤ��ľ�����Ǥ��ޤ���</strong>.\n"
-"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����Ǥ���Ū��ã����, ��Ϥ����פǤ����\n"
-"�ο����Ƥ�����Τ�, �¹Ԥ��Ƥ�������.\n"
-"<p>�ޤ�, ���ε�ǽ��¹Ԥ��Ƥ�, �����ʤ�ٹ��ꥹ�Ȳ���ˤ������ޤ���.\n"
-"�Ĥޤ�, ����, �᡼��󥰥ꥹ�Ȱ��Υ᡼���, \n"
-"�ꥹ�Ȥδ�����ο����᡼��ʤɤϤ��٤ƥ��顼�ˤʤ�ޤ�.\n"
-"<p>�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���¸��ˤ�Ʊ���˺�����륪�ץ���󤬤���ޤ�.\n"
-"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥε�Ͽ����¸���Ƥ��������, ��¸��ˤ���<strong>���ʤ�</"
+"���Υڡ�����, �ꥹ�ȴ����Ԥˤ��᡼��󥰥ꥹ�Ⱥ���Υڡ����Ǥ���\n"
+"<strong>���ν����ϸ����᤹���Ȥ��Ǥ��ޤ���</strong>��\n"
+"�Ǥ��Τǡ����Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����Ӥ��������򤷡��ޤ����Υꥹ�Ȥ��⤦����"
+"�Ǥ����\n"
+"�����ˤ狼�äƤ��ʤ��¤�ϼ¹Ԥ��٤��ǤϤ���ޤ���\n"
+"<p>�ޤ������ε�ǽ��¹Ԥ��Ƥ⡢�����ʤ�ٹ��ꥹ�Ȳ���ˤ������ޤ���\n"
+"�Ĥޤꡢ���塢�᡼��󥰥ꥹ�Ȱ��Υ᡼��䡢\n"
+"�ꥹ�Ȥδ�����ο����᡼��ʤɤϤ��٤ƥ��顼�ˤʤ�ޤ���\n"
+"<p>�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���¸��ˤ�Ʊ���˺�����륪�ץ���󤬤���ޤ���\n"
+"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥε�Ͽ����¸���Ƥ�������ˡ���¸��ˤ���<strong>���ʤ�</"
"strong>\n"
-"���Ȥ򤪴��ᤷ�ޤ�.\n"
-"<p>�ʤ�, �����Τ���ˤ⤦���٤����ǥꥹ�ȴ����ѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ���������"
-"��."
+"���Ȥ򤪴��ᤷ�ޤ���\n"
+"<p>�ʤ��������Τ���ˤ⤦���٤����ǥꥹ�ȴ����ѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ���������"
+"����"
#: Mailman/Cgi/rmlist.py:236
msgid "List password:"
@@ -2981,11 +2988,11 @@ msgstr "CGI������ץȤΥ��ץ����̵���Ǥ�"
#: Mailman/Cgi/roster.py:118
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
-msgstr "%(realname)s ���̾�� ǧ�ڤ˼���"
+msgstr "%(realname)s ���̾�� ǧ�ڤ˼��ԡ�"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:128
msgid "You must supply a valid email address."
-msgstr "ͭ���ʥ᡼�륢�ɥ쥹�����Ϥ��Ƥ�������."
+msgstr "ͭ���ʥ᡼�륢�ɥ쥹�����Ϥ��Ƥ���������"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:153
msgid "reCAPTCHA validation failed: %(e_codes)s"
@@ -3021,11 +3028,11 @@ msgstr "�ꥹ�Ȥ���ƥ��ɥ쥹�򤽤Υꥹ�Ȥ����񤵤��ƤϤ����ޤ���!"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:203
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
-msgstr "�ѥ���ɤ����Ϥ������, ��ǧ���Ϥ�ɬ�פǤ�."
+msgstr "�ѥ���ɤ����Ϥ�����ϡ���ǧ���Ϥ�ɬ�פǤ���"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:205
msgid "Your passwords did not match."
-msgstr "�ѥ���ɤ����פ��ޤ���."
+msgstr "�ѥ���ɤ����פ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:239
msgid ""
@@ -3036,10 +3043,11 @@ msgid ""
"moderator. If confirmation is required, you will soon get a confirmation\n"
"email which contains further instructions."
msgstr ""
-"������������դ��ޤ���. �����˽������ޤ�.\n"
-"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����ˤ�äưۤʤ�ޤ���,\n"
-"�������Ƴ�ǧ�Υ᡼������ꤹ�뤫, ���뤤�ϥꥹ�Ȼʲ�Ԥ�������ǧ���ޤ�.\n"
-"��ǧ��ɬ�פʤȤ���, �����ˡ��񤤤���ǧ�᡼������ꤷ�ޤ�."
+"������������դ��ޤ����������˽������ޤ���\n"
+"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����꤬�ɤ��ʤäƤ��뤫�ˤ��ޤ�����\n"
+"�������Ƴ�ǧ�Υ᡼������ꤹ�뤫�����뤤�ϥꥹ�Ȼʲ�Ԥ�������ǧ����"
+"����\n"
+"��ǧ��ɬ�פʤȤ��ϡ������ˡ��񤤤���ǧ�᡼������ꤷ�ޤ���"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:253
msgid ""
@@ -3047,7 +3055,7 @@ msgid ""
" mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n"
" contact the list owners at %(listowner)s."
msgstr ""
-"�������줿�᡼�륢�ɥ쥹�Ǥ�����϶ػߤ���Ƥ��ޤ�. \n"
+"�������줿�᡼�륢�ɥ쥹�Ǥ�����϶ػߤ���Ƥ��ޤ���\n"
"�����������¤�����Ͽ�ˤ���ΤȻפ������\n"
"���Υꥹ�ȴ����԰��ˤ�Ϣ����������: %(listowner)s"
@@ -3056,14 +3064,14 @@ msgid ""
"The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n"
"`@'.)"
msgstr ""
-"���Ϥ��줿�᡼�륢�ɥ쥹�η���������������ޤ���. (���Ȥ��� `@' ���ʤ��ʤ�.)"
+"���Ϥ��줿�᡼�륢�ɥ쥹�η���������������ޤ���(���Ȥ��� `@' ���ʤ��ʤɡ�)"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:261
msgid ""
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
"insecure."
msgstr ""
-"���Ϥ��줿�᡼�륢�ɥ쥹�ˤϥ������ƥ�������꤬���뤿��, \n"
+"���Ϥ��줿�᡼�륢�ɥ쥹�ˤϥ������ƥ�������꤬���뤿�ᡢ\n"
"�������ϼ����դ����ޤ���Ǥ���."
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:269
@@ -3073,10 +3081,10 @@ msgid ""
"%(email)s. Please note your subscription will not start until you confirm\n"
"your subscription."
msgstr ""
-"¾�ͤ�̵�Ǥ�������Ͽ���뤳�Ȥ��ɤ������,\n"
-"�ܿͤΥ᡼�륢�ɥ쥹�Ǥγ�ǧ��ɬ�פǤ�. �����������\n"
-"%(email)s ������������᡼��λؼ��˽��äƤ�������.\n"
-"�ܿͤˤ���������γ�ǧ���ʤ��������Ǥ��ޤ���ΤǤ����դ�������."
+"¾�ͤ�̵�Ǥ�������Ͽ���뤳�Ȥ��ɤ�����ˡ�\n"
+"�ܿͤΥ᡼�륢�ɥ쥹�Ǥγ�ǧ��ɬ�פǤ��������������\n"
+"%(email)s ������������᡼��λؼ��˽��äƤ���������\n"
+"�ܿͤˤ���������γ�ǧ���ʤ��������Ǥ��ޤ���ΤǤ����դ���������"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:281
msgid ""
@@ -3086,13 +3094,13 @@ msgid ""
"the\n"
"moderator's decision when they get to your request."
msgstr ""
-"%(x)s ����ͳ��������������Ǥ��Ƥ��ޤ�.\n"
-"������ꥹ�Ȼʲ�Ԥ�ž�����ޤ����Τ�, �ʲ�Ԥ��᡼��������ä���, \n"
-"�����˴ؤ�������᡼������Τ��ޤ�."
+"%(x)s ����ͳ��������������Ǥ��Ƥ��ޤ���\n"
+"������ꥹ�Ȼʲ�Ԥ�ž�����ޤ����Τǡ��ʲ�Ԥ��᡼��������ä��塢\n"
+"�����˴ؤ�������᡼������Τ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:288 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
msgid "You are already subscribed."
-msgstr "���˲���ˤʤäƤ��ޤ�."
+msgstr "���˲���ˤʤäƤ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:302
msgid "Mailman privacy alert"
@@ -3117,29 +3125,29 @@ msgid ""
"to the list administrator at %(listowner)s.\n"
msgstr ""
"%(listaddr)s �Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥˤ��ʤ��Υ��ɥ쥹����Ͽ���褦�Ȥ���\n"
-"��ߤ�����ޤ���. ���ʤ��ϴ��ˤ��Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤷤Ƥ��ޤ�.\n"
+"��ߤ�����ޤ��������ʤ��ϴ��ˤ��Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤷤Ƥ��ޤ���\n"
"\n"
-"���Υꥹ�Ȥϲ�������������ˤ��Ƥ��뤿��, ���Ԥ��������������褦\n"
-"�Ȥ��Ƥ���Τ��⤷��ޤ���. �ץ饤�Х����������ɤ������, ��������\n"
-"�󶡤Ϥ��ޤ���Ǥ���.\n"
+"���Υꥹ�Ȥϲ�������������ˤ��Ƥ��뤿�ᡢ���Ԥ��������������褦\n"
+"�Ȥ��Ƥ���Τ��⤷��ޤ��󡣥ץ饤�Х����������ɤ�����ˡ���������\n"
+"�󶡤Ϥ��ޤ���Ǥ�����\n"
"\n"
-"�⤷����ѤߤǤ��뤳�Ȥ�˺����������򤷤��ΤǤ����, ���Υ᡼���\n"
-"̵�뤷�Ƥ�������. �⤷, ���ʤ������Υꥹ�Ȥ˲������Ƥ��뤫�ɤ�������\n"
-"����Ū��ï�����᡼��󥰥ꥹ�Ȳ������ߤ��Ȼפ������, �ץ饤��\n"
+"�⤷����ѤߤǤ��뤳�Ȥ�˺����������򤷤��ΤǤ���С����Υ᡼���\n"
+"̵�뤷�Ƥ����������⤷�����ʤ������Υꥹ�Ȥ˲������Ƥ��뤫�ɤ�������\n"
+"����Ū��ï�����᡼��󥰥ꥹ�Ȳ������ߤ��Ȼפ�����ˡ��ץ饤��\n"
"�����ˤĤ��Ƥη�ǰ�������\n"
-"%(listowner)s ���Υ᡼��ǥꥹ�ȴ����Ԥˤ����̤�������.\n"
+"%(listowner)s ���Υ᡼��ǥꥹ�ȴ����Ԥˤ����̤���������\n"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:322
msgid "This list does not support digest delivery."
-msgstr "���Υꥹ�ȤǤϡ֤ޤȤ��ɤߡפϤǤ��ޤ���."
+msgstr "���Υꥹ�ȤǤϡ֤ޤȤ��ɤߡפϤǤ��ޤ���"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:324
msgid "This list only supports digest delivery."
-msgstr "�ޤȤ��ɤ����ѥꥹ�ȤǤ�."
+msgstr "�ޤȤ��ɤ����ѥꥹ�ȤǤ���"
#: Mailman/Cgi/subscribe.py:331
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
-msgstr "%(realname)s �ؤ������³������λ���ޤ���."
+msgstr "%(realname)s �ؤ������³������λ���ޤ�����"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:18
msgid ""
@@ -3151,8 +3159,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" confirm <��ǧʸ����>\n"
-" �¹Ԥ��ǧ���ޤ�. ��ǧʸ�����ɬ�ܤ�, ��ǧ�׵�Υ᡼���\n"
-" �񤫤�Ƥ��ʤ���Фʤ�ޤ���.\n"
+" �������ǧ���ޤ�����ǧʸ�����ɬ�ܤǡ���ǧ�׵�Υ᡼���\n"
+" �񤫤�Ƥ����ΤǤʤ���Фʤ�ޤ���\n"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:41 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69
@@ -3174,15 +3182,15 @@ msgstr ""
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:56
msgid "Your request has been forwarded to the list moderator for approval."
-msgstr "������, ��ǧ������뤿��˥ꥹ�Ȼʲ�Ԥ�ž������ޤ���."
+msgstr "�����ϡ���ǧ������뤿��˥ꥹ�Ȼʲ�Ԥ�ž������ޤ�����"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:64
msgid ""
"You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed\n"
"your email address?"
msgstr ""
-"���ʤ��ϲ���ǤϤ���ޤ���.\n"
-"��񤷤���, �᡼�륢�ɥ쥹���ѹ����ޤ���Ǥ�����?"
+"���ʤ��ϲ���ǤϤ���ޤ���\n"
+"��񤷤������᡼�륢�ɥ쥹���ѹ����ޤ���Ǥ�����?"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:69
msgid ""
@@ -3190,7 +3198,7 @@ msgid ""
"restriction is erroneous, please contact the list owners at\n"
"%(owneraddr)s."
msgstr ""
-"�������줿�᡼�륢�ɥ쥹�Ǥ�����϶ػߤ���Ƥ��ޤ�. \n"
+"�������줿�᡼�륢�ɥ쥹�Ǥ�����϶ػߤ���Ƥ��ޤ���\n"
"�����������¤�����Ͽ�ˤ���ΤȻפ������\n"
"���Υꥹ�ȴ����԰��ˤ�Ϣ����������: %(owneraddr)s"
@@ -3200,12 +3208,12 @@ msgid ""
"discarded,\n"
"and both list administrators have been alerted."
msgstr ""
-"���ʤ������Ԥ��줿�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤǤϤ���ޤ���.\n"
-"ȯ�Ԥ��줿���Ԥ��˴���, �����Υꥹ�ȴ����Ԥ˷ٹ������ޤ���."
+"���ʤ������Ԥ��줿�᡼��󥰥ꥹ�Ȥϡ����Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤǤϤ���ޤ���\n"
+"ȯ�Ԥ��줿���Ԥ��˴����������Υꥹ�ȴ����Ԥ˷ٹ������ޤ�����"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:78
msgid "Bad approval password given. Held message is still being held."
-msgstr "��ǧ�ѥ���ɤ��ְ�äƤ��ޤ�. ��α�᡼�����α��³���ޤ�."
+msgstr "��ǧ�ѥ���ɤ��ְ�äƤ��ޤ�����α�᡼�����α��³���ޤ���"
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:89 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:92
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:95
@@ -3220,7 +3228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" echo [����]\n"
-" ��ǧ���Τ򤽤Τޤ�ɽ�����ޤ�. ���������줿ʸ�����֤äƤ��ޤ�.\n"
+" ��ǧ���Τ򤽤Τޤ�ɽ�����ޤ������������줿ʸ�����֤äƤ��ޤ���\n"
#: Mailman/Commands/cmd_end.py:17
msgid ""
@@ -3232,8 +3240,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" end\n"
-" ���ޥ�ɽ�������ߤ��ޤ�. ��ưŪ�˽�̾���ɲä���\n"
-" �᡼�륽�եȤ���Ѥ��Ƥ���Ȥ���, �����ȤäƤ�������.\n"
+" ���ޥ�ɽ�������ߤ��ޤ�����ưŪ�˽�̾���ɲä���\n"
+" �᡼�륽�եȤ���Ѥ��Ƥ���Ȥ��ϡ������ȤäƤ���������\n"
#: Mailman/Commands/cmd_help.py:17
msgid ""
@@ -3243,7 +3251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" help\n"
-" ���Υإ�ץ᡼���ɽ�����ޤ�.\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ޤ���\n"
#: Mailman/Commands/cmd_help.py:47
msgid "You can access your personal options via the following url:"
@@ -3257,7 +3265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" info\n"
-" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥΰ������󤻤ޤ�.\n"
+" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥΰ������󤻤ޤ���\n"
#: Mailman/Commands/cmd_info.py:39 Mailman/Commands/cmd_lists.py:62
msgid "n/a"
@@ -3289,11 +3297,11 @@ msgstr "�ۡ���ڡ���: %(listurl)s"
#: Mailman/Commands/cmd_join.py:17
msgid "The `join' command is synonymous with `subscribe'.\n"
-msgstr "`join'���ޥ�ɤ�`subscribe'��Ʊ����Ǥ�.\n"
+msgstr "`join'���ޥ�ɤ�`subscribe'��Ʊ����Ǥ���\n"
#: Mailman/Commands/cmd_leave.py:17
msgid "The `leave' command is synonymous with `unsubscribe'.\n"
-msgstr "`leave'���ޥ�ɤ�`unsubscribe'��Ʊ����Ǥ�.\n"
+msgstr "`leave'���ޥ�ɤ�`unsubscribe'��Ʊ����Ǥ���\n"
#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:17
msgid ""
@@ -3303,7 +3311,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" lists\n"
-" ���� GNU Mailman �����Фθ����᡼��󥰥ꥹ�Ȥΰ����򸫤�.\n"
+" ���� GNU Mailman �����Фθ����᡼��󥰥ꥹ�Ȥΰ����򸫤롣\n"
#: Mailman/Commands/cmd_lists.py:44
msgid "Public mailing lists at %(hostname)s:"
@@ -3340,14 +3348,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" password [<��ѥ����> <���ѥ����>] [address=<���ɥ쥹>]\n"
-" �ѥ���ɤ���󤻤����ѹ����ޤ�. �������դ����˼¹Ԥ����, \n"
-" ���ߤΥѥ���ɤ���󤻤ޤ�.\n"
-" ������<��ѥ����>��<���ѥ����>���դ����, �ѥ���ɤ�\n"
-" �ѹ����ޤ�.\n"
-" �����Ͽ���줿���ɥ쥹�ʳ�����᡼��������������,\n"
+" �ѥ���ɤ���󤻤����ѹ����ޤ����������դ����˼¹Ԥ���ȡ�\n"
+" ���ߤΥѥ���ɤ���󤻤ޤ���\n"
+" ������<��ѥ����>��<���ѥ����>���դ���ȡ��ѥ���ɤ�\n"
+" �ѹ����ޤ���\n"
+" �����Ͽ���줿���ɥ쥹�ʳ�����᡼�������������ϡ�\n"
" `address=<���ɥ쥹>' (������̤��������դ��ʤ�) ��\n"
-" ��Ͽ���륢�ɥ쥹����ꤷ�Ƥ�������. ���ξ��, �ֿ�����Ͽ\n"
-" ���줿���ɥ쥹�������ޤ��ΤǤ����դ�������.\n"
+" ��Ͽ���륢�ɥ쥹����ꤷ�Ƥ������������ξ�硢�ֿ�����Ͽ\n"
+" ���줿���ɥ쥹�������ޤ��ΤǤ����դ���������\n"
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:51 Mailman/Commands/cmd_password.py:66
msgid "Your password is: %(password)s"
@@ -3366,9 +3374,9 @@ msgid ""
"your\n"
"current password, then try again."
msgstr ""
-"��ѥ���ɤ��ְ�äƤ�������, �ѥ���ɤ��ѹ�����ޤ���Ǥ���.\n"
-"�������դ����� password ���ޥ�ɤ�¹Ԥ�, ���ߤΥѥ���ɤ���\n"
-"�󤻤Ƥ���, �⤦���ٻ�Ƥ�������."
+"��ѥ���ɤ��ְ�äƤ������ᡢ�ѥ���ɤ��ѹ�����ޤ���Ǥ�����\n"
+"�������դ����� password ���ޥ�ɤ�¹Ԥ������ߤΥѥ���ɤ���\n"
+"�󤻤Ƥ��顢�⤦���ٻ�Ƥ���������"
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:89 Mailman/Commands/cmd_password.py:115
msgid ""
@@ -3380,7 +3388,7 @@ msgstr ""
#: Mailman/Commands/cmd_remove.py:17
msgid "The `remove' command is synonymous with `unsubscribe'.\n"
-msgstr "`remove'��`unsubscribe'��Ʊ����Ǥ�.\n"
+msgstr "`remove'��`unsubscribe'��Ʊ����Ǥ���\n"
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:26
msgid ""
@@ -3397,13 +3405,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" set ...\n"
-" ������ץ���������, ��ǧ�򤷤ޤ�.\n"
+" ������ץ���������, ��ǧ�򤷤ޤ���\n"
"\n"
" `set help' (��������դ��ʤ�) ���ѹ���ǽ�ʥ��ץ����ΰ�����\n"
-" ���뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
+" ���뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
" `set show' (��������դ��ʤ�) �Ǹ��ߤΥ��ץ����򸫤뤳�Ȥ�\n"
-" �Ǥ��ޤ�.\n"
+" �Ǥ��ޤ���\n"
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:37
msgid ""
@@ -3478,62 +3486,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" set help\n"
-" ������������󤻤�.\n"
+" ������������󤻤롣\n"
"\n"
" set show [address=<���ɥ쥹>]\n"
-" ���ߤΥ��ץ��������򸫤�. �����Ͽ���ɥ쥹�ʳ�����᡼���\n"
-" �����������, ��Ͽ���ɥ쥹�� `address=<���ɥ쥹>' �η�����\n"
-" ���ꤷ�Ƥ�������. (�᡼�륢�ɥ쥹�ˤϡ�<�ס�>�פ��դ��ʤ�����.\n"
+" ���ߤΥ��ץ��������򸫤롣�����Ͽ���ɥ쥹�ʳ�����᡼���\n"
+" ����������ϡ���Ͽ���ɥ쥹�� `address=<���ɥ쥹>' �η�����\n"
+" ���ꤷ�Ƥ���������(�᡼�륢�ɥ쥹�ˤϡ�<�ס�>�פ��դ��ʤ����ȡ�\n"
" �ޤ����ޥ�ɤ��'�פǰϤޤʤ�����)\n"
"\n"
" set authenticate <�ѥ����> [address=<���ɥ쥹>]\n"
-" ���ץ��������ꤹ�����, �ޤ����Υ��ޥ�ɤ�¹Ԥ���ɬ�פ�\n"
-" ����ޤ�. <�ѥ����>�ϼ�ʬ�β���ѥ���ɤǤ�. �����Ͽ\n"
+" ���ץ��������ꤹ����ϡ��ޤ����Υ��ޥ�ɤ�¹Ԥ���ɬ�פ�\n"
+" ����ޤ���<�ѥ����>�ϼ�ʬ�β���ѥ���ɤǤ��������Ͽ\n"
" �������ɥ쥹�ʳ�����᡼����������, ��Ͽ���ɥ쥹��\n"
-" `address=<���ɥ쥹>' �η����ǻ��ꤷ�Ƥ�������. (�᡼�륢�ɥ쥹\n"
-" �ˤϡ�<�ס�>�פ��դ��ʤ�����. �ޤ����ޥ�ɤ��'�פǰϤޤʤ�����)\n"
+" `address=<���ɥ쥹>' �η����ǻ��ꤷ�Ƥ���������(�᡼�륢�ɥ쥹\n"
+" �ˤϡ�<�ס�>�פ��դ��ʤ����ȡ��ޤ����ޥ�ɤ��'�פǰϤޤʤ�����)\n"
"\n"
" set ack on\n"
" set ack off\n"
-" `ack' ���ץ����� on �ˤ����, �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ˥᡼���\n"
-" ��Ƥ��뤿�Ӥ�, ��ǧ���ΤΥ᡼�뤬������褦�ˤʤ�ޤ�.\n"
+" `ack' ���ץ����� on �ˤ���ȡ��᡼��󥰥ꥹ�Ȥ˥᡼���\n"
+" ��Ƥ��뤿�Ӥˡ���ǧ���ΤΥ᡼�뤬������褦�ˤʤ�ޤ���\n"
"\n"
" set digest plain\n"
" set digest mime\n"
" set digest off\n"
-" `digest' ���ץ����� off �ˤ����, ��Ƥ��줿�᡼�뤬ľ����\n"
-" ���ޤ�. ���̤��Υ᡼���ޤȤ��ʿʸ����(RFC 1153 ��������\n"
-" ����)�Ǽ�����ꤿ������ `set digest plain' ��ȤäƤ�������. \n"
-" MIME�����Ǽ�����ꤿ�����ˤ� `set digest mime' ��Ȥ��ޤ�.\n"
+" `digest' ���ץ����� off �ˤ���ȡ���Ƥ��줿�᡼�뤬ľ����\n"
+" ���ޤ������̤��Υ᡼���ޤȤ��ʿʸ����(RFC 1153 ��������\n"
+" ����)�Ǽ�����ꤿ������ `set digest plain' ��ȤäƤ���������\n"
+" MIME�����Ǽ�����ꤿ�����ˤ� `set digest mime' ��Ȥ��ޤ���\n"
"\n"
" set delivery on\n"
" set delivery off\n"
-" ������ on/off ���ޤ�. �����, ���ǤϤʤ�, ���Ū�� Mailman \n"
-" ����Υ᡼����������ߤ��ޤ�. �����, �ٲˤǥ᡼���������\n"
-" �ʤ��Ȥ��ʤɤ˻Ȥ��ޤ�. �ٲˤ��鵢�ä���, `set delivery on' ��\n"
+" ������ on/off ���ޤ�������ϡ����ǤϤʤ������Ū�� Mailman \n"
+" ����Υ᡼����������ߤ��ޤ�������ϡ��ٲˤǥ᡼���������\n"
+" �ʤ��Ȥ��ʤɤ˻Ȥ��ޤ����ٲˤ��鵢�ä��顢`set delivery on' ��\n"
" �᤹���Ȥ�˺��ʤ�!\n"
"\n"
" set myposts on\n"
" set myposts off\n"
-" `set myposts off' ����ꤹ���, ��ʬ���Ȥ���Ƥ����᡼���\n"
-" ��������ʤ��ʤ�ޤ�. �ޤȤ��ɤߤ����ꤷ�Ƥ������̵���Ǥ�.\n"
+" `set myposts off' ����ꤹ��ȡ���ʬ���Ȥ���Ƥ����᡼���\n"
+" ��������ʤ��ʤ�ޤ����ޤȤ��ɤߤ����ꤷ�Ƥ������̵���Ǥ���\n"
"\n"
" set hide on\n"
" set hide off\n"
-" `set hide on' ����ꤹ���, �᡼�륢�ɥ쥹����̾����\n"
-" ɽ�����ޤ���.\n"
+" `set hide on' ����ꤹ��ȡ��᡼�륢�ɥ쥹����̾����\n"
+" ɽ�����ޤ���\n"
"\n"
" set duplicates on\n"
" set duplicates off\n"
-" `set duplicates off' ����ꤹ���, ��ʬ�Υ��ɥ쥹������Ū��\n"
+" `set duplicates off' ����ꤹ��ȡ���ʬ�Υ��ɥ쥹������Ū��\n"
" To: �ޤ��� Cc: �˵��Ҥ���Ƥ���᡼��ϥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���\n"
-" ��������ޤ���. ����ˤ��, ���Ƥ���ʣ����᡼��ο��򸺤�\n"
-" ���ޤ�.\n"
+" ��������ޤ��󡣤���ˤ�ꡢ���Ƥ���ʣ����᡼��ο��򸺤�\n"
+" ���ޤ���\n"
"\n"
" set reminders on\n"
" set reminders off\n"
-" `set reminders off' ����ꤹ���, �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ������\n"
-" ������ѥ������˺���Τ���������ߤ��ޤ�. \n"
+" `set reminders off' ����ꤹ��ȡ��᡼��󥰥ꥹ�Ȥ������\n"
+" ������ѥ������˺���Τ���������ߤ��ޤ���\n"
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:122
msgid "Bad set command: %(subcmd)s"
@@ -3614,7 +3622,7 @@ msgstr " reminders (��˺����) %(onoff)s"
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:224
msgid "You did not give the correct password"
-msgstr "�ѥ���ɤ�����������ޤ���."
+msgstr "�ѥ���ɤ�����������ޤ���"
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:236 Mailman/Commands/cmd_set.py:283
msgid "Bad argument: %(arg)s"
@@ -3658,7 +3666,7 @@ msgstr "reminder (��˺����)���ץ���������"
#: Mailman/Commands/cmd_stop.py:17
msgid "stop is synonymous with the end command.\n"
-msgstr "stop �� end ���ޥ�ɤ�Ʊ����̣�Ǥ�.\n"
+msgstr "stop �� end ���ޥ�ɤ�Ʊ����̣�Ǥ���\n"
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:17
msgid ""
@@ -3679,13 +3687,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" subscribe [�ѥ����] [digest|nodigest] [address=<���ɥ쥹>]\n"
-" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤹤�. �ѥ���ɤ����䥪�ץ�����\n"
-" �ѹ���ɬ�פǤ���, �⤷��ά�������ˤϼ�ưŪ����������ޤ�.\n"
-" ���Ū�˥ѥ���ɤ���˺���Τ������ޤ�.\n"
+" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤹤롣�ѥ���ɤ����䥪�ץ�����\n"
+" �ѹ���ɬ�פǤ������⤷��ά�������ˤϼ�ưŪ����������ޤ���\n"
+" ���Ū�˥ѥ���ɤ���˺���Τ������ޤ���\n"
"\n"
-" ���ΰ����� `nondigest' �ޤ��� `digest' (������ʤ���!).\n"
-" �⤷, �᡼���ȯ�������ΤȤϰ㤦���ɥ쥹�����ˤ������Τ�\n"
-" �����, `address=<���ɥ쥹>' �η����ǻ���Ǥ��ޤ�.\n"
+" ���ΰ����� `nondigest' �ޤ��� `digest' (������ʤ���!)��\n"
+" �⤷���᡼���ȯ�������ΤȤϰ㤦���ɥ쥹�����ˤ������Τ�\n"
+" ����С�`address=<���ɥ쥹>' �η����ǻ���Ǥ��ޤ���\n"
" (���å����������դ��ʤ�����!)\n"
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:62
@@ -3702,7 +3710,7 @@ msgid ""
"If you think this restriction is erroneous, please contact the list\n"
"owners at %(listowner)s."
msgstr ""
-"�������줿�᡼�륢�ɥ쥹�Ǥ�����϶ػߤ���Ƥ��ޤ�. \n"
+"�������줿�᡼�륢�ɥ쥹�Ǥ�����϶ػߤ���Ƥ��ޤ���\n"
"�����������¤�����Ͽ�ˤ���ΤȻפ������\n"
"���Υꥹ�ȴ����԰��ˤ�Ϣ����������: %(listowner)s"
@@ -3711,7 +3719,7 @@ msgid ""
"Mailman won't accept the given email address as a valid address.\n"
"(E.g. it must have an @ in it.)"
msgstr ""
-"���ꤵ�줿�᡼�륢�ɥ쥹�η���������������ޤ���.\n"
+"���ꤵ�줿�᡼�륢�ɥ쥹�η���������������ޤ���\n"
"(���Ȥ��Х��ɥ쥹�ˤ�ɬ�� @ ���ޤޤ�Ƥ��ʤ���Фʤ�ޤ���)"
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:124
@@ -3719,8 +3727,8 @@ msgid ""
"Your subscription is not allowed because\n"
"the email address you gave is insecure."
msgstr ""
-"�������줿�᡼�륢�ɥ쥹�ϥ������ƥ�������꤬���뤿��, \n"
-"�������ϼ����դ����ޤ���Ǥ���."
+"�������줿�᡼�륢�ɥ쥹�ϥ������ƥ�������꤬���뤿�ᡢ\n"
+"�������ϼ����դ����ޤ���Ǥ�����"
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:129
msgid "You are already subscribed!"
@@ -3739,8 +3747,8 @@ msgid ""
"Your subscription request has been forwarded to the list administrator\n"
"at %(listowner)s for review."
msgstr ""
-"���Ƥ�����å����뤿���, ��������ꥹ�ȴ����Ԥ� \n"
-"%(listowner)s ��ž�����ޤ���."
+"���Ƥ�����å����뤿��ˡ���������ꥹ�ȴ����Ԥ�\n"
+"%(listowner)s ��ž�����ޤ�����"
#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:147
msgid "Subscription request succeeded."
@@ -3761,31 +3769,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" unsubscribe [�ѥ����] [address=<���ɥ쥹>]\n"
-" �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����񤷤ޤ�. �ѥ���ɤ��դ�����,\n"
-" ��Ͽ���줿�ѥ���ɤ˰��פ��ʤ��Ȥ����ޤ���. �ѥ����\n"
-" ����ά���줿����, ��񤹤륢�ɥ쥹���˳�ǧ�Υ᡼�����\n"
-" ��ޤ�. ��񤹤륢�ɥ쥹�ʳ��Υ��ɥ쥹��Ȥäƿ����᡼��\n"
-" ������Ȥ���, `address=<���ɥ쥹>' ����ꤷ�Ƥ�������. \n"
+" �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����񤷤ޤ����ѥ���ɤ��դ����硢\n"
+" ��Ͽ���줿�ѥ���ɤ˰��פ��ʤ��Ȥ����ޤ��󡣥ѥ����\n"
+" ����ά���줿���ϡ���񤹤륢�ɥ쥹���˳�ǧ�Υ᡼�����\n"
+" ��ޤ�����񤹤륢�ɥ쥹�ʳ��Υ��ɥ쥹��Ȥäƿ����᡼��\n"
+" ������Ȥ��ϡ�`address=<���ɥ쥹>' ����ꤷ�Ƥ��������� \n"
" (���ξ��Υ᡼�륢�ɥ쥹�ˤ� <> �� \" ���դ��ʤ��Ǥ�������!)\n"
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:62
msgid "%(address)s is not a member of the %(listname)s mailing list"
-msgstr "%(address)s �� %(listname)s �Υꥹ�Ȳ���ǤϤ���ޤ���."
+msgstr "%(address)s �� %(listname)s �Υꥹ�Ȳ���ǤϤ���ޤ���"
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69
msgid ""
"Your unsubscription request has been forwarded to the list administrator "
"for\n"
"approval."
-msgstr "��ǧ�Τ�����������ꥹ�ȴ����Ԥ�ž�����ޤ���."
+msgstr "��ǧ�Τ�����������ꥹ�ȴ����Ԥ�ž�����ޤ�����"
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84
msgid "You gave the wrong password"
-msgstr "�ѥ���ɤ��㤤�ޤ�."
+msgstr "�ѥ���ɤ��㤤�ޤ�"
#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87
msgid "Unsubscription request succeeded."
-msgstr "���������λ���ޤ���."
+msgstr "���������λ���ޤ�����"
#: Mailman/Commands/cmd_who.py:27
msgid ""
@@ -3798,10 +3806,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" who\n"
-" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥα������Ǥʤ�����򸫤�.\n"
+" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥα������Ǥʤ�����򸫤롣\n"
" who password\n"
-" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������򸫤�. password �ϥꥹ�ȴ�����\n"
-" �ޤ��ϻʲ�ԤΥѥ����.\n"
+" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������򸫤롣password �ϥꥹ�ȴ�����\n"
+" �ޤ��ϻʲ�ԤΥѥ���ɡ�\n"
#: Mailman/Commands/cmd_who.py:35
msgid ""
@@ -3817,13 +3825,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" who �ѥ���� [address=<���ɥ쥹>]\n"
-" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ��̾���򸫤�. ̾�������ϥꥹ�Ȳ����\n"
-" ���¤���Ƥ��ޤ��Τ�, �����ˤϲ���ѥ���ɤ�ɬ�פǤ�. ��Ͽ\n"
+" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ��̾���򸫤롣̾�������ϥꥹ�Ȳ����\n"
+" ���¤���Ƥ��ޤ��Τ�, �����ˤϲ���ѥ���ɤ�ɬ�פǤ�����Ͽ\n"
" ���ɥ쥹�ʳ����饳�ޥ�ɥ᡼���������� `address=<���ɥ쥹>'\n"
-" �Dz�����ɥ쥹����ꤷ�Ƥ�������. (�᡼�륢�ɥ쥹�� <> �ǰϤ�\n"
-" �ʤ�����. ���줫�饯�����ơ������ޡ�����ޤޤʤ�!)\n"
-" �ꥹ�ȴ��������ϻʲ�ԤΥѥ���ɤ�������, ��������ޤޤ�\n"
-" �ޤ�.\n"
+" �Dz�����ɥ쥹����ꤷ�Ƥ���������(�᡼�륢�ɥ쥹�� <> �ǰϤ�\n"
+" �ʤ����ȡ����줫�饯�����ơ������ޡ�����ޤޤʤ�!)\n"
+" �ꥹ�ȴ��������ϻʲ�ԤΥѥ���ɤ������ȡ���������ޤޤ�\n"
+" �ޤ���\n"
#: Mailman/Commands/cmd_who.py:46
msgid ""
@@ -3835,17 +3843,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" who �ѥ����\n"
-" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ��̾���򸫤�. ̾���α����ϥꥹ�ȴ�\n"
-" ���ԤȻʲ�Ԥ����¤���Ƥ��ޤ�. �ꥹ�ȴ����ԤΥѥ���ɤ�\n"
-" �ʲ�ԤΥѥ���ɤ��դ��Ƥ�������.\n"
+" ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ��̾���򸫤롣̾���α����ϥꥹ�ȴ�\n"
+" ���ԤȻʲ�Ԥ����¤���Ƥ��ޤ����ꥹ�ȴ����ԤΥѥ���ɤ�\n"
+" �ʲ�ԤΥѥ���ɤ��դ��Ƥ���������\n"
#: Mailman/Commands/cmd_who.py:128
msgid "You are not allowed to retrieve the list membership."
-msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�Ȳ��̾���α������Ĥ�����ޤ���."
+msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�Ȳ��̾���α������Ĥ�����ޤ���"
#: Mailman/Commands/cmd_who.py:134
msgid "This list has no members."
-msgstr "���Υꥹ�Ȥˤϲ�������ޤ���."
+msgstr "���Υꥹ�Ȥˤϲ�������ޤ���"
#: Mailman/Commands/cmd_who.py:148
msgid "Non-digest (regular) members:"
@@ -4022,8 +4030,8 @@ msgid ""
"notices like the password reminder will be sent to\n"
"your membership administrative address, %(addr)s."
msgstr ""
-"����: ����ϥ᡼��󥰥ꥹ���ѤΥꥹ�ȤǤ�. �ѥ������˺���Τʤɤ�\n"
-"�������Τ�, ����������ɥ쥹 %(addr)s �������ޤ�."
+"����: ����ϥ᡼��󥰥ꥹ���ѤΥꥹ�ȤǤ����ѥ������˺���Τʤɤ�\n"
+"�������Τϡ�����������ɥ쥹 %(addr)s �������ޤ���"
#: Mailman/Deliverer.py:73
msgid " (Digest mode)"
@@ -4035,7 +4043,7 @@ msgstr "\"%(realname)s\" �᡼��󥰥ꥹ�� %(digmode)s �ؤ褦����"
#: Mailman/Deliverer.py:89
msgid "You have been unsubscribed from the %(realname)s mailing list"
-msgstr "%(realname)s ���������³������λ���ޤ���."
+msgstr "%(realname)s ���������³������λ���ޤ���"
#: Mailman/Deliverer.py:116
msgid "%(listfullname)s mailing list reminder"
@@ -4056,9 +4064,9 @@ msgid ""
"invitation to your list. We just thought you'd like to know. No further\n"
"action by you is required."
msgstr ""
-"¾�Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ˾��Ԥ��줿 %(address)s ��, \n"
+"¾�Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ˾��Ԥ��줿 %(address)s ����\n"
"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤷤褦�Ȥ��ޤ���. \n"
-"���⤹��ɬ�פϤ���ޤ���, ǰ�Τ���ˤ��Τ餻���ޤ�. "
+"���⤹��ɬ�פϤ���ޤ��󤬡�ǰ�Τ���ˤ��Τ餻���ޤ���"
#: Mailman/Deliverer.py:188
msgid ""
@@ -4068,9 +4076,9 @@ msgid ""
"you\n"
"is required."
msgstr ""
-"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ˾��Ԥ��� %(address)s ��, ȯ�Ԥ��줿��ǧʸ�����\n"
-"¾�Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤷤褦���ޤ���. ���⤹��ɬ�פϤ���ޤ���,\n"
-"ǰ�Τ��ᤪ�Τ餻���ޤ�."
+"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ˾��Ԥ��� %(address)s ����ȯ�Ԥ��줿��ǧʸ�����\n"
+"¾�Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤷤褦���ޤ��������⤹��ɬ�פϤ���ޤ��󤬡�\n"
+"ǰ�Τ��ᤪ�Τ餻���ޤ���"
#: Mailman/Deliverer.py:221
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
@@ -4106,7 +4114,7 @@ msgstr "����"
#: Mailman/Gui/Archive.py:37
msgid "Is archive file source for public or private archival?"
-msgstr "��¸��ˤϳ����˸������ޤ���, ����Ȥ����˸��ꤷ�ޤ���?"
+msgstr "��¸��ˤϳ����˸������ޤ���������Ȥ����˸��ꤷ�ޤ���?"
#: Mailman/Gui/Archive.py:40 Mailman/Gui/Digest.py:78
msgid "Monthly"
@@ -4153,9 +4161,9 @@ msgid ""
"text\n"
"box, or you can specify a file on your local system to upload as the text."
msgstr ""
-"��ư����������.<p>\n"
+"��ư������������<p>\n"
"\n"
-"�ʲ��Υƥ����ȥե�����ɤǤ�, \n"
+"�ʲ��Υƥ����ȥե�����ɤǤϡ�\n"
"�ʲ����ִ��ѿ����Ȥ��ޤ�:\n"
"<p><ul>\n"
" <li><b>listname</b> - <em>���Υꥹ�Ȥ�̾��</em>\n"
@@ -4163,8 +4171,8 @@ msgstr ""
" <li><b>requestemail</b> - <em>���Υꥹ�Ȥ� -request ���ɥ쥹</em>\n"
" <li><b>owneremail</b> - <em>���Υꥹ�Ȥ� -owner ���ɥ쥹</em>\n"
"</ul>\n"
-"<p>�ƥƥ����ȥե�����ɤ�, ľ��ʸ�̤������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�. \n"
-"�ޤ���ʬ�Υ���ԥ塼���Υե�����򥢥åץ����ɤ��뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ�. "
+"<p>�ƥƥ����ȥե�����ɤˡ�ľ��ʸ�̤������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
+"�ޤ���ʬ�Υ���ԥ塼���Υե�����򥢥åץ����ɤ��뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:55
msgid ""
@@ -4174,7 +4182,7 @@ msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�Ȥؤ���ƼԤ˼�ư�������ޤ���?"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:60
msgid "Auto-response text to send to mailing list posters."
-msgstr "�᡼��󥰥ꥹ����ƼԤؤμ�ư������ʸ"
+msgstr "�᡼��󥰥ꥹ����ƼԤؤμ�ư������ʸ��"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:63
msgid ""
@@ -4184,15 +4192,15 @@ msgstr "-owner ���Υ᡼��˼�ư�������ޤ���?"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:68
msgid "Auto-response text to send to -owner emails."
-msgstr "-owner ���Υ᡼����Ф��뼫ư������ʸ"
+msgstr "-owner ���Υ᡼����Ф��뼫ư������ʸ��"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71
msgid "Yes, w/discard"
-msgstr "�Ϥ�, �˴�"
+msgstr "�Ϥ����˴�"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71
msgid "Yes, w/forward"
-msgstr "�Ϥ�, ž��"
+msgstr "�Ϥ���ž��"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:72
msgid ""
@@ -4202,12 +4210,12 @@ msgid ""
" system as a normal mail command."
msgstr ""
"-request ���ɥ쥹�ؤΥ᡼��˼�ư�������ޤ���? \n"
-"�Ϥ� �����־��, ���Υ᡼����˴����뤫, ����Ȥ��̾�Υ᡼�륳�ޥ��\n"
-"��Ʊ�ͤ˥����ƥ��ž�����뤫������Ǥ�������."
+"�֤Ϥ��פ����־�硢���Υ᡼����˴����뤫������Ȥ��̾�Υ᡼�륳�ޥ��\n"
+"��Ʊ�ͤ˥����ƥ��ž�����뤫������Ǥ���������"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:79
msgid "Auto-response text to send to -request emails."
-msgstr "����(-request)�᡼����Ф��뼫ư������ʸ"
+msgstr "����(-request)�᡼����Ф��뼫ư������ʸ��"
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:82
msgid ""
@@ -4217,8 +4225,8 @@ msgid ""
" every message)."
msgstr ""
"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ� -request/-owner ����, Ʊ��ȯ���Ԥ���������\n"
-"�᡼��˼�ư��������ֳ֤�����. ����(�ޤ�����ο�)�����Ϥ����,\n"
-"�᡼�뤬��뤿�Ӥ˱������뤳�Ȥˤʤ�ޤ�. "
+"�᡼��˼�ư��������ֳ֤�����������(�ޤ�����ο�)�����Ϥ���ȡ�\n"
+"�᡼�뤬��뤿�Ӥ˱������뤳�Ȥˤʤ�ޤ���"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:26
msgid "Bounce processing"
@@ -4284,41 +4292,41 @@ msgid ""
" disabled. You should tune both of these to the frequency and\n"
" traffic volume of your list."
msgstr ""
-"Mailman�μ�ư���顼�᡼�뼫ư���������ƥ�����椹�����ˤ����ꤷ�ޤ�.\n"
-"�����γ��פϰʲ����̤�Ǥ�.\n"
+"Mailman�μ�ư���顼�᡼�뼫ư���������ƥ�����椹�����ˤ����ꤷ�ޤ���\n"
+"�����γ��פϰʲ����̤�Ǥ���\n"
"\n"
-" <p>Mailman��, ������ä��������顼���Τ���2����ξ����������褦��\n"
-" ���ޤ�: �Ĥޤ�, ����Υ᡼�륢�ɥ쥹��, ���顼�򵯤�����\n"
-" �����ο����٤Ǥ�. �����٤�<em>��</em>�ޤ���<em>��</em>��, \n"
-" ���줾����̿Ū���顼�ޤ��ϰ��Ū���顼���б����ޤ�. Ƚ�Ǥ��񤷤�\n"
-" ����, ���������٤Ȥ��ޤ�.\n"
+" <p>Mailman�ϡ�������ä��������顼���Τ���2����ξ����������褦��\n"
+" ���ޤ�: �Ĥޤꡢ����Υ᡼�륢�ɥ쥹�ȡ����顼�򵯤�����\n"
+" �����ο����٤Ǥ��������٤�<em>��</em>�ޤ���<em>��</em>�ǡ�\n"
+" ���줾����̿Ū���顼�ޤ��ϰ��Ū���顼���б����ޤ���Ƚ�Ǥ��񤷤�\n"
+" ���ϡ����������٤Ȥ��ޤ���\n"
"\n"
-" <p>���顼�᡼�뤫�������ɥ쥹�����Ф��ʤ����, ����\n"
-" ���顼�᡼���̵�뤵��ޤ�. ���ɥ쥹�����Ф�������, ���β����\n"
-" <em>���顼��</em>��Ϳ�����, ���顼���Τ��Ȥ�������û����ޤ�.\n"
-" �������顼��1��, �夤���顼�� 0.5����û����ޤ�.\n"
-" ���顼������1����1��û����ޤ�. �������ä�, ���������鶯��\n"
-" ���顼��1����10�󤢤äƤ�, ��������1�������û�����ޤ���.\n"
+" <p>���顼�᡼�뤫�������ɥ쥹�����Ф��ʤ���С�����\n"
+" ���顼�᡼���̵�뤵��ޤ������ɥ쥹�����Ф������ϡ����β����\n"
+" <em>���顼��</em>��Ϳ����졢���顼���Τ��Ȥ�������û����ޤ���\n"
+" �������顼�� 1�����夤���顼�� 0.5����û����ޤ���\n"
+" ���顼������1����1��û����ޤ����������äơ����������鶯��\n"
+" ���顼��1����10�󤢤äƤ⡢��������1�������û�����ޤ���\n"
"\n"
" <p>�������Υ��顼����\n"
" <a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_score_threshold\">���票�顼��</a>\n"
-" ��Ķ�����, ���������ߤ��ޤ�. ���������ߤ��줿�����,\n"
-" (�ܿͤޤ��ϴ����Ԥ�)����Ū�˲���������褹��ޤ�, �ꥹ�Ȥ����\n"
-" �᡼��������뤳�ȤϤ���ޤ���. ������, ���������ߤ���\n"
-" ���뤳�Ȥ��������Τ���, �������Τˤϲ����������ˡ���񤫤�Ƥ��ޤ�.\n"
+" ��Ķ����ȡ����������ߤ��ޤ������������ߤ��줿����ϡ�\n"
+" (�ܿͤޤ��ϴ����Ԥ�)����Ū�˲���������褹��ޤǡ��ꥹ�Ȥ����\n"
+" �᡼��������뤳�ȤϤ���ޤ��󡣤����������������ߤ���\n"
+" ���뤳�Ȥ��������Τ��졢�������Τˤϲ����������ˡ���񤫤�Ƥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>�ޤ�, ���β���˰��ƤƽФ����Τ�, \n"
+"<p>�ޤ������β���˰��ƤƽФ����Τϡ�\n"
"<a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings\">\n"
"���Τβ��</a> �� \n"
"<a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_you_are_disabled_warnings_interval\">\n"
-"����</a> ��2�Ĥ��ѿ�������Ǥ��ޤ�.\n"
+"����</a> ��2�Ĥ��ѿ�������Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>����ˤ⤦��Ľ��פ�������ܤ�����ޤ�: �������٤δ��֤��᤮����,\n"
-" -- ���δ֤ˤ��β������Υ��顼�᡼�뤬��ʤ��ä��� -- ���顼�����,\n"
+"<p>����ˤ⤦��Ľ��פ�������ܤ�����ޤ�: �������٤δ��֤��᤮���顢\n"
+" -- ���δ֤ˤ��β������Υ��顼�᡼�뤬��ʤ��ä��� -- ���顼����ϡ�\n"
"<a href=\"?VARHELP=bounce/bounce_info_stale_after\">�Ť��ʤä�</a>\n"
-"��ΤȤ����˴�����ޤ�. �������ä�, �����ͤȥ��顼����Ĵ�����뤳��\n"
-"��, ���顼�򵯤�������ؤ���������ߤ���ޤǤδ��֤�����Ǥ��ޤ�.\n"
-"�������ͤ�, �ꥹ�Ȥ�ή�����Ƥ����٤ˤ��Ĵ�����Ƥ�������."
+"��ΤȤ����˴�����ޤ����������ä�, �����ͤȥ��顼����Ĵ�����뤳��\n"
+"�ǡ����顼�򵯤�������ؤ���������ߤ���ޤǤδ��֤�����Ǥ��ޤ���\n"
+"�������ͤϡ��ꥹ�Ȥ�ή�����Ƥ����٤ˤ��Ĵ�����Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:75
msgid "Bounce detection sensitivity"
@@ -4336,16 +4344,16 @@ msgid ""
"administrator\n"
" isn't inundated with them."
msgstr ""
-"�����ͤ�<em>������</em>�����ꤹ���, ���Υꥹ�ȤǤϼ�ư���顼������\n"
-"���ʤ��ʤ�ޤ�. ���ξ����Ϥꥨ�顼�᡼����˴�����ޤ�����, \n"
-"�����Ԥ��Ѥ蘆��뤳�ȤϤ���ޤ���."
+"�����ͤ�<em>������</em>�����ꤹ��ȡ����Υꥹ�ȤǤϼ�ư���顼������\n"
+"���ʤ��ʤ�ޤ������ξ����Ϥꥨ�顼�᡼����˴�����ޤ����顢\n"
+"�����Ԥ��Ѥ蘆��뤳�ȤϤ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:85
msgid ""
"The maximum member bounce score before the member's\n"
" subscription is disabled. This value can be a floating point\n"
" number."
-msgstr "���������ߤ������Υ��顼��. �������ư�����Ǥ�褤."
+msgstr "���������ߤ������Υ��顼�����������ư�����Ǥ⤫�ޤ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:88
msgid ""
@@ -4364,15 +4372,15 @@ msgid ""
" score, above which they are automatically disabled, but not\n"
" removed from the mailing list."
msgstr ""
-"����ˤϤ��줾����ư�����Υ��顼�������դ����ޤ�. Mailman ���ꥹ��\n"
-"������饨�顼�᡼����������, ���β���Υ��顼�����û�����ޤ�\n"
+"����ˤϤ��줾����ư�����Υ��顼�������դ����ޤ���Mailman ���ꥹ��\n"
+"������饨�顼�᡼���������ȡ����β���Υ��顼�����û�����ޤ���\n"
"�������顼(��̿Ū���顼)��1��, �夤���顼(���Ū���顼)��0.5����\n"
-"�û����ޤ�. ���顼������1����1��û����ޤ�. ���äƤ�������1����\n"
-"10�󥨥顼���֤��Ƥ�, ������1�����������ޤ���.\n"
+"�û����ޤ������顼������1����1��û����ޤ������äƤ�������1����\n"
+"10�󥨥顼���֤��Ƥ⡢������1�����������ޤ���\n"
"\n"
-"�����ѿ��ϲ���Υ��顼�����ξ���ͤ��ꤷ�ޤ�. �����ͤ�ۤ����\n"
+"�����ѿ��ϲ���Υ��顼�����ξ���ͤ��ꤷ�ޤ��������ͤ�ۤ����\n"
"����ؤ������ϼ�ưŪ����ߤ��ޤ����᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����񤵤���\n"
-"�櫓�ǤϤ���ޤ���."
+"�櫓�ǤϤ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:102
msgid ""
@@ -4380,8 +4388,8 @@ msgid ""
" is discarded, if no new bounces have been received in the\n"
" interim. This value must be an integer."
msgstr ""
-"���������δ��������顼��̵�����, �������顼������˴�����.\n"
-"���������ͤ�����."
+"���������δ��������顼��̵����С��������顼������˴����ޤ���\n"
+"���������ͤ������Ǥ���"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:107
msgid ""
@@ -4393,10 +4401,10 @@ msgid ""
" the list once their bounce score exceeds the threshold. This\n"
" value must be an integer."
msgstr ""
-"<em>��������</em>�ηٹ�᡼��򲿲����äƤ���, �ºݤ�\n"
-" ���β����᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��������ޤ���? 0 �����ꤹ���,\n"
-" ���顼���������ͤ�ã����������¨�¤����������ޤ�.\n"
-" ���������ͤ�����."
+"<em>��������</em>�ηٹ�᡼��򲿲����äƤ��顢�ºݤ�\n"
+" ���β����᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��������ޤ���? 0 �����ꤹ��ȡ�\n"
+" ���顼���������ͤ�ã����������¨�¤����������ޤ���\n"
+" ���������ͤ������Ǥ���"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:114
msgid ""
@@ -4404,7 +4412,7 @@ msgid ""
" Is Disabled</em> warnings. This value must be an integer."
msgstr ""
"<em>��������</em>�ηٹ�᡼������ֳ֤�����ޤ���?\n"
-" ���������ͤ�����."
+" ���������ͤ������Ǥ���"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:117 Mailman/Gui/General.py:332
msgid "Notifications"
@@ -4418,7 +4426,7 @@ msgid ""
" is recommended."
msgstr ""
"�������顼��ư���ФǸ��ΤǤ��ʤ��ä����顼�᡼���ꥹ�ȴ�����\n"
-"��������ޤ���? <em>�Ϥ�</em>��侩���ޤ�."
+"��������ޤ���? <em>�Ϥ�</em>��侩���ޤ���"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:124
msgid ""
@@ -4450,23 +4458,23 @@ msgid ""
"\">autoresponse\n"
" message</a> for email to the -owner and -admin address."
msgstr ""
-"Mailman ���������顼���Х����ƥ�����ˤ��ä��ꤷ�Ƥ��ޤ���,\n"
-"��������������顼�����򤹤٤Ʋ��Ϥ��뤳�Ȥ��Բ�ǽ�Ǥ�.\n"
-"����2�Ĥ���ͳ��, �����ѿ���<em>�Ϥ�</em>�����ꤷ�Ƥ����٤��Ǥ�.\n"
-"1) �����ˤ��β���Υ��顼���������ʤ��ΤǤ����, ��ư��������\n"
-"�򤹤�ɬ�פ����뤫��. 2) Mailman��ȯ�Ԥ˥��顼�᡼�������, \n"
-"�������������б������Ƥ�餦���Ȥ��Ǥ��뤫��. \n"
-"<p>���顼�᡼����Ѥ蘆�줿���ʤ����, �����ѿ���<em>������</em>\n"
-"�ˤ����, ���ФǤ��ʤ��ä��������顼���Τ��˴���, �ʸ�ν�����\n"
-"�����ʤ��褦�ˤǤ��ޤ�.\n"
+"Mailman ���������顼���Х����ƥ�����ˤ��ä��ꤷ�Ƥ��ޤ�����\n"
+"��������������顼�����򤹤٤Ʋ��Ϥ��뤳�Ȥ��Բ�ǽ�Ǥ���\n"
+"����2�Ĥ���ͳ�ǡ������ѿ���<em>�Ϥ�</em>�����ꤷ�Ƥ����٤��Ǥ���\n"
+"1) �����ˤ��β���Υ��顼���������ʤ��ΤǤ���С���ư��������\n"
+"�򤹤�ɬ�פ����뤫�顣 2) Mailman��ȯ�Ԥ˥��顼�᡼������ꡢ\n"
+"�������������б������Ƥ�餦���Ȥ��Ǥ��뤫�顣\n"
+"<p>���顼�᡼����Ѥ蘆�줿���ʤ���С������ѿ���<em>������</em>\n"
+"�ˤ���ȡ����ФǤ��ʤ��ä��������顼���Τ��˴������ʸ�ν�����\n"
+"�����ʤ��褦�ˤǤ��ޤ���\n"
"<p><b>����:</b> ���������, ���Υꥹ�Ȥ� -admin���ɥ쥹���᡼��\n"
-"���٤Ƥ˱ƶ����ޤ�. ���Υ��ɥ쥹�ϸ��߻��Ѥ���Ƥ��餺, �����\n"
-"���Ѥ��ƤϤ����ޤ���, �����ϻȤ��Ƥ��ޤ���. �⤷ï��������\n"
-"���ɥ쥹���˥᡼���Ф������, ������<em>������</em>��\n"
-"���ꤵ��Ƥ����, ���Υ᡼����˴�����Ƥ��ޤ��ޤ�.\n"
+"���٤Ƥ˱ƶ����ޤ������Υ��ɥ쥹�ϸ��߻��Ѥ���Ƥ��餺�������\n"
+"���Ѥ��ƤϤ����ޤ��󤬡������ϻȤ��Ƥ��ޤ������⤷ï��������\n"
+"���ɥ쥹���˥᡼���Ф�����硢������<em>������</em>��\n"
+"���ꤵ��Ƥ���ȡ����Υ᡼����˴�����Ƥ��ޤ��ޤ���\n"
"<a href=\"?VARHELP=autoreply/autoresponse_admin_text\">��ư����\n"
"</a>��Ȥä� -owner �� -admin ���ƤΥ᡼����б������ۤ����褤\n"
-"���⤷��ޤ���."
+"���⤷��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:147
msgid ""
@@ -4492,7 +4500,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Should Mailman notify you, the list owner, when bounces\n"
" cause a member's subscription to be disabled?"
-msgstr "���顼���ΤΤ�����������ߤ�����, �ꥹ�ȴ����Ԥ����Τ��ޤ���?"
+msgstr "���顼���ΤΤ�����������ߤ����硢�ꥹ�ȴ����Ԥ����Τ��ޤ���?"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:158
msgid ""
@@ -4502,9 +4510,9 @@ msgid ""
" when a member's delivery is disabled due to excessive bounces.\n"
" An attempt to notify the member will always be made."
msgstr ""
-"<em>������</em>�����ꤹ���, �������顼�ˤ��\n"
-"����ؤ���������ߤ�ꥹ�ȴ����ͤ����Τ��ޤ���.\n"
-"����������ؤ����Τ�³�����ޤ�."
+"<em>������</em>�����ꤹ��ȡ��������顼�ˤ��\n"
+"����ؤ���������ߤ�ꥹ�ȴ����ͤ����Τ��ޤ���\n"
+"����������ؤ����Τ�³�����ޤ���"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:165
msgid ""
@@ -4520,9 +4528,9 @@ msgid ""
" when a member is unsubscribed due to excessive bounces. An\n"
" attempt to notify the member will always be made."
msgstr ""
-"<em>������</em>�����ꤹ���, �������顼�ˤ��\n"
-"����ꥹ�ȴ����ͤ����Τ��ޤ���.\n"
-"����������ؤ����Τ�³�����ޤ�."
+"<em>������</em>�����ꤹ��ȡ��������顼�ˤ��\n"
+"����ꥹ�ȴ����ͤ����Τ��ޤ���\n"
+"����������ؤ����Τ�³�����ޤ���"
#: Mailman/Gui/Bounce.py:194
msgid ""
@@ -4583,32 +4591,32 @@ msgid ""
" >convert_html_to_plaintext</a> is enabled and the site is\n"
" configured to allow these conversions."
msgstr ""
-"�ۿ�����᡼���ź�եե�����˴ؤ�������.\n"
+"�ۿ�����᡼���ź�եե�����˴ؤ������ˡ�\n"
"\n"
"<p>ź�եե��������ե��륿��ư��ϼ����̤�Ǥ�: \n"
-"ź�եե������������ꤵ��Ƥ����, �ꥹ�Ȥ����夷���᡼��˴ޤޤ��\n"
+"ź�եե������������ꤵ��Ƥ���С��ꥹ�Ȥ����夷���᡼��˴ޤޤ��\n"
"�ġ���ź�եե�����Ϥޤ�\n"
"<a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\">���������</a>\n"
-"����Ӥ���ޤ�. ź�եե�����Υե����륿���פ�\n"
-"���ꤵ�줿��������פΤɤ줫�����פ���С����Υե�������˴�����ޤ�.\n"
+"����Ӥ���ޤ���ź�եե�����Υե����륿���פ�\n"
+"���ꤵ�줿��������פΤɤ줫�����פ���С����Υե�������˴�����ޤ���\n"
"\n"
-"<p>����, <a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\">�̲᥿����</a>\n"
-"���������Ƥ����, ���ꤵ�줿�̲᥿���פ˰��פ��ʤ�ź�եե������\n"
-"�˴�����ޤ�. �̲᥿���פ��������Ƥ��ʤ����, �����å����ά���ޤ�.\n"
+"<p>���ˡ�<a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\">�̲᥿����</a>\n"
+"���������Ƥ���С����ꤵ�줿�̲᥿���פ˰��פ��ʤ�ź�եե������\n"
+"�˴�����ޤ����̲᥿���פ��������Ƥ��ʤ���С������å����ά���ޤ���\n"
"\n"
"<p>���ν����������Ƥ����ˤʤä�<tt>�ޥ���ѡ���</tt>��\n"
-"ź�եե����뤬�����, ����ź�եե�����������ޤ�. ���ֳ�¦\n"
-"�Υ�å����������ˤʤä�����, ���Υ᡼�����Τ��˴����ޤ�.\n"
+"ź�եե����뤬����С�����ź�եե�����������ޤ������ֳ�¦\n"
+"�Υ�å����������ˤʤä����ϡ����Υ᡼�����Τ��˴����ޤ���\n"
"\n"
-"<p>������, �⤷, <a href=\"?VARHELP=contentfilter/collapse_alternatives\"\n"
-">collapse_alternatives</a>�����ꤵ��Ƥ����, ���줾���\n"
-"<tt>multipart/alternative</tt>���Τ�, ��Ƭ��\n"
-"����Ǥʤ�alternative�����Ƥ��֤��������ޤ�.\n"
+"<p>�����ơ��⤷��<a href=\"?VARHELP=contentfilter/collapse_alternatives\"\n"
+">collapse_alternatives</a>�����ꤵ��Ƥ���С����줾���\n"
+"<tt>multipart/alternative</tt>���Τ�����Ƭ��\n"
+"����Ǥʤ�alternative�����Ƥ��֤��������ޤ���\n"
"\n"
-"<p>�Ǹ��, <a href=\"?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext\">\n"
-"convert_html_to_plaintext</a>�����ꤵ��Ƥ���,\n"
-"�����Ȥ������ʿʸ�ؤ��Ѵ����������Ƥ����, \n"
-"�Ĥ��<tt>text/html</tt>��<tt>text/plain</tt>���Ѵ�����ޤ�."
+"<p>�Ǹ�ˡ�<a href=\"?VARHELP=contentfilter/convert_html_to_plaintext\">\n"
+"convert_html_to_plaintext</a>�����ꤵ��Ƥ��ơ�\n"
+"�����Ȥ������ʿʸ�ؤ��Ѵ����������Ƥ���С�\n"
+"�Ĥ��<tt>text/html</tt>��<tt>text/plain</tt>���Ѵ�����ޤ���"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:75
msgid ""
@@ -4620,7 +4628,7 @@ msgstr "�ʲ�������ǥꥹ�Ȥ��ۿ������᡼�뤫��ź�եե�����������ޤ���?"
msgid ""
"Remove message attachments that have a matching content\n"
" type."
-msgstr "�ʲ��Υ����פ����ƤϤޤ�ź�եե������������."
+msgstr "�ʲ��Υ����פ����ƤϤޤ�ź�եե�����������롣"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:82
msgid ""
@@ -4636,16 +4644,16 @@ msgid ""
" <p>See also <a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\"\n"
" >pass_mime_types</a> for a content type whitelist."
msgstr ""
-"���Υ��ץ����ǻ��ꤹ�륿���פ�ź�եե������������ޤ�.\n"
+"���Υ��ץ����ǻ��ꤹ�륿���פ�ź�եե������������ޤ���\n"
"�ƹԤˤ� MIME ��<tt>type/subtype</tt> (��: <tt>image/gif</tt>)\n"
-"��ҤȤĤ��Ľ񤭤ޤ�. subtype ���ά����Ȥ��� type ����Ĥ��٤Ƥ�\n"
-"�ե�����������ޤ�(��: <tt>image</tt>). \n"
+"��ҤȤĤ��Ľ񤭤ޤ���subtype ���ά����Ȥ��� type ����Ĥ��٤Ƥ�\n"
+"�ե�����������ޤ�(��: <tt>image</tt>)��\n"
"\n"
-"<p>����Ԥ�̵�뤵��ޤ�.\n"
+"<p>����Ԥ�̵�뤵��ޤ���\n"
"\n"
"<p>���Ĥ���ե����륿���פ������\n"
"<a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\">pass_mime_types</a>\n"
-"�򻲾Ȥ��Ƥ�������."
+"�򻲾Ȥ��Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:94
msgid ""
@@ -4653,8 +4661,8 @@ msgid ""
" content type. Leave this field blank to skip this filter\n"
" test."
msgstr ""
-"���ꤵ�줿�ե����륿���װʳ���ź�եե�����������ޤ�.\n"
-"����ˤ��Ƥ�����, ���θ������ά���ޤ�."
+"���ꤵ�줿�ե����륿���װʳ���ź�եե�����������ޤ���\n"
+"����ˤ��Ƥ����ȡ����θ������ά���ޤ���"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:98
msgid ""
@@ -4669,20 +4677,21 @@ msgid ""
" <tt>multipart</tt> to this list, any messages with attachments\n"
" will be rejected by the pass filter."
msgstr ""
-"���Υ��ץ����Ǥ�, ���ꤵ�줿�ե����륿���װʳ���ź�եե�����������ޤ�.\n"
+"���Υ��ץ����Ǥϡ����ꤵ�줿�ե����륿���װʳ���ź�եե������������"
+"����\n"
"�����ɬ�פʾ��ȷ�����\n"
"<a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\">filter_mime_types</a>\n"
-"��Ʊ���Ǥ�.\n"
+"��Ʊ���Ǥ���\n"
"\n"
-"<p><b>����:</b>���Υꥹ�Ȥ˹��ܤ��ɲä���Ȥ���,\n"
-"ɬ��<tt>multipart</tt>����ꤷ�Ƥ�������.\n"
-"multipart���ʤ����ź�եե�����Τ���᡼��Ϥ��٤Ƶ��ݤ���ޤ�."
+"<p><b>����:</b>���Υꥹ�Ȥ˹��ܤ��ɲä���Ȥ��ϡ�\n"
+"ɬ��<tt>multipart</tt>����ꤷ�Ƥ���������\n"
+"multipart���ʤ����ź�եե�����Τ���᡼��Ϥ��٤Ƶ��ݤ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:108
msgid ""
"Remove message attachments that have a matching filename\n"
" extension."
-msgstr "�ʲ��γ�ĥ�Ҥ����ź�եե������������."
+msgstr "�ʲ��γ�ĥ�Ҥ����ź�եե�����������롣"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:112
msgid ""
@@ -4691,8 +4700,8 @@ msgid ""
"filter\n"
" test."
msgstr ""
-"���ꤵ�줿��ĥ�Ұʳ���ź�եե�����������ޤ�.\n"
-"����ˤ��Ƥ�����, ���θ������ά���ޤ�."
+"���ꤵ�줿��ĥ�Ұʳ���ź�եե�����������ޤ���\n"
+"����ˤ��Ƥ����ȡ����θ������ά���ޤ���"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:117
msgid ""
@@ -4708,13 +4717,13 @@ msgid ""
" stripped."
msgstr ""
"<tt>text/html</tt>����ʬ��ʿʸ���Ѵ����ޤ���?\n"
-"�����Ѵ���ź�եե����뤬�������줿��˼¹Ԥ���ޤ�."
+"�����Ѵ���ź�եե����뤬�������줿��˼¹Ԥ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:127
msgid ""
"Action to take when a message matches the content filtering\n"
" rules."
-msgstr "�᡼�뤬ź�եե�������§�˥ޥå������Ȥ���ư��."
+msgstr "�᡼�뤬ź�եե�������§�˥ޥå������Ȥ���ư�"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:130
msgid ""
@@ -4746,28 +4755,29 @@ msgid ""
" option is only available if enabled by the site\n"
" administrator."
msgstr ""
-"�᡼�뤬ź�եե�������§�˹��פ����Ȥ���ư������ꤷ�ޤ�.\n"
-"�Ĥޤ�, ���ֳ�¦��Content-Type��, \n"
+"�᡼�뤬ź�եե�������§�˹��פ����Ȥ���ư������ꤷ�ޤ���\n"
+"�Ĥޤꡢ���ֳ�¦��Content-Type����\n"
"<a href=\"?VARHELP=contentfilter/filter_mime_types\">���������</a>\n"
-"�Τɤ줫�˥ޥå����뤫, \n"
+"�Τɤ줫�˥ޥå����뤫��\n"
"<a href=\"?VARHELP=contentfilter/pass_mime_types\">�̲᥿����</a>\n"
-"�˥ޥå�<b>���ʤ���</b>,\n"
-"���̤Υѡ��Ȥ����������, �᡼�뤬���ˤʤä�����ư��Ǥ�.\n"
+"�˥ޥå�<b>���ʤ���</b>��\n"
+"���̤Υѡ��Ȥ���������̡��᡼�뤬���ˤʤä�����ư��Ǥ���\n"
"\n"
"<p>�ѡ��Ȥ�������줿��˻Ĥä�ź�եե�������Ф��Ƥ�\n"
-"�����Ǥ������Ŭ�Ѥ��줺, ����˥᡼�뤬��������ޤ��ΤǤ����դ�������.\n"
+"�����Ǥ������Ŭ�Ѥ��줺������˥᡼�뤬��������ޤ��ΤǤ����դ���������\n"
"\n"
-"<p>�˴������֤ȥ᡼����˴�����, ���Υ᡼��� Message-ID��\n"
-"�����˵�Ͽ����ޤ�. ����, �ޤ��ϥꥹ�ȴ����Ԥ�ž�����줿����,\n"
-"�᡼�����ƼԤؤΥ��顼���Τ˵��ݤ���ͳ�����ܤ���ޤ�.\n"
-"�ݴɤ����֤�, �᡼��ϥۥ��ȥ���ԥ塼�������̤ʥǥ��쥯�ȥ���ݴɤ���ޤ�.\n"
-"�����Ȥδ�����(�ꥹ�Ȥδ����ԤǤϤ���ޤ���)��, �ݴɤ��줿�᡼���\n"
-"�����������褵���뤫, ���뤤���˴����ޤ�.\n"
-"�ݴɥ��ץ�����, �����ȴ����Ԥ�ͭ���ˤ������ˤΤ�����Ǥ��ޤ�."
+"<p>�˴������֤ȥ᡼����˴����졢���Υ᡼��� Message-ID��\n"
+"�����˵�Ͽ����ޤ������ݡ��ޤ��ϥꥹ�ȴ����Ԥ�ž�����줿���ϡ�\n"
+"�᡼�����ƼԤؤΥ��顼���Τ˵��ݤ���ͳ�����ܤ���ޤ���\n"
+"�ݴɤ����֤ȡ��᡼��ϥۥ��ȥ���ԥ塼�������̤ʥǥ��쥯�ȥ���ݴɤ����"
+"����\n"
+"�����Ȥδ�����(�ꥹ�Ȥδ����ԤǤϤ���ޤ���)�ϡ��ݴɤ��줿�᡼���\n"
+"�����������褵���뤫�����뤤���˴����ޤ���\n"
+"�ݴɥ��ץ����ϡ������ȴ����Ԥ�ͭ���ˤ������ˤΤ�����Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:171
msgid "Bad MIME type ignored: %(spectype)s"
-msgstr "MIME�����פ˸��꤬����ޤ�. ̵�뤷�ޤ�: %(spectype)s"
+msgstr "MIME�����פ˸��꤬����ޤ���̵�뤷�ޤ�: %(spectype)s"
#: Mailman/Gui/Digest.py:36
msgid "Digest options"
@@ -4803,15 +4813,15 @@ msgstr "ʿʸ"
#: Mailman/Gui/Digest.py:56
msgid "When receiving digests, which format is default?"
-msgstr "�ޤȤ��ɤߤ���������Ȥ�, �ɤ���η�����ǥե�����ͤˤ��ޤ���?"
+msgstr "�ޤȤ��ɤߤ���������Ȥ����ɤ���η�����ǥե�����ͤˤ��ޤ���?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:59
msgid ""
"How big in Kb should a digest be before it gets sent out? 0 implies no "
"maximum size."
msgstr ""
-"��ƥ᡼�뤬��Kb �ʾ�ˤʤä���֤ޤȤ��ɤߡפ�ȯ�����ޤ���?0 �����ꤹ��ȥ�"
-"�������äˤ��ȯ���Ϥ���ޤ���."
+"��ƥ᡼�뤬��Kb �ʾ�ˤʤä���֤ޤȤ��ɤߡפ�ȯ�����ޤ���? 0 �����ꤹ��ȥ�"
+"�������äˤ��ȯ���Ϥ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/Digest.py:63
msgid ""
@@ -4826,7 +4836,7 @@ msgstr "�֤ޤȤ��ɤߡפ��դ���إå�"
msgid ""
"Text attached (as an initial message, before the table of contents) to the "
"top of digests. "
-msgstr "�֤ޤȤ��ɤߡפ���Ƭ���դ���ʸ (�ܼ������κǽ����ʸ)"
+msgstr "�֤ޤȤ��ɤߡפ���Ƭ���դ���ʸ��(�ܼ������κǽ����ʸ)"
#: Mailman/Gui/Digest.py:73
msgid "Footer added to every digest"
@@ -4834,7 +4844,7 @@ msgstr "�ơ֤ޤȤ��ɤߡפ��դ�����եå�"
#: Mailman/Gui/Digest.py:74
msgid "Text attached (as a final message) to the bottom of digests. "
-msgstr "�֤ޤȤ��ɤߡפ�������ź�դ���ʸ"
+msgstr "�֤ޤȤ��ɤߡפ�������ź�դ���ʸ��"
#: Mailman/Gui/Digest.py:80
msgid "How often should a new digest volume be started?"
@@ -4845,8 +4855,8 @@ msgid ""
"When a new digest volume is started, the volume number is\n"
" incremented and the issue number is reset to 1."
msgstr ""
-"�֤ޤȤ��ɤߡפο����������Ϥޤ��, �����ϤҤȤ�����, \n"
-" ����� 1 �˥ꥻ�åȤ���ޤ�."
+"�֤ޤȤ��ɤߡפο����������Ϥޤ�ȡ������ϤҤȤ�������\n"
+" ����� 1 �˥ꥻ�åȤ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/Digest.py:85
msgid "Should Mailman start a new digest volume?"
@@ -4858,27 +4868,27 @@ msgid ""
" with the next digest sent out."
msgstr ""
"���Υ��ץ����򥻥åȤ���� Mailman �ϼ��Ρ֤ޤȤ��ɤߡפ�\n"
-"ȯ���λ����鿷�������򥹥����Ȥ��ޤ�."
+"ȯ���λ����鿷�������򥹥����Ȥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Digest.py:90
msgid ""
"Should Mailman send the next digest right now, if it is not\n"
" empty?"
-msgstr "�����Ǥ���᡼�뤬�����, �������ˡ֤ޤȤ��ɤߡפ�ȯ�����ޤ���?"
+msgstr "�����Ǥ���᡼�뤬����С��������ˡ֤ޤȤ��ɤߡפ�ȯ�����ޤ���?"
#: Mailman/Gui/Digest.py:145
msgid ""
"The next digest will be sent as volume\n"
" %(volume)s, number %(number)s"
-msgstr "���ΤޤȤ��ɤߤ��� %(volume)s ��, �� %(number)s ��Ǥ�."
+msgstr "���ΤޤȤ��ɤߤ��� %(volume)s ��, �� %(number)s ��Ǥ���"
#: Mailman/Gui/Digest.py:150
msgid "A digest has been sent."
-msgstr "�ޤȤ��ɤߤ�ȯ�����ޤ���."
+msgstr "�ޤȤ��ɤߤ�ȯ�����ޤ�����"
#: Mailman/Gui/Digest.py:152
msgid "There was no digest to send."
-msgstr "ȯ�����٤�, �ޤȤ��ɤߤ�����ޤ���."
+msgstr "ȯ�����٤����ޤȤ��ɤߤ�����ޤ���"
#: Mailman/Gui/GUIBase.py:173
msgid "Invalid value for variable: %(property)s"
@@ -4899,7 +4909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ʸ���� <code>%(property)s</code> ���ִ��ѿ��ν񼰤�����������ޤ���:\n"
" <code>%(bad)s</code>\n"
-"<p>�����������ޤǤ�, �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����˵�ǽ���ޤ���."
+"<p>�����������ޤǤϡ��᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����˵�ǽ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/GUIBase.py:218
msgid ""
@@ -4909,9 +4919,9 @@ msgid ""
" double check that this is what you intended.\n"
" "
msgstr ""
-"<code>%(property)s</code>�ο�����ʸ�˽�����ǽ�����꤬����ޤ�.\n"
-"������Ԥä����Ŭ�Ѥ��ޤ���, ����Ǥ褤��, ��Ť˥����å�\n"
-"���Ƥ�������."
+"<code>%(property)s</code>�ο�����ʸ�˽�����ǽ�����꤬����ޤ���\n"
+"������Ԥä����Ŭ�Ѥ��ޤ���������Ǥ褤������Ť˥����å�\n"
+"���Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/General.py:37
msgid "General Options"
@@ -4937,7 +4947,7 @@ msgstr "�ꥹ�Ȳ�������Ƥ���ʣ����᡼�������ޤ���(��ǽ�ʤ�)"
msgid ""
"Fundamental list characteristics, including descriptive\n"
" info and basic behaviors."
-msgstr "����Ū�ʥꥹ�Ȥ�����, ��������, ����ư��"
+msgstr "����Ū�ʥꥹ�Ȥ��������������󡢴���ư��"
#: Mailman/Gui/General.py:65
msgid "General list personality"
@@ -4945,7 +4955,7 @@ msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����Ū������"
#: Mailman/Gui/General.py:68
msgid "The public name of this list (make case-changes only)."
-msgstr "��ɽ����뤳�Υꥹ�Ȥ�̾�� (��ʸ���ؤ��ѹ�������ǽ)."
+msgstr "��ɽ����뤳�Υꥹ�Ȥ�̾�� (��ʸ���ؤ��ѹ�������ǽ)��"
#: Mailman/Gui/General.py:69
msgid ""
@@ -4959,12 +4969,12 @@ msgid ""
" addresses are not case sensitive, but they are sensitive to\n"
" almost everything else :-)"
msgstr ""
-"��ʸ����Ȥ��ȸ�ͭ̾��Ȥ���ǧ�����Ƥ�館��Τ�,\n"
-" ��ǫ�ʲ�Ҥػ��äƤ��äƤ����Ѥ��ޤ�. \n"
-" �ޤ�, Ƭʸ����ά�����ʸ����ɽ�����Ƥ�褤�Ǥ��礦. \n"
-" ������, ̾���ϥ᡼�륢�ɥ쥹�Ȥ��ƹ��𤵤��Τ�\n"
-" (���Ȥ���, �����ǧ�᡼��ʤɤ�)\n"
-" ¾��ʸ�����֤������뤳�Ȥ�<em>�Ǥ��ޤ���</em>. \n"
+"��ʸ����Ȥ��ȸ�ͭ̾��Ȥ���ǧ�����Ƥ�館��Τǡ�\n"
+" ��ǫ�ʲ�Ҥػ��äƤ��äƤ����Ѥ��ޤ���\n"
+" �ޤ���Ƭʸ����ά�����ʸ����ɽ�����Ƥ�褤�Ǥ��礦��\n"
+" ��������̾���ϥ᡼�륢�ɥ쥹�Ȥ��ƹ��𤵤��Τ�\n"
+" (���Ȥ��С������ǧ�᡼��ʤɤ�)\n"
+" ¾��ʸ�����֤������뤳�Ȥ�<em>�Ǥ��ޤ���</em>��\n"
" (�Żҥ᡼�륢�ɥ쥹���羮ʸ���ζ��̤򤷤ޤ���\n"
" ¾�ΤۤȤ�ɤΤ��Ȥ϶��̤��ޤ� :-)"
@@ -4973,8 +4983,8 @@ msgid ""
"The list administrator email addresses. Multiple\n"
" administrator addresses, each on separate line is okay."
msgstr ""
-"�ꥹ�ȴ����ԤΥ᡼�륢�ɥ쥹. ʣ���δ����Ԥ�\n"
-" �̡��ιԤˤʤ�٤Ƥ�褤."
+"�ꥹ�ȴ����ԤΥ᡼�륢�ɥ쥹��ʣ���δ����Ԥ�\n"
+" �̡��ιԤˤʤ�٤Ƥ�褤��"
#: Mailman/Gui/General.py:81
msgid ""
@@ -5003,30 +5013,30 @@ msgid ""
" addresses of the list moderators</a>. Note that the field you\n"
" are changing here specifies the list administrators."
msgstr ""
-"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ�����(��ͭ��)�ˤϣ��Ĥ���䤬����ޤ�. \n"
+"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ�����(��ͭ��)�ˤ�2�Ĥ���䤬����ޤ���\n"
"<em>�ꥹ�ȴ�����</em>�Ϥ��Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΤ��٤ƤΥѥ�᡼����\n"
-"�Ĥ��Ƶ�ˤ������Ԥʤ��ޤ�. ����Web�ڡ������̤����ѹ��Ǥ���\n"
-"���٤Ƥ������ѿ����ѹ����뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�. \n"
+"�Ĥ��Ƶ�ˤ������Ԥʤ��ޤ�������Web�ڡ������̤����ѹ��Ǥ���\n"
+"���٤Ƥ������ѿ����ѹ����뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>����, <em>�ꥹ�Ȼʲ��</em> �λŻ���, �����ꤵ��Ƥ��ޤ�. \n"
-"�ꥹ�Ȥ������ѿ����ѹ����뤳�ȤϤǤ��ޤ���, ��α��δ���������\n"
-"�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�. �Ĥޤ�, ��α�����������ǧ��������ݤ��뤳��, \n"
-"��α�����ƥ᡼���������뤳�ȤʤɤǤ�. �������, <em>�ꥹ�ȴ�����</em>\n"
-"��, ���������򤹤뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�. \n"
+"<p>������<em>�ꥹ�Ȼʲ��</em> �λŻ��ϡ������ꤵ��Ƥ��ޤ���\n"
+"�ꥹ�Ȥ������ѿ����ѹ����뤳�ȤϤǤ��ޤ��󤬡���α��δ���������\n"
+"�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ����Ĥޤꡢ��α�����������ǧ��������ݤ��뤳�ȡ�\n"
+"��α�����ƥ᡼���������뤳�ȤʤɤǤ����������<em>�ꥹ�ȴ�����</em>\n"
+"�⡢���������򤹤뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>�ꥹ�Ƚ�ͭ�ԤλŻ�������ԤȻʲ�Ԥ�ʬ����ˤ�, \n"
+"<p>�ꥹ�Ƚ�ͭ�ԤλŻ�������ԤȻʲ�Ԥ�ʬ����ˤϡ�\n"
"<a href=\"passwords\">�̤λʲ�ԥѥ���ɤ�����</a>\n"
-"���Ƥ�������. �ޤ�, <a href=\"?VARHELP=general/moderator\">�ʲ�Ԥ�\n"
-"�᡼�륢�ɥ쥹��</a>�������Ƥ�������. ������, �ѹ����褦�Ȥ��Ƥ���Τ�\n"
-"�ꥹ�ȴ����ԤˤĤ��ƤǤ�. "
+"���Ƥ����������ޤ���<a href=\"?VARHELP=general/moderator\">�ʲ�Ԥ�\n"
+"�᡼�륢�ɥ쥹��</a>�������Ƥ��������������ǡ��ѹ����褦�Ȥ��Ƥ���Τ�\n"
+"�ꥹ�ȴ����ԤˤĤ��ƤǤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:102
msgid ""
"The list moderator email addresses. Multiple\n"
" moderator addresses, each on separate line is okay."
msgstr ""
-"�ꥹ�Ȼʲ�ԤΥ᡼�륢�ɥ쥹. ʣ���λʲ�Ԥ�\n"
-" �̡��ιԤˤʤ�٤Ƥ�褤."
+"�ꥹ�Ȼʲ�ԤΥ᡼�륢�ɥ쥹��ʣ���λʲ�Ԥ�\n"
+" �̡��ιԤˤʤ�٤Ƥ�褤��"
#: Mailman/Gui/General.py:105
msgid ""
@@ -5054,27 +5064,27 @@ msgid ""
" this section. Note that the field you are changing here\n"
" specifies the list moderators."
msgstr ""
-"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ�����(��ͭ��)�ˤϣ��Ĥ���䤬����ޤ�. \n"
+"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ�����(��ͭ��)�ˤ�2�Ĥ���䤬����ޤ���\n"
"<em>�ꥹ�ȴ�����</em>�Ϥ��Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΤ��٤ƤΥѥ�᡼����\n"
-"�Ĥ��Ƶ�ˤ������Ԥʤ��ޤ�. ����Web�ڡ������̤����ѹ��Ǥ���\n"
-"���٤Ƥ������ѿ����ѹ����뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�. \n"
+"�Ĥ��Ƶ�ˤ������Ԥʤ��ޤ�������Web�ڡ������̤����ѹ��Ǥ���\n"
+"���٤Ƥ������ѿ����ѹ����뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>����, <em>�ꥹ�Ȼʲ��</em> �λŻ���, �����ꤵ��Ƥ��ޤ�. \n"
-"�ꥹ�Ȥ������ѿ����ѹ����뤳�ȤϤǤ��ޤ���, ��α��δ���������\n"
-"�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�. �Ĥޤ�, ��α�����������ǧ��������ݤ��뤳��, \n"
-"��α�����ƥ᡼���������뤳�ȤʤɤǤ�. �������, <em>�ꥹ�ȴ�����</em>\n"
-"��, ���������򤹤뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�. \n"
+"<p>������<em>�ꥹ�Ȼʲ��</em> �λŻ��ϡ������ꤵ��Ƥ��ޤ���\n"
+"�ꥹ�Ȥ������ѿ����ѹ����뤳�ȤϤǤ��ޤ��󤬡���α��δ���������\n"
+"�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ����Ĥޤꡢ��α�����������ǧ��������ݤ��뤳�ȡ�\n"
+"��α�����ƥ᡼���������뤳�ȤʤɤǤ����������<em>�ꥹ�ȴ�����</em>\n"
+"�⡢���������򤹤뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>�ꥹ�Ƚ�ͭ�ԤλŻ�������ԤȻʲ�Ԥ�ʬ����ˤ�, \n"
+"<p>�ꥹ�Ƚ�ͭ�ԤλŻ�������ԤȻʲ�Ԥ�ʬ����ˤϡ�\n"
"<a href=\"passwords\">\n"
-"�̤λʲ�ԥѥ���ɤ�����</a>���Ƥ�������. �ޤ�, ���Υ��������ˤϻʲ��"
+"�̤λʲ�ԥѥ���ɤ�����</a>���Ƥ����������ޤ������Υ��������ˤϻʲ��"
"��\n"
-"�᡼�륢�ɥ쥹�������Ƥ�������. ������, �ѹ����褦�Ȥ��Ƥ���Τ�\n"
-"�ꥹ�Ȼʲ�ԤˤĤ��ƤǤ�. "
+"�᡼�륢�ɥ쥹�������Ƥ��������������ǡ��ѹ����褦�Ȥ��Ƥ���Τ�\n"
+"�ꥹ�Ȼʲ�ԤˤĤ��ƤǤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:126
msgid "A terse phrase identifying this list."
-msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����Ƥ�ɽ�����."
+msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����Ƥ�ɽ����硣"
#: Mailman/Gui/General.py:128
msgid ""
@@ -5085,9 +5095,9 @@ msgid ""
"what\n"
" the list is."
msgstr ""
-"����������, �᡼��󥰥ꥹ�Ȱ����Ǥ�������إå���ʬ�˻Ȥ��ޤ�. \n"
-"�Ǥ�������ʷ��, �����ƥꥹ�Ȥ���Ū�����Ӥ�狼��䤹����������\n"
-"���򵭽Ҥ��Ƥ�������."
+"���������ϡ��᡼��󥰥ꥹ�Ȱ����Ǥ�������إå���ʬ�˻Ȥ��ޤ���\n"
+"�Ǥ�������ʷ�ˡ������ƥꥹ�Ȥ���Ū�����Ӥ�狼��䤹����������\n"
+"���򵭽Ҥ��Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/General.py:134
msgid ""
@@ -5097,10 +5107,10 @@ msgid ""
" page. Carriage returns will end a paragraph - see the details\n"
" for more info."
msgstr ""
-"���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤξҲ�ʸ (����������). \n"
-"���ξҲ�ʸ��, �������Υڡ����� HTML�Ȥ��ư��Ѥ���ޤ�. \n"
-"�ʤ�, ���Ԥϲ��ԥ������Ѵ�����ޤ���,\n"
-"�ܤ��������� info�ξܺ٤򻲾Ȥ��Ƥ�������. "
+"���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤξҲ�ʸ (����������)��\n"
+"���ξҲ�ʸ�ϡ��������Υڡ����� HTML�Ȥ��ư��Ѥ���ޤ���\n"
+"�ʤ������Ԥϲ��ԥ������Ѵ�����ޤ�����\n"
+"�ܤ��������� info�ξܺ٤򻲾Ȥ��Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/General.py:138
msgid ""
@@ -5115,15 +5125,15 @@ msgid ""
" display of the entire listinfo page."
msgstr ""
"����ʸ�ϲ��Ԥ� &lt;br&gt; ���ѹ�����뤳��<em>�ʳ�</em>��\n"
-" HTML�Ȥ��ư����뤿��, ��󥯤������Ѥߥƥ����ȤʤȤ��Ȥ��ޤ�.\n"
-" ������, �����ʬ������ʳ��ϲ��Ԥ��ʤ��Ǥ�������.\n"
+" HTML�Ȥ��ư����뤿�ᡢ��󥯤������Ѥߥƥ����ȤʤȤ��Ȥ��ޤ���\n"
+" �������������ʬ������ʳ��ϲ��Ԥ��ʤ��Ǥ���������\n"
" �ޤ�, �ѹ���ʬ��褯�����å����Ƥ������� - \n"
" HTML�˴ְ㤤�������(�������Ĥ��Ƥ��ʤ��ʤ�)����Υڡ���������\n"
-" ɽ������ʤ����Ȥ⤢��ޤ�."
+" ɽ������ʤ����Ȥ⤢��ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:146
msgid "Prefix for subject line of list postings."
-msgstr "��̾����Ƭ���դ�����"
+msgstr "��̾����Ƭ���դ����硣"
#: Mailman/Gui/General.py:147
msgid ""
@@ -5139,12 +5149,12 @@ msgid ""
" (listname %%05d) -> (listname 00123)\n"
" "
msgstr ""
-"���ꤷ�������̾����Ƭ���դ��ޤ�.\n"
-"�᡼�륽�եȤΰ������̤�, �ꥹ�Ȥ���Υ᡼�뤬���̤��䤹���ʤ�ޤ�.\n"
-"���ꤹ����ϴʷ�ˤ��Ƥ�������. \n"
-"�ꥹ��̾��Ĺ���Ȥ���, �狼�����٤�û������Ȥ����Ǥ��礦. \n"
-"�����, \n"
-"%%d �ؼ��Ҥ��̤��ֹ������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
+"���ꤷ�������̾����Ƭ���դ��ޤ���\n"
+"�᡼�륽�եȤΰ������̤ǡ��ꥹ�Ȥ���Υ᡼�뤬���̤��䤹���ʤ�ޤ���\n"
+"���ꤹ����ϴʷ�ˤ��Ƥ���������\n"
+"�ꥹ��̾��Ĺ���Ȥ��ϡ��狼�����٤�û������Ȥ����Ǥ��礦��\n"
+"����ˡ�\n"
+"%%d �ؼ��Ҥ��̤��ֹ������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"��: [listname %%d] -> [listname 123], (listname %%05d) -> (listname 00123)"
#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:288
@@ -5161,9 +5171,9 @@ msgid ""
" address to mitigate issues stemming from the original From:\n"
" domain's DMARC or similar policies."
msgstr ""
-"From: �إå����Υ᡼�륢�ɥ쥹��ꥹ�Ȥ���ƥ��ɥ쥹���֤�����,\n"
+"From: �إå����Υ᡼�륢�ɥ쥹��ꥹ�Ȥ���ƥ��ɥ쥹���֤�������\n"
" ���� From: �ɥᥤ��� DMARC ���뤤������Υݥꥷ���ˤ��\n"
-" �������������¤��ޤ�."
+" �������������¤��ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:162
msgid ""
@@ -5246,44 +5256,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"�᡼���񤤤��ͤΥ��ɥ쥹(�ĤޤꡢFrom: �إå������ե������)��\n"
" �ɥᥤ��λ��ѤˤĤ��Ƥ����������ǧ���뤿��ˤ����Ĥ��\n"
-" �ץ��ȥ��뤬�����ǤϹ����Ȥ��Ƥ��ޤ�. ���������ץ��ȥ����\n"
+" �ץ��ȥ��뤬�����ǤϹ����Ȥ��Ƥ��ޤ������������ץ��ȥ����\n"
" ��ˤϥեå���ǽ�Τ褦�˥᡼��󥰥ꥹ�Ȥˤ褯����褦��\n"
" ��ǽ�����Ƥ�ʤ����Ȥ⤢�ꡢ�ꥹ�Ȼ��äΤ���Υ����ӥ���\n"
" From: �ե�����ɤΤ����������ͳ���������顼���������������\n"
-" ���ޤ�. <b>���η�̲���ϥ᡼�����������ʤ�������뤳�Ȥ�\n"
-" �Ǥ���ˤ�ؤ�餺����񤵤����뤳�Ȥˤʤ�ޤ�.</b>\n"
+" ���ޤ���<b>���η�̲���ϥ᡼�����������ʤ�������뤳�Ȥ�\n"
+" �Ǥ���ˤ�ؤ�餺����񤵤����뤳�Ȥˤʤ�ޤ���</b>\n"
" <p>\n"
" �ʲ��ν����򤳤������򤷤���硢����ϥꥹ�Ȥ����Ƥ�\n"
-" ��å�������Ŭ�Ѥ���ޤ�. From: �إå��Υɥᥤ�󤬤�������\n"
+" ��å�������Ŭ�Ѥ���ޤ��� From: �إå��Υɥᥤ�󤬤�������\n"
" �ץ��ȥ������Ѥ���褦�ʥɥᥤ��Ǥ����å��������Ф���\n"
" �Τߤ����ν�����Ŭ�Ѥ���ˤϡ�\n"
" �֥ץ饤�Х��������ץ����... -&gt; �����ԥե��륿�פ�<a\n"
" href=\"?VARHELP=privacy/sender/dmarc_moderation_action\">\n"
-" dmarc_moderation_action</a> �򻲾Ȥ��Ƥ�������.\n"
+" dmarc_moderation_action</a> �򻲾Ȥ��Ƥ���������\n"
" <p>����:<p>\n"
" <dl>\n"
" <dt>������</dt>\n"
-" <dd>�������̤ʤ��ȤϤ��ޤ���. �����ƿ̾�ꥹ�Ȥ˸����Ƥ��ޤ�.\n"
+" <dd>�������̤ʤ��ȤϤ��ޤ��󡣤����ƿ̾�ꥹ�Ȥ˸����Ƥ��ޤ���\n"
" ��Ƹ��¤������ƼԤ� From: �Υ��ɥ쥹�Υɥᥤ��\n"
" DMARC �䤽�������Υݥꥷ����ȤäƤ��ʤ��褦�ʾ��ˤϡ�\n"
-" ���ʥ������ѤΥꥹ�Ȥˤ�����Ƥ��ޤ�. �ޤ������Υꥹ�Ȥ�\n"
+" ���ʥ������ѤΥꥹ�Ȥˤ�����Ƥ��ޤ����ޤ������Υꥹ�Ȥ�\n"
" �Ф��� dmarc_moderation_action ��־�ǧ�װʳ������ꤷ��\n"
-" ���ˤ�����Ƥ��ޤ�.</dd>\n"
+" ���ˤ�����Ƥ��ޤ���</dd>\n"
" <dt>From ��񤭴���</dt>\n"
" <dd>���ε�ǽ�� From: �إå�����ƼԤΥ��ɥ쥹��ꥹ�Ȥ�\n"
" ����ѥ��ɥ쥹���֤���������ƼԤΥ��ɥ쥹�򸵤� Reply-To: \n"
-" �إå��Υ��ɥ쥹���ɲä��ޤ�. </dd>\n"
+" �إå��Υ��ɥ쥹���ɲä��ޤ���</dd>\n"
" <dt>�᡼�����ź��</dt>\n"
-" <dd>From: �إå����˥ꥹ�Ȥ�����ѥ��ɥ쥹�ˤ�����Ƥ� From: \n"
+" <dd>From: �إå�����ꥹ�Ȥ�����ѥ��ɥ쥹�Ȥ�����Ƥ� From: \n"
" ���ɥ쥹�򸵤� Reply-To: �إå����˲ä�����¦�Υ�å�������\n"
" ��Ƥ��줿��å������� Content-Type: message/rfc822 �Ȥ���\n"
" ��ƥ�å�������ź�դ��ޤ��� ����ϼ¼�Ū�ˤ�ñ��Υ�å�����\n"
-" ����ʤ�MIME�����Υ�����������(�ޤȤ��ɤ�)�Ǥ�.</dd>\n"
+" ����ʤ�MIME�����Υ�����������(�ޤȤ��ɤ�)�Ǥ���</dd>\n"
" </dl>\n"
" <p>anonymous_list ���Ф���񤭴����Ϥ����Τ�����ν�����\n"
-" ����Ŭ�Ѥ���ޤ�. ƿ̾�ꥹ�Ȥ��Ф��Ƥϡ֤������װʳ��ν�����\n"
+" ����Ŭ�Ѥ���ޤ���ƿ̾�ꥹ�Ȥ��Ф��Ƥϡ֤������װʳ��ν�����\n"
" Ŭ�Ѥ���Τ�̵�פǤ������⤷����򤷤��顢���η�̤�\n"
-" �ä����Ȥˤʤ�Ǥ��礦.\n"
+" �ä����Ȥˤʤ�Ǥ��礦��\n"
" <p>�ʲ���Reply-To: �إå��ν񤭴����ν����ϼ��Τ褦��\n"
" ��������ߤ˺��Ѥ��ޤ�:\n"
" <p> first_strip_reply_to = Yes (�Ϥ�)�ξ����Ϥ���\n"
@@ -5292,28 +5302,28 @@ msgstr ""
" ��ƼԤΥ��ɥ쥹�Τߡ���ƼԤΥ��ɥ쥹�ȥꥹ�Ȥ�\n"
" ����ѥ��ɥ쥹�����뤤����ƼԤΥ��ɥ쥹������Ū��\n"
" reply_to_address �Ȥ������Ǥ��������ƼԤΥ��ɥ쥹��\n"
-" ���������å������� Reply-To: �˲ä��ޤ�.\n"
+" ���������å������� Reply-To: �˲ä��ޤ���\n"
" first_strip_reply_to = No (������)��� Reply-To: \n"
" �إå�����ƼԤ� From: �إå��Υ��ɥ쥹�����Ǥ�\n"
" �ޤޤ�Ƥ��ʤ����ˤ� Reply-To: �إå��ˤ��ä����Ƥ�\n"
-" ���ɥ쥹�˲ä�����ƼԤΥ��ɥ쥹�򤽤��˲ä��ޤ�.\n"
+" ���ɥ쥹�˲ä�����ƼԤΥ��ɥ쥹�򤽤��˲ä��ޤ���\n"
" <p>�����ν����ϡ����������򤷤��ˤ���<a\n"
" href=\"?VARHELP=privacy/sender/dmarc_moderation_action\">\n"
" dmarc_moderation_action</a>������ˤ����ˤ���\n"
" ������������(�ޤȤ��ɤ�)����¸��ˡ��᡼�� &lt;-&gt; \n"
-" �˥塼����������Υ�å������ˤ�Ŭ�Ѥ���ޤ���.\n"
+" �˥塼����������Υ�å������ˤ�Ŭ�Ѥ���ޤ���\n"
" <p><a\n"
" href=\"?VARHELP=privacy/sender/dmarc_moderation_action\">\n"
" dmarc_moderation_action</a>���־�ǧ�װʳ���Ŭ�Ѥ����\n"
" ��ƥ�å������ˤĤ��Ƥϡ����ν����ǤϤʤ������餬\n"
-" Ŭ�Ѥ���ޤ�."
+" Ŭ�Ѥ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:224
msgid ""
"Hide the sender of a message, replacing it with the list\n"
" address (Removes From, Sender and Reply-To fields)"
msgstr ""
-"�᡼��������Ԥ򱣤���, �ꥹ�ȤΥ��ɥ쥹���֤�������\n"
+"�᡼��������Ԥ򱣤��ơ��ꥹ�ȤΥ��ɥ쥹���֤�������\n"
"(From, Sender �� Reply-To �������ޤ�)"
#: Mailman/Gui/General.py:227
@@ -5327,10 +5337,10 @@ msgid ""
" regardless of whether an explict <tt>Reply-To:</tt> header is\n"
" added by Mailman or not."
msgstr ""
-"�⤷, <tt>Reply-To:</tt>�إå����᡼����դ����Ƥ�����,\n"
-"�����������ޤ���? �⤷�����ʤ�, <tt>Reply-To:</tt>�إå�\n"
-"�� Mailman �ˤ�ä��դ���줿��, �Ϥ��ᤫ���դ��Ƥ�������\n"
-"������餺��������ޤ�."
+"�⤷��<tt>Reply-To:</tt>�إå����᡼����դ����Ƥ����顢\n"
+"�����������ޤ���? �⤷�����ʤ顢<tt>Reply-To:</tt>�إå�\n"
+"�� Mailman �ˤ�ä��դ���줿�����Ϥ��ᤫ���դ��Ƥ�������\n"
+"������餺��������ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:236
msgid "Explicit address"
@@ -5351,9 +5361,9 @@ msgid ""
"mailing\n"
" lists."
msgstr ""
-"��Ƥ��줿�������ֿ��������Ǥ�������.\n"
+"��Ƥ��줿�������ֿ��������Ǥ���������\n"
"�ۤȤ�ɤΥ᡼��󥰥ꥹ�ȤǤ� <tt>��Ƽ�</tt>\n"
-"�����֤��Ȥ� <em>����</em> �侩���ޤ�. "
+"�����֤��Ȥ� <em>����</em> �侩���ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:242
msgid ""
@@ -5398,38 +5408,38 @@ msgid ""
" list."
msgstr ""
"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��ۿ������᡼���\n"
-"<tt>Reply-To:</tt> �إå����Ф����������ޤ�. \n"
-"<em>��Ƽ�</em>�����֤�, ������<tt>Reply-To:</tt>�إå����դ��ä����ޤ�"
-"��.\n"
-"��������ƼԤ���Υ᡼����դ��Ƥ�����ΤϤ��Τޤޤˤ��ޤ�.\n"
-"<em>���Υꥹ��</em>�ޤ���<em>�̤Υ��ɥ쥹</em>�����֤�, \n"
-"Mailman �Ϥ��٤ƤΥ᡼��˻��ꤵ�줿<tt>Reply-To:</tt>�إå����դ��ޤ�. \n"
-"ɬ�פʾ��ϸ��Υإå���񤭴����ޤ�. \n"
-"(<em>�̤Υ��ɥ쥹</em> �����֤�, \n"
+"<tt>Reply-To:</tt> �إå����Ф����������ޤ���\n"
+"<em>��Ƽ�</em>�����֤ȡ�������<tt>Reply-To:</tt>�إå����դ��ä����ޤ�"
+"��\n"
+"��������ƼԤ���Υ᡼����դ��Ƥ�����ΤϤ��Τޤޤˤ��ޤ���\n"
+"<em>���Υꥹ��</em>�ޤ���<em>�̤Υ��ɥ쥹</em>�����֤ȡ�\n"
+"Mailman �Ϥ��٤ƤΥ᡼��˻��ꤵ�줿<tt>Reply-To:</tt>�إå����դ��ޤ���\n"
+"ɬ�פʾ��ϸ��Υإå���񤭴����ޤ���\n"
+"(<em>�̤Υ��ɥ쥹</em> �����֤ȡ�\n"
"<a href=\"?VARHELP=general/reply_to_address\">reply_to_address</a>��\n"
-"���ꤵ�줿���ɥ쥹���������ޤ�. )\n"
+"���ꤵ�줿���ɥ쥹���������ޤ���)\n"
" \n"
"<p><tt>Reply-To:</tt> �إå����դ��ä������ѹ�����٤��ǤϤʤ�\n"
-"��ͳ�Ϥ������󤢤�ޤ�. \n"
-"�ҤȤĤ�, <tt>Reply-To:</tt> �ˤ���ֿ������ꤷ�����ͤ�����Ȥ������Ȥ�"
-"��.\n"
-"�ޤ�, <tt>Reply-To:</tt>���ѹ�����ȸĿ�Ū���ֿ���\n"
-"���ݤˤʤ�Ȥ�����ͳ�⤢��ޤ�. \n"
+"��ͳ�Ϥ������󤢤�ޤ���\n"
+"�ҤȤĤϡ�<tt>Reply-To:</tt> �ˤ���ֿ������ꤷ�����ͤ�����Ȥ������Ȥ�"
+"����\n"
+"�ޤ���<tt>Reply-To:</tt>���ѹ�����ȸĿ�Ū���ֿ���\n"
+"���ݤˤʤ�Ȥ�����ͳ�⤢��ޤ���\n"
"<a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
"To' Munging\n"
-"Considered Harmful</a> ��, ���η�˴ؤ�������Ū�ʵ������ɤळ�Ȥ��Ǥ��ޤ�. \n"
-"������Ф���ȿ����, \n"
+"Considered Harmful</a> �ǡ����η�˴ؤ�������Ū�ʵ������ɤळ�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
+"������Ф���ȿ���ϡ�\n"
"<a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-To\n"
-"Munging Considered Useful</a> �ˤ���ޤ��Τǻ��ͤˤ��Ƥ�������. \n"
+"Munging Considered Useful</a> �ˤ���ޤ��Τǻ��ͤˤ��Ƥ���������\n"
" \n"
-"<p>�᡼��󥰥ꥹ�Ȥˤ�äƤ���Ƥ����¤�, �¹Ԥ���Ƥ���Ѥ�\n"
-"�ꥹ�Ȥ����֤��뤳�Ȥ⤢��ޤ�. ��Ȥ��Ƥ� `patches' �� `checkin' �ꥹ��\n"
-"������ޤ�. �����Υꥹ�Ȥ�, ���եȥ��������ѹ�����ӥ������������ƥ�\n"
-"(RCS) ������Ƥ���ޤ�. ������, �ѹ��ˤĤ��Ƥε�����\n"
-"�̤γ�ȯ�ԥ᡼��󥰥ꥹ�ȤǹԤ��ޤ�. \n"
-"���Τ褦�ʥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥα��Ѥˤ�, <tt>�̤Υ��ɥ쥹</tt>\n"
-"������, ���� <tt>Reply-To:</tt> ���ɥ쥹���¹ԥꥹ�Ȥ���ƥ��ɥ쥹��\n"
-"���ꤷ�Ƥ�������. "
+"<p>�᡼��󥰥ꥹ�Ȥˤ�äƤ���Ƥ����¤����¹Ԥ���Ƥ���Ѥ�\n"
+"�ꥹ�Ȥ����֤��뤳�Ȥ⤢��ޤ�����Ȥ��Ƥ� `patches' �� `checkin' �ꥹ��\n"
+"������ޤ��������Υꥹ�Ȥϡ����եȥ��������ѹ�����ӥ������������ƥ�\n"
+"(RCS) ������Ƥ���ޤ������������ѹ��ˤĤ��Ƥε�����\n"
+"�̤γ�ȯ�ԥ᡼��󥰥ꥹ�ȤǹԤ��ޤ���\n"
+"���Τ褦�ʥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥα��Ѥˤϡ�<tt>�̤Υ��ɥ쥹</tt>\n"
+"�����ӡ����� <tt>Reply-To:</tt> ���ɥ쥹���¹ԥꥹ�Ȥ���ƥ��ɥ쥹��\n"
+"���ꤷ�Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/General.py:274
msgid "Explicit <tt>Reply-To:</tt> header."
@@ -5475,36 +5485,36 @@ msgid ""
" <p>Note that if the original message contains a\n"
" <tt>Reply-To:</tt> header, it will not be changed."
msgstr ""
-"���Υ��ɥ쥹��, <a href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list"
+"���Υ��ɥ쥹����<a href=\"?VARHELP=general/reply_goes_to_list"
"\">reply_goes_to_list</a>\n"
" ��<em>�̤Υ��ɥ쥹</em>�����ꤷ���Ȥ� <tt>Reply-To:</tt> �إå��˻Ȥ���"
-"��.\n"
+"����\n"
"<p><tt>Reply-To:</tt> �Τ褦�ʥإå���\n"
-" ¾�ͤΥ᡼����դ��ä��ʤ��Ȥ����Τˤ�, ¿������ͳ������ޤ�. \n"
+" ¾�ͤΥ᡼����դ��ä��ʤ��Ȥ����Τˤϡ�¿������ͳ������ޤ���\n"
" �ͤˤ�äƤϼ�ʬ���Ȥ�<tt>Reply-To:</tt> ���դ����ֻ����Ϥ���\n"
-" �ۤ����᡼�륢�ɥ쥹�����ꤷ�ޤ�. \n"
-" �̤���ͳ�Ȥ���, <tt>Reply-To:</tt>���ѹ�����ȸĿ�Ū���ֻ���\n"
-" ���뤳�Ȥ��񤷤��ʤ�Ȥ����Τ⤢��ޤ�. \n"
+" �ۤ����᡼�륢�ɥ쥹�����ꤷ�ޤ���\n"
+" �̤���ͳ�Ȥ��ơ�<tt>Reply-To:</tt>���ѹ�����ȸĿ�Ū���ֻ���\n"
+" ���뤳�Ȥ��񤷤��ʤ�Ȥ����Τ⤢��ޤ���\n"
" <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-harmful.html\">`Reply-"
"To' Munging\n"
-" Considered Harmful</a> �ˤ�, ����ˤĤ��Ƥΰ���Ū�ʵ���������ޤ�. \n"
+" Considered Harmful</a> �ˤϡ�����ˤĤ��Ƥΰ���Ū�ʵ���������ޤ���\n"
" <a href=\"http://marc.merlins.org/netrants/reply-to-useful.html\">Reply-"
"To\n"
-" Munging Considered Useful</a> ��ȿ�аո��⻲�ͤˤ��Ƥ�������. \n"
+" Munging Considered Useful</a> ��ȿ�аո��⻲�ͤˤ��Ƥ���������\n"
"\n"
-"<p>�᡼��󥰥ꥹ�Ȥˤ�äƤ���Ƥ����¤�Ĥ���, ʿ�Ԥ���Ƥ���Τ����\n"
-" �ꥹ�Ȥ��äƤ�����⤢��ޤ�. ��Ȥ��Ƥ� `patches' �� `checkin' �ꥹ"
+"<p>�᡼��󥰥ꥹ�Ȥˤ�äƤ���Ƥ����¤�Ĥ��ơ��¹Ԥ���Ƥ���Τ����\n"
+" �ꥹ�Ȥ��äƤ�����⤢��ޤ�����Ȥ��Ƥ� `patches' �� `checkin' �ꥹ"
"��\n"
-" ������ޤ�. ���ξ�祽�եȥ��������ѹ��� revision control system\n"
-" (���������浡��) ������Ƥ���ޤ�. ������, �ѹ��ˤĤ��Ƥε�����\n"
-" �̤γ�ȯ�ԥ᡼��󥰥ꥹ�ȤǹԤ��ޤ�. \n"
-" ���Υ����פΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ򥵥ݡ��Ȥ��뤿��ˤ�, "
-"<tt>reply_goes_to_list</tt>��\n"
-" <tt>�̤Υ��ɥ쥹</tt>�������, ������ <tt>Reply-To:</tt> ���ɥ쥹�����ꤷ��"
-"��������. \n"
+" ������ޤ������ξ�祽�եȥ��������ѹ��� revision control system\n"
+" (���������浡��) ������Ƥ���ޤ������������ѹ��ˤĤ��Ƥε�����\n"
+" �̤γ�ȯ�ԥ᡼��󥰥ꥹ�ȤǹԤ��ޤ���\n"
+" ���Υ����פΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ򥵥ݡ��Ȥ��뤿��ˤϡ�"
+"<tt>reply_goes_to_list</tt>�ˤ�\n"
+" <tt>�̤Υ��ɥ쥹</tt>���������塢������ <tt>Reply-To:</tt> ���ɥ쥹������"
+"���Ƥ���������\n"
"\n"
-"<p>�⤷���ꥸ�ʥ�Υ᡼���<tt>Reply-To:</tt>�إå����դ��Ƥ����, ������ѹ�"
-"����ޤ���."
+"<p>�ʤ���������ƥ᡼���<tt>Reply-To:</tt>�إå����դ��Ƥ���ȡ�������ѹ���"
+"��ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:305
msgid "Umbrella list settings"
@@ -5514,7 +5524,7 @@ msgstr "�ƻҥꥹ�Ȥ�����"
msgid ""
"Send password reminders to, eg, \"-owner\" address instead of\n"
" directly to user."
-msgstr "�ѥ������˺���Τ�ľ�ܲ�������餺, \"-owner\" ��������ޤ�."
+msgstr "�ѥ������˺���Τ�ľ�ܲ�������餺��\"-owner\" ��������ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:311
msgid ""
@@ -5527,10 +5537,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"¾�Υ᡼��󥰥ꥹ��(�ҥꥹ��)���������뤿��Υ᡼��󥰥ꥹ��(�ƥꥹ��)��"
"��\n"
-"�֤Ϥ��פ�����Ǥ�������.\n"
-"�֤Ϥ��פ����֤ȳ�ǧ��ѥ������˺���Τʤɤ�, \n"
+"�֤Ϥ��פ�����Ǥ���������\n"
+"�֤Ϥ��פ����֤ȳ�ǧ��ѥ������˺���Τʤɤϡ�\n"
"����Υ��ɥ쥹�˰ʲ��ǻ��ꤹ�� \"umbrella_member_suffix\" ��\n"
-"�դ������ɥ쥹�������ޤ�. "
+"�դ������ɥ쥹�������ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:319
msgid ""
@@ -5539,7 +5549,7 @@ msgid ""
" setting."
msgstr ""
"��� \"umbrella_list\" �����ꤷ�Ƥ��Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�ƥꥹ��\n"
-"�ˤ������Υ᡼�������˻Ȥ����ե��å���."
+"�ˤ������Υ᡼�������˻Ȥ����ե��å�����"
#: Mailman/Gui/General.py:323
msgid ""
@@ -5555,14 +5565,14 @@ msgid ""
"\"\n"
" is \"No\"."
msgstr ""
-"\"umbrella_list\" �����ꤹ���, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�\n"
-"¾�Υ᡼��󥰥ꥹ��(�ҥꥹ��)�����Ȥ���ƥꥹ�Ȥˤʤ�ޤ�.\n"
-"���ξ��, ��ǧ��ѥ������˺���Τʤɤδ���������Τ�, \n"
-"����ꥹ�ȤΥ��ɥ쥹�ˤ����餺��, ���Υꥹ�Ȥδ����Ԥ�\n"
-"����ʤ���Фʤ�ޤ���. ����Υ��ɥ쥹�ˤ��������ꤹ��\n"
-"���ե��å������դ��ä����������ޤ�. �̾�, ���Υ��ե��å���\n"
-"�ˤ� \"-owner\" ��Ȥ��ޤ�. ��� \"umbrella_list\" ��\n"
-"�֤������פ���������, ��������ϻȤ��ޤ���."
+"\"umbrella_list\" �����ꤹ��ȡ����Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�\n"
+"¾�Υ᡼��󥰥ꥹ��(�ҥꥹ��)�����Ȥ���ƥꥹ�Ȥˤʤ�ޤ���\n"
+"���ξ�硢��ǧ��ѥ������˺���Τʤɤδ���������Τϡ�\n"
+"����ꥹ�ȤΥ��ɥ쥹�ˤ����餺�ˡ����Υꥹ�Ȥδ����Ԥ�\n"
+"����ʤ���Фʤ�ޤ��󡣲���Υ��ɥ쥹�ˤ��������ꤹ��\n"
+"���ե��å������դ��ä����������ޤ����̾���Υ��ե��å���\n"
+"�ˤ� \"-owner\" ��Ȥ��ޤ������ \"umbrella_list\" ��\n"
+"�֤������פ��������硢��������ϻȤ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:335
msgid "Send monthly password reminders?"
@@ -5575,8 +5585,8 @@ msgid ""
"their\n"
" own individual password reminders."
msgstr ""
-"����ѥ���ɤ���˺���Τ�����������, ON �ˤ��ޤ�.\n"
-"����ϳƼ��ѥ������˺���Τ���������ߤ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�."
+"���1��ѥ���ɤ���˺���Τ����������硢ON �ˤ��ޤ���\n"
+"����ϳƼ��ѥ������˺���Τ���������ߤ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:342
msgid ""
@@ -5606,17 +5616,17 @@ msgid ""
" <li>A blank line separates paragraphs.\n"
" </ul>"
msgstr ""
-"����ʸ�Ϥ�, ���������񤷤�����ؤδ���ʸ��\n"
-" �Ϥ���˽񤭤��ޤ�ޤ�. ����ʸ�λĤ����ʬ�ˤ�\n"
+"����ʸ�Ϥ������������񤷤�����ؤδ���ʸ��\n"
+" �Ϥ���˽񤭤��ޤ�ޤ�������ʸ�λĤ����ʬ�ˤ�\n"
" �ꥹ�Ȥǽ��פʥ᡼�륢�ɥ쥹�� URL �ˤĤ��Ƥ�������\n"
-" ���餫����������Ƥ��ޤ�. �Ǥ����餽�����ä����\n"
-" ��Τ������ɬ�פϤ���ޤ���. �����ˤϥꥹ�Ȥ���Ū��\n"
+" ���餫����������Ƥ��ޤ����Ǥ����餽�����ä����\n"
+" ��Τ������ɬ�פϤ���ޤ��󡣤����ˤϥꥹ�Ȥ���Ū��\n"
" �������åȤΥݥꥷ���Ȥ��ä���ͭ�������\n"
-" �Ĥ��ƽ񤤤Ƥ�������. <p>���� ����ʸ�Ϥϰʲ��ε�§�˽��äƹ������ޤ��֤�����"
+" �Ĥ��ƽ񤤤Ƥ���������<p>���� ����ʸ�Ϥϰʲ��ε�§�˽��äƹ������ޤ��֤�����"
"����ޤ�:\n"
-"<ul><li>���Ԥ�70ʸ������ˤʤ�褦�˹Եͤ᤬�ʤ���ޤ�.\n"
-" <li>����ʸ���ǻϤޤ�ԤϹԵͤᤵ��ޤ���.\n"
-" <li>����Ԥ�����ζ��ڤ�ˤʤ�ޤ�.\n"
+"<ul><li>1�Ԥ�70ʸ������ˤʤ�褦�˹Եͤ᤬�ʤ���ޤ���\n"
+" <li>����ʸ���ǻϤޤ�ԤϹԵͤᤵ��ޤ���\n"
+" <li>����Ԥ�����ζ��ڤ�ˤʤ�ޤ���\n"
"</ul>"
#: Mailman/Gui/General.py:362
@@ -5633,16 +5643,16 @@ msgid ""
" list manager to Mailman."
msgstr ""
"�⤷���������Ԥ���ư����Ͽ���Ƥ��Τ��Ȥ�\n"
-"�Τ餻�����ʤ��ä��� OFF �ˤ��Ƥ�������. ¾�Υ᡼��󥰥ꥹ\n"
-"�ȴ����ץ�����फ�� Mailman �˰ܹԤ�����ʤɤ�ͭ���Ǥ��礦. "
+"�Τ餻�����ʤ��ä��� OFF �ˤ��Ƥ���������¾�Υ᡼��󥰥ꥹ\n"
+"�ȴ����ץ�����फ�� Mailman �˰ܹԤ�����ʤɤ�ͭ���Ǥ��礦��"
#: Mailman/Gui/General.py:369
msgid ""
"Text sent to people leaving the list. If empty, no special\n"
" text will be added to the unsubscribe message."
msgstr ""
-"�ꥹ�����Ԥ���������ʸ��. ����ˤ����\n"
-" ���԰��᡼��ˤϲ����ɲä���ޤ���. "
+"�ꥹ�����Ԥ���������ʸ�ϡ�����ˤ����\n"
+" ���԰��᡼��ˤϲ����ɲä���ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:373
msgid "Send goodbye message to members when they are unsubscribed?"
@@ -5653,7 +5663,7 @@ msgid ""
"Should the list moderators get immediate notice of new\n"
" requests, as well as daily notices about collected ones?"
msgstr ""
-"�������������褿��, 1��1��ޤȤ���Τ餻������Ǥʤ�, �����˻ʲ�Ԥ��Τ餻��"
+"�������������褿�顢1��1��ޤȤ���Τ餻������Ǥʤ��������˻ʲ�Ԥ��Τ餻��"
"����?"
#: Mailman/Gui/General.py:379
@@ -5666,16 +5676,16 @@ msgid ""
" another. Setting this option causes notices to be sent\n"
" immediately on the arrival of new requests as well."
msgstr ""
-"�ʲ��(�ȴ�����)����α��δ��������˴ؤ�����˺���Τ������������ޤ�. \n"
-" ���Ȥ���������Υꥹ�Ȥؤβ���������, ���餫����ͳ��\n"
-" ��α����Ƥ�����ƤʤɤǤ�. ���Υ��ץ��������ꤹ���\n"
-" ��������������뤿�Ӥ�ľ�������Τ���ޤ�."
+"�ʲ��(�ȴ�����)����α��δ��������˴ؤ�����˺���Τ������������ޤ���\n"
+" ���Ȥ���������Υꥹ�Ȥؤβ��������䡢���餫����ͳ��\n"
+" ��α����Ƥ�����ƤʤɤǤ������Υ��ץ��������ꤹ���\n"
+" ��������������뤿�Ӥ�ľ�������Τ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:386
msgid ""
"Should administrator get notices of subscribes and\n"
" unsubscribes?"
-msgstr "����/���η�̤�����Ԥ����Τ��ޤ���? "
+msgstr "����/���η�̤�����Ԥ����Τ��ޤ���?"
#: Mailman/Gui/General.py:391
msgid "Send mail to poster when their posting is held for approval?"
@@ -5687,7 +5697,7 @@ msgstr "����¾������"
#: Mailman/Gui/General.py:397
msgid "Emergency moderation of all list traffic."
-msgstr "���٤Ƥ���Ƥ�۵���α�ˤ��ޤ�."
+msgstr "���٤Ƥ���Ƥ�۵���α�ˤ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:398
msgid ""
@@ -5697,23 +5707,23 @@ msgid ""
"off\n"
" period."
msgstr ""
-"���Υ��ץ�����ͭ���ˤ����, �ꥹ�Ȥؤ���Ƥ򤹤٤ƶ۵ޤ����¤�, \n"
-"��ǧ�Τ������α���ޤ�. ���Ȥ��Хꥹ�ȤǤε��������𤷤Ƽ꤬�Ĥ����\n"
-"�ʤ��ʤä�����, ��Ѵ��֤��ߤ���褦�ʤȤ��˻Ȥ��ޤ�."
+"���Υ��ץ�����ͭ���ˤ���ȡ��ꥹ�Ȥؤ���Ƥ򤹤٤ƶ۵ޤ����¤���\n"
+"��ǧ�Τ������α���ޤ������Ȥ��Хꥹ�ȤǤε��������𤷤Ƽ꤬�Ĥ����\n"
+"�ʤ��ʤä����ˡ���Ѵ��֤��ߤ���褦�ʤȤ��˻Ȥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:410
msgid ""
"Default options for new members joining this list.<input\n"
" type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
msgstr ""
-"��������Υǥե����������.\n"
+"��������ν�������͡�\n"
"<input type=\"hidden\" name=\"new_member_options\" value=\"ignore\">"
#: Mailman/Gui/General.py:413
msgid ""
"When a new member is subscribed to this list, their initial\n"
" set of options is taken from this variable's setting."
-msgstr "�����ѿ����꤬������ν������˻Ȥ��ޤ�."
+msgstr "�����ѿ��ˤ�����꤬������ν�����֤˻Ȥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:417
msgid ""
@@ -5732,23 +5742,24 @@ msgid ""
"request,\n"
" in the process."
msgstr ""
-"�������ޥ�ɸ����Ǥ���Ƥ�����å�����, ���줬������\n"
-" ������ο����Ǥ��뤫��Ĵ�٤ޤ�. (���Ȥ��� \n"
-" subscribe, unsubscribe, ��), �����ƴ����Ԥ�����˲ä�\n"
+"�������ޥ�ɸ����Ǥ���Ƥ�����å����ơ����줬������\n"
+" ������ο����Ǥ��뤫��Ĵ�٤ޤ�(���Ȥ���\n"
+" subscribe, unsubscribe, ��)�������ƴ����Ԥ�����˲ä�\n"
" �����Ԥ˿�������������Ƥ��뤳�Ȥ�\n"
-" �Τ餻�ޤ�. "
+" �Τ餻�ޤ��� "
#: Mailman/Gui/General.py:427
msgid ""
"Maximum length in kilobytes (KB) of a message body. Use 0\n"
" for no limit."
-msgstr "��ƥ᡼����ʸ�κ��祵����(KB). 0 �����ꤹ���̵����. "
+msgstr ""
+"��ƥ᡼����ʸ�κ��祵����(KB)��̵���¤ˤ���ˤ� 0 �����ꤷ�Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/General.py:431
msgid ""
"Maximum number of members to show on one page of the\n"
" Membership List."
-msgstr "����ꥹ�Ȥ� 1 �ڡ�����ɽ����������β����."
+msgstr "����ꥹ�Ȥ� 1 �ڡ�����ɽ����������β������"
#: Mailman/Gui/General.py:435
msgid "Host name this list prefers for email."
@@ -5765,10 +5776,10 @@ msgid ""
"has\n"
" multiple addresses."
msgstr ""
-"\"host_name\" ��, ���Υۥ��Ȥ��Żҥ᡼��� Mailman �Υ��ɥ쥹��\n"
-" �Ȥ�����̾����, ���̤Ϥ��Υۥ��ȤΥ᡼���(MX) ���ɥ쥹�Ǥ�.\n"
-" ʣ���Υ��ɥ쥹�����ѤǤ�����, \n"
-" ���Ѥ��륢�ɥ쥹�򤳤������ꤷ�ޤ�."
+"\"host_name\" �ϡ����Υۥ��Ȥ��Żҥ᡼��� Mailman �Υ��ɥ쥹��\n"
+" �Ȥ�����̾���ǡ����̤Ϥ��Υۥ��ȤΥ᡼���(MX) ���ɥ쥹�Ǥ���\n"
+" ʣ���Υ��ɥ쥹�����ѤǤ����硢\n"
+" ���Ѥ��륢�ɥ쥹�򤳤������ꤷ�ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:449
msgid ""
@@ -5778,9 +5789,9 @@ msgid ""
" (i.e. <tt>List-*</tt>) headers? <em>Yes</em> is highly\n"
" recommended."
msgstr ""
-"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���Υ᡼��� \n"
+"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���Υ᡼���\n"
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a> �إå�\n"
-"(<tt>List-*</tt>) ���դ��ޤ���? <em>�Ϥ�</em>�ˤ��뤳�Ȥ�侩���ޤ�."
+"(<tt>List-*</tt>) ���դ��ޤ���? <em>�Ϥ�</em>�ˤ��뤳�Ȥ�侩���ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:454
msgid ""
@@ -5805,16 +5816,16 @@ msgid ""
"disable\n"
" these headers may eventually go away)."
msgstr ""
-"RFC 2369��, �᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ�����᡼����ɲä��� List-* �إå�����\n"
-"�������Ƥ��ޤ�. �����Τإå���, ɸ��˽�򤷤��᡼�륽�եȤ����Ѽ�\n"
-"�ˤϤȤƤ���Ω���ޤ�. ����դ���褦�ˤ���������.\n"
-"<p>������, ɬ�����⤹�٤ƤΥ᡼�륽�եȤ��ޤ�ɸ��˽�򤷤Ƥ���櫓�Ǥ�\n"
-"����ޤ���. �ޤ�, �������¿����ɸ��˽�򤷤Ƥ��ʤ��᡼�륽�եȤ�Ȥ�\n"
-"�Ƥ�����, �����Υإå����Ф����������Ф뤫�⤷��ޤ���. ���ξ���,\n"
-"�ޤ�, �����Υإå���������ͳ�����򤵤���, �᡼�륽�եȤ�ɽ�����鱣��\n"
-"��ˡ�򶵤���٤��Ǥ�. �Ǹ������Ȥ���, �����Υإå����դ��ʤ������\n"
-"�Ǥ��ޤ���, �����ᤷ�ޤ���. (����Υ�꡼���Ǥ�, ���Υإå��˴ؤ�������\n"
-"���Ǥ��ʤ��褦�ˤ��뤫�⤷��ޤ���.)"
+"RFC 2369�ǡ��᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ�����᡼����ɲä��� List-* �إå�����\n"
+"�������Ƥ��ޤ��������Τإå��ϡ�ɸ��˽�򤷤��᡼�륽�եȤ����Ѽ�\n"
+"�ˤϤȤƤ���Ω���ޤ����̾�Ͼ����Ϳ����٤��Ǥ���\n"
+"<p>��������ɬ�����⤹�٤ƤΥ᡼�륽�եȤ��ޤ�ɸ��˽�򤷤Ƥ���櫓�Ǥ�\n"
+"�ʤ����ޤ����������¿����ɸ��˽�򤷤Ƥ��ʤ��᡼�륽�եȤ�ȤäƤ���\n"
+"��硢�����Υإå����Բ��˻פ����⤷��ޤ��󡣤��ξ��ϡ��ޤ�������\n"
+"��Υإå���������ͳ�����򤷤Ƥ�����������ǡ��᡼�륽�եȤ�ɽ�����鱣\n"
+"����ˡ�򶵤��뤳�Ȥ���Ϥ��٤��Ǥ����Ǹ������Ȥ��ơ������Υإå�\n"
+"���դ��ʤ������Ǥ��ޤ����������ᤷ�ޤ���(����Υ�꡼���Ǥϡ�����\n"
+"�إå��˴ؤ������꤬�Ǥ��ʤ��褦�ˤ��뤫�⤷��ޤ���)"
#: Mailman/Gui/General.py:472
msgid "Should postings include the <tt>List-Post:</tt> header?"
@@ -5838,12 +5849,12 @@ msgid ""
" headers.)"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2369.html\">RFC 2369</a>�ˤ��\n"
-"<tt>List-Post:</tt> �إå����դ��뤳�Ȥ��侩����Ƥ��ޤ�. \n"
-"������, ���Ȥ���<em>���ʥ�������</em>�Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤʤɤǤ�, \n"
-"���������β��������ƤǤ���, ���̤β������Ƥ��Ǥ��ޤ���. \n"
-"���Τ褦�ʥꥹ�ȤǤ�, <tt>List-Post:</tt>�إå��ϸ���θ��ˤʤ�ޤ�����,\n"
-"<em>������</em>�������, ���Υإå���Ĥ��ʤ��褦�ˤ��ޤ�. \n"
-"(���������¾�� <tt>List-*:</tt>�إå��˱ƶ����ޤ���.)"
+"<tt>List-Post:</tt> �إå����դ��뤳�Ȥ��侩����Ƥ��ޤ���\n"
+"�����������Ȥ���<em>���ʥ�������</em>�Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤʤɤǤϡ�\n"
+"���������β��������ƤǤ��������̤β������Ƥ��Ǥ��ޤ���\n"
+"���Τ褦�ʥꥹ�ȤǤϡ�<tt>List-Post:</tt>�إå��ϸ���θ��ˤʤ�ޤ����顢\n"
+"<em>������</em>������ǡ����Υإå���Ĥ��ʤ��褦�ˤ��ޤ���\n"
+"(���������¾�� <tt>List-*:</tt>�إå��˱ƶ����ޤ���)"
#: Mailman/Gui/General.py:489
msgid ""
@@ -5851,8 +5862,8 @@ msgid ""
" mailing list to avoid stray bounces? <em>Yes</em> is\n"
" recommended."
msgstr ""
-"<tt>Sender (������)</tt> �إå�����Ѥ���, ���顼�᡼�뤬�»Ҥ�\n"
-" �ʤ�ʤ��褦�ˤ��ޤ���? <em>�Ϥ�</em>��侩���ޤ�."
+"<tt>Sender (������)</tt> �إå�����Ѥ��ơ����顼�᡼�뤬�»Ҥ�\n"
+" �ʤ�ʤ��褦�ˤ��ޤ���? <em>�Ϥ�</em>��侩���ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:493
msgid ""
@@ -5875,25 +5886,28 @@ msgid ""
" bounce address on reply-to-all), so it can be disabled \n"
" here."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc2822.html\">RFC 2822</a>\n"
-"��, <tt>Sender (������)</tt>�إå����������, \"�ºݤΥ᡼��������\n"
-"��Ǥ����������� (agent) �Υ᡼��ܥå���\" �ȤʤäƤ���. \n"
-"Mailman �Ϥ��Υإå���ꥹ�ȤΥ��顼���� (bounce) ���ɥ쥹���֤������Ƥ���.\n"
+"<a href=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc5322.html\">RFC 5322</a>\n"
+"�ǡ�<tt>Sender (������)</tt>�إå���������졢\"�ºݤΥ᡼��������\n"
+"��Ǥ����������� (agent) �Υ᡼��ܥå���\" �ȤʤäƤ��ޤ���\n"
+"Mailman �Ϥ��Υإå���ꥹ�ȤΥ��顼���� (bounce) ���ɥ쥹���֤�\n"
+"�����Ƥ��ޤ���\n"
"<p>\n"
-"Mailman �����Τ褦�������ͤǤ��뤫�ɤ����ˤĤ��Ƥϵ�����;�Ϥ����뤬,\n"
-"�ְ�ä������� MTA ����Υ��顼���Τ����������ɥ쥹�˸�����Τ�����Ƥ���.\n"
-"�����Ǥ���᡼��꡼���Ϥ��Υإå������ꤵ��Ƥ���ȴ��ԤϤ����ư��򤹤�.\n"
-"(�㤨��, ž�������Ȥ��˥��ɥ쥹������ˤʤ�Ȥ�, ���������ֿ��פ����Ȥ���\n"
-"���Υ��顼���Υ��ɥ쥹�ˤ���������Ȥ�) ���ä�, ������̵���ˤǤ���褦�ˤ�"
-"��.\n"
+"Mailman �����Τ褦�������ͤǤ��뤫�ɤ����ˤĤ��Ƥϵ�����;�Ϥ�����ޤ�����\n"
+"��������������Ƥ��ʤ� MTA �����顼���Τ����������ɥ쥹�˰��Ƥ�Τ���Ω�äƤ�"
+"�ޤ���\n"
+"�����ǡ����Υإå������ꤵ��Ƥ���Ȼפ�����ʤ�ư��򤹤�᡼�륽�եȤ⤢"
+"��ޤ���\n"
+"(�㤨�С�ž�������Ȥ��˥��ɥ쥹������ˤʤä��ꡢ���������ֿ��פ����Ȥ���\n"
+"���Υ��顼���Υ��ɥ쥹�ˤ�����������) ���äơ�������̵���ˤǤ���褦�ˤ��ޤ�"
+"����\n"
#: Mailman/Gui/General.py:511
msgid ""
"Discard held messages older than this number of days.\n"
" Use 0 for no automatic discarding."
msgstr ""
-"�����������Ť���α�᡼����˴����ޤ�.\n"
-"��ư�˴��򤷤ʤ����� 0 �ˤ��Ƥ�������."
+"�����������Ť���α�᡼����˴����ޤ���\n"
+"��ư�˴��򤷤ʤ����� 0 �ˤ��Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/General.py:521
msgid ""
@@ -5902,7 +5916,7 @@ msgid ""
" only."
msgstr ""
"<b>real_name</b>°�����ѹ�����ޤ���!\n"
-"�ꥹ��̾����ʸ����ʸ�����ѹ�������������ޤ�."
+"�ꥹ��̾����ʸ����ʸ�����ѹ�������������ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:549
msgid ""
@@ -5917,12 +5931,12 @@ msgid ""
"mlist.info.\n"
" "
msgstr ""
-"���ʤ�����¸���� <b>info</b> °���ˤ�, �桼���򥯥��������ȥ�����ץȹ����\n"
-"���餹�褦�ʵ��路�� HTML�����ɤ��ޤޤ�Ƥ��ޤ�.���Τ���, �ѹ��ϵѲ����ޤ�"
-"��. �⤷, �ɤ����Ƥ��ѹ���ɬ�פǤ����, \n"
-"Mailman �����Ф˥����륢���������ʤ���Фʤ�ޤ���.\n"
-"�ѹ��ˤ� bin/withlist ���� bin/config_list ��Ȥä�\n"
-"mlist.info �����ꤷ�ޤ�.\n"
+"���ʤ�����¸���� <b>info</b> °���ˤϡ��桼���򥯥��������ȥ�����ץȹ����\n"
+"���餹�褦�ʵ��路�� HTML�����ɤ��ޤޤ�Ƥ��ޤ������Τ��ᡢ�ѹ��ϵѲ����ޤ�"
+"�����⤷���ɤ����Ƥ��ѹ���ɬ�פǤ���С�\n"
+"Mailman �����Ф˥����륢���������ʤ���Фʤ�ޤ���\n"
+"�ѹ��ˤ� bin/withlist ���뤤�� bin/config_list ��Ȥä�\n"
+"mlist.info �����ꤷ�ޤ���\n"
#: Mailman/Gui/General.py:560
msgid ""
@@ -5930,7 +5944,7 @@ msgid ""
" changed! It must be an integer > 0."
msgstr ""
"<b>admin_member_chunksize</b>°�����ѹ��Ǥ��ޤ���!\n"
-"<b>admin_member_chunksize</b>�����������Ǥʤ���Фʤ�ޤ���."
+"<b>admin_member_chunksize</b>�����������Ǥʤ���Фʤ�ޤ���"
#: Mailman/Gui/General.py:566
msgid ""
@@ -5938,15 +5952,15 @@ msgid ""
" It must be a valid domain name."
msgstr ""
"<b>host_name</b>°�����ѹ��Ǥ��ޤ���!\n"
-"<b>host_name</b>°���ˤ������ʥɥᥤ��̾����ꤷ�Ƥ�������."
+"<b>host_name</b>°���ˤ������ʥɥᥤ��̾����ꤷ�Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/General.py:578
msgid ""
"You cannot add a Reply-To: to an explicit\n"
" address if that address is blank. Resetting these values."
msgstr ""
-"¾��<tt>Reply-To:</tt>����ꤹ��Ȥ��ˤ�, ���Υ��ɥ쥹���ά�Ǥ��ޤ���.\n"
-"�������ͤ�ꥻ�åȤ��ޤ�."
+"¾��<tt>Reply-To:</tt>����ꤹ��Ȥ��ˤϡ����Υ��ɥ쥹���ά�Ǥ��ޤ���\n"
+"�������ͤ�ꥻ�åȤ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Language.py:34
msgid "Language&nbsp;options"
@@ -5958,7 +5972,7 @@ msgstr "��������(��ݲ�)���ץ����"
#: Mailman/Gui/Language.py:71
msgid "Default language for this list."
-msgstr "���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥǥե���ȸ���"
+msgstr "���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥǥե���ȸ��졣"
#: Mailman/Gui/Language.py:72
msgid ""
@@ -5973,13 +5987,14 @@ msgid ""
" applies to both web-based and email-based messages, but not to\n"
" email posted by list members."
msgstr ""
-"���������, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥǥե�����ͤȤ������ꤵ��Ƥ������Ǥ�.\n"
+"��������ϡ����Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥǥե�����ͤȤ������ꤵ��Ƥ�������"
+"����\n"
"<a href=\"?VARHELP=language/available_languages\">¾�θ���</a>\n"
-"�����ꤹ���, ����������ƥ��������˻��ѤǤ�����줬\n"
-"���٤�褦�ˤʤ�ޤ�.\n"
-"����¾�Τ��٤Ƥ����ϥǥե���Ȥθ���ǹԤ��ޤ�.\n"
-"���������Web�ȥ᡼��Υ�å�������Ŭ�Ѥ���ޤ���,\n"
-"�������Ƥ���᡼��ˤ�Ŭ�Ѥ���ޤ���."
+"�����ꤹ��ȡ�����������ƥ��������˻��ѤǤ�����줬\n"
+"���٤�褦�ˤʤ�ޤ���\n"
+"����¾�Τ��٤Ƥ����ϥǥե���Ȥθ���ǹԤ��ޤ���\n"
+"���������Web�ȥ᡼��Υ�å�������Ŭ�Ѥ���ޤ�����\n"
+"�������Ƥ���᡼��ˤ�Ŭ�Ѥ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/Language.py:82
msgid "Languages supported by this list."
@@ -5992,9 +6007,9 @@ msgid ""
" <a href=\"?VARHELP=language/preferred_language\">default\n"
" language</a> must be included."
msgstr ""
-"�ʲ���, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥǻ��ѤǤ������ΰ����Ǥ�.\n"
+"�ʲ��ϡ����Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥǻ��ѤǤ������ΰ����Ǥ���\n"
"<a href=\"?VARHELP=language/preferred_language\">�ǥե���Ȥθ���</a>\n"
-"�Ͼ�����򤵤�ޤ�."
+"�Ͼ�����򤵤�ޤ���"
#: Mailman/Gui/Language.py:90
msgid "Always"
@@ -6044,21 +6059,21 @@ msgid ""
" extra, or missing spaces between the prefix and the original\n"
" header."
msgstr ""
-"���ܸ�ʤ�, ASCII�ʳ���ʸ�������Ȥ����줬���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�\n"
-"�ǥե���Ȥθ�������ꤵ��Ƥ���, \n"
-"��Ƥ��줿�᡼��η�̾�����֤���ASCII�ʳ���ʸ�����ޤޤ����,\n"
-"�������֤���ɸ��Ū����ˡ����沽����ޤ�. ���֤���ASCIIʸ��\n"
-"�����ȤäƤ��ʤ����, <em>���ʤ�</em>���������沽���ʤ��褦�ˤǤ��ޤ�.\n"
-"��粽���ʤ����Ȥ�, ��ASCII����沽���б����Ƥ��ʤ��᡼�륽�եȤǤ�,\n"
-"��̾���ɤߤ䤹���ʤ�ޤ�.\n"
-"<p>��Ƥ����᡼��η�̾����粽����Ƥ�����, \n"
-"��粽����Ƥ��ʤ��ä��ꤹ�����,\n"
-"���������<em>ɬ�פ˱�����</em>�����Ӥޤ�.\n"
-"<em>ɬ�פ˱�����</em>�����֤�, \n"
-"���֤��ʳ��η�̾��ASCIIʸ�������ʤ����֤�����沽����, \n"
-"��ASCIIʸ����ޤ�Ǥ��������֤�����沽���ޤ�. ����ˤ��\n"
+"���ܸ�ʤɡ�ASCII�ʳ���ʸ�������Ȥ����줬���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�\n"
+"�ǥե���Ȥθ�������ꤵ��Ƥ��ơ�\n"
+"��Ƥ��줿�᡼��η�̾�����֤���ASCII�ʳ���ʸ�����ޤޤ���硢\n"
+"�������֤���ɸ��Ū����ˡ����沽����ޤ������֤���ASCIIʸ��\n"
+"�����ȤäƤ��ʤ���С�<em>���ʤ�</em>���������沽���ʤ��褦�ˤǤ��ޤ���\n"
+"��粽���ʤ����Ȥǡ���ASCII����沽���б����Ƥ��ʤ��᡼�륽�եȤǤ⡢\n"
+"��̾���ɤߤ䤹���ʤ�ޤ���\n"
+"<p>��Ƥ����᡼��η�̾����粽����Ƥ����ꡢ\n"
+"��粽����Ƥ��ʤ��ä��ꤹ����ϡ�\n"
+"���������<em>ɬ�פ˱�����</em>�����Ӥޤ���\n"
+"<em>ɬ�פ˱�����</em>�����֤ȡ�\n"
+"���֤��ʳ��η�̾��ASCIIʸ�������ʤ����֤�����沽������\n"
+"��ASCIIʸ����ޤ�Ǥ��������֤�����沽���ޤ�������ˤ��\n"
"����Υ᡼�륽�եȤ����֤��ȸ��Υإå��δ֤ζ�����������ä����ꤹ��\n"
-"��������Ǥ��ޤ�."
+"��������Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Membership.py:26
msgid "Membership&nbsp;Management..."
@@ -6086,13 +6101,13 @@ msgstr "�����������ץ����"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:43
msgid "Policies concerning immediately delivered list traffic."
-msgstr "���������˴ؤ����������"
+msgstr "���������˴ؤ���������ˡ�"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:46
msgid ""
"Can subscribers choose to receive mail immediately, rather\n"
" than in batched digests?"
-msgstr "�ޤȤ��ɤ������β����, ���������ؤ��ѹ�����Ĥ��ޤ���?"
+msgstr "�ޤȤ��ɤ������β���ˡ����������ؤ��ѹ�����Ĥ��ޤ���?"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53
msgid "Full Personalization"
@@ -6108,9 +6123,9 @@ msgid ""
" issues."
msgstr ""
"���������᡼���Ŀ��̤˥������ޥ������ޤ���?\n"
-"���ʥ����ѤΥꥹ�ȤǤ������ʤ��Ȥ�����ޤ�.\n"
-"������, �����θ�Ψ�˴ؤ������꤬����ޤ��Τ�\n"
-"<a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">�ܺ�</a>�⤪�ɤߤ�������."
+"���ʥ����ѤΥꥹ�ȤǤ������ʤ��Ȥ�����ޤ���\n"
+"�������������θ�Ψ�˴ؤ������꤬����ޤ��Τ�\n"
+"<a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">�ܺ�</a>�⤪�ɤߤ���������"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:61
msgid ""
@@ -6169,35 +6184,35 @@ msgid ""
" </ul>\n"
" "
msgstr ""
-"�̾�, Mailman��, ���������Υ᡼���ޤȤ�ƥ᡼�륵���Ф��������ޤ�. \n"
+"�̾Mailman�ϡ����������Υ᡼���ޤȤ�ƥ᡼�륵���Ф��������ޤ���\n"
"������ˡ�� Mailman �ȥ᡼�륵���д֤��̿��̤򸺤餻��Τ�\n"
-"��Ψ���⤤��ˡ�Ǥ�. \n"
+"��Ψ���⤤��ˡ�Ǥ���\n"
"<p>\n"
-"������, �Ŀͤ��Ȥ˥᡼������뤳�Ȥ˰�̣������᡼��󥰥ꥹ�Ȥ⤢��ޤ�.\n"
-"���ξ��, Mailman���̾�������ꥹ�Ȥβ�����Ȥ�, ������\n"
-"�᡼�����ʸ���������ޤ�. ��������ϥ��������Τ���ǽ�����ǽ����\n"
-"����ޤ���, ��������β��ͤ����뤫�ɤ���, ¾����ˡ�Ϥʤ��Τ���\n"
-"��ʬ�˸�Ƥ���Ƥ�������. \n"
-"�ޤ�, �����ƥ����٤�ʬ�ƻ뤷��, ��������˥����ƥब�Ѥ����뤳�Ȥ�\n"
-"��ǧ���Ƥ�������.\n"
-"\n"
-"<p><em>������</em>�����֤�, �᡼���Ŀ��̤���������, �ޤȤ���������ޤ�.\n"
-"<em>�Ϥ�</em>�����֤ȸĿ��̤�������, �إå��ȥեå���\n"
-"�������ִ��ѿ���Ȥ���褦�ˤʤ�ޤ�. <em>�����ĿͲ�</em>�����֤�\n"
-"<code>To:</code>�إå��Υ��ɥ쥹���ꥹ�ȤΥ��ɥ쥹�ǤϤʤ�,\n"
-"�Ʋ���Υ��ɥ쥹�ˤʤ�ޤ�.\n"
-"\n"
-"<p>�Ŀ��������Ǥ�, �㴳���ִ��ѿ���<a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header"
+"���������Ŀͤ��Ȥ˥᡼������뤳�Ȥ˰�̣������᡼��󥰥ꥹ�Ȥ⤢��ޤ���\n"
+"���ξ�硢Mailman���̾�������ꥹ�Ȥβ�����Ȥˡ�������\n"
+"�᡼�����ʸ���������ޤ�����������ϥ��������Τ���ǽ�����ǽ����\n"
+"����ޤ�������������β��ͤ����뤫�ɤ�����¾����ˡ�Ϥʤ��Τ���\n"
+"��ʬ�˸�Ƥ���Ƥ���������\n"
+"�ޤ��������ƥ����٤�ʬ�ƻ뤷�ơ���������˥����ƥब�Ѥ����뤳�Ȥ�\n"
+"��ǧ���Ƥ���������\n"
+"\n"
+"<p><em>������</em>�����֤ȡ��᡼���Ŀ��̤������������ޤȤ���������ޤ���\n"
+"<em>�Ϥ�</em>�����֤ȸĿ��̤����������إå��ȥեå���\n"
+"�������ִ��ѿ���Ȥ���褦�ˤʤ�ޤ���<em>�����ĿͲ�</em>�����֤�\n"
+"<code>To:</code>�إå��Υ��ɥ쥹���ꥹ�ȤΥ��ɥ쥹�ǤϤʤ���\n"
+"�Ʋ���Υ��ɥ쥹�ˤʤ�ޤ���\n"
+"\n"
+"<p>�Ŀ��������Ǥϡ��㴳���ִ��ѿ���<a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_header"
"\">\n"
"�إå�</a>��<a href=\"?VARHELP=nondigest/msg_footer\">�եå�</a>��\n"
-"�������褦�ˤʤ�ޤ�. \n"
-"\n"
-"<p>�Ŀ��������Ǥ�, �ʲ����ѿ���إå��ȥեå���������ޤ�:\n"
-"<ul><li><b>user_address</b> - ����Υ��ɥ쥹(��ʸ���ˤʤ�)\n"
-" <li><b>user_delivered_to</b> - �������Ͽ�����羮ʸ����ޤॢ�ɥ쥹\n"
-" <li><b>user_password</b> - ����Υѥ����\n"
-" <li><b>user_name</b> - ����Υե�͡���\n"
-" <li><b>user_optionsurl</b> - ������ץ����ڡ����� URL\n"
+"�������褦�ˤʤ�ޤ���\n"
+"\n"
+"<p>�Ŀ��������Ǥϡ��ʲ����ѿ���إå��ȥեå���������ޤ�:\n"
+"<ul><li><b>user_address</b> - ����Υ��ɥ쥹(��ʸ���ˤʤ�)��\n"
+" <li><b>user_delivered_to</b> - �������Ͽ�����羮ʸ����ޤॢ�ɥ쥹��\n"
+" <li><b>user_password</b> - ����Υѥ���ɡ�\n"
+" <li><b>user_name</b> - ����Υե�͡��ࡣ\n"
+" <li><b>user_optionsurl</b> - ������ץ����ڡ����� URL��\n"
"</ul>\n"
" "
@@ -6219,15 +6234,15 @@ msgid ""
" page.\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
-"<a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">�Ŀ�������</a>�����ꤹ���, \n"
+"<a href=\"?VARHELP=nondigest/personalize\">�Ŀ�������</a>�����ꤹ��ȡ�\n"
"�إå��ȥեå��˰ʲ����ѿ���Ȥ���褦�ˤʤ�ޤ�:\n"
"\n"
-"<ul><li><b>user_address</b> - ��ʸ�����Ѵ����줿����Υ��ɥ쥹.\n"
+"<ul><li><b>user_address</b> - ��ʸ�����Ѵ����줿����Υ��ɥ쥹��\n"
" <li><b>user_delivered_to</b> - �������Ͽ�����Ȥ����羮ʸ����ޤॢ�ɥ�"
-"��.\n"
-" <li><b>user_password</b> - ����Υѥ����.\n"
-" <li><b>user_name</b> - ����Υե�͡���.\n"
-" <li><b>user_optionsurl</b> - ����Υ��ץ��������ڡ�����URL\n"
+"����\n"
+" <li><b>user_password</b> - ����Υѥ���ɡ�\n"
+" <li><b>user_name</b> - ����Υե�͡��ࡣ\n"
+" <li><b>user_optionsurl</b> - ����Υ��ץ��������ڡ�����URL��\n"
"</ul>\n"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:129
@@ -6238,7 +6253,7 @@ msgstr "������������ؤΥ᡼����դ���إå�"
msgid ""
"Text prepended to the top of every immediately-delivery\n"
" message. "
-msgstr "�������������᡼�����Ƭ�ˤ���ʸ���ղä���ޤ�. "
+msgstr "�������������᡼�����Ƭ�ˤ���ʸ���ղä���ޤ���"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:134
msgid "Footer added to mail sent to regular list members"
@@ -6248,7 +6263,7 @@ msgstr "������������ؤΥ᡼����ղä����եå�"
msgid ""
"Text appended to the bottom of every immediately-delivery\n"
" message. "
-msgstr "�������������᡼��������ˤ���ʸ���ղä���ޤ�. "
+msgstr "�������������᡼��������ˤ���ʸ���ղä���ޤ���"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:141
msgid "Scrub attachments of regular delivery message?"
@@ -6262,9 +6277,9 @@ msgid ""
" totally disappear, you can use content filtering options."
msgstr ""
"ź�եե�������ݴɤ���ȡ������֥֥饦���ǥ��������Ǥ�����¸��ˤ�\n"
-"������¸���졢�᡼����ʸ�ˤϥ�󥯤���������ޤ�. ź�եե������\n"
+"������¸���졢�᡼����ʸ�ˤϥ�󥯤���������ޤ���ź�եե������\n"
"�����˾õ�Ƥ��ޤ��������ˤϡ�ź�եե��������פΥ��ץ�����\n"
-"�ȤäƤ�������."
+"�ȤäƤ���������"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:149
msgid "Sibling lists"
@@ -6276,8 +6291,8 @@ msgid ""
" excluded from the regular (non-digest) delivery if those\n"
" list addresses appear in a To: or Cc: header."
msgstr ""
-"���Υ����ȤΥꥹ�Ȥ�, ���Υꥹ�ȥ��ɥ쥹�� To: ���� Cc: �إå���\n"
-"����Ƥ�����, ���Υꥹ�Ȳ���������������������."
+"���Υ����ȤΥꥹ�Ȥǡ����Υꥹ�ȥ��ɥ쥹�� To: ���� Cc: �إå���\n"
+"����Ƥ����顢���Υꥹ�Ȳ���������������������."
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:155
msgid ""
@@ -6290,18 +6305,18 @@ msgid ""
" siblings."
msgstr ""
"�ꥹ�ȥ��ɥ쥹�� (��: mailman@example.com) �Τ褦�˴����ʥ᡼�륢�ɥ쥹��\n"
-"�����ǽ񤤤Ƥ�������. �����˽񤤤��ꥹ�Ȥ�����ڡ�����, ���Υꥹ�Ȥ�\n"
-"���ɥ쥹����ߤ˽񤤤ƤϤ����ޤ���. �⤷, ���������ξ���Υꥹ�Ȥ����ä�\n"
-"�������ˤϥ᡼�뤬��������ʤ��ʤ�ޤ�.\n"
-"�ޤ�, �����ȴ����Ԥ��ɥᥤ���ޤ����Ǥλ���ꥹ�Ȼ����ػߤ��Ƥ���\n"
-"���⤷��ʤ����Ȥˤ����դ��Ƥ�������."
+"�����ǽ񤤤Ƥ��������������˽񤤤��ꥹ�Ȥ�����ڡ����ǡ����Υꥹ�Ȥ�\n"
+"���ɥ쥹����ߤ˽񤤤ƤϤ����ޤ��󡣤⤷�����������ξ���Υꥹ�Ȥ����ä�\n"
+"�������ˤϥ᡼�뤬��������ʤ��ʤ�ޤ���\n"
+"�ޤ��������ȴ����Ԥ��ɥᥤ���ޤ����Ǥλ���ꥹ�Ȼ����ػߤ��Ƥ���\n"
+"���⤷��ʤ����Ȥˤ����դ��Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:163
msgid ""
"Ignore regular_exclude_lists of which the poster is not a\n"
" member."
msgstr ""
-"��ƼԤ� regular_exclude_lists �β���ǤϤʤ��褦�ʤȤ��ˤϤ����̵�뤷�ޤ�."
+"��ƼԤ� regular_exclude_lists �β���ǤϤʤ��褦�ʤȤ��ˤϤ����̵�뤷�ޤ���"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:165
msgid ""
@@ -6320,10 +6335,10 @@ msgstr ""
" ��ƤϽ����ꥹ�Ȥ����������β���ˤϤ��Υꥹ�Ȥ����\n"
" �����ޤ��󤬡���ƼԤ����ν����ꥹ�Ȥβ���Ǥʤ����ˤ�\n"
" ���������ꥹ�Ȥβ���ˤ���Ƥ������ʤ��ޤޡ�������Ƥ�\n"
-" ���ν����ꥹ�ȤǤ���뤳�Ȥ�����ޤ�.\n"
+" ���ν����ꥹ�ȤǤ���뤳�Ȥ�����ޤ���\n"
" ���������֤Ϥ��פ����ꤹ��ȡ���ƼԤ����ν����ꥹ�Ȥ�\n"
" ����Ǥʤ��褦�ʤ�����ν����ꥹ�ȤˤĤ��Ƥ⡢\n"
-" ���ν����ꥹ�Ȥ�̵�뤷�ޤ�\n"
+" ���ν����ꥹ�Ȥ�̵�뤷�ޤ���\n"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:174
msgid ""
@@ -6331,8 +6346,8 @@ msgid ""
" included in the regular (non-digest) delivery if those\n"
" list addresses don't appear in a To: or Cc: header."
msgstr ""
-"���Υ����ȤΥꥹ�Ȥ�, ���Υꥹ�ȥ��ɥ쥹�� To: ���� Cc: �إå���\n"
-"����Ƥ��ʤ��ä���, ���Υꥹ�Ȳ���������˴ޤ����."
+"���Υ����ȤΥꥹ�Ȥǡ����Υꥹ�ȥ��ɥ쥹�� To: ���� Cc: �إå���\n"
+"����Ƥ��ʤ��ä��顢���Υꥹ�Ȳ���������˴ޤ���Ρ�"
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:177
msgid ""
@@ -6341,9 +6356,9 @@ msgid ""
" administrator may prohibit cross domain siblings."
msgstr ""
"�ꥹ�ȥ��ɥ쥹�� (��: mailman@example.com) �Τ褦�˴����ʥ᡼�륢�ɥ쥹��\n"
-"�����ǽ񤤤Ƥ�������. \n"
-"�ޤ�, �����ȴ����Ԥ��ɥᥤ���ޤ����Ǥλ���ꥹ�Ȼ����ػߤ��Ƥ���\n"
-"���⤷��ʤ����Ȥˤ����դ��Ƥ�������."
+"�����ǽ񤤤Ƥ���������\n"
+"�ޤ��������ȴ����Ԥ��ɥᥤ���ޤ����Ǥλ���ꥹ�Ȼ����ػߤ��Ƥ���\n"
+"���⤷��ʤ����Ȥˤ����դ��Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/Passwords.py:27
msgid "Passwords"
@@ -6414,10 +6429,10 @@ msgstr ""
"��ǧ - �ꥹ�ȴ����Ԥξ�ǧ��ɬ�� <br>\n"
"��ǧ+��ǧ - ��ǧ�Ⱦ�ǧ��ξ����ɬ��\n"
"\n"
-"<p> (*) ï������������Ф���Mailman ���������ֹ���դ����ֿ����ޤ�. \n"
-" �����ԤϤ����ֹ��Ȥä��ֿ����ʤ�������Ǥ��ޤ���.<br> \n"
+"<p> (*) ï������������Ф���Mailman ���������ֹ���դ����ֿ����ޤ���\n"
+" �����ԤϤ����ֹ��Ȥä��ֿ����ʤ�������Ǥ��ޤ���<br> \n"
" ����ˤ��¾�ͤ�λ������������񤵤���Ȥ���ͭ����(���뤤�ϰ��դ���)\n"
-" �԰٤��ɤ����Ȥ��Ǥ��ޤ�."
+" �԰٤��ɤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:88
msgid ""
@@ -6439,10 +6454,10 @@ msgstr ""
"��ǧ+��ǧ - ��ǧ�Ⱦ�ǧ��ξ����ɬ��\n"
"\n"
"<p>(*) ï������������Ф��� Mailman ���������ֹ��\n"
-" �դ����ֿ����ޤ�. �����ԤϤ����ֹ��Ȥä��ֿ����ʤ���\n"
-" ����Ǥ��ޤ���.<br>\n"
+" �դ����ֿ����ޤ��������ԤϤ����ֹ��Ȥä��ֿ����ʤ���\n"
+" ����Ǥ��ޤ���<br>\n"
" ����ˤ��¾�ͤ�λ������������񤵤���Ȥ���ͭ����\n"
-" (���뤤�ϰ��դ���) �԰٤��ɤ����Ȥ��Ǥ��ޤ�."
+" (���뤤�ϰ��դ���) �԰٤��ɤ����Ȥ��Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:104
msgid ""
@@ -6452,10 +6467,10 @@ msgid ""
" <a href=\"%(admin)s/archive\">Archival Options</a> section for\n"
" separate archive-related privacy settings."
msgstr ""
-"���Υ��������Ǥ�����Ȳ������θ����˴ؤ���ݥꥷ��������Ǥ��ޤ�.\n"
-"�ޤ�, �ꥹ�Ȥ�������뤫�ɤ���������Ǥ��ޤ�.\n"
+"���Υ��������Ǥ�����Ȳ������θ����˴ؤ���ݥꥷ��������Ǥ��ޤ���\n"
+"�ޤ����ꥹ�Ȥ�������뤫�ɤ���������Ǥ��ޤ���\n"
"��¸��ˤΥץ饤�Х����ˤĤ��Ƥ� <a href=\"%(admin)s/archive\">\n"
-"��¸��˥��ץ�������</a> �����ꤷ�Ƥ�������.)"
+"��¸��˥��ץ�������</a> �����ꤷ�Ƥ���������)"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:110
msgid "Subscribing"
@@ -6484,21 +6499,21 @@ msgid ""
" to designate a (case insensitive) regular expression match."
msgstr ""
"����˾�ǧ��ɬ�פ�����Ǥ��äƤ⡢�����Υ��ɥ쥹�������������\n"
-" �����Ԥξ�ǧ�ʤ��˵��Ĥ���ޤ�. 1�ԤˤĤ�1�IJ�����ɥ쥹��\n"
-" �������ޤ�. ����ɽ����Ȥ��Ȥ��ϡ��Ԥκǽ�� ^ �ǻϤ��\n"
-" ��������(��ʸ������ʸ���ζ��̤Ϥ��ޤ���)."
+" �����Ԥξ�ǧ�ʤ��˵��Ĥ���ޤ���1�ԤˤĤ�1�IJ�����ɥ쥹��\n"
+" �������ޤ�������ɽ����Ȥ��Ȥ��ϡ��Ԥκǽ�� ^ �ǻϤ��\n"
+" ��������(��ʸ������ʸ���ζ��̤Ϥ��ޤ���)��"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:126
msgid ""
"You may also use the @listname notation to designate the\n"
" members of another list in this installation."
-msgstr "@�ꥹ��̾ ��ɽ���Ǥ��Υ����ƥ��¾�Υꥹ�Ȥβ���򼨤����Ȥ�Ǥ��ޤ�."
+msgstr "@�ꥹ��̾ ��ɽ���Ǥ��Υ����ƥ��¾�Υꥹ�Ȥβ���򼨤����Ȥ�Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:130
msgid ""
"Is the list moderator's approval required for unsubscription\n"
" requests? (<em>No</em> is recommended)"
-msgstr "������ˤ�, �ꥹ�Ȼʲ�Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ���? (<em>������</em>��侩)"
+msgstr "������ˤϡ��ꥹ�Ȼʲ�Ԥξ�ǧ��ɬ�פǤ���? (<em>������</em>��侩)"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:133
msgid ""
@@ -6517,13 +6532,13 @@ msgid ""
"employees\n"
" are required to be members of."
msgstr ""
-"���ο�����, Web�ޤ��ϥ᡼��ǹԤʤ��ޤ�.\n"
-"����Ū�ˤ�, ��ñ�����Ǥ���褦������ͳ�ˤ��ޤ�.\n"
-"(���Ǥ��ʤ���, ���ʤ꺤��ޤ�)\n"
+"���ο����ϡ�Web�ޤ��ϥ᡼��ǹԤʤ��ޤ���\n"
+"����Ū�ˤϡ���ñ�����Ǥ���褦������ͳ�ˤ��ޤ���\n"
+"(���Ǥ��ʤ��ȡ����ʤ꺤��ޤ�)\n"
"\n"
-"<p>������, �ꥹ�Ȥˤ�äƤϻʲ�Ԥ���ǧ���ʤ�������Ǥ��ʤ��褦��\n"
-"���ꤹ�뤳�Ȥ⤢��ޤ�. ���Ȥ��в�ҤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�, ɬ�����Ұ���\n"
-"��Ͽ����Ƥ��ʤ���Фʤ�ʤ����ʤɤǤ�."
+"<p>���������ꥹ�Ȥˤ�äƤϻʲ�Ԥ���ǧ���ʤ�������Ǥ��ʤ��褦��\n"
+"���ꤹ�뤳�Ȥ⤢��ޤ������Ȥ��в�ҤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥǡ�ɬ�����Ұ���\n"
+"��Ͽ����Ƥ��ʤ���Фʤ�ʤ����ʤɤǤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:144
msgid "Ban list"
@@ -6533,7 +6548,7 @@ msgstr "�ӽ��ꥹ��"
msgid ""
"List of addresses which are banned from membership in this\n"
" mailing list."
-msgstr "���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥؤ��������ݤ��륢�ɥ쥹�Υꥹ��."
+msgstr "���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥؤ��������ݤ��륢�ɥ쥹�Υꥹ�ȡ�"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:149
msgid ""
@@ -6573,14 +6588,14 @@ msgid ""
"When set, the list of subscribers is protected by member or\n"
" admin password authentication."
msgstr ""
-"��������ꤹ���, ���̾���α����ϲ���������ԤΥѥ���ɤ�ɬ�פˤʤ�ޤ�. "
+"��������ꤹ��ȡ����̾���α����ϲ���������ԤΥѥ���ɤ�ɬ�פˤʤ�ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
msgid ""
"Show member addresses so they're not directly recognizable\n"
" as email addresses?"
msgstr ""
-"����Υ��ɥ쥹��ɽ������Ȥ���, \n"
+"����Υ��ɥ쥹��ɽ������Ȥ��ˡ�\n"
" �����Żҥ᡼��Υ��ɥ쥹�Ǥ��뤳�Ȥ��狼��ʤ��褦��ɽ�����ޤ���?"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:165
@@ -6594,9 +6609,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"���Υ��ץ��������ꤹ��Ȳ���Υ᡼�륢�ɥ쥹\n"
"�� (ʸ�Ǥ��󥯤Ǥ�)��ñ�ˤϥ᡼�륢�ɥ쥹�Ǥ��뤳��\n"
-"��ʬ����ʤ��褦���Ѵ�����ޤ�. �����, ���ǥ᡼�������Ԥ�\n"
+"��ʬ����ʤ��褦���Ѵ�����ޤ�������ϡ����ǥ᡼�������Ԥ�\n"
"��ư Web ������ʤ� �Ȥäƥ᡼�륢�ɥ쥹��\n"
-"����������ʤ��褦�ˤ��뤿��Τ�ΤǤ�."
+"����������ʤ��褦�ˤ��뤿��Τ�ΤǤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:176
msgid "/Quarantine"
@@ -6641,32 +6656,32 @@ msgid ""
"\n"
" <p>Note that non-regexp matches are always done first."
msgstr ""
-"�ꥹ�Ȥ˥᡼�뤬��Ƥ�����, ��Ϣ��ȯ�������³�����ƤӽФ����\n"
-"���Υ᡼��˻ʲ�Ԥξ�ǧ��ɬ�פ��ɤ�������ꤷ�ޤ�.\n"
-"���Υڡ����Ǥ�, ���������ξ����ȯ���������ˡ�����ꤷ�ޤ�.\n"
+"�ꥹ�Ȥ˥᡼�뤬��Ƥ����ȡ���Ϣ��ȯ�������³�����ƤӽФ����\n"
+"���Υ᡼��˻ʲ�Ԥξ�ǧ��ɬ�פ��ɤ�������ꤷ�ޤ���\n"
+"���Υڡ����Ǥϡ����������ξ����ȯ���������ˡ�����ꤷ�ޤ���\n"
"\n"
-"<p><b>���¥ե饰</b>�����åȤ���Ƥ���������Ƥ�, \n"
-"�ʲ�Ԥ���ǧ����ޤ���α����ޤ�. \n"
-"�����Ԥ�, �ǥե���ȤDz���������Ƥ����¤��뤫�ɤ���������Ǥ��ޤ�.\n"
+"<p><b>���¥ե饰</b>�����åȤ���Ƥ���������Ƥϡ�\n"
+"�ʲ�Ԥ���ǧ����ޤ���α����ޤ���\n"
+"�����Ԥϡ��ǥե���ȤDz���������Ƥ����¤��뤫�ɤ���������Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>�������������ꤷ��, �ޤ��Ϥ��٤Ƥ������������Ƥ�ưŪ��\n"
+"<p>�������������ꤷ�ơ��ޤ��Ϥ��٤Ƥ������������Ƥ�ưŪ��\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">��ǧ����</a>��\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">�����</a>��\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">���ݤ���</a>\n"
"(������������)��\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">�˴�����</a>��\n"
-"�����򤹤뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
-"����Ū�˾�ǧ�����ݤޤ����˴���ư��������Ƥ��ʤ���������Ƥ�, \n"
+"�����򤹤뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
+"����Ū�˾�ǧ�����ݤޤ����˴���ư��������Ƥ��ʤ���������Ƥϡ�\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/generic_nonmember_action\">\n"
-"�������Ф��뵬§</a>�˽��äƤդ뤤�ˤ������ޤ�.\n"
-"<p>���Υƥ����ȥܥå�����, 1�Ԥ�1�ĤΥ᡼�륢�ɥ쥹����Ͽ�Ǥ��ޤ�;\n"
+"�������Ф��뵬§</a>�˽��äƤդ뤤�ˤ������ޤ���\n"
+"<p>���Υƥ����ȥܥå����ǡ�1�Ԥ�1�ĤΥ᡼�륢�ɥ쥹����Ͽ�Ǥ��ޤ�;\n"
"�Ԥκǽ�� ^ �򵭽Ҥ����\n"
"<a href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">Python��\n"
-"����ɽ��</a>�ˤʤ�ޤ�. \n"
-"�Хå�����å����, Python �� raw string��ˡ�Τ�꤫����\n"
-"���Ϥ��Ƥ�������. (�Ĥޤ�, ñ��1�ĥХå�����å�������������Ǥ�)\n"
+"����ɽ��</a>�ˤʤ�ޤ���\n"
+"�Хå�����å���ϡ�Python �� raw string��ˡ�Τ�꤫����\n"
+"���Ϥ��Ƥ���������(�Ĥޤ�, ñ��1�ĥХå�����å�������������Ǥ�)\n"
"\n"
-"<p>����ɽ����Ȥ�ʤ��б���������˼¹Ԥ���ޤ��Τ����դ��Ƥ�������."
+"<p>����ɽ����Ȥ�ʤ��б���������˼¹Ԥ���ޤ��Τ����դ��Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:213
msgid "Member filters"
@@ -6700,25 +6715,25 @@ msgid ""
" <a href=\"%(adminurl)s/members\">membership management\n"
" screens</a>."
msgstr ""
-"�ġ��β����, ľ�ܥꥹ�Ȥ���ƤǤ��뤫, �ʲ�Ԥξ�ǧ��ɬ�פȤ��뤫��\n"
-"���ꤹ��<em>���¥ե饰</em>����äƤ��ޤ�. \n"
-"���¥ե饰�����åȤ���Ƥ������ˤ����Ƥ�, ��ǧ��³����\n"
-"ɬ�פˤʤ�ޤ�. �ꥹ�ȴ����Ԥ�, ����β���ˤ����Ƥ�\n"
-"���¤��뤫�ɤ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
+"�ġ��β���ϡ�ľ�ܥꥹ�Ȥ���ƤǤ��뤫���ʲ�Ԥξ�ǧ��ɬ�פȤ��뤫��\n"
+"���ꤹ��<em>���¥ե饰</em>����äƤ��ޤ���\n"
+"���¥ե饰�����åȤ���Ƥ������ˤ����Ƥϡ���ǧ��³����\n"
+"ɬ�פˤʤ�ޤ����ꥹ�ȴ����Ԥϡ�����β���ˤ����Ƥ�\n"
+"���¤��뤫�ɤ�������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>����������񤷤��������¥ե饰��, ���������ꤷ���ͤ˥��åȤ���ޤ�. \n"
+"<p>����������񤷤��������¥ե饰�ϡ����������ꤷ���ͤ˥��åȤ���ޤ���\n"
"����������Ƥ�ǧ��������ǥե���Ȥˤ������\n"
-"���Υ��ץ����򥪥� (������)�ˤ��ޤ�. �ǥե���ȤDz���ˤ����Ƥ�����\n"
-"����������, ����򥪥� (�Ϥ�) �ˤ��ޤ�. �ġ��β�������¥ե饰��,\n"
+"���Υ��ץ����򥪥� (������)�ˤ��ޤ����ǥե���ȤDz���ˤ����Ƥ�����\n"
+"���������ϡ�����򥪥� (�Ϥ�) �ˤ��ޤ����ġ��β�������¥ե饰�ϡ�\n"
"<a href=\"%(adminurl)s/members\">�����������</a>���餤�ĤǤ�\n"
-"���ꤷľ�����Ȥ��Ǥ��ޤ�."
+"���ꤷľ�����Ȥ��Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:234
msgid ""
"Ceiling on acceptable number of member posts, per interval,\n"
" before automatic moderation."
msgstr ""
-"��ư����(��ǥ졼�����)�򤫤���ޤǤΰ��������ΰ�������ƿ��ξ��."
+"��ư����(��ǥ졼�����)�򤫤���ޤǤΰ��������ΰ�������ƿ��ξ�¡�"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:237
msgid ""
@@ -6741,20 +6756,20 @@ msgid ""
" multiple lists or by a single post to an umbrella list."
msgstr ""
"���������˰�������ƿ������ο���ã����ȡ����β����ưŪ������\n"
-" (��ǥ졼��)���ޤ�. ���ε�ǽ��̵���ˤ���ˤ�0����ꤷ�ޤ�.\n"
+" (��ǥ졼��)���ޤ������ε�ǽ��̵���ˤ���ˤ�0����ꤷ�ޤ���\n"
" ���Ρְ�����֡פˤĤ��Ƥ�\n"
" <a href=\"?VARHELP=privacy/sender/member_verbosity_interval"
"\"\n"
-" >member_verbosity_interval</a>�򻲾Ȥ��Ƥ�������.\n"
+" >member_verbosity_interval</a>�򻲾Ȥ��Ƥ���������\n"
"\n"
" <p>���ε�ǽ��ñ��ޤ���ʣ���Υꥹ�Ȥ���Ͽ���ƥܥåȤ�\n"
" ���Ѥ���û���֤Τ�����¿���� spam ������Ĥ���褦�ʿͤ�\n"
-" �޻ߤ��뤿��Τ�ΤǤ�.\n"
+" �޻ߤ��뤿��Τ�ΤǤ���\n"
"\n"
-" <p>���ε�ǽ�����ꤹ��Ȥ��ˤϽ�ʬ�����դ����Ƥ�������.\n"
+" <p>���ε�ǽ�����ꤹ��Ȥ��ˤϽ�ʬ�����դ����Ƥ���������\n"
" �⤷�����ͤ򾮤������ꤷ������ȡ����̤���Ƥ�ʣ���Υꥹ�Ȥ�\n"
" �ޤ����äƹԤä��ꡢ���̤οƥꥹ�Ȥؤ���ƤǤ������¤�\n"
-" ���ä�����ޤ�."
+" ���ä�����ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:250
msgid ""
@@ -6763,7 +6778,7 @@ msgid ""
" member."
msgstr ""
"����μ�ư����(��ǥ졼�����)�Τ���� member_verbosity_threshold �ˤ�\n"
-" ���Υꥹ�Ȥ˲���������ƤΤ��ä����Ȥ�Ͽ���Ƥ����ÿ�."
+" ���Υꥹ�Ȥ˲���������ƤΤ��ä����Ȥ�Ͽ���Ƥ����ÿ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:254
msgid ""
@@ -6780,18 +6795,18 @@ msgstr ""
"���� Mailman �����ƥ��� member_verbosity_threshold ��ͭ���ˤʤäƤ���\n"
" �ꥹ�Ȥ��٤ƤǤΰ����ˤ����ƿ��ι�פ�\n"
" ���Υꥹ�Ȥ� member_verbosity_threshold ���ͤ�ã����ȡ�\n"
-" ���β���ϼ�ưŪ������(��ǥ졼�����)����ޤ�.\n"
+" ���β���ϼ�ưŪ������(��ǥ졼�����)����ޤ���\n"
"\n"
" <p>���Υꥹ�Ȥ� member_verbosity_threshold ����Ӥ����\n"
" ��ƿ��ϡ� member_verbosity_threshold ��ͭ���ˤʤäƤ���\n"
" ���줾��Υꥹ����� member_verbosity_interval �����\n"
-" �Ϥ�����Ƥ��٤ƤǤ�."
+" �Ϥ�����Ƥ��٤ƤǤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:266
msgid ""
"Action to take when a moderated member posts to the\n"
" list."
-msgstr "�����դ����������Ƥ����ä��Ȥ���ư��."
+msgstr "�����դ����������Ƥ����ä��Ȥ���ư�"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:268
msgid ""
@@ -6828,7 +6843,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"�����դ�����������Ƥ��Ф���������\n"
"<a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n"
-">��������</a>�˴ޤ��ʸ."
+">��������</a>�˴ޤ��ʸ��"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:290
msgid ""
@@ -6988,7 +7003,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"dmarc_moderation_action ��Ŭ�Ѥ��졢���줬�֥᡼�����ź�աפǤ���Ȥ��ˡ�\n"
"���Υƥ�����ʸ�����ꤵ��Ƥ�����ˤϡ�������ƥ�å�����������\n"
-"���Υƥ�����ʸ����Ω����MIME�ѡ��ȤȤ����������ޤ�.\n"
+"���Υƥ�����ʸ����Ω����MIME�ѡ��ȤȤ����������ޤ���\n"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:365
msgid ""
@@ -7009,7 +7024,7 @@ msgstr ""
" �ѡ��ȡ�msg_footer��Ǽ�᤿ text/plain �ѡ���)���鹽�������\n"
" multi-part/mixed �Υ�å������������Υ�å������ʳ���\n"
" �ѡ��Ȥ��ɤ�⳺�����ʤ����ˤ� message/rfc822 ��å�������\n"
-" �����줫�η����ˤʤ�ޤ�."
+" �����줫�η����ˤʤ�ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:374
msgid ""
@@ -7080,7 +7095,7 @@ msgstr "�����ե��륿"
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings should be\n"
" automatically accepted."
-msgstr "��ưŪ����Ƥ�ǧ���٤������Υ��ɥ쥹"
+msgstr "��ưŪ����Ƥ�ǧ���٤������Υ��ɥ쥹��"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:410
msgid ""
@@ -7092,11 +7107,11 @@ msgid ""
" Mailman list in this installation, all of whose member\n"
" addresses will be accepted for this list."
msgstr ""
-"�����������������Ƥ�, ��ưŪ�˾�ǧ����\n"
-"�ʲ�ץ�������ɬ�פȤ��ޤ���. 1�ԤˤĤ�1�ĤΥ��ɥ쥹��\n"
+"�����������������Ƥϡ���ưŪ�˾�ǧ����\n"
+"�ʲ�ץ�������ɬ�פȤ��ޤ���1�ԤˤĤ�1�ĤΥ��ɥ쥹��\n"
"�������Ƥ�������; ����ɽ����Ȥ��ˤϹԤκǽ�� ^ �ǻϤ�Ƥ�������.\n"
-"�Ԥκǽ�� @ ʸ���ˤ���, ��ˤ��� Mailman �����ƥ�Υꥹ��̾��³�����,\n"
-"���Υꥹ�Ȳ����������ǧ����ޤ�.\n"
+"�Ԥκǽ�� @ ʸ���ˤ��ơ���ˤ��� Mailman �����ƥ�Υꥹ��̾��³����ȡ�\n"
+"���Υꥹ�Ȳ����������ǧ����ޤ���\n"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:419
msgid ""
@@ -7115,10 +7130,10 @@ msgid ""
" line; start the line with a ^ character to designate a regular\n"
" expression match."
msgstr ""
-"�����������������Ƥ�, �ʲ�Ԥξ�ǧ������뤿��\n"
-"��ưŪ��ľ������α����ޤ�. �᡼�����ƼԤˤ���α�������Ȥ����Τ���, \n"
-"�᡼���ʬ�Ǽ��ä����Ȥ�Ǥ��ޤ�. 1�ԤˤĤ�1�ĤΥ��ɥ쥹��\n"
-"�������Ƥ�������; ����ɽ����Ȥ��ˤϹԤκǽ�� ^ �ǻϤ�Ƥ�������."
+"�����������������Ƥϡ��ʲ�Ԥξ�ǧ������뤿��\n"
+"��ưŪ��ľ������α����ޤ����᡼�����ƼԤˤ���α�������Ȥ����Τ��졢\n"
+"�᡼���ʬ�Ǽ��ä����Ȥ�Ǥ��ޤ���1�ԤˤĤ�1�ĤΥ��ɥ쥹��\n"
+"�������Ƥ�������; ����ɽ����Ȥ��ˤϹԤκǽ�� ^ �ǻϤ�Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:430
msgid ""
@@ -7141,21 +7156,21 @@ msgid ""
" <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n"
" character to designate a regular expression match."
msgstr ""
-"�����������������Ƥ�, ��ưŪ�˵��ݤ��ޤ�.\n"
-"�Ĥޤ�, ��ư���ݤ������Ȥ����ΤȰ��˥᡼����������ޤ�.\n"
-"���Τ����ǥ᡼�������Ԥˤ��Υ��ץ�������ꤹ��٤��ǤϤ���ޤ���. \n"
+"�����������������Ƥϡ���ưŪ�˵��ݤ��ޤ���\n"
+"�Ĥޤꡢ��ư���ݤ������Ȥ����ΤȰ��˥᡼����������ޤ���\n"
+"���Τ����ǥ᡼�������Ԥˤ��Υ��ץ�������ꤹ��٤��ǤϤ���ޤ���\n"
"���Τ褦�ʥ᡼���\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\"> ��ưŪ��\n"
-"�˴�</a>����٤��Ǥ�.\n"
+"�˴�</a>����٤��Ǥ���\n"
"\n"
"<p>1�ԤˤĤ�1�ĤΥ��ɥ쥹��\n"
-"�������Ƥ�������; ����ɽ����Ȥ��ˤϹԤκǽ�� ^ �ǻϤ�Ƥ�������."
+"�������Ƥ�������; ����ɽ����Ȥ��ˤϹԤκǽ�� ^ �ǻϤ�Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:445
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" automatically discarded."
-msgstr "��ưŪ����Ƥ��˴����������Υ��ɥ쥹"
+msgstr "��ưŪ����Ƥ��˴����������Υ��ɥ쥹��"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:448
msgid ""
@@ -7171,19 +7186,19 @@ msgid ""
" <p>Add member addresses one per line; start the line with a ^\n"
" character to designate a regular expression match."
msgstr ""
-"�����������������Ƥ�, ��ưŪ���˴����ޤ�.\n"
-"�Ĥޤ�, �᡼��ϼΤƤ��, ���������ΤϤ���ޤ���. �����Ԥˤ����Τ�\n"
-"�����⤢��ޤ���, ���ץ���������ǥꥹ�Ȼʲ�Ԥ�\n"
+"�����������������Ƥ�, ��ưŪ���˴����ޤ���\n"
+"�Ĥޤꡢ�᡼��ϼΤƤ�졢���������ΤϤ���ޤ��������Ԥˤ����Τ�\n"
+"�����⤢��ޤ��󤬡����ץ���������ǥꥹ�Ȼʲ�Ԥ�\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/forward_auto_discards\">\n"
-"�˴������᡼��Υ��ԡ���������</a>���Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
+"�˴������᡼��Υ��ԡ���������</a>���Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"<p>1�ԤˤĤ�1�ĤΥ��ɥ쥹��\n"
-"�������Ƥ�������; ����ɽ����Ȥ��ˤϹԤκǽ�� ^ �ǻϤ�Ƥ�������."
+"�������Ƥ�������; ����ɽ����Ȥ��ˤϹԤκǽ�� ^ �ǻϤ�Ƥ���������"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:460
msgid ""
"Action to take for postings from non-members for which no\n"
" explicit action is defined."
-msgstr "ư��������Ƥ��ʤ������������Ƥ��Ф���ư��."
+msgstr "ư��������Ƥ��ʤ������������Ƥ��Ф���ư�"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
msgid ""
@@ -7200,15 +7215,15 @@ msgid ""
"action\n"
" is taken."
msgstr ""
-"�����������Ƥ������ä��Ȥ�, �᡼��������Ԥ�\n"
+"�����������Ƥ������ä��Ȥ����᡼��������Ԥ�\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/accept_these_nonmembers\">��ǧ</a>\n"
-"�ޤ���, \n"
+"�ޤ��ϡ�\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/hold_these_nonmembers\">��α</a>��\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/reject_these_nonmembers\">����(����)</"
"a>��\n"
"<a href=\"?VARHELP=privacy/sender/discard_these_nonmembers\">�˴�</a>\n"
-"�Υ��ɥ쥹�ꥹ�Ȥˤ��뤫������å����ޤ�. �⤷, ̵�����\n"
-"����ư�Ŭ�Ѥ���ޤ�."
+"�Υ��ɥ쥹�ꥹ�Ȥˤ��뤫������å����ޤ����⤷��̵�����\n"
+"����ư�Ŭ�Ѥ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:475
msgid ""
@@ -7223,9 +7238,9 @@ msgid ""
" the list's owner address by %%(listowner)s and replaces the\n"
" internally crafted default message."
msgstr ""
-"��������Ƥ��Ф��Ƶ������Τ˴ޤ��ʸ. �������Τˤϥꥹ�ȴ����Ԥ�\n"
-"���ɥ쥹�� %%(listowner)s �Ȥ��ƴޤ�뤳�Ȥ��Ǥ�, �����Ǻ��������\n"
-"�ǥե���ȤΥ᡼��ʸ���֤������ޤ�."
+"��������Ƥ��Ф��Ƶ������Τ˴ޤ��ʸ���������Τˤϥꥹ�ȴ����Ԥ�\n"
+"���ɥ쥹�� %%(listowner)s �Ȥ��ƴޤ�뤳�Ȥ��Ǥ��������Ǻ��������\n"
+"�ǥե���ȤΥ᡼��ʸ���֤������ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:487
msgid ""
@@ -7233,7 +7248,7 @@ msgid ""
" the recipient of the message."
msgstr ""
"���Υ��������Ǥϥ᡼��ΰ���ˤ��Ƽ�Υե��륿��\n"
-"���ꤷ�ޤ�."
+"���ꤷ�ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:490
msgid "Recipient filters"
@@ -7270,18 +7285,18 @@ msgid ""
" </ol>"
msgstr ""
"¿����(�ºݤˤϤۤȤ�ɤ�) ���ǥ᡼�������ʰ����\n"
-"����Ū�˰��襢�ɥ쥹�˽�Ϣ�ͤ뤳�ȤϤ���ޤ���.\n"
-"�ºݤˤ�, �ޤ�ǤǤ����Υ��ɥ쥹�� To: �˽񤫤�Ƥ��뤳�Ȥ�\n"
-"�褯����ޤ�. ���������ꤹ�����¤� '@' ����κ�¦������Ŭ�Ѥ���ޤ���, \n"
-"��������Ǥ��μ�����ǥ᡼��򤹤٤ƿ����ߤ�뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
+"����Ū�˰��襢�ɥ쥹�˽�Ϣ�ͤ뤳�ȤϤ���ޤ���\n"
+"�ºݤˤϡ��ޤ�ǤǤ����Υ��ɥ쥹�� To: �˽񤫤�Ƥ��뤳�Ȥ�\n"
+"�褯����ޤ������������ꤹ�����¤� '@' ����κ�¦������Ŭ�Ѥ���ޤ�����\n"
+"��������Ǥ��μ�����ǥ᡼��򤹤٤ƿ����ߤ�뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>���������, ¾�Υ��ɥ쥹���餽�Τޤ����ž�����줿�᡼�뤬\n"
-"�����դ����ʤ��ʤ�ޤ�. ������,\n"
+"<p>��������ˡ�¾�Υ��ɥ쥹���餽�Τޤ����ž�����줿�᡼�뤬\n"
+"�����դ����ʤ��ʤ�ޤ�����������\n"
"<ol>\n"
-" <li>��Ѹ��Υ��ɥ쥹�� '@'����κ�¦��Ʊ��̾���Ǥ���, �ޤ��� \n"
+" <li>��Ѹ��Υ��ɥ쥹�� '@'����κ�¦��Ʊ��̾���Ǥ��롢�ޤ���\n"
" <li>��Ѹ��Υ��ɥ쥹����Ƥ�����դ�����̾�Υꥹ�Ȥ˴ޤޤ�Ƥ���\n"
"</ol>\n"
-"��, �����դ���褦�ˤʤ�ޤ�. "
+"�ȡ������դ���褦�ˤʤ�ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:515
msgid ""
@@ -7289,7 +7304,7 @@ msgid ""
" destination names for this list."
msgstr ""
"����Ū�� To: �ޤ��� Cc: �����äƤ���� ���Υꥹ\n"
-" �Ȥؤ�������Ԥ��褦����̾(����ɽ��)."
+" �Ȥؤ�������Ԥ��褦����̾(����ɽ��)��"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:518
msgid ""
@@ -7316,30 +7331,30 @@ msgid ""
" recipient address."
msgstr ""
"`require_explicit_destination' �����ꤵ��Ƥ���Ȥ���\n"
-" �ꥹ�Ȥ���̾�ȸ��ʤ����ɥ쥹. �����Ǥ������, ���٤Ƥΰ��襢�ɥ쥹��\n"
-" �б���Ӥ��������ɽ���Υꥹ�ȤǤ�. 1�Ԥ�1���ɥ쥹�򵭽Ҥ��ޤ�.\n"
-" ��Ӥˤ� Python �� re.match() �ؿ����Ȥ��뤿��, \n"
-" ɬ��ʸ�������Ƭ������б���Ĵ�٤��ޤ�. \n"
+" �ꥹ�Ȥ���̾�ȸ��ʤ����ɥ쥹�������Ǥ������, ���٤Ƥΰ��襢�ɥ쥹��\n"
+" �б���Ӥ��������ɽ���Υꥹ�ȤǤ���1�Ԥ�1���ɥ쥹�򵭽Ҥ��ޤ���\n"
+" ��Ӥˤ� Python �� re.match() �ؿ����Ȥ��뤿�ᡢ\n"
+" ɬ��ʸ�������Ƭ������б���Ĵ�٤��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>Mailman 1.1 �Ȥθ����ߴ�����ݻ����뤿���, ����ɽ���� `@'\n"
-" ���ޤޤ�Ƥ��ʤ����, ���襢�ɥ쥹�Υ�������ѡ��ȤȤ��б���Ĵ�٤��ޤ�.\n"
-" ��Ӥη��, �б������Ĥ����ʤ��ä���, �ѥ������ `@'\n"
-" ���ޤޤ�Ƥ������, ���襢�ɥ쥹���Τȥѥ�����Ȥ���Ӥ��ޤ�. \n"
+"<p>Mailman 1.1 �Ȥθ����ߴ�����ݻ����뤿��ˡ�����ɽ���� `@'\n"
+" ���ޤޤ�Ƥ��ʤ���С����襢�ɥ쥹�Υ�������ѡ��ȤȤ��б���Ĵ�٤��ޤ���\n"
+" ��Ӥη�̡��б������Ĥ����ʤ��ä��ꡢ�ѥ������ `@'\n"
+" ���ޤޤ�Ƥ�����ϡ����襢�ɥ쥹���Τȥѥ�����Ȥ���Ӥ��ޤ���\n"
"\n"
-"<p>����Υ�꡼���Ǥϥ�������ѡ��ȤȤ���ӤϹԤ鷺, \n"
-"���襢�ɥ쥹���ΤȤ��б�����Ӥ�����ͽ��Ǥ�. "
+"<p>����Υ�꡼���Ǥϥ�������ѡ��ȤȤ���ӤϹԤ鷺��\n"
+"���襢�ɥ쥹���ΤȤ��б�����Ӥ�����ͽ��Ǥ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:536
msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
-msgstr "��Ƥ�ǧ���᡼��˴ޤޤ������Կ��ξ��."
+msgstr "��Ƥ�ǧ���᡼��˴ޤޤ������Կ��ξ�¡�"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:538
msgid ""
"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
" held for admin approval. Use 0 for no ceiling."
msgstr ""
-"�����Ͱʾ�μ����Կ������ꤵ�줿�᡼���, \n"
-"��ǧ�Τ������α���ޤ�. 0��̵���¤ΰ�̣�ˤʤ�ޤ�. "
+"�����Ͱʾ�μ����Կ������ꤵ�줿�᡼��ϡ�\n"
+"��ǧ�Τ������α���ޤ���0��̵���¤ΰ�̣�ˤʤ�ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:543
msgid ""
@@ -7349,8 +7364,8 @@ msgid ""
" your list members end up receiving.\n"
" "
msgstr ""
-"���Υ��������Ǥ�, ������ۿ���������ǥ᡼��򸺤餹�����\n"
-"�Ƽ�����ǥ᡼��ե��륿�����ꤷ�ޤ�."
+"���Υ��������Ǥϡ�������ۿ���������ǥ᡼��򸺤餹�����\n"
+"�Ƽ�����ǥ᡼��ե��륿�����ꤷ�ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:548
msgid "Header filters"
@@ -7358,7 +7373,7 @@ msgstr "�إå��ե��륿"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:551
msgid "Filter rules to match against the headers of a message."
-msgstr "�إå���Ŭ�Ѥ���ե��륿��§."
+msgstr "�إå���Ŭ�Ѥ���ե��륿��§��"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:553
msgid ""
@@ -7403,7 +7418,7 @@ msgstr "��������ǥ᡼���к��ե��륿"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:573
msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
-msgstr "���ꤷ������ɽ���˥ޥå�����إå�����Ƥ���α����."
+msgstr "���ꤷ������ɽ���˥ޥå�����إå�����Ƥ���α���롣"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:574
msgid ""
@@ -7425,16 +7440,16 @@ msgid ""
" bracketing it."
msgstr ""
"���Υ��ץ�����Ȥ��Ȼ��ꤵ�줿�إå������Ƥ�\n"
-"��Ƥ�ػߤ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
-" �оݤˤʤ�ΤϤ��Υإå����Ф�������ɽ���Ǥ�.\n"
-" �ޥå��󥰤���ʸ������ʸ������̤����˹Ԥ��, \n"
-" '#' �ǻϤޤ�Ԥϥ����ȤȤߤʤ���ޤ�. \n"
+"��Ƥ�ػߤ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
+" �оݤˤʤ�ΤϤ��Υإå����Ф�������ɽ���Ǥ���\n"
+" �ޥå��󥰤���ʸ������ʸ������̤����˹Ԥ�졢\n"
+" '#' �ǻϤޤ�Ԥϥ����ȤȤߤʤ���ޤ���\n"
" <p>�㡧<pre>to: .*@public.com </pre>\n"
" �� <em>to</em>(����) �Υ᡼��إå��Υ��ɥ쥹��\n"
-" ��� '@public.com' ���ɤ��������äƤ���Ȥ�����̣�Ǥ�.\n"
-" <p>��Ԥ��ƶ��򤬤�����ˤ�, ����������ɽ������Ϥ�����ޤ�. \n"
-" ���������Ȥ��Х��������פ�֥饱�åȤ��Ѥ���, ¿����\n"
-" ��ˡ�Dz���Ǥ��ޤ�."
+" ��� '@public.com' ���ɤ��������äƤ���Ȥ�����̣�Ǥ���\n"
+" <p>��Ԥ��ƶ��򤬤�����ˤϡ�����������ɽ������Ϥ�����ޤ���\n"
+" ���������Ȥ��Х��������פ�֥饱�åȤ��Ѥ��ơ�¿����\n"
+" ��ˡ�Dz���Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:609
msgid ""
@@ -7449,8 +7464,8 @@ msgid ""
"Header filter rules require a pattern.\n"
" Incomplete filter rules will be ignored."
msgstr ""
-"�إå��ե��륿��§�ˤ�ɬ���ѥ��������ꤷ�Ƥ�������.\n"
-"�Դ����ʥե��륿��̵�뤵��ޤ�."
+"�إå��ե��륿��§�ˤ�ɬ���ѥ��������ꤷ�Ƥ���������\n"
+"�Դ����ʥե��륿��̵�뤵��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Privacy.py:678
msgid ""
@@ -7459,8 +7474,8 @@ msgid ""
" rule will be ignored."
msgstr ""
"�إå��ե��륿��§�ǻ��ꤵ�줿�ѥ����� `%(safepattern)s' ��\n"
-"����ɽ���Ȥ�������������ޤ���.\n"
-"���ε�§��̵�뤷�ޤ�."
+"����ɽ���Ȥ�������������ޤ���\n"
+"���ε�§��̵�뤷�ޤ���"
#: Mailman/Gui/Topics.py:38
msgid "Topics"
@@ -7508,24 +7523,24 @@ msgid ""
"\">topics_bodylines_limit</a>\n"
" configuration variable."
msgstr ""
-"����ե��륿��, �ʲ����������\n"
+"����ե��륿�ϡ��ʲ����������\n"
"<a href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">����ɽ��\n"
-"�ե��륿</a> ����Ƥ��줿�᡼���ʬ�ष�ޤ�.\n"
+"�ե��륿</a> ����Ƥ��줿�᡼���ʬ�ष�ޤ���\n"
"�᡼��� <code>Subject:</code> �� <code>Keywords:</code> �إå���\n"
-"����ե��륿��Ŭ�礷���᡼���, ���ꤴ�Ȥ˺��줿<em>�Х����å�</em>\n"
-"��������ޤ�. ���줾��β����, ��ʬ��������ꤿ������Х����åȤ�����"
-"��, \n"
-"���ΥХ����åȤΥ᡼������������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
-"�ɤΥХ����åȤˤ�������ʤ��ä��᡼�����������ޤ���.\n"
+"����ե��륿��Ŭ�礷���᡼��ϡ����ꤴ�Ȥ˺��줿<em>�Х����å�</em>\n"
+"��������ޤ������줾��β���ϡ���ʬ��������ꤿ������Х����åȤ�����"
+"�ǡ�\n"
+"���ΥХ����åȤΥ᡼������������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
+"�ɤΥХ����åȤˤ�������ʤ��ä��᡼�����������ޤ���\n"
"<p>\n"
-"�����, ���������Ǥ����Ȥ��ޤ���. �ޤȤ��ɤߤǤϻȤ��ޤ���Τ����դ��Ƥ�����"
-"��.\n"
+"����ϡ����������Ǥ����Ȥ��ޤ��󡣤ޤȤ��ɤߤǤϻȤ��ޤ���Τ����դ��Ƥ�����"
+"����\n"
"<p>\n"
"�᡼�����ʸ��ʬ��<code>Subject:</code> �� <code>Keyword:</code>��\n"
-"���ꤹ�뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ�. ���ξ��, \n"
+"���ꤹ�뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ������ξ�硢\n"
"<a href=\"?VARHELP=topics/topics_bodylines_limit\">topics_bodylines_limit</"
"a>\n"
-"���ѿ���, ��������Կ�������Ǥ��ޤ�."
+"���ѿ��ǡ���������Կ�������Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Topics.py:72
msgid "How many body lines should the topic matcher scan?"
@@ -7549,16 +7564,16 @@ msgid ""
" until a non-header-like line is encountered.\n"
" "
msgstr ""
-"����Υ������Ǥ�, ���ιԿ�������ʸ���椫������Υ�����ɤ�\n"
-"õ���ޤ�. ��ʸ�Υ������Ϥ��ιԿ��������뤤��, �إå��Ǥʤ������ʹԤ�\n"
-"�ФƤ����饹�ȥåפ��ޤ�. �����ͤ򥼥��ˤ��Ƥ�����, ��ʸ�Υ�������\n"
-"�����ʤ��ޤ���. (�Ĥޤ� <code>Keywords:</code> �� <code>Subject:</code>\n"
-"�إå������򸫤ޤ�) �����ͤ���ˤ��Ƥ�����, �إå��Ǥʤ������ʹԤ�\n"
-"�ФƤ���ޤ���ʸ�򥹥���󤷤ޤ�."
+"����Υ������Ǥϡ����ιԿ�������ʸ���椫������Υ�����ɤ�\n"
+"õ���ޤ�����ʸ�Υ������Ϥ��ιԿ��������뤤�ϡ��إå��Ǥʤ������ʹԤ�\n"
+"�ФƤ����饹�ȥåפ��ޤ��������ͤ򥼥��ˤ��Ƥ����ȡ���ʸ�Υ�������\n"
+"�����ʤ��ޤ���(�Ĥޤ� <code>Keywords:</code> �� <code>Subject:</code>\n"
+"�إå������򸫤ޤ�) �����ͤ���ˤ��Ƥ����ȡ��إå��Ǥʤ������ʹԤ�\n"
+"�ФƤ���ޤ���ʸ�򥹥���󤷤ޤ���"
#: Mailman/Gui/Topics.py:85
msgid "Topic keywords, one per line, to match against each message."
-msgstr "�᡼��˥ޥå����������ꥭ�����, 1�ԤˤĤ�1��"
+msgstr "�᡼��˥ޥå����������ꥭ����ɡ�1�ԤˤĤ�1��"
#: Mailman/Gui/Topics.py:87
msgid ""
@@ -7572,27 +7587,27 @@ msgid ""
" contain a <code>Keywords:</code> and <code>Subject:</code>\n"
" \"header\" on which matching is also performed."
msgstr ""
-"���ꥭ����ɤ�����ɽ����, �᡼����������ʬ,\n"
+"���ꥭ����ɤ�����ɽ���ǡ��᡼����������ʬ��\n"
"����Ū�ˤ� <code>Keywords:</code> �� <code>Subject:</code>\n"
-"�إå������ƤȰ��פ��뤫�ɤ����θ����˻Ȥ��ޤ�. �᡼����ʸ����Ƭ��\n"
+"�إå������ƤȰ��פ��뤫�ɤ����θ����˻Ȥ��ޤ����᡼����ʸ����Ƭ��\n"
"�񤫤줿 <code>Keywords:</code> �� <code>Subject:</code> \"�إå�\"\n"
-"���Ф��Ƥ⸡�����Ԥʤ��ޤ�."
+"���Ф��Ƥ⸡�����Ԥʤ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Topics.py:125
msgid ""
"Topic specifications require both a name and\n"
" a pattern. Incomplete topics will be ignored."
msgstr ""
-"�������ꤹ��ˤ�, ̾���ȥѥ�����λ��꤬ɬ�פǤ�.\n"
-"�Դ����������̵�뤵��ޤ�."
+"�������ꤹ��ˤϡ�̾���ȥѥ�����λ��꤬ɬ�פǤ���\n"
+"�Դ����������̵�뤵��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Topics.py:135
msgid ""
"The topic pattern '%(safepattern)s' is not a\n"
" legal regular expression. It will be discarded."
msgstr ""
-"��������ѥ����� `%(safepattern)s' ������������ɽ���ǤϤ���ޤ���.\n"
-"���λ�����˴����ޤ�."
+"��������ѥ����� `%(safepattern)s' ������������ɽ���ǤϤ���ޤ���\n"
+"���λ�����˴����ޤ���"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:25
msgid "Mail&lt;-&gt;News&nbsp;gateways"
@@ -7600,7 +7615,7 @@ msgstr "�᡼�� &lt;-&gt; �˥塼���������"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:35
msgid "Mail-to-News and News-to-Mail gateway services."
-msgstr "�᡼�롦�˥塼��������������ӥ�������."
+msgstr "�᡼�롦�˥塼��������������ӥ������ꡣ"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:37
msgid "News server settings"
@@ -7608,7 +7623,7 @@ msgstr "�˥塼�������Ф�����"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:40
msgid "The hostname of the machine your news server is running on."
-msgstr "�˥塼�������Ф���ư���Ƥ���ޥ���Υۥ���̾."
+msgstr "�˥塼�������Ф���ư���Ƥ���ޥ���Υۥ���̾��"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:41
msgid ""
@@ -7622,13 +7637,13 @@ msgid ""
" recognize the machine this mailing list runs on as a machine\n"
" capable of reading and posting news."
msgstr ""
-"�˥塼�������Ф�̾������ꤷ�ޤ�. name:port �η����ǥݡ����ֹ��\n"
-"���ꤹ�뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ�.\n"
+"�˥塼�������Ф�̾������ꤷ�ޤ��� name:port �η����ǥݡ����ֹ��\n"
+"���ꤹ�뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"�˥塼�������Ф� Mailman ���Ȥ����ĵ�ǽ�ǤϤ���ޤ���. \n"
-"���ʤ��ϴ��� NNTP �����Ф˥������������ʤ���Фʤ餺, ����\n"
+"�˥塼�������Ф� Mailman ���Ȥ����ĵ�ǽ�ǤϤ���ޤ���\n"
+"���ʤ��ϴ��� NNTP �����Ф˥������������ʤ���Фʤ餺������\n"
" NNTP�����Фϥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���ư���Ƥ���ޥ����\n"
-"�֥˥塼�����ɤ߽񤭤Ǥ���ۥ��ȡפ�ǧ�����ʤ���Фʤ�ޤ���. "
+"�֥˥塼�����ɤ߽񤭤Ǥ���ۥ��ȡפ�ǧ�����ʤ���Фʤ�ޤ���"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:50
msgid "The name of the Usenet group to gateway to and/or from."
@@ -7656,7 +7671,7 @@ msgstr "�����դ�"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:63
msgid "Open list, moderated group"
-msgstr "�ꥹ�Ȥϸ���, ���롼�פ������դ�"
+msgstr "�ꥹ�Ȥϸ��������롼�פ������դ�"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:66
msgid "The moderation policy of the newsgroup."
@@ -7698,29 +7713,29 @@ msgid ""
" Mailman moderation facilities, but to add an <tt>Approved</tt>\n"
" header to all messages that are gatewayed to Usenet."
msgstr ""
-"�����Ǥ�, �˥塼�����롼�פ�����(��ǥ졼�����)�ݥꥷ����\n"
-"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����¥ݥꥷ���Ȥκ��ѤˤĤ������ꤷ�ޤ�.\n"
-"�����, �˥塼�����롼��<em>��</em>ž������������ƤϤޤ�ޤ��Τ�, \n"
+"�����Ǥϡ��˥塼�����롼�פ�����(��ǥ졼�����)�ݥꥷ����\n"
+"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����¥ݥꥷ���Ȥκ��ѤˤĤ������ꤷ�ޤ���\n"
+"����ϡ��˥塼�����롼��<em>��</em>ž������������ƤϤޤ�ޤ��Τǡ�\n"
"�˥塼�����롼�פ���ž���������ž����Υ˥塼�����롼��\n"
-"����ǥ졼�ƥå�(�����դ�)�Ǥʤ����, \n"
-"���ץ�����<em>̵��</em>�����ꤷ�Ƥ�������.\n"
+"����ǥ졼�ƥå�(�����դ�)�Ǥʤ���С�\n"
+"���ץ�����<em>̵��</em>�����ꤷ�Ƥ���������\n"
"\n"
"<p>�˥塼�����롼�פ���ǥ졼�ƥåɤʤ�, ���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȥ��ɥ쥹\n"
-"��˥塼�����롼�פλʲ�ԥ��ɥ쥹�����ꤷ�Ƥ⤫�ޤ��ޤ���. \n"
-"<em>�����դ�</em>�����֤�, ��Ƥϻʲ�Ԥˤ�뾵ǧ�Ԥ��ˤʤ�ޤ�. \n"
-"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���Ƥ��줿�᡼���,\n"
-"�˥塼�����롼�פ�ž���������, �Ĥޤ�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�\n"
-"�������������, ��ǧ������ʤ���Фʤ�ޤ���.\n"
+"��˥塼�����롼�פλʲ�ԥ��ɥ쥹�����ꤷ�Ƥ⤫�ޤ��ޤ���\n"
+"<em>�����դ�</em>�����֤ȡ���Ƥϻʲ�Ԥˤ�뾵ǧ�Ԥ��ˤʤ�ޤ���\n"
+"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���Ƥ��줿�᡼��ϡ�\n"
+"�˥塼�����롼�פ�ž������������Ĥޤ�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�\n"
+"������������ˡ���ǧ������ʤ���Фʤ�ޤ���\n"
"\n"
"<p><em><tt>Approved</tt>�إå��ȴ����ԤΥѥ���ɤ��դ���줿�᡼���\n"
-"��ǧ��³�����̤�ޤ���. �Ĥޤ�, ��Ƥθ��¤���Ŀͤ�ľ�ܥꥹ�Ȥ�\n"
-"�˥塼������ƤǤ��뤳�Ȥˤʤ�ޤ�.</em>\n"
+"��ǧ��³�����̤�ޤ��󡣤Ĥޤꡢ��Ƥθ��¤���Ŀͤ�ľ�ܥꥹ�Ȥ�\n"
+"�˥塼������ƤǤ��뤳�Ȥˤʤ�ޤ���</em>\n"
"\n"
-"<p>�Ǹ��, �˥塼�����롼�פ���ǥ졼�ƥåɤ����ꤵ��Ƥ��Ƥ�, \n"
-"��ͳ����ƤǤ���褦�����ꤷ�������, \n"
-"<em>�ꥹ�Ȥϸ���, ���롼�פ������դ�</em>������Ǥ�������.\n"
-"��������֤�, �̾��Mailman�λʲ�λ��Ȥߤǥ᡼�뤬�ۿ�����, �˥塼��\n"
-"��ž������뵭���ˤϤ��٤�<tt>Approved</tt>�إå����դ����ޤ�."
+"<p>�Ǹ�ˡ��˥塼�����롼�פ���ǥ졼�ƥåɤ����ꤵ��Ƥ��Ƥ⡢\n"
+"��ͳ����ƤǤ���褦�����ꤷ������С�\n"
+"<em>�ꥹ�Ȥϸ��������롼�פ������դ�</em>������Ǥ���������\n"
+"��������֤ȡ��̾��Mailman�λʲ�λ��Ȥߤǥ᡼�뤬�ۿ����졢�˥塼��\n"
+"��ž������뵭���ˤϤ��٤�<tt>Approved</tt>�إå����դ����ޤ���"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:94
msgid "Prefix <tt>Subject:</tt> headers on postings gated to news?"
@@ -7738,12 +7753,12 @@ msgid ""
" normal <tt>Subject:</tt> prefixes, they won't be prefixed for\n"
" gated messages either."
msgstr ""
-"Mailman ��, <tt>Subject:</tt>�إå�(��̾)��<a \n"
+"Mailman �ϡ�<tt>Subject:</tt>�إå�(��̾)��<a \n"
"href=\"?VARHELP=general/subject_prefix\">�����Ԥ�����Ǥ������֤�</a>\n"
-"���դ��ޤ�. �����, �̾�, Usenet �˥塼����ž�����뵭���ˤ⸽��ޤ�.\n"
+"���դ��ޤ�������ϡ��̾Usenet �˥塼����ž�����뵭���ˤ⸽��ޤ���\n"
"���Υ��ץ�����<em>������</em>�ˤ����ž�������ˤ����֤���Ĥ��ʤ�\n"
-"�褦�ˤʤ�ޤ�. �������, ���̤Υ᡼��˷�̾�����֤����դ��ʤ����, \n"
-"�˥塼���ˤ��դ��ޤ���."
+"�褦�ˤʤ�ޤ�������������̤Υ᡼��˷�̾�����֤����դ��ʤ���С�\n"
+"�˥塼���ˤ��դ��ޤ���"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:103
msgid "Mass catch up"
@@ -7764,12 +7779,12 @@ msgid ""
" <em>read</em>. By catching up, your mailing list members will\n"
" not see any of the earlier messages."
msgstr ""
-"����å����åפ���(�ɤ��դ�)�Ȥ������Ȥ�, ���ο�������Ƥ����ä���������\n"
-" ž���򳫻Ϥ���Ȥ������ȤǤ�. ��������Υ˥塼�����롼�פ�\n"
-" ������̵�뤵��ޤ�. �����, ���ʤ����Ȥ��˥塼�����ɤ�Ǥ���, \n"
-" ���ߤ� �����������ִ��ɡפˤ���Τ�Ʊ�����ȤǤ�. \n"
+"����å����åפ���(�ɤ��դ�)�Ȥ������Ȥϡ����ο�������Ƥ����ä���������\n"
+" ž���򳫻Ϥ���Ȥ������ȤǤ�����������Υ˥塼�����롼�פ�\n"
+" ������̵�뤵��ޤ�������ϡ����ʤ����Ȥ��˥塼�����ɤ�Ǥ��ơ�\n"
+" ���ߤ� �����������ִ��ɡפˤ���Τ�Ʊ�����ȤǤ���\n"
" ����å����åפ���ȥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ���ϰ����ε�����\n"
-" ���뤳�ȤϤ���ޤ���."
+" ���뤳�ȤϤ���ޤ���"
#: Mailman/Gui/Usenet.py:121
msgid "Mass catchup completed"
@@ -7785,7 +7800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<a href=\"?VARHELP=gateway/nntp_host\">�˥塼��������</a>��\n"
"<a href=\"?VARHELP=gateway/linked_newsgroup\">�˥塼�����롼��</a>��\n"
-"���ꤷ�ʤ��ȥ˥塼���������ȥ�������ͭ���ˤʤ�ޤ���."
+"���ꤷ�ʤ��ȥ˥塼���������ȥ�������ͭ���ˤʤ�ޤ���"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:49
msgid "%(listinfo_link)s list run by %(owner_link)s"
@@ -7824,16 +7839,16 @@ msgid ""
"; it was disabled due to excessive bounces. The\n"
" last bounce was received on %(date)s"
msgstr ""
-"; ���顼�᡼��¿ȯ�ˤ����������ߤ��ޤ���.\n"
+"; ���顼�᡼��¿ȯ�ˤ����������ߤ��ޤ�����\n"
" �Ǹ�Υ��顼�� %(date)s �˼���"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:149
msgid "; it was disabled for unknown reasons"
-msgstr "; ��������ߤ���Ƥ��ޤ�. ��ͳ�������Ǥ�."
+msgstr "; ��������ߤ���Ƥ��ޤ�����ͳ�������Ǥ���"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:151
msgid "Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s."
-msgstr "����: �᡼��������ϰ��Ū����ߤ���Ƥ��ޤ� %(reason)s."
+msgstr "����: �᡼��������ϰ��Ū����ߤ���Ƥ��ޤ� %(reason)s��"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:154
msgid "Mail delivery"
@@ -7855,11 +7870,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>%(note)s\n"
"\n"
-"<p>��ʬ���Ȥ���������ߤ�����, �ޤ��ϲ���Υ᡼�륢�ɥ쥹�ؤ�\n"
-"�����˥��顼��ȯ������������ߤ�����ǽ���⤢��ޤ�. \n"
-"�ɤ���ˤ��Ƥ�, ������Ƴ�����ˤ�, ���� %(link)s ���ץ�����\n"
-"�ѹ����Ƥ�������. ���η�˴ؤ������ޤ��Ͻ��Ϥ�ɬ�פʤȤ���, \n"
-"%(mailto)s ��Ϣ�����Ƥ�������. "
+"<p>��ʬ���Ȥ���������ߤ��������ޤ��ϲ���Υ᡼�륢�ɥ쥹�ؤ�\n"
+"�����˥��顼��ȯ������������ߤ�����ǽ���⤢��ޤ���\n"
+"�ɤ���ˤ��Ƥ⡢������Ƴ�����ˤϡ����� %(link)s ���ץ�����\n"
+"�ѹ����Ƥ������������η�˴ؤ������ޤ��Ͻ��Ϥ�ɬ�פʤȤ��ϡ�\n"
+"%(mailto)s ��Ϣ�����Ƥ���������"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:169
msgid ""
@@ -7872,27 +7887,27 @@ msgid ""
" this address. Your bounce score will be automatically reset if\n"
" the problems are corrected soon."
msgstr ""
-"<p>���ʤ��Υ᡼�륢�ɥ쥹����, �Ƕ��������顼���Τ�����Ƥ��ޤ�.\n"
-" ���ʤ��θ��ߤ� <em>���顼��</em>�Ϻ��� %(total)s ���Ф���,\n"
-" %(score)s �ˤʤäƤ��ޤ�. ��Ͽ���ɥ쥹������������ʬ�����å�����\n"
-" ���Υ��ɥ쥹�ؤ����������̵꤬���褦�����դ��Ƥ�������. \n"
-" ���꤬��褹��Ф������顼���ϥꥻ�åȤ���ޤ�."
+"<p>���ʤ��Υ᡼�륢�ɥ쥹���顢�Ƕ��������顼���Τ�����Ƥ��ޤ���\n"
+" ���ʤ��θ��ߤ� <em>���顼��</em>�Ϻ��� %(total)s ���Ф��ơ�\n"
+" %(score)s �ˤʤäƤ��ޤ�����Ͽ���ɥ쥹������������ʬ�����å�����\n"
+" ���Υ��ɥ쥹�ؤ����������̵꤬���褦�����դ��Ƥ���������\n"
+" ���꤬��褹��Ф������顼���ϥꥻ�åȤ���ޤ���"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:181
msgid ""
"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s "
"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
msgstr ""
-"(���� - ���ʤ��ϥ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥꥹ�Ȥ�������Ͽ���褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�. ���Τ�"
-"�� %(type)s �Τ��Τ餻�ϴ������ѥ᡼�륢�ɥ쥹 %(addr)s ����������ޤ�.)"
+"(���� - ���ʤ��ϥ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥꥹ�Ȥ�������Ͽ���褦�Ȥ��Ƥ��ޤ������Τ�"
+"�� %(type)s �Τ��Τ餻�ϴ������ѥ᡼�륢�ɥ쥹 %(addr)s ����������ޤ���)"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:191
msgid ""
"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
" prevent others from gratuitously subscribing you."
msgstr ""
-"¾�ͤ������ä����������³���򤹤뤳�Ȥ��ɤ������, \n"
-"��ǧ�׵�Υ᡼������Υ��ɥ쥹��������ޤ�. "
+"¾�ͤ������ä����������³���򤹤뤳�Ȥ��ɤ�����ˡ�\n"
+"��ǧ�׵�Υ᡼������Υ��ɥ쥹��������ޤ���"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:194
msgid ""
@@ -7900,8 +7915,8 @@ msgid ""
" will be held for approval. You will be notified of the list\n"
" moderator's decision by email."
msgstr ""
-"������ĺ��ꥹ�ȤǤ�. ���񤬾�ǧ�����ޤǿ�������α����ޤ�. \n"
-"�ʲ�Ԥη���ϥ᡼��Ǥ��Τ餻���ޤ�."
+"������ĺ��ꥹ�ȤǤ������񤬾�ǧ�����ޤǿ�������α����ޤ���\n"
+"�ʲ�Ԥη���ϥ᡼��Ǥ��Τ餻���ޤ���"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:197 Mailman/HTMLFormatter.py:204
msgid "also "
@@ -7916,33 +7931,33 @@ msgid ""
" by the list moderator. You will be notified of the moderator's\n"
" decision by email."
msgstr ""
-"¾�ͤ������ä����������³���򤹤뤳�Ȥ��ɤ������, \n"
-"��ǧ�׵�Υ᡼������Υ��ɥ쥹��������ޤ�. \n"
-"����ˤ���ǧ��, �����ϥꥹ�Ȼʲ�Ԥξ�ǧ�Τ�����α����ޤ�. \n"
-"�ʲ�Ԥη���ϥ᡼��Ǥ��Τ餻���ޤ�."
+"¾�ͤ������ä����������³���򤹤뤳�Ȥ��ɤ�����ˡ�\n"
+"��ǧ�׵�Υ᡼������Υ��ɥ쥹��������ޤ���\n"
+"����ˤ���ǧ�塢�����ϥꥹ�Ȼʲ�Ԥξ�ǧ�Τ�����α����ޤ���\n"
+"�ʲ�Ԥη���ϥ᡼��Ǥ��Τ餻���ޤ���"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
msgid ""
"This is %(also)sa private list, which means that the\n"
" list of members is not available to non-members."
msgstr ""
-"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ� %(also)s ��������ꥹ�ȤǤ�. \n"
-"�������Ф��Ƥϲ��̾����������Ƥ��ޤ���."
+"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ� %(also)s ��������ꥹ�ȤǤ���\n"
+"�������Ф��Ƥϲ��̾����������Ƥ��ޤ���"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:211
msgid ""
"This is %(also)sa hidden list, which means that the\n"
" list of members is available only to the list administrator."
msgstr ""
-"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ� %(also)s ������Ǥ�. \n"
-"�ꥹ�ȴ����԰ʳ��ϲ��̾��������Ǥ��ޤ���. "
+"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ� %(also)s ������Ǥ���\n"
+"�ꥹ�ȴ����԰ʳ��ϲ��̾��������Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:214
msgid ""
"This is %(also)sa public list, which means that the\n"
" list of members list is available to everyone."
msgstr ""
-"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ� %(also)s �����ꥹ�ȤǤ�. \n"
+"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ� %(also)s �����ꥹ�ȤǤ���\n"
"ï�Ǥ���̾���򸫤뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:217
@@ -7950,7 +7965,7 @@ msgid ""
" (but we obscure the addresses so they are not\n"
" easily recognizable by spammers)."
msgstr ""
-" (�����������ǥ᡼�������Ԥ�ʬ����ˤ����褦�˥��ɥ쥹��񤭴����ޤ�)."
+" (�����������ǥ᡼�������Ԥ�ʬ����ˤ����褦�˥��ɥ쥹��񤭴����ޤ�)��"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:222
msgid ""
@@ -7960,8 +7975,8 @@ msgid ""
" `%(sfx)s' account for your address.)"
msgstr ""
"<p>(�����¾�Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����Ȥ���ƥꥹ�ȤǤ��뤳�Ȥ�����\n"
-"���Ƥ�������. �ƥꥹ�ȤǤ�, ��ǧ�׵�Υ᡼��� '%(sfx)s' ���դ���\n"
-"���ɥ쥹���������ޤ�.)"
+"���Ƥ����������ƥꥹ�ȤǤϡ���ǧ�׵�Υ᡼��� '%(sfx)s' ���դ���\n"
+"���ɥ쥹���������ޤ���)"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:251
msgid "<b><i>either</i></b> "
@@ -7975,8 +7990,8 @@ msgid ""
" email address:\n"
" <p><center> "
msgstr ""
-"%(realname)s ��������, �ѥ������˺���Τ�����, \n"
-"������ץ������ѹ��ˤ�, ��Ͽ�����᡼�륢�ɥ쥹������%(either)s:\n"
+"%(realname)s �������񡢥ѥ������˺���Τ����ꡢ\n"
+"������ץ������ѹ��ˤϡ���Ͽ�����᡼�륢�ɥ쥹������%(either)s:\n"
"<p><center> "
#: Mailman/HTMLFormatter.py:263
@@ -7989,25 +8004,25 @@ msgid ""
" the subscribers list (see above)."
msgstr ""
"<p>... <b><i>���뤤��</i></b> ���̾�����餢�ʤ��ι��ܤ�����Ǥ������� (���"
-"����)."
+"����)��"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:269
msgid ""
" If you leave the field blank, you will be prompted for\n"
" your email address"
-msgstr "̤�����ξ��, ���β��̤ǥ᡼�륢�ɥ쥹�����Ϥ��ޤ�."
+msgstr "̤�����ξ�硢���β��̤ǥ᡼�륢�ɥ쥹�����Ϥ��ޤ���"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:277
msgid ""
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
" members.</i>)"
-msgstr "(<i>%(which)s �ϥ᡼��󥰥ꥹ�Ȳ�����������ѤǤ��ޤ�.</i>)"
+msgstr "(<i>%(which)s �ϥ᡼��󥰥ꥹ�Ȳ�����������ѤǤ��ޤ���</i>)"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:281
msgid ""
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
" administrator.</i>)"
-msgstr "(<i>%(which)s �ϥꥹ�ȴ����Ԥ��������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.</i>"
+msgstr "(<i>%(which)s �ϥꥹ�ȴ����Ԥ��������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���</i>"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
msgid "Click here for the list of "
@@ -8055,7 +8070,7 @@ msgstr "���̾���Υڡ�����"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:357
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
-msgstr "����᡼��ǥѥ���ɤ���˺���Τ�����ޤ�."
+msgstr "���1��᡼��ǥѥ���ɤ���˺���Τ�����ޤ���"
#: Mailman/HTMLFormatter.py:409
msgid "The current archive"
@@ -8082,8 +8097,8 @@ msgid ""
"Your urgent message to the %(realname)s mailing list was not authorized for\n"
"delivery. The original message as received by Mailman is attached.\n"
msgstr ""
-"%(realname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���Ƥ��줿�۵ޥ᡼���, ������\n"
-"ǧ�ڤ˼��Ԥ��ޤ���. ź�դΥ᡼���, Mailman��������ä����Υ᡼��Ǥ�. \n"
+"%(realname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���Ƥ��줿�۵ޥ᡼��ϡ�������\n"
+"ǧ�ڤ˼��Ԥ��ޤ�����ź�դΥ᡼���, Mailman��������ä����Υ᡼��Ǥ���\n"
#: Mailman/Handlers/CookHeaders.py:180
msgid "%(realname)s via %(lrn)s"
@@ -8095,7 +8110,7 @@ msgstr "�۵�������α��ͭ���ˤʤäƤ��ޤ�"
#: Mailman/Handlers/Emergency.py:30 Mailman/Handlers/Hold.py:58
msgid "Your message was deemed inappropriate by the moderator."
-msgstr "���ʤ�����ƥ᡼���, ��Ŭ�ڤȻפ��ޤ�."
+msgstr "���ʤ�����ƥ᡼���, ��Ŭ�ڤȻפ��ޤ���"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:53
msgid "Sender is explicitly forbidden"
@@ -8103,7 +8118,7 @@ msgstr "��ƼԤ϶ػߥꥹ�Ȥ����äƤ��ޤ�"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:54
msgid "You are forbidden from posting messages to this list."
-msgstr "���ʤ��Ϥ��Υꥹ�Ȥؤ���Ƥ�ػߤ���Ƥ��ޤ�."
+msgstr "���ʤ��Ϥ��Υꥹ�Ȥؤ���Ƥ�ػߤ���Ƥ��ޤ���"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:57
msgid "Post to moderated list"
@@ -8124,8 +8139,8 @@ msgstr "�����դ��ꥹ�Ȥؤ���ƤϾ�ǧ��ɬ�פǤ�"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:66
msgid "This list is restricted; your message was not approved."
msgstr ""
-"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���Ƥ����¤���Ƥ��ޤ�.\n"
-"��Ƥ��줿�᡼�����������ǧ����ޤ���Ǥ���."
+"���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���Ƥ����¤���Ƥ��ޤ���\n"
+"��Ƥ��줿�᡼�����������ǧ����ޤ���Ǥ�����"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:69
msgid "Too many recipients to the message"
@@ -8133,7 +8148,7 @@ msgstr "�������¿�����ޤ�"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:70
msgid "Please trim the recipient list; it is too long."
-msgstr "���襢�ɥ쥹����Ĺ�����ޤ�. û�����Ƥ�������."
+msgstr "���襢�ɥ쥹����Ĺ�����ޤ���û�����Ƥ���������"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:73
msgid "Message has implicit destination"
@@ -8145,9 +8160,9 @@ msgid ""
"not allowed. Try reposting your message by explicitly including the list\n"
"address in the To: or Cc: fields."
msgstr ""
-"Bcc:(����Ʊ��)�䰸����������ʤ��᡼��������ϼ����դ��Ƥ��ޤ���.\n"
+"Bcc:(����Ʊ��)�䰸����������ʤ��᡼��������ϼ����դ��Ƥ��ޤ���\n"
"To:(����)����Cc:(Ʊ��)�ˤ��Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥ��ɥ쥹����������\n"
-"����Ƥ��Ƥ�������."
+"����Ƥ��Ƥ���������"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:79
msgid "Message may contain administrivia"
@@ -8161,32 +8176,32 @@ msgid ""
"word `help' in it to the request address, %(request)s, for further\n"
"instructions."
msgstr ""
-"���������᡼���᡼��󥰥ꥹ�Ȱ�������ʤ��Ǥ�������.\n"
-"����� %(listurl)s �Υڡ����Ǽ�³���򤹤뤫,\n"
+"���������᡼���᡼��󥰥ꥹ�Ȱ�������ʤ��Ǥ���������\n"
+"����� %(listurl)s �Υڡ����Ǽ�³���򤹤뤫��\n"
"�������ɥ쥹 %(request)s ���� `help' �Ƚ񤤤�\n"
-"�᡼������äƥ��ޥ�ɤλȤ�������󤻤Ƥ�������."
+"�᡼������äƥ��ޥ�ɤλȤ�������󤻤Ƥ���������"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:90
msgid "Message has a suspicious header"
-msgstr "�᡼����Կ��ʥإå�������ޤ�."
+msgstr "�᡼����Կ��ʥإå�������ޤ���"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:91
msgid "Your message had a suspicious header."
-msgstr "��Ƥ��줿�᡼����Կ��ʥإå�������ޤ�."
+msgstr "��Ƥ��줿�᡼����Կ��ʥإå�������ޤ���"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:101
msgid ""
"Message body is too big: %(size)d bytes with a limit of\n"
"%(limit)d KB"
msgstr ""
-"�᡼�����ʸ��Ĺ�����ޤ�: %(size)d �Х��Ȥ���ޤ���,\n"
+"�᡼�����ʸ��Ĺ�����ޤ�: %(size)d �Х��Ȥ���ޤ�����\n"
"���¤� %(limit)d KB �Ǥ�"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:106
msgid ""
"Your message was too big; please trim it to less than\n"
"%(kb)d KB in size."
-msgstr "�᡼�뤬Ĺ�����ޤ�; %(kb)d KB �ʲ���û�����Ƥ�������."
+msgstr "�᡼�뤬Ĺ�����ޤ�; %(kb)d KB �ʲ���û�����Ƥ���������"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:110
msgid "Posting to a moderated newsgroup"
@@ -8194,7 +8209,7 @@ msgstr "��ǥ졼�ƥåɡ��˥塼�����롼�פؤ����"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:252
msgid "Your message to %(listname)s awaits moderator approval"
-msgstr "%(listname)s ����Ƥ��줿�᡼���, �ʲ�Ԥξ�ǧ�Ԥ��Ǥ�"
+msgstr "%(listname)s ����Ƥ��줿�᡼��ϡ��ʲ�Ԥξ�ǧ�Ԥ��Ǥ�"
#: Mailman/Handlers/Hold.py:271
msgid "%(listname)s post from %(sender)s requires approval"
@@ -8210,11 +8225,11 @@ msgid ""
"message will be approved for posting to the list. The Approved: header can\n"
"also appear in the first line of the body of the reply."
msgstr ""
-"��α����Ƥ���᡼����˴�����ˤ�, Subject: (��̾) �إå��˼��ä�\n"
-"�����ֿ����Ƥ�������. ���ǥ᡼��ʤ�, �˴����Ƥ�������. �ꥹ�Ȥؤ�����\n"
-"��ǧ�������, Approved:�إå��ˤ��Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥѥ����\n"
-"���դ����ֿ����Ƥ�������. Approved: �إå����ֿ��᡼����ʸ����Ƭ��\n"
-"������뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ�."
+"��α����Ƥ���᡼����˴�����ˤϡ�Subject: (��̾) �إå��˼��ä�\n"
+"�����ֿ����Ƥ������������ǥ᡼��ʤ顢�˴����Ƥ����������ꥹ�Ȥؤ�����\n"
+"��ǧ������ϡ�Approved:�إå��ˤ��Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤΥѥ����\n"
+"���դ����ֿ����Ƥ���������Approved: �إå����ֿ��᡼����ʸ����Ƭ��\n"
+"������뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ���"
#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:59
msgid "The message's content type was explicitly disallowed"
@@ -8234,7 +8249,7 @@ msgstr "���������Ĥ���Ƥ��ʤ��ե������ĥ�ҤǤ�"
#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:87
msgid "After content filtering, the message was empty"
-msgstr "ź�եե�������������, �᡼�뤬���ˤʤ�ޤ���"
+msgstr "ź�եե������������̡��᡼�뤬���ˤʤ�ޤ���"
#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:269
msgid ""
@@ -8245,9 +8260,9 @@ msgid ""
"are receiving the only remaining copy of the discarded message.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�ź�եե�������§�ˤ��, \n"
-"ź�ե�å��������˴�����ޤ���.\n"
-"�˴�����ʤ��ä���ʬ�������ۿ����ޤ�.\n"
+"%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�ź�եե�������§�ˤ�ꡢ\n"
+"ź�ե�å��������˴�����ޤ�����\n"
+"�˴�����ʤ��ä���ʬ�������ۿ����ޤ���\n"
#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:275
msgid "Content filtered message notification"
@@ -8274,7 +8289,7 @@ msgstr "��ư�˴�����"
#: Mailman/Handlers/Moderate.py:165
msgid "The attached message has been automatically discarded."
-msgstr "ź�ե�å������ϼ�ưŪ���˴�����ޤ���."
+msgstr "ź�ե�å������ϼ�ưŪ���˴�����ޤ�����"
#: Mailman/Handlers/Replybot.py:75
msgid "Auto-response for your message to the \"%(realname)s\" mailing list"
@@ -8464,10 +8479,10 @@ msgid ""
"\n"
"Here are the entries for the /etc/aliases file:\n"
msgstr ""
-"�᡼��󥰥ꥹ�� `%(listname)s' ��, Web ���󥿥ե�������Ȥä�\n"
-"��������ޤ���. ���Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥκ�����λ������ˤ�, \n"
-"/etc/aliases (�ޤ���Ʊ��)�򹹿�����ɬ�פ�����ޤ�. �ޤ�, `newaliases'\n"
-"�ץ������μ¹Ԥ�ɬ�פǤ��礦. \n"
+"�᡼��󥰥ꥹ�� `%(listname)s' ����Web ���󥿥ե�������Ȥä�\n"
+"��������ޤ��������Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥκ�����λ������ˤϡ�\n"
+"/etc/aliases (�ޤ���Ʊ��)�򹹿�����ɬ�פ�����ޤ����ޤ���`newaliases'\n"
+"�ץ������μ¹Ԥ�ɬ�פǤ��礦��\n"
"\n"
"�ʲ���, /etc/aliases �������٤����ܤǤ�:\n"
@@ -8478,8 +8493,8 @@ msgid ""
"`newaliases' program:\n"
msgstr ""
"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥκ�����λ����ˤ�, /etc/aliases (�ޤ���Ʊ����\n"
-"�ե�����) ��, �ʲ��ιԤ��ɲä��Ƥ�������. \n"
-"�ޤ�, `newaliases' ���ޥ�ɤμ¹Ԥ�ɬ�פǤ��礦. \n"
+"�ե�����) �ˡ��ʲ��ιԤ��ɲä��Ƥ���������\n"
+"�ޤ���`newaliases' ���ޥ�ɤμ¹Ԥ�ɬ�פǤ��礦��\n"
#: Mailman/MTA/Manual.py:82
msgid "## %(listname)s mailing list"
@@ -8500,9 +8515,9 @@ msgid ""
"Here are the entries in the /etc/aliases file that should be removed:\n"
msgstr ""
"Web ���󥿥ե������ǥ᡼��󥰥ꥹ�� `%(listname)s' ��\n"
-"�������ޤ���. �ǽ�Ū�˺�����뤿���, \n"
-"/etc/aliases (�ޤ���Ʊ���Υե�����)�򹹿�����ɬ�פ�����ޤ�.\n"
-"�ޤ�, `newaliases'�ץ������μ¹Ԥ�ɬ�פǤ��礦. \n"
+"�������ޤ������ǽ�Ū�˺�����뤿��ˡ�\n"
+"/etc/aliases (�ޤ���Ʊ���Υե�����)�򹹿�����ɬ�פ�����ޤ���\n"
+"�ޤ�, `newaliases'�ץ������μ¹Ԥ�ɬ�פǤ��礦��\n"
"\n"
"�ʲ���, /etc/aliases ����������ԤǤ�:\n"
@@ -8516,9 +8531,9 @@ msgid ""
"## %(listname)s mailing list"
msgstr ""
"\n"
-"�᡼��󥰥ꥹ�Ⱥ����λ����ˤ�, /etc/aliases (�ޤ���Ʊ����\n"
-"�ե�����) ����, ���ιԤ�������ɬ�פ�����ޤ�.\n"
-"�ޤ�, ¿ʬ, `newaliases' �ץ�������¹Ԥ��ʤ���Фʤ�ʤ��Ǥ��礦. \n"
+"�᡼��󥰥ꥹ�Ⱥ����λ����ˤϡ�/etc/aliases (�ޤ���Ʊ����\n"
+"�ե�����) ���顢���ιԤ�������ɬ�פ�����ޤ���\n"
+"�ޤ��������餯�ϡ�`newaliases' �ץ�������¹Ԥ��ʤ���Фʤ�ʤ��Ǥ��礦��\n"
"\n"
"## %(listname)s mailing list"
@@ -8551,7 +8566,7 @@ msgstr "%(dbfile)s �ν�ͭ�Ԥ�Ĵ�٤Ƥ��ޤ�"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:456
msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
-msgstr "%(dbfile)s �ν�ͭ�Ԥ� %(owner)s �Ǥ�. (%(user)s �Ǥʤ���Ф����ޤ���)"
+msgstr "%(dbfile)s �ν�ͭ�Ԥ� %(owner)s �Ǥ���(%(user)s �Ǥʤ���Ф����ޤ���)"
#: Mailman/MTA/Postfix.py:469
msgid "%(dbfile)s permissions must be 0664 (got %(octmode)s)"
@@ -8561,11 +8576,11 @@ msgstr ""
#: Mailman/MailList.py:219
msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list"
-msgstr "%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤹤�ˤ�, ���ʤ��γ�ǧ��ɬ�פǤ�"
+msgstr "%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ����񤹤�ˤϡ����ʤ��γ�ǧ��ɬ�פǤ�"
#: Mailman/MailList.py:230
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
-msgstr "%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����񤹤�ˤ�, ���ʤ��γ�ǧ��ɬ�פǤ�"
+msgstr "%(listname)s �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����񤹤�ˤϡ����ʤ��γ�ǧ��ɬ�פǤ�"
#: Mailman/MailList.py:973 Mailman/MailList.py:1464
msgid " from %(remote)s"
@@ -8628,14 +8643,14 @@ msgid ""
"%(adminurl)s\n"
"\n"
msgstr ""
-"ź�դΥ᡼����������顼�Ȥ��Ƽ������ޤ�����, \n"
-"���顼������ǧ���Ǥ��ʤ���, ������ɥ쥹����Ф��Ǥ��ޤ���Ǥ���.\n"
-"���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤǤ�, ǧ���Ǥ��ʤ��������顼��ꥹ�ȴ����Ԥ�\n"
-"ž����������ˤʤäƤ��ޤ�.\n"
+"ź�դΥ᡼����������顼�Ȥ��Ƽ������ޤ�������\n"
+"���顼������ǧ���Ǥ��ʤ�����������ɥ쥹����Ф��Ǥ��ޤ���Ǥ�����\n"
+"���Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤǤϡ�ǧ���Ǥ��ʤ��������顼��ꥹ�ȴ����Ԥ�\n"
+"ž����������ˤʤäƤ��ޤ���\n"
"\n"
"�ܤ�����:\n"
"%(adminurl)s\n"
-"������������.\n"
+"��������������\n"
"\n"
#: Mailman/Queue/BounceRunner.py:370
@@ -8651,8 +8666,8 @@ msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
msgstr ""
-"�᡼�륳�ޥ�ɤη�̤ϰʲ��ΤȤ���Ǥ�.\n"
-"�ޤ�, �������줿���ޥ�ɥ᡼���ź�դ��ޤ�.\n"
+"�᡼�륳�ޥ�ɤη�̤ϰʲ��ΤȤ���Ǥ���\n"
+"�ޤ����������줿���ޥ�ɥ᡼���ź�դ��ޤ���\n"
#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182
msgid "- Results:"
@@ -8671,8 +8686,8 @@ msgid ""
"No commands were found in this message.\n"
"To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n"
msgstr ""
-"�᡼��˥��ޥ�ɤ��ޤޤ�Ƥ��ޤ���.\n"
-"������ˡ����󤻤�ˤ�, \"help\" �Ȥ����񤤤��᡼������äƤ�������.\n"
+"�᡼��˥��ޥ�ɤ��ޤޤ�Ƥ��ޤ���\n"
+"������ˡ����󤻤�ˤ�, \"help\" �Ȥ����񤤤��᡼������äƤ���������\n"
#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:197
msgid ""
@@ -8689,7 +8704,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"- ��λ.\n"
+"- ���\n"
"\n"
#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223
@@ -8861,7 +8876,7 @@ msgid ""
"You must supply at least one of -r and -d options. At most one of the\n"
"files can be `-'.\n"
msgstr ""
-"���ޥ�ɥ饤��Dz������Ͽ����.\n"
+"���ޥ�ɥ饤��Dz������Ͽ���롣\n"
"\n"
"����ˡ:\n"
" add_members [���ץ����] �ꥹ��̾\n"
@@ -8870,54 +8885,54 @@ msgstr ""
"\n"
" --regular-members-file=�ե�����\n"
" -r �ե�����\n"
-" ��Ͽ�������Υ��ɥ쥹�����ä��ե�����. 1 �Ԥ� 1 ���ɥ쥹.\n"
-" ���β�����̾���������ˤʤ�ޤ�. �ե������ `-' �����ꤵ����,\n"
-" ɸ�����Ϥ���᡼�륢�ɥ쥹���ɤ߹��ߤޤ�.\n"
+" ��Ͽ�������Υ��ɥ쥹�����ä��ե����롣 1 �Ԥ� 1 ���ɥ쥹��\n"
+" ���β�����̾���������ˤʤ�ޤ����ե������ `-' �����ꤵ���ȡ�\n"
+" ɸ�����Ϥ���᡼�륢�ɥ쥹���ɤ߹��ߤޤ���\n"
"\n"
" --digest-members-file=�ե�����\n"
" -d=�ե�����\n"
-" ���Ʊ��. ������, ���β���ϤޤȤ��ɤ߲���ˤʤ�ޤ�.\n"
+" ���Ʊ�͡������������β���ϤޤȤ��ɤ߲���ˤʤ�ޤ���\n"
"\n"
" --invite\n"
" -i\n"
-" �������Ͽ����ΤǤϤʤ�, ���ԤΤ߹Ԥ��������ˤ��Υ��ץ�����\n"
-" ���ꤷ�ޤ�.\n"
+" �������Ͽ����ΤǤϤʤ������ԤΤ߹Ԥ��������ˤ��Υ��ץ�����\n"
+" ���ꤷ�ޤ���\n"
"\n"
" --invite-msg-file=file\n"
" -m file\n"
" --invite ����ꤷ���ݤ��������뾷�ԥ᡼�����Ƭ�ˤ��Υ��ץ�����\n"
-" ���ꤷ���ե��������ƤΥ�å��������������ޤ���\n"
+" ���ꤷ���ե��������ƤΥ�å��������������ޤ���\n"
"\n"
" --welcome-msg=<y|n>\n"
" -w <y|n>\n"
-" �ꥹ�Ȳ����, ���ޥ᡼���Ф����ɤ���. ����ϥꥹ�������\n"
-" `send_welcome_msg' ����ͥ�褷�ޤ�. \n"
-" ���Υ��ץ����� --invite ����ꤷ�����ˤ�̵���ˤʤ�, �������\n"
-" �����ǤΥꥹ�Ȥ�����˽����ޤ�.\n"
+" �ꥹ�Ȳ���ˡ����ޥ᡼���Ф����ɤ���������ϥꥹ�������\n"
+" `send_welcome_msg' ����ͥ�褷�ޤ���\n"
+" ���Υ��ץ����� --invite ����ꤷ�����ˤ�̵���ˤʤꡢ�������\n"
+" �����ǤΥꥹ�Ȥ�����˽����ޤ���\n"
"\n"
" --admin-notify=<y|n>\n"
" -a <y|n>\n"
-" �ꥹ�ȴ����Ԥ���Ͽ������/���Ԥ����Τ��뤫�ɤ���. ����ϥꥹ�������\n"
-" `admin_notify_mchanges' ����ͥ�褷�ޤ�. \n"
-" ���Υ��ץ����� --invite ����ꤷ�����ˤ�̵���ˤʤ�, �������\n"
-" �����ǤΥꥹ�Ȥ�����˽����ޤ�.\n"
+" �ꥹ�ȴ����Ԥ���Ͽ������/���Ԥ����Τ��뤫�ɤ���������ϥꥹ�������\n"
+" `admin_notify_mchanges' ����ͥ�褷�ޤ���\n"
+" ���Υ��ץ����� --invite ����ꤷ�����ˤ�̵���ˤʤꡢ�������\n"
+" �����ǤΥꥹ�Ȥ�����˽����ޤ���\n"
"\n"
" --nomail\n"
" -n\n"
-" ��Ͽ��������Υ᡼���������ץ�����̵�������ꤷ�ޤ�.\n"
-" ���Υ��ץ����� --invite ����ꤷ�����ˤ�̵���ˤʤ�, �������\n"
-" �����ǤΥꥹ�Ȥ�����˽����ޤ�.\n"
+" ��Ͽ��������Υ᡼���������ץ�����̵�������ꤷ�ޤ���\n"
+" ���Υ��ץ����� --invite ����ꤷ�����ˤ�̵���ˤʤꡢ�������\n"
+" �����ǤΥꥹ�Ȥ�����˽����ޤ���\n"
"\n"
" --help\n"
" -h\n"
-" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ���ޤ�.\n"
+" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ���ޤ���\n"
"\n"
" listname\n"
-" �����Ͽ���褦�Ȥ��� Mailman�ꥹ��̾. ���˺�������Ƥ��ʤ����\n"
-" �ʤ�ޤ���.\n"
+" �����Ͽ���褦�Ȥ��� Mailman�ꥹ��̾�����˺�������Ƥ��ʤ����\n"
+" �ʤ�ޤ���\n"
"\n"
-"���ʤ��Ȥ� -r �� -d �Τɤ��餫1�Ĥλ��꤬ɬ�פǤ�.\n"
-"ξ�����ꤹ����, `-' ���Ȥ���ΤϤɤ��餫1�ĤǤ�.\n"
+"���ʤ��Ȥ� -r �� -d �Τɤ��餫1�Ĥλ��꤬ɬ�פǤ���\n"
+"ξ�����ꤹ���硢`-' ���Ȥ���ΤϤɤ��餫1�ĤǤ���\n"
#: bin/add_members:162 bin/add_members:172
msgid "Already a member: %(member)s"
@@ -8953,11 +8968,11 @@ msgstr "-a/--admin-notify �ؤΰ������㤤�ޤ�: %(arg)s"
#: bin/add_members:252
msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input."
-msgstr "�ޤȤ��ɤߤ����̤�ξ���β����ɸ�����Ϥ����ɤ߹��ळ�ȤϤǤ��ޤ���."
+msgstr "�ޤȤ��ɤߤ����̤�ξ���β����ɸ�����Ϥ����ɤ߹��ळ�ȤϤǤ��ޤ���"
#: bin/add_members:256
msgid "Setting invite-msg-file requires --invite."
-msgstr "invite-msg-file�λ���ˤ� --invite ���ץ������꤬ɬ�פǤ�."
+msgstr "invite-msg-file�λ���ˤ� --invite ���ץ������꤬ɬ�פǤ���"
#: bin/add_members:261 bin/config_list:110 bin/export.py:271 bin/find_member:97
#: bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:252 bin/sync_members:222
@@ -8969,7 +8984,7 @@ msgstr "%(listname)s �Ȥ����ꥹ�ȤϤ���ޤ���"
#: bin/sync_members:244 bin/update:302 bin/update:323 bin/update:577
#: cron/bumpdigests:78
msgid "Nothing to do."
-msgstr "�ʤˤ⤹�뤳�ȤϤ���ޤ���."
+msgstr "�ʤˤ⤹�뤳�ȤϤ���ޤ���"
#: bin/arch:19
msgid ""
@@ -9021,45 +9036,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"�ꥹ�Ȥ���¸��ˤ�ƹ��ۤ���.\n"
"\n"
-"���Υ��ޥ�ɤǥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���¸��ˤ�ƹ��ۤ��ޤ�. ��¸������\n"
-"�᡼����Խ��������������Ȥ���, ���Υ��ޥ�ɤ�¹Ԥ���Ȥ褤�Ǥ��礦.\n"
+"���Υ��ޥ�ɤǥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���¸��ˤ�ƹ��ۤ��ޤ�����¸������\n"
+"�᡼����Խ��������������Ȥ��ˡ����Υ��ޥ�ɤ�¹Ԥ���Ȥ褤�Ǥ��礦��\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] <�ꥹ��̾> [<mbox �ե�����>]\n"
"\n"
"�����ǥ��ץ�����:\n"
" -h / --help\n"
-" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ���롣\n"
"\n"
" -q / -quiet\n"
-" ��¸��˺������Υ�å���������������.\n"
+" ��¸��˺������Υ�å��������������롣\n"
"\n"
" --wipe\n"
-" �ƹ������˸�����¸��ˤ�ä����. ��¸��ˤ�ʬ�䤷�ƺƹ��ۤ���\n"
-" ���ʳ��Ǥ�, ���Υ��ץ�������ꤷ���ۤ����褤�Ǥ��礦.\n"
+" �ƹ������˸�����¸��ˤ�ä���롣��¸��ˤ�ʬ�䤷�ƺƹ��ۤ���\n"
+" ���ʳ��Ǥϡ����Υ��ץ�������ꤷ���ۤ����褤�Ǥ��礦��\n"
"\n"
" -s N\n"
" --start=N\n"
-" N���ܤε�������������������. ������, 0���ܤ� mbox �κǽ�ε���\n"
-" �Ǥ���, ������ά����� 0 �ˤʤ�ޤ�.\n"
+" N���ܤε������������������롣��������0���ܤ� mbox �κǽ�ε���\n"
+" �Ǥ��ꡢ������ά����� 0 �ˤʤ�ޤ���\n"
"\n"
" -e M\n"
" --end=M\n"
-" M���ܤε����Ǻ��������򽪤�. ���Υ�����ץȤϥ��������\n"
-" ��Ψ�������Τ�, �礭����¸��ˤ�������褦�Ȥ����, mbox �ե�����\n"
-" ���Τ�����٤˺����Ϻ��ʤ����⤷��ޤ���. ������ͳ��\n"
-" �ǽ�ȺǸ�ε����ֹ�����Ǥ���褦�ˤʤäƤ��ޤ�.\n"
+" M���ܤε����Ǻ��������򽪤�롣���Υ�����ץȤϥ��������\n"
+" ��Ψ�������Τǡ��礭����¸��ˤ�������褦�Ȥ���ȡ�mbox �ե�����\n"
+" ���Τ�����٤˺����Ϻ��ʤ����⤷��ޤ��󡣤�����ͳ��\n"
+" �ǽ�ȺǸ�ε����ֹ�����Ǥ���褦�ˤʤäƤ��ޤ���\n"
"\n"
-"������, <mbox �ե�����̾> �� mbox �����ˤʤä��ꥹ�Ȥβ����ؤΥѥ���,\n"
-"�����, �����Ƥ� archives/private �ǥ��쥯�ȥ�β��ˤ���ޤ�. ���Ȥ���: \n"
+"��������<mbox �ե�����̾> �� mbox �����ˤʤä��ꥹ�Ȥβ����ؤΥѥ��ǡ�\n"
+"����ϡ������Ƥ� archives/private �ǥ��쥯�ȥ�β��ˤ���ޤ������Ȥ���: \n"
"\n"
"%% bin/arch mylist archives/private/mylist.mbox/mylist.mbox\n"
"\n"
-"<mbox �ե�����̾> �ϥ��ץ�����, �⤷̵�����, �嵭����Τ褦��ɸ���\n"
-"mbox �ե�����ؤΥѥ����Ȥ��ޤ�.\n"
+"<mbox �ե�����̾> �ϥ��ץ����ǡ��⤷̵����С��嵭����Τ褦��ɸ���\n"
+"mbox �ե�����ؤΥѥ����Ȥ��ޤ���\n"
#: bin/arch:125
msgid "listname is required"
-msgstr "�ꥹ��̾��ɬ�פǤ�."
+msgstr "�ꥹ��̾��ɬ�פǤ���"
#: bin/arch:143 bin/change_pw:107 bin/config_list:257
msgid ""
@@ -9091,22 +9106,22 @@ msgid ""
"\n"
"You will need to run `bin/check_perms -f' after running this script.\n"
msgstr ""
-"MM2.1b4 ��������¸��ˤ�������.\n"
+"MM2.1b4 ��������¸��ˤ������롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] �ե����� ...\n"
"\n"
"������, ���ץ�����:\n"
" -h / --help\n"
-" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ���롣\n"
"\n"
"Mailman 2.1b4 �Ǻ�������;�פʥǡ������񤭹��ޤ줿��¸��ˤ�������\n"
-"����ˤ����Ȥ��ޤ�. $PREFIX �ǥ��쥯�ȥ꤫��, ���Τ褦�˻ȤäƤ�������.\n"
+"����ˤ����Ȥ��ޤ���$PREFIX �ǥ��쥯�ȥ꤫�顢���Τ褦�˻ȤäƤ���������\n"
"\n"
"%% %(PROGRAM)s `grep -l _mlist archives/private/*/database/*-article`\n"
"\n"
"(�Хå��������Ȥ�ɬ�פǤ��뤳�Ȥ����դ��Ƥ�������)\n"
"\n"
-"���Υ�����ץȤ�¹Ԥ������, bin/check_perms -f ��¹Ԥ���ɬ�פ�����ޤ�.\n"
+"���Υ�����ץȤ�¹Ԥ�����ǡ�bin/check_perms -f ��¹Ԥ���ɬ�פ�����ޤ���\n"
#: bin/change_pw:20
msgid ""
@@ -9163,51 +9178,51 @@ msgid ""
" --help / -h\n"
" Print this help message and exit.\n"
msgstr ""
-"�ꥹ�ȤΥѥ���ɤ��ѹ�����.\n"
+"�ꥹ�ȤΥѥ���ɤ��ѹ����롣\n"
"\n"
-"Mailman 2.1 �ˤʤ�ޤ�, �ꥹ�ȤΥѥ���ɤϰŹ沽����Ƥ��ޤ���(���̤�).\n"
-"Python �μ����ˤ�äƤ� crypt �⥸�塼�뤬̵����, MD5 �ǰŹ沽���Ƥ���\n"
-"����. �Ȥ�����, Python ��С�����󥢥åפ���� crypt �⥸�塼�뤬����\n"
-"���ȡ��뤵���褦�ˤʤ�, ���Τ��������ѥ���ɤ�����Ƥ��ޤ����Ȥ���\n"
-"��ޤ�.\n"
+"Mailman 2.1 �ˤʤ�ޤǡ��ꥹ�ȤΥѥ���ɤϰŹ沽����Ƥ��ޤ���(���̤�)��\n"
+"Python �μ����ˤ�äƤ� crypt �⥸�塼�뤬̵���ơ�MD5 �ǰŹ沽���Ƥ���\n"
+"�������Ȥ�����, Python ��С�����󥢥åפ���� crypt �⥸�塼�뤬����\n"
+"���ȡ��뤵���褦�ˤʤꡢ���Τ��������ѥ���ɤ�����Ƥ��ޤ����Ȥ���\n"
+"��ޤ���\n"
"\n"
-"Mailman 2.1 �Ǥ�, ���٤ƤΥ����ȥѥ���ɤ� SHA1 16�ʿ��η�������¸����\n"
-"��褦�ˤʤ�ޤ���. ���Τ���, Mailman 2.1 �����Τ��٤ƤΥѥ���ɤϲ���\n"
-"�Ƥ��ޤ�, �����Υѥ���ɤ�ʿʸ�ǤϤɤ��ˤ���¸����Ƥ��ʤ�����, ��\n"
-"���᤹���Ȥ��Ǥ��ޤ���.\n"
+"Mailman 2.1 �Ǥϡ����٤ƤΥ����ȥѥ���ɤ� SHA1 16�ʿ��η�������¸����\n"
+"��褦�ˤʤ�ޤ��������Τ��ᡢMailman 2.1 �����Τ��٤ƤΥѥ���ɤϲ���\n"
+"�Ƥ��ޤ��������Υѥ���ɤ�ʿʸ�ǤϤɤ��ˤ���¸����Ƥ��ʤ����ᡢ��\n"
+"���᤹���Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
-"���Τ���, ���Υ�����ץȤϿ������ꥹ�ȥѥ���ɤ�������, ���ץ�����\n"
-"���٤ƤΥꥹ�ȴ����Ԥ��������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
+"���Τ��ᡢ���Υ�����ץȤϿ������ꥹ�ȥѥ���ɤ������������ץ�����\n"
+"���٤ƤΥꥹ�ȴ����Ԥ��������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
"����ˡ: change_pw [���ץ����]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
"\n"
" --all / -a\n"
-" �����Υꥹ�ȤˤĤ��ƥѥ���ɤ��ѹ�����.\n"
+" �����Υꥹ�ȤˤĤ��ƥѥ���ɤ��ѹ����롣\n"
"\n"
" --domain=�ɥᥤ��̾\n"
" -d �ɥᥤ��̾\n"
" �֥ɥᥤ��̾�פβ��ۥɥᥤ��Υꥹ�������ˤĤ��ƥѥ���ɤ���\n"
-" ������. ʣ���� -d ���ץ������դ��뤳�Ȥ��ǽ.\n"
+" �����롣ʣ���� -d ���ץ������դ��뤳�Ȥ��ǽ��\n"
"\n"
" --listname=�ꥹ��̾\n"
" -l �ꥹ��̾\n"
-" ����Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥ����ѥ���ɤ��ѹ�����. ʣ���� -l ���ץ���\n"
-" ����դ��뤳�Ȥ��ǽ.\n"
+" ����Υꥹ�ȤˤĤ��Ƥ����ѥ���ɤ��ѹ����롣ʣ���� -l ���ץ���\n"
+" ����դ��뤳�Ȥ��ǽ��\n"
"\n"
" --password=���ѥ����\n"
" -p ���ѥ����\n"
" ����ʿʸ�ǽ񤤤��ֿ��ѥ���ɡפ��ѹ�����ꥹ�Ȥο������ѥ��\n"
-" �ɤˤ���. (-a, -d, -l �Υ��ץ����ǻ��ꤵ��Ƥ���) �⤷̵����\n"
-" ��ˤ�, �������ѥ���ɤ�����������������.\n"
+" �ɤˤ��롣(-a, -d, -l �Υ��ץ����ǻ��ꤵ��Ƥ���) �⤷̵����\n"
+" ��ˤϡ��������ѥ���ɤ����������������롣\n"
"\n"
" --quiet / -q\n"
-" �ꥹ�ȴ����Ԥ˿������ѥ���ɤ����Τ��ʤ�. �ѥ���ɤ�������\n"
-" �ʤä����ȤˤĤ��Ƥ�, �̤���ˡ�������ʤ���Фʤ�ޤ���.\n"
+" �ꥹ�ȴ����Ԥ˿������ѥ���ɤ����Τ��ʤ����ѥ���ɤ�������\n"
+" �ʤä����ȤˤĤ��Ƥϡ��̤���ˡ�������ʤ���Фʤ�ޤ���\n"
"\n"
" --help / h\n"
-" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ���롣\n"
#: bin/change_pw:145
msgid "Bad arguments: %(strargs)s"
@@ -9240,14 +9255,14 @@ msgid ""
"\n"
" %(adminurl)s\n"
msgstr ""
-"%(hostname)s �Υ����ȴ����Ԥ�, ���ʤ��Υ᡼��󥰥ꥹ�� %(listname)s\n"
-"�δ����ѥ���ɤ��ѹ����ޤ���. ���ߤϰʲ��Τ褦�ˤʤäƤ��ޤ�.\n"
+"%(hostname)s �Υ����ȴ����Ԥ������ʤ��Υ᡼��󥰥ꥹ�� %(listname)s\n"
+"�δ����ѥ���ɤ��ѹ����ޤ��������ߤϰʲ��Τ褦�ˤʤäƤ��ޤ���\n"
"\n"
" %(notifypassword)s\n"
"\n"
-"�ʸ�Υꥹ�ȴ����ˤϤ��Υѥ���ɤ���Ѥ��Ƥ�������. \n"
-"���������̤Υѥ���ɤ��ѹ��������Ȼפ������,\n"
-"�ʲ��δ����ڡ��������ѹ����Ƥ�������.\n"
+"�ʸ�Υꥹ�ȴ����ˤϤ��Υѥ���ɤ���Ѥ��Ƥ���������\n"
+"���������̤Υѥ���ɤ��ѹ��������Ȼפ�����ϡ�\n"
+"�ʲ��δ����ڡ��������ѹ����Ƥ���������\n"
"\n"
" %(adminurl)s\n"
@@ -9286,7 +9301,7 @@ msgid ""
" --help / -h\n"
" Print this text and exit.\n"
msgstr ""
-"�ꥹ�Ȥ�����ǡ����١���������å�����.\n"
+"�ꥹ�Ȥ�����ǡ����١���������å����롣\n"
"\n"
"�ʲ��Υե����������å�����:\n"
"\n"
@@ -9296,26 +9311,26 @@ msgstr ""
" config.db.last\n"
" config.safety\n"
"\n"
-"¸�ߤ��ʤ��ե����뤬���äƤ����ꤢ��ޤ���. config.pck �� config.pck.last\n"
-"��, 2.1a3 �ʹߤ�Ƴ�����줿pickle����������ǡ����١����Ǥ�.\n"
+"¸�ߤ��ʤ��ե����뤬���äƤ����ꤢ��ޤ��� config.pck �� config.pck.last\n"
+"�ϡ�2.1a3 �ʹߤ�Ƴ�����줿pickle����������ǡ����١����Ǥ���\n"
"config.db �� config.db.last �Ϥ�������ΥС������ǻȤ��Ƥ������\n"
-"��, Python ��marshal�ե�����Ǥ�. config.safety ��, 2.13a�ʹߤ� config.pck\n"
-"���ɤ�ʤ��Ȥ��˺��������pickle�ե�����Ǥ�.\n"
+"�ǡ�Python ��marshal�ե�����Ǥ���config.safety �ϡ�2.13a�ʹߤ� config.pck\n"
+"���ɤ�ʤ��Ȥ��˺��������pickle�ե�����Ǥ���\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] [�ꥹ��̾ [�ꥹ��̾ ...]]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
"\n"
" --all / -a\n"
-" �����Υꥹ�ȤˤĤ��ƥ����å�����. �Ǥʤ���Хꥹ��̾�λ���\n"
+" �����Υꥹ�ȤˤĤ��ƥ����å����롣�Ǥʤ���Хꥹ��̾�λ���\n"
" ���줿��ΤˤĤ��ƤΤߥ����å�����\n"
"\n"
" --verbose / -v\n"
-" ���Ͼ����¿���Ф�. �����å�����ե�����Τ��٤ƤˤĤ���, ����\n"
-" ��������Ϥ���. �Ǥʤ����, ���줿�ե����������ɽ������.\n"
+" ���Ͼ����¿���Ф��������å�����ե�����Τ��٤ƤˤĤ��ơ�����\n"
+" ��������Ϥ��롣�Ǥʤ���С����줿�ե����������ɽ�����롣\n"
"\n"
" --help / -h\n"
-" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
#: bin/check_db:119
msgid "No list named:"
@@ -9339,14 +9354,14 @@ msgid ""
"permissions or group ownership. With -f (and run as root), fix all the\n"
"permission problems found. With -v be verbose.\n"
msgstr ""
-"Mailman ���󥹥ȡ���Τ���Υѡ��ߥå���������å�����.\n"
+"Mailman ���󥹥ȡ���Τ���Υѡ��ߥå���������å����롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [-f] [-v] [-h]\n"
"\n"
-"������̵�����ˤ�, �����å����ƥѡ��ߥå����䥰�롼�׽�ͭ����\n"
-"��äƤ���ե��������𤷤ޤ�. -f ���ץ������դ���(root���¤�\n"
-"�¹Ԥ���)������ˤ�, �����Υѡ��ߥå���������������ޤ�.\n"
-"-v ���ץ����Ǥ��¿���ξ������Ϥ��ޤ�.\n"
+"������̵�����ˤϡ������å����ƥѡ��ߥå����䥰�롼�׽�ͭ����\n"
+"��äƤ���ե��������𤷤ޤ���-f ���ץ������դ���(root���¤�\n"
+"�¹Ԥ���)������ˤϡ������Υѡ��ߥå���������������ޤ���\n"
+"-v ���ץ����Ǥ��¿���ξ������Ϥ��ޤ���\n"
#: bin/check_perms:110
msgid " checking gid and mode for %(path)s"
@@ -9402,9 +9417,9 @@ msgid ""
" installation manual on how to fix this."
msgstr ""
"�ٹ�: ���������¸��˥ǥ��쥯�ȥ꤬ other-executable (o+x) ��\n"
-" �ʤäƤ��ޤ�. ���ʤ��Υ����ƥ�Υ�����桼����������¸���\n"
-" ���ɤळ�Ȥ��Ǥ��ޤ�. ���󥹥ȡ���ޥ˥奢��ˤ�, �����\n"
-" �ɤ������齤���Ǥ��뤫�񤤤Ƥ���ޤ��Τ�, ���ͤˤ��Ƥ�������.\n"
+" �ʤäƤ��ޤ������ʤ��Υ����ƥ�Υ�����桼����������¸���\n"
+" ���ɤळ�Ȥ��Ǥ��ޤ������󥹥ȡ���ޥ˥奢��ˤϡ������\n"
+" �ɤ������齤���Ǥ��뤫�񤤤Ƥ���ޤ��Τǡ����ͤˤ��Ƥ���������\n"
#: bin/check_perms:240
msgid "mbox file must be at least 0660:"
@@ -9441,7 +9456,7 @@ msgstr "%(pwfile)s �Υѡ��ߥå���������å�"
#: bin/check_perms:315
msgid "%(pwfile)s permissions must be exactly 0640 (got %(octmode)s)"
msgstr ""
-"%(pwfile)s �Υѡ��ߥå���� %(octmode)s �ˤʤäƤ��ޤ���, 0640 �Ǥʤ��Ȥ���"
+"%(pwfile)s �Υѡ��ߥå���� %(octmode)s �ˤʤäƤ��ޤ�����0640 �Ǥʤ��Ȥ���"
"�ޤ���"
#: bin/check_perms:340
@@ -9503,33 +9518,33 @@ msgid ""
" -h / --help\n"
" Print this message and exit\n"
msgstr ""
-".mbox �β��᡼��ե�����򤭤줤�ˤ���.\n"
+".mbox �β��᡼��ե�����򤭤줤�ˤ��롣\n"
"\n"
-"��¸��ˤκ����ˤ�, mbox �����β��᡼��ե����뤫�� Unix-From �Ԥ�\n"
-"õ���Ф��ޤ�. �ߴ����Τ���, �ä� \"From \" �ǻϤޤ�� -- �Ĥޤ�, \n"
-"��ʸ���� F �ǻϤޤä�, ��ʸ���� r, o, m �ȶ����õ��, ���ιԤλĤ�\n"
-"̵�뤷�ޤ�.\n"
+"��¸��ˤκ����ˤϡ�mbox �����β��᡼��ե����뤫�� Unix-From �Ԥ�\n"
+"õ���Ф��ޤ����ߴ����Τ���, �ä� \"From \" �ǻϤޤ�� -- �Ĥޤꡢ\n"
+"��ʸ���� F �ǻϤޤäơ���ʸ���� r, o, m �ȶ����õ�������ιԤλĤ�\n"
+"̵�뤷�ޤ���\n"
"\n"
-"�̾�, �᡼����ʸ��� \"From \" �ǻϤޤ�Ԥ� > ��ʸ���ǥ���������\n"
-"����Ƥ���Ϥ��Ǥ�. ������, ���ˤ�äƤ���ʸ�ιԤ����������פ����\n"
-"���ʤ����⤷��ޤ���. ���Υ�����ץȤ�, Unix-From �Ԥ�̩�˸�������\n"
-"���Ȥˤ��, ����ν������ߤ��ΤǤ�. \"From \" �ǻϤޤäƤ��뤬,\n"
-"���θ�̩�ʸ������̤�ʤ��Ԥ�, > ��ʸ����Ȥäƥ��������פ��ޤ�.\n"
+"�̾�᡼����ʸ��� \"From \" �ǻϤޤ�Ԥ� > ��ʸ���ǥ���������\n"
+"����Ƥ���Ϥ��Ǥ��������������ˤ�äƤ���ʸ�ιԤ����������פ����\n"
+"���ʤ����⤷��ޤ��󡣤��Υ�����ץȤϡ�Unix-From �Ԥ�̩�˸�������\n"
+"���Ȥˤ�ꡢ����ν������ߤ��ΤǤ���\"From \" �ǻϤޤäƤ��뤬��\n"
+"���θ�̩�ʸ������̤�ʤ��Ԥϡ�> ��ʸ����Ȥäƥ��������פ��ޤ���\n"
"\n"
"����ˡ: cleanarch [���ץ����] < ���ϥե����� > ���ϥե�����\n"
"���ץ����:\n"
" -s n\n"
" -status=n\n"
-" n �Խ������뤴�Ȥ� # ��1�Ĥ��Ľ��Ϥ���.\n"
+" n �Խ������뤴�Ȥ� # ��1�Ĥ��Ľ��Ϥ��롣\n"
"\n"
" -q / --quiet\n"
-" �ѹ����줿�Ԥξ����ɸ�२�顼�˽��Ϥ��ʤ�.\n"
+" �ѹ����줿�Ԥξ����ɸ�२�顼�˽��Ϥ��ʤ���\n"
"\n"
" -n / --dry-run\n"
-" �ºݤˤϤʤˤ���Ϥ��ʤ�.\n"
+" �ºݤˤϤʤˤ���Ϥ��ʤ���\n"
"\n"
" -h / --help\n"
-" ���Υإ�פ�ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�פ�ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
#: bin/cleanarch:83
msgid "Unix-From line changed: %(lineno)d"
@@ -9600,16 +9615,16 @@ msgid ""
" (`to new address') is the new address of the user.\n"
"\n"
msgstr ""
-"������ɥ쥹�Υ����������.\n"
+"������ɥ쥹�Υ������������\n"
"\n"
"������ɥ쥹�Υ�����������Ȥ�, ���β�����ɥ쥹������Ʊ�����ץ�����\n"
-"�ѥ���ɤǿ������������Ͽ���뤳�Ȥ��̣���ޤ�. �������Ȥ��Ƥ�, ����\n"
-"���ϼ¹ԼԤ��Ѥ��Ƥ��뤳�ȤǤ�. �Ĥޤ�, ���������ɥ쥹�γ�ǧ��, \n"
-"�褦�����᡼���ȯ���ʤɤ�Ԥ�ʤ��Ȥ������ȤǤ�.\n"
+"�ѥ���ɤǿ������������Ͽ���뤳�Ȥ��̣���ޤ����������Ȥ��Ƥϡ�����\n"
+"���ϼ¹ԼԤ��Ѥ��Ƥ��뤳�ȤǤ����Ĥޤꡢ���������ɥ쥹�γ�ǧ�䡢\n"
+"�褦�����᡼���ȯ���ʤɤ�Ԥ�ʤ��Ȥ������ȤǤ���\n"
"\n"
-"��¸�������Ͽ�����ˤ��ѹ��Ϥ���ޤ���. �⤷, �Ť����ɥ쥹����������\n"
-"�ΤǤ����, -r �ե饰��ȤäƤ�������. �ޤ�, �ꥹ�ȴ������ɥ쥹���ѹ�\n"
-"�������ΤǤ����, -a �ե饰��ȤäƤ�������.\n"
+"��¸�������Ͽ�����ˤ��ѹ��Ϥ���ޤ��󡣤⤷���Ť����ɥ쥹����������\n"
+"�ΤǤ���С�-r �ե饰��ȤäƤ����������ޤ����ꥹ�ȴ������ɥ쥹���ѹ�\n"
+"�������ΤǤ���С�-a �ե饰��ȤäƤ���������\n"
"\n"
"����ˡ:\n"
" clone_member [���ץ����] �쥢�ɥ쥹 �����ɥ쥹\n"
@@ -9618,33 +9633,33 @@ msgstr ""
"\n"
" --listname=�ꥹ��̾\n"
" -l �ꥹ��̾\n"
-" �ꥹ��̾�Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤˤĤ��Ƥ����ѹ�����. �⤷, -l ��\n"
-" ̵�����, ���٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���������. -l ���ץ�����\n"
-" ʣ�����ꤹ�뤳�Ȥ��ǽ.\n"
+" �ꥹ��̾�Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤˤĤ��Ƥ����ѹ����롣�⤷��-l ��\n"
+" ̵����С����٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��������롣-l ���ץ�����\n"
+" ʣ�����ꤹ�뤳�Ȥ��ǽ��\n"
"\n"
" --remove\n"
" -r\n"
-" �������������, �쥢�ɥ쥹��ꥹ�Ȥ���������.\n"
+" ������������塢�쥢�ɥ쥹��ꥹ�Ȥ��������롣\n"
"\n"
" --admin\n"
" -a\n"
-" �ꥹ�Ȥδ����ԥ��ɥ쥹����쥢�ɥ쥹��õ��, ����⥯������\n"
-" �����ޤ����ѹ�����.\n"
+" �ꥹ�Ȥδ����ԥ��ɥ쥹����쥢�ɥ쥹��õ��������⥯������\n"
+" �����ޤ����ѹ����롣\n"
"\n"
" --quiet\n"
" -q\n"
-" �ѹ����Ť��˹Ԥ�.\n"
+" �ѹ����Ť��˹Ԥ���\n"
"\n"
" --nomodify\n"
" -n\n"
-" �ɤ����ѹ����뤫ɽ�����뤬, �ºݤˤ��ѹ����ʤ�. --quiet�ե饰\n"
-" �Ȥ϶��ѤǤ��ʤ�.\n"
+" �ɤ����ѹ����뤫ɽ�����뤬���ºݤˤ��ѹ����ʤ���--quiet�ե饰\n"
+" �Ȥ϶��ѤǤ��ʤ���\n"
"\n"
" --help\n"
" -h\n"
-" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
-"�쥢�ɥ쥹�ϲ�����ѹ����Υ��ɥ쥹��, �����ɥ쥹���ѹ���Υ��ɥ쥹.\n"
+"�쥢�ɥ쥹�ϲ�����ѹ����Υ��ɥ쥹�ǡ������ɥ쥹���ѹ���Υ��ɥ쥹��\n"
#: bin/clone_member:94
msgid "processing mailing list:"
@@ -9686,7 +9701,7 @@ msgstr "̵���ʥ᡼�륢�ɥ쥹: %(toaddr)s"
msgid ""
"Error opening list \"%(listname)s\", skipping.\n"
"%(e)s"
-msgstr "%(listname)s �ꥹ�Ȥ����顼�dz����ޤ���, ���Ф��ޤ�: %(e)s"
+msgstr "%(listname)s �ꥹ�Ȥ����顼�dz����ޤ������Ф��ޤ�: %(e)s"
#: bin/config_list:20
msgid ""
@@ -9741,7 +9756,7 @@ msgid ""
"The options -o and -i are mutually exclusive.\n"
"\n"
msgstr ""
-"�ƥ����ȥե�����ε��Ҥ���ꥹ�Ȥ������Ԥ�.\n"
+"�ƥ����ȥե�����ε��Ҥ���ꥹ�Ȥ������Ԥ���\n"
"\n"
"����ˡ: config_list [���ץ����] �ꥹ��̾\n"
"\n"
@@ -9749,41 +9764,41 @@ msgstr ""
" --inputfile �ե�����̾\n"
" -i �ե�����̾\n"
" �ꥹ�ȥ��֥������Ȥ�°���˥⥸�塼�������ѿ��������Ƥ�\n"
-" ���Ȥǥꥹ�Ȥ������Ԥ�, �ꥹ�Ȥ���¸����. �ե�����̾��\n"
-" ���ꤵ�줿�ե������ execfile() ��Ȥä��ɤ߹���Τ�, ������\n"
-" Python �Υ����ɤǤʤ���Фʤ�ʤ�. ���˥ꥹ�Ȥ�°���Ȥ���\n"
-" �������Ƥ��ʤ��ѿ���̵�뤵���. (�ٹ��å��������Ф�)\n"
-" -c ���ץ����⻲�ȤΤ���.\n"
-"\n"
-" ���̤��ѿ�̾ mlist ������ѿ����դ�����Τ�, �ºݤ� MailList\n"
-" ���֥������Ȥ�°���Ȥʤ�. ���Τ��Ȥϥꥹ�ȥ��֥������Ȥ�\n"
-" �ؤ��Ʋ��Ǥ�Ǥ��뤳�Ȥˤʤ뤬, ���դ��ʤ���! �����\n"
-" �Ȥ��ȥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ˽����»����Ϳ��(�����Բ�ǽ��)���ǽ��\n"
-" ������.\n"
+" ���Ȥǥꥹ�Ȥ������Ԥ����ꥹ�Ȥ���¸���롣�ե�����̾��\n"
+" ���ꤵ�줿�ե������ execfile() ��Ȥä��ɤ߹���Τǡ�������\n"
+" Python �Υ����ɤǤʤ���Фʤ�ʤ������˥ꥹ�Ȥ�°���Ȥ���\n"
+" �������Ƥ��ʤ��ѿ���̵�뤵��롣(�ٹ��å��������Ф�)\n"
+" -c ���ץ����⻲�ȤΤ��ȡ�\n"
+"\n"
+" ���̤��ѿ�̾ mlist ������ѿ����դ�����Τǡ��ºݤ� MailList\n"
+" ���֥������Ȥ�°���Ȥʤ롣���Τ��Ȥϥꥹ�ȥ��֥������Ȥ�\n"
+" �ؤ��Ʋ��Ǥ�Ǥ��뤳�Ȥˤʤ뤬�����դ��ʤ���! �����\n"
+" �Ȥ��ȥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ˿����»����Ϳ����(�����Բ�ǽ�ˤʤ�)��ǽ��\n"
+" �����롣\n"
"\n"
" --outputfile �ե�����̾\n"
" -o filename\n"
-" �ꥹ�Ȥ������Ԥ��ΤǤʤ�, ���Υ�����ץȤ����Ϥ˹礦�ͤ�,\n"
-" ���ߤ������ѿ�����Ϥ���. ����ˤ�ä�, ��������Υꥹ�Ȥ�\n"
-" �������Ф���, �̤Υꥹ�Ȥ�����˰ܤ��Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ���.\n"
-" �ե�����̾�Ϥ���������Ϥ��񤭹��ޤ��ե������̾���Ǥ���. \n"
-" ����� - �ˤ��Ƥ�����, ɸ����Ϥ˽񤭽Ф�.\n"
+" �ꥹ�Ȥ������Ԥ��ΤǤʤ������Υ�����ץȤ����Ϥ˹礦�ͤˡ�\n"
+" ���ߤ������ѿ�����Ϥ��롣����ˤ�äơ���������Υꥹ�Ȥ�\n"
+" �������Ф��ơ��̤Υꥹ�Ȥ�����˰ܤ��Ѥ��뤳�Ȥ��Ǥ��롣\n"
+" �ե�����̾�Ϥ���������Ϥ��񤭹��ޤ��ե������̾���Ǥ��롣\n"
+" ����� - �ˤ��Ƥ����ȡ�ɸ����Ϥ˽񤭽Ф���\n"
"\n"
" --checkonly\n"
" -c\n"
-" ���Υ��ץ����Ǥ�, �ºݤ��ѹ��ϹԤ��ʤ�. -i ���ץ�����\n"
-" �Ȥä��Ȥ�����ͭ��.\n"
+" ���Υ��ץ����Ǥϡ��ºݤ��ѹ��ϹԤ��ʤ���-i ���ץ�����\n"
+" �Ȥä��Ȥ�����ͭ����\n"
"\n"
" --verbose\n"
" -v\n"
-" °�����ѹ������ä��Ȥ�����̾����ɽ�������. -i ���ץ�����\n"
-" �Ȥä��Ȥ�����ͭ��.\n"
+" °�����ѹ������ä��Ȥ�����̾����ɽ������롣-i ���ץ�����\n"
+" �Ȥä��Ȥ�����ͭ����\n"
"\n"
" --help\n"
" -h\n"
-" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
-"-o ���ץ����� -i ���ץ�����Ʊ���˻Ȥ����Ȥ��Ǥ��ʤ�.\n"
+"-o ���ץ����� -i ���ץ�����Ʊ���˻Ȥ����Ȥ��Ǥ��ʤ���\n"
"\n"
#: bin/config_list:118
@@ -9836,7 +9851,7 @@ msgstr "-i �ޤ��� -o �Τɤ��餫����ꤷ�Ƥ�������"
#: bin/config_list:354
msgid "List name is required"
-msgstr "�ꥹ��̾��ɬ�פǤ�."
+msgstr "�ꥹ��̾��ɬ�פǤ�"
#: bin/convert.py:19
msgid ""
@@ -9846,9 +9861,9 @@ msgid ""
"\n"
"% bin/withlist -l -r convert <mylist>\n"
msgstr ""
-"�ꥹ�Ȥ�����ʸ����� %ʸ���� ���� $ʸ������ѹ�����.\n"
+"�ꥹ�Ȥ�����ʸ����� %ʸ���� ���� $ʸ������ѹ����롣\n"
"\n"
-"���Υ�����ץȤ� bin/withlist �Υ�����ץȤȤ��Ƽ��Τ褦�˼¹Ԥ���.\n"
+"���Υ�����ץȤ� bin/withlist �Υ�����ץȤȤ��Ƽ��Τ褦�˼¹Ԥ��롣\n"
"\n"
"% bin/withlist -l -r convert <�ꥹ��̾>\n"
@@ -9874,7 +9889,7 @@ msgid ""
" --quiet / -q\n"
" Don't print status messages.\n"
msgstr ""
-"��α�᡼����˴�����.\n"
+"��α�᡼����˴����롣\n"
"\n"
"����ˡ:\n"
" discard [���ץ����] �ե����� ...\n"
@@ -9882,10 +9897,10 @@ msgstr ""
"���ץ����:\n"
"\n"
" --help / -h\n"
-" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
" --quiet / -q\n"
-" ��Ⱦ�������Ϥ��ʤ�.\n"
+" ��Ⱦ�������Ϥ��ʤ���\n"
#: bin/discard:94
msgid "Ignoring non-held message: %(f)s"
@@ -9935,37 +9950,37 @@ msgid ""
"assumption\n"
"-- or if the file ends in neither suffix -- use the -p or -m flags.\n"
msgstr ""
-"Mailman �Υǡ����١����ե���������Ƥ�ɽ������.\n"
+"Mailman �Υǡ����١����ե���������Ƥ�ɽ�����롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] �ե�����̾\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
"\n"
" --marshal/-m\n"
-" �ե������ Python �� marshal �����Ȳ��ꤹ��. ��ư�����̵����\n"
-" �ʤ�.\n"
+" �ե������ Python �� marshal �����Ȳ��ꤹ�롣��ư�����̵����\n"
+" �ʤ롣\n"
"\n"
" --pickle/-p\n"
-" �ե������ Python �� pickle �����Ȳ��ꤹ��. ��ư�����̵����\n"
-" �ʤ�.\n"
+" �ե������ Python �� pickle �����Ȳ��ꤹ�롣��ư�����̵����\n"
+" �ʤ롣\n"
"\n"
" --noprint/-n\n"
-" ���֥������Ȥ�����ɽ����Ԥ�ʤ�. ����ϥ��֥������Ȥˤʤ�餫��\n"
-" ���꤬���ä�, pickle �����β���ɽ��������Ԥ���������ͭ���Ǥ���.\n"
-" `python -i bin/dumpdb �ե�����̾' �η��ǻȤ��Ȥ褤. ���ξ��,\n"
-" �������Х��ѿ� \"msg\" ���ĥ꡼��¤�Υ롼�ȤȤʤ�.\n"
+" ���֥������Ȥ�����ɽ����Ԥ�ʤ�������ϥ��֥������Ȥˤʤ�餫��\n"
+" ���꤬���äơ�pickle �����β���ɽ��������Ԥ���������ͭ���Ǥ��롣\n"
+" `python -i bin/dumpdb �ե�����̾' �η��ǻȤ��Ȥ褤�����ξ�硢\n"
+" �������Х��ѿ� \"msg\" ���ĥ꡼��¤�Υ롼�ȤȤʤ롣\n"
"\n"
" --help/-h\n"
-" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
-"�ե�����̾�� `.db' �ǽ���Ȥ�, Python �� marshal �������ꤷ, `.pck' ��\n"
-"����Ȥ��ˤ� Python �� pickle �������ꤹ��. �ɤ���ξ��⤳�β����\n"
-"̵���ˤ���������, �ɤ���γ�ĥ�ҤǤ⽪�äƤ��ʤ��Ȥ��ˤ�, -p �ޤ��� -m\n"
-"�ե饰��Ȥ�����.\n"
+"�ե�����̾�� `.db' �ǽ���Ȥ�, Python �� marshal �������ꤷ��`.pck' ��\n"
+"����Ȥ��ˤ� Python �� pickle �������ꤹ�롣�ɤ���ξ��⤳�β����\n"
+"̵���ˤ��������䡢�ɤ���γ�ĥ�ҤǤ⽪�äƤ��ʤ��Ȥ��ˤϡ�-p �ޤ��� -m\n"
+"�ե饰��Ȥ����ȡ�\n"
#: bin/dumpdb:105
msgid "No filename given."
-msgstr "�ե�����̾�����ꤵ��Ƥ��ޤ���."
+msgstr "�ե�����̾�����ꤵ��Ƥ��ޤ���"
#: bin/dumpdb:108
msgid "Bad arguments: %(pargs)s"
@@ -9989,7 +10004,7 @@ msgstr "<----- %(cnt)s ���ܤΥ��֥������� ----->"
#: bin/export.py:20
msgid "Export an XML representation of a mailing list."
-msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ������ XML ����¸����."
+msgstr "�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ������ XML ����¸���롣"
#: bin/export.py:319
msgid ""
@@ -9999,7 +10014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%%prog [options]\n"
"\n"
-"XML �����ǥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����Ȳ������¸����."
+"XML �����ǥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�����Ȳ������¸���롣"
#: bin/export.py:325
msgid ""
@@ -10007,8 +10022,8 @@ msgid ""
"is\n"
"used."
msgstr ""
-"XML �� FILENAME �˽���. ���Υ��ץ����̵���Ȥ�, FILENAME �� '-' ��\n"
-"�Ȥ���, ɸ����Ϥ����Ѥ����."
+"XML �� FILENAME �˽��ϡ����Υ��ץ����̵���Ȥ���FILENAME �� '-' ��\n"
+"�Ȥ��ϡ�ɸ����Ϥ����Ѥ���롣"
#: bin/export.py:329
msgid ""
@@ -10016,8 +10031,8 @@ msgid ""
"output. Use -P to get a list of supported schemes, which are\n"
"case-insensitive."
msgstr ""
-"RFC 2307 ��������Υѥ���ɡ��ϥå�����������.\n"
-"-P ���ץ����ǥ��ݡ��Ȥ��Ƥ����������Ϥ���. â��, �羮ʸ���ζ���̵��."
+"RFC 2307 ��������Υѥ���ɡ��ϥå����������ꡣ\n"
+"-P ���ץ����ǥ��ݡ��Ȥ��Ƥ����������Ϥ��롣â�����羮ʸ���ζ���̵����"
#: bin/export.py:334
msgid ""
@@ -10025,8 +10040,8 @@ msgid ""
"are\n"
"case-insensitive."
msgstr ""
-"���ݡ��Ȥ���ѥ���ɡ��ϥå��������ꥹ�Ȥ��ƽ�λ����.\n"
-"â��, �ϥå�������λ�����羮ʸ���ζ��̤Ϥ��ʤ�."
+"���ݡ��Ȥ���ѥ���ɡ��ϥå��������ꥹ�Ȥ��ƽ�λ���롣\n"
+"â�����ϥå�������λ�����羮ʸ���ζ��̤Ϥ��ʤ���"
#: bin/export.py:339
msgid ""
@@ -10034,8 +10049,8 @@ msgid ""
"are\n"
"included in the XML output. Multiple -l flags may be given."
msgstr ""
-"���Ϥ˴ޤ��ꥹ��. ���Υ��ץ����̵�����ˤ�, ���ƤΥ᡼���\n"
-"�ꥹ�Ȥ� XML ���Ϥ�����ޤ�. -l �ե饰��ʣ���դ��뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ�."
+"���Ϥ˴ޤ��ꥹ�ȡ����Υ��ץ����̵�����ˤϡ����ƤΥ᡼���\n"
+"�ꥹ�Ȥ� XML ���Ϥ�����ޤ���-l �ե饰��ʣ���դ��뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ���"
#: bin/export.py:345
msgid "Unexpected arguments"
@@ -10088,7 +10103,7 @@ msgid ""
"displayed.\n"
"\n"
msgstr ""
-"�����°����ꥹ�Ȥ򸡺�����.\n"
+"�����°����ꥹ�Ȥ򸡺����롣\n"
"\n"
"����ˡ:\n"
" find_member [���ץ����] ����ɽ�� [����ɽ�� [...]]\n"
@@ -10113,18 +10128,18 @@ msgstr ""
" ����ɽ��\n"
" Ŭ��򸡺����� Python ������ɽ��\n"
"\n"
-"-l �� -x ���ץ����δط��ϰʲ��Τ褦�ˤʤ�. �⤷ -l ���ץ����\n"
-"���ꤵ��Ƥ�����, ���Υꥹ�Ȥ����򸡺��˴ޤ��. �⤷ -x ���ץ����\n"
-"�����ä� -l ���ץ����̵������, ���ꤵ��Ƥ��ʤ����٤ƤΥꥹ�Ȥ�\n"
-"�����оݤȤʤ�.\n"
+"-l �� -x ���ץ����δط��ϰʲ��Τ褦�ˤʤ롣�⤷ -l ���ץ����\n"
+"���ꤵ��Ƥ����顢���Υꥹ�Ȥ����򸡺��˴ޤ�롣�⤷ -x ���ץ����\n"
+"�����ä� -l ���ץ����̵�����ϡ����ꤵ��Ƥ��ʤ����٤ƤΥꥹ�Ȥ�\n"
+"�����оݤȤʤ롣\n"
"\n"
-"����ɽ���� Perl5 �˻��Ƥ��뤬, Python �� re �⥸�塼���Ȥ�. re\n"
+"����ɽ���� Perl5 �˻��Ƥ��뤬, Python �� re �⥸�塼���Ȥ��� re\n"
"�⥸�塼��λ��ͤϰʲ��Υڡ����ˤ���:\n"
"\n"
"http://docs.python.org/library/re.html\n"
"\n"
-"�᡼�륢�ɥ쥹����ʸ����ʸ���ζ��̤򤻤��˸������뤬, ��̤�ɽ����\n"
-"��ʸ����ޤ�����ǹԤ���.\n"
+"�᡼�륢�ɥ쥹����ʸ����ʸ���ζ��̤򤻤��˸������뤬����̤�ɽ����\n"
+"��ʸ����ޤ�����ǹԤ��롣\n"
"\n"
#: bin/find_member:159
@@ -10170,24 +10185,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"web_page_url °����ǥե���Ȥ����ꤹ��\n"
"\n"
-"���Υ�����ץȤ� bin/withlist �ȤȤ�˻��Ѥ��ޤ�. �Ĥޤ�\n"
+"���Υ�����ץȤ� bin/withlist �ȤȤ�˻��Ѥ��ޤ����Ĥޤ�\n"
"\n"
"% bin/withlist -l -r fix_url �ꥹ��̾ [���ץ����]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
" -u �ۥ���̾\n"
" -urlhost=�ۥ���̾\n"
-" ���ۥۥ���ɽ�򻲾Ȥ�, �ꥹ�Ȥ� web_page_url �� host_name °����\n"
-" ɽ�˽��äƥۥ���̾�ǻ��ꤷ���ͤ����ꤹ��. �����, �ܼ�Ū�ˤ�\n"
-" �ꥹ�Ȥ򤢤벾�ۥɥᥤ�󤫤��̤Υɥᥤ��˰ܹԤ��뤳�ȤǤ���.\n"
+" ���ۥۥ���ɽ�򻲾Ȥ����ꥹ�Ȥ� web_page_url �� host_name °����\n"
+" ɽ�˽��äƥۥ���̾�ǻ��ꤷ���ͤ����ꤹ�롣����ϡ��ܼ�Ū�ˤ�\n"
+" �ꥹ�Ȥ򤢤벾�ۥɥᥤ�󤫤��̤Υɥᥤ��˰ܹԤ��뤳�ȤǤ��롣\n"
"\n"
" ���Υ��ץ����̵����, �ǥե���Ȥ� web_page_url �� host_name\n"
-" ���Ȥ���.\n"
+" ���Ȥ��롣\n"
"\n"
" -v / --verbose\n"
-" ������ץȤ����򤷤Ƥ��뤫��ɽ������.\n"
+" ������ץȤ����򤷤Ƥ��뤫��ɽ�����롣\n"
"\n"
-"�⤷ñ�ȤǼ¹Ԥ���ȥإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+"�⤷ñ�ȤǼ¹Ԥ���ȥإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
#: bin/fix_url.py:75
msgid "Locking list"
@@ -10220,19 +10235,19 @@ msgid ""
" -h/--help\n"
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
-"Mailman �� aliases �����������.\n"
+"Mailman �� aliases ����������롣\n"
"\n"
-"�ºݤν��Ϥ�, mm_cfg.py �ե������ `MTA' �ѿ����ͤˤ�ä��Ѥ��ޤ�.\n"
+"�ºݤν��Ϥϡ�mm_cfg.py �ե������ `MTA' �ѿ����ͤˤ�ä��Ѥ��ޤ���\n"
"\n"
"����ˡ: genaliases [���ץ����]\n"
"���ץ����:\n"
"\n"
" -q/--quiet\n"
-" MTA�ˤ�äƽ��ϤϾ�Ĺ�ʥإ��ʸ���դ��ޤ�. ���Υ��ץ�����\n"
-" ��Ĺ�٤򲼤��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
+" MTA�ˤ�äƽ��ϤϾ�Ĺ�ʥإ��ʸ���դ��ޤ������Υ��ץ�����\n"
+" ��Ĺ�٤򲼤��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
"\n"
" -h/--help\n"
-" ���Υ�å���������Ϥ��ƽ�λ����.\n"
+" ���Υ�å���������Ϥ��ƽ�λ���롣\n"
#: bin/genaliases:84
msgid "genaliases can't do anything useful with mm_cfg.MTA = %(mta)s."
@@ -10264,27 +10279,27 @@ msgid ""
"filename is the name of the plaintext message file to inject. If omitted,\n"
"standard input is used.\n"
msgstr ""
-"Mailman �� incoming ���塼�˥ե����뤫��᡼��������.\n"
+"Mailman �� incoming ���塼�˥ե����뤫��᡼�������롣\n"
"\n"
"����ˡ: inject [���ץ����] [�ե�����̾]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
"\n"
" -h / --help\n"
-" ���Υƥ����Ȥ�ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υƥ����Ȥ�ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
" -l �ꥹ��̾\n"
" --listname=�ꥹ��̾\n"
-" �᡼��������ꥹ�Ȥ�̾��. ɬ��.\n"
+" �᡼��������ꥹ�Ȥ�̾����ɬ�ܡ�\n"
"\n"
" -q ���塼̾\n"
" -queue=���塼̾\n"
-" �᡼�������륭�塼��̾��. ���塼̾�� qfiles �ǥ��쥯�ȥ��\n"
-" ���֥ǥ��쥯�ȥ��̾���Ǥ���. ��ά�ξ���, incoming ���塼\n"
-" ���Ȥ���. (���塼���Ԥ��������������뤳�Ȥ�����)\n"
+" �᡼�������륭�塼��̾�������塼̾�� qfiles �ǥ��쥯�ȥ��\n"
+" ���֥ǥ��쥯�ȥ��̾���Ǥ��롣��ά�ξ��ϡ�incoming ���塼\n"
+" ���Ȥ��롣(���塼���Ԥ��������������뤳�Ȥ�����)\n"
"\n"
-"�ե�����̾�ϥ��塼�������ʿʸ�Υ᡼��ե������̾���Ǥ���. ��ά�����\n"
-"ɸ�����Ϥ��Ȥ���.\n"
+"�ե�����̾�ϥ��塼�������ʿʸ�Υ᡼��ե������̾���Ǥ��롣��ά�����\n"
+"ɸ�����Ϥ��Ȥ��롣\n"
#: bin/inject:84
msgid "Bad queue directory: %(qdir)s"
@@ -10292,7 +10307,7 @@ msgstr "���塼�ǥ��쥯�ȥ�λ��꤬�ְ�äƤ��ޤ�: %(qdir)s"
#: bin/inject:89
msgid "A list name is required"
-msgstr "�ꥹ��̾����ꤷ�Ƥ�������."
+msgstr "�ꥹ��̾����ꤷ�Ƥ���������"
#: bin/list_admins:20
msgid ""
@@ -10318,7 +10333,7 @@ msgid ""
"`listname' is the name of the mailing list to print the owners of. You can\n"
"have more than one named list on the command line.\n"
msgstr ""
-"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ����Ԥ�ɽ������\n"
+"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ����Ԥ�ɽ�����롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(program)s [���ץ����] �ꥹ��̾ ...\n"
"\n"
@@ -10326,18 +10341,18 @@ msgstr ""
"\n"
" --all-vhost=���ۥۥ���\n"
" -v=���ۥۥ���\n"
-" ���ۥۥ��Ȥ�°���뤹�٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ����Ԥ�ɽ������.\n"
+" ���ۥۥ��Ȥ�°���뤹�٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ����Ԥ�ɽ�����롣\n"
"\n"
" --all\n"
" -a\n"
-" ���Υ����ƥ��Τ��٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ����Ԥ�ɽ������.\n"
+" ���Υ����ƥ��Τ��٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ����Ԥ�ɽ�����롣\n"
"\n"
" --help\n"
" -h\n"
-" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
-"�ꥹ��̾�ϴ����Ԥ�ɽ�����褦�Ȥ���᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�̾���Ǥ���. ����\n"
-"�ʾ�Υꥹ��̾�򥳥ޥ�ɹԤǻ��ꤹ�뤳�Ȥ�Ǥ���.\n"
+"�ꥹ��̾�ϴ����Ԥ�ɽ�����褦�Ȥ���᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�̾���Ǥ��롣2��\n"
+"�ʾ�Υꥹ��̾�򥳥ޥ�ɹԤǻ��ꤹ�뤳�Ȥ�Ǥ��롣\n"
#: bin/list_admins:97
msgid "List: %(listname)s, \tOwners: %(owners)s"
@@ -10370,29 +10385,29 @@ msgid ""
" Print this text and exit.\n"
"\n"
msgstr ""
-"���٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�ɽ������.\n"
+"���٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�ɽ�����롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(program)s [���ץ����]\n"
"\n"
"������:\n"
"\n"
" -a / --advertised\n"
-" �������줿�ꥹ�Ȥ�����ɽ������.\n"
+" �������줿�ꥹ�Ȥ�����ɽ�����롣\n"
"\n"
" -p / --public-archive\n"
-" ������¸��ˤΥꥹ�Ȥ�����ɽ������.\n"
+" ������¸��ˤΥꥹ�Ȥ�����ɽ�����롣\n"
"\n"
" --virtual-host-overview=�ɥᥤ��\n"
" -V �ɥᥤ��\n"
" �ɥᥤ��ǻ��ꤷ�����ۥɥᥤ���°����᡼��󥰥ꥹ�ȤΤߤ�\n"
-" ɽ������. ������, VIRTUAL_HOST_OVERVIEW �ѿ������ꤵ��Ƥ���ɬ��\n"
-" ������.\n"
+" ɽ�����롣��������VIRTUAL_HOST_OVERVIEW �ѿ������ꤵ��Ƥ���ɬ��\n"
+" �����롣\n"
"\n"
" -b / --bare\n"
-" �ꥹ�Ȥ�û��������̵���ꥹ�ȤΤߤ�ɽ������.\n"
+" �ꥹ�Ȥ�û��������̵���ꥹ�ȤΤߤ�ɽ�����롣\n"
"\n"
" -h / --help\n"
-" ���Υƥ����Ȥ�ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υƥ����Ȥ�ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
#: bin/list_lists:119
@@ -10468,7 +10483,7 @@ msgid ""
"followed by digest members, but no indication is given as to address "
"status.\n"
msgstr ""
-"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ��������ɽ������.\n"
+"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ��������ɽ�����롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] �ꥹ��̾\n"
"\n"
@@ -10476,52 +10491,52 @@ msgstr ""
"\n"
" --output �ե�����\n"
" -o �ե�����\n"
-" ���Ϥ�ɸ����ϤǤʤ�, ���ꤷ���ե�����˽񤭹���.\n"
+" ���Ϥ�ɸ����ϤǤʤ������ꤷ���ե�����˽񤭹��ࡣ\n"
"\n"
" --regular / -r\n"
-" �̾���(�ޤȤ��ɤߤǤʤ�)�Τߤ�ɽ������.\n"
+" �̾���(�ޤȤ��ɤߤǤʤ�)�Τߤ�ɽ�����롣\n"
"\n"
" --digest[=����] / -d [����]\n"
-" �ޤȤ��ɤ߲���Τߤ���Ϥ���. ���ץ����ǻ��ꤹ��[����]��\n"
+" �ޤȤ��ɤ߲���Τߤ���Ϥ��롣���ץ����ǻ��ꤹ��[����]��\n"
" \"mime\" �ޤ��� \"plain\" �Τɤ��餫�ǡ����η����ǤΤޤȤ�\n"
-" �ɤߤ���ꤷ�Ƥ�������ɽ������.\n"
+" �ɤߤ���ꤷ�Ƥ�������ɽ�����롣\n"
"\n"
" --nomail[=��ͳ] / -n [��ͳ]\n"
-" �᡼����������ߤ��Ƥ�������ɽ������. ���ץ����ǻ��ꤹ��\n"
-" [��ͳ] �� \"byadmin\", \"byuser\", \"bybounce\", \"unknown\" ��\n"
-" �ɤ줫��, ������ͳ����������ߤ��Ƥ�������ɽ������. �ޤ�\n"
-" \"enabaled\" ����ꤹ���, ������ͭ���ˤʤäƤ�������ɽ��\n"
-" ����.\n"
+" �᡼����������ߤ��Ƥ�������ɽ�����롣���ץ����ǻ��ꤹ��\n"
+" [��ͳ] �� \"byadmin\"��\"byuser\"��\"bybounce\"��\"unknown\" ��\n"
+" �ɤ줫�ǡ�������ͳ����������ߤ��Ƥ�������ɽ�����롣�ޤ�\n"
+" \"enabaled\" ����ꤹ��ȡ�������ͭ���ˤʤäƤ�������ɽ��\n"
+" ���롣\n"
"\n"
" --fullnames / -f\n"
-" ��̾��ɽ������.\n"
+" ��̾��ɽ�����롣\n"
"\n"
" --preserve / -p\n"
-" �᡼�륢�ɥ쥹��ɽ������Ȥ���, ��������Ϥ����Ȥ�����ʸ��/��ʸ��\n"
-" �򤽤Τޤ޻Ȥ�. ���ꤷ�ʤ��Ⱦ�ʸ���������Ѵ������.\n"
+" �᡼�륢�ɥ쥹��ɽ������Ȥ��ˡ���������Ϥ����Ȥ�����ʸ��/��ʸ��\n"
+" �򤽤Τޤ޻Ȥ������ꤷ�ʤ��Ⱦ�ʸ���������Ѵ�����롣\n"
"\n"
" --moderated / -m\n"
-" ����(��ǥ졼��)���줿����Τߤ�ɽ������. -r, -d, -n ��̵�뤹��.\n"
+" ����(��ǥ졼��)���줿����Τߤ�ɽ�����롣 -r, -d, -n ��̵�뤹�롣\n"
"\n"
" --non-moderated / -M\n"
-" ����(��ǥ졼��)����Ƥ��ʤ�����Τߤ�ɽ������. \n"
-" -r, -d, -n ��̵�뤹��.\n"
+" ����(��ǥ졼��)����Ƥ��ʤ�����Τߤ�ɽ�����롣\n"
+" -r, -d, -n ��̵�뤹�롣\n"
"\n"
" --invalid / -i\n"
-" ̵���ʥ᡼�륢�ɥ쥹����Ͽ����Ƥ�������������Ϥ���.\n"
-" -r, -d, -n ��̵�뤹��.\n"
+" ̵���ʥ᡼�륢�ɥ쥹����Ͽ����Ƥ�������������Ϥ��롣\n"
+" -r, -d, -n ��̵�뤹�롣\n"
"\n"
" --unicode / -u\n"
" ʸ����Ǥʤ���˥����ɥ��֥������ȤȤ�����¸����Ƥ��륢�ɥ쥹\n"
-" ����Ϥ���. -r, -d, -n ��̵�뤹��.\n"
+" ����Ϥ��롣-r, -d, -n ��̵�뤹�롣\n"
"\n"
" --help / -h\n"
-" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
-" �ꥹ��̾�ϻ��Ѥ���᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�̾��.\n"
+" �ꥹ��̾�ϻ��Ѥ���᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�̾����\n"
"\n"
-"����: -r �� -d ����ꤷ�ʤ���, �ǽ���̾�����, ���ˤޤȤ��ɤ߲����ɽ��\n"
-"����뤬, �����ξ��֤ˤĤ��Ƥ�ɽ������ʤ�.\n"
+"����: -r �� -d ����ꤷ�ʤ��ȡ��ǽ���̾����������ˤޤȤ��ɤ߲����ɽ��\n"
+"����뤬�������ξ��֤ˤĤ��Ƥ�ɽ������ʤ���\n"
#: bin/list_members:198
msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
@@ -10534,7 +10549,7 @@ msgstr "--digest ���ץ���󤬰㤤�ޤ�: %(kind)s"
#: bin/list_members:213 bin/list_members:217 bin/list_members:221
#: bin/list_members:225
msgid "Only one of -m, -M, -i or -u may be specified."
-msgstr "-m, -M, -i, �ޤ��� -u �Τ�����1�Ĥ���������Ǥ��ޤ�."
+msgstr "-m, -M, -i, �ޤ��� -u �Τ�����1�Ĥ���������Ǥ��ޤ���"
#: bin/list_members:243
msgid "Could not open file for writing:"
@@ -10565,25 +10580,25 @@ msgid ""
"of\n"
" all the lists will be displayed.\n"
msgstr ""
-"�����ޤ��ϰ����Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ����Ԥ�ɽ������.\n"
+"�����ޤ��ϰ����Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥδ����Ԥ�ɽ�����롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] [�ꥹ��̾ ...]\n"
"\n"
" -w /--with-listnames\n"
-" �����Ԥ�ꥹ��̾�ǥ��롼�ײ���, �ꥹ��̾����Ϥ˴ޤ��.\n"
+" �����Ԥ�ꥹ��̾�ǥ��롼�ײ������ꥹ��̾����Ϥ˴ޤ�롣\n"
" ���ꤷ�ʤ��ȴ����Ԥϥ᡼�륢�ɥ쥹�򸵤��¤��ؤ���ñ�첽��\n"
-" �Ԥ���.\n"
+" �Ԥ��롣\n"
"\n"
" -m / --moderators\n"
-" �ꥹ�Ȥλʲ�Ԥ���Ϥ˴ޤ��.\n"
+" �ꥹ�Ȥλʲ�Ԥ���Ϥ˴ޤ�롣\n"
"\n"
" -h / --help\n"
-" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ���롣\n"
"\n"
" �ꥹ��̾\n"
-" ���ꤷ���ꥹ�Ȥδ����Ԥ���Ϥ���. ���İʾ�Υꥹ��̾��񤯤��Ȥ�\n"
-" �Ǥ���. �ꥹ��̾����Ĥ�̵�����ˤ�, �����Υꥹ�Ȥδ����Ԥ�ɽ��\n"
-" ����.\n"
+" ���ꤷ���ꥹ�Ȥδ����Ԥ���Ϥ��롣2�İʾ�Υꥹ��̾��񤯤��Ȥ�\n"
+" �Ǥ��롣�ꥹ��̾����Ĥ�̵�����ˤϡ������Υꥹ�Ȥδ����Ԥ�ɽ��\n"
+" ���롣\n"
#: bin/mailman-config:22
msgid ""
@@ -10591,7 +10606,7 @@ msgid ""
"installation of Mailman. Requires python 2."
msgstr ""
"�ܥ��󥹥ȡ���Ķ��� Mailman �ˤĤ��Ƥδ��ܾ��󤪤��\n"
-"�ӥ�ɥ��ץ�����ɽ������. �� Python 2."
+"�ӥ�ɥ��ץ�����ɽ�����롣�� Python 2��"
#: bin/mailmanctl:20
msgid ""
@@ -10690,77 +10705,77 @@ msgstr ""
"Mailman �� qrunner �ǡ����򥹥�����/��ߤ��륹����ץ�.\n"
"\n"
"���Υ�����ץȤ� Mailman �Υ��塼�����ʡ� (�Ԥ��������) �ץ�������\n"
-"��ư����ߡ��Ƶ�ư�����Τ�, ���Ĺ���ˤ錄�äƼ¹Ԥ���� qrunner ��\n"
-"ư���Ƥ��뤳�Ȥ��ǧ��, ɬ�פ˱����ƺƵ�ư����. ����� qrunner ��\n"
-"fork �� exec ������ pid �ˤĤ����Ե����뤳�ȤǹԤ���. ���֥ץ�������\n"
-"��λ�������Ȥ��Τ����, �Ƶ�ư���ߤ�.\n"
-"\n"
-"qrunner �� SIGINT, SIGTERM, SIGHUP �˱�������. SIGINT �� SIGTERM ��\n"
-"qrunner �����줤�˽�λ����褦�ˤ��뤬, �ޥ������� SIGINT �ǽ�λ����\n"
-"�Ȥ������Ƶ�ư��Ԥ�. SIGHUP �ϥޥ������� qrunner �������ե�������Ĥ�\n"
-"���Υ�å�����ȯ���ΤȤ��˺Ƥӳ����褦�ˤ���.\n"
-"\n"
-"�ޥ�������ޤ� SIGINT, SIGTERM, SIGHUP �˱�������. ���Υ����ʥ���۲���\n"
-"qrunner ��������������Ǥ���. (�ޥ������� SIGHUP ���������ȼ�ʬ�Ѥ�\n"
-"�����ե�������Ĥ��ƺ��ٳ������Ȥ�����) �ޥ������Ϥޤ�, ��ʬ�Υץ�����\n"
-"ID �� data/master-qrunner.pid �ե�����˻Ĥ���, �̾盧���ľ�ܻȤ�ɬ��\n"
-"��̵��. `start', `stop', `restart', `reopen' �Υ��ޥ�ɤǽ�ʬ�Ѥ�­���\n"
-"�Ϥ��Ǥ���.\n"
+"��ư����ߡ��Ƶ�ư�����Τǡ����Ĺ���ˤ錄�äƼ¹Ԥ���� qrunner ��\n"
+"ư���Ƥ��뤳�Ȥ��ǧ����ɬ�פ˱����ƺƵ�ư���롣����� qrunner ��\n"
+"fork �� exec ������ pid �ˤĤ����Ե����뤳�ȤǹԤ��롣���֥ץ�������\n"
+"��λ�������Ȥ��Τ���ȡ��Ƶ�ư���ߤ롣\n"
+"\n"
+"qrunner �� SIGINT, SIGTERM, SIGHUP �˱������롣SIGINT �� SIGTERM ��\n"
+"qrunner �����줤�˽�λ����褦�ˤ��뤬���ޥ������� SIGINT �ǽ�λ����\n"
+"�Ȥ������Ƶ�ư��Ԥ���SIGHUP �ϥޥ������� qrunner �������ե�������Ĥ�\n"
+"���Υ�å�����ȯ���ΤȤ��˺Ƥӳ����褦�ˤ��롣\n"
+"\n"
+"�ޥ�������ޤ� SIGINT, SIGTERM, SIGHUP �˱������롣���Υ����ʥ���۲���\n"
+"qrunner ��������������Ǥ��롣(�ޥ������� SIGHUP ���������ȼ�ʬ�Ѥ�\n"
+"�����ե�������Ĥ��ƺ��ٳ������Ȥ�����) �ޥ������Ϥޤ�����ʬ�Υץ�����\n"
+"ID �� data/master-qrunner.pid �ե�����˻Ĥ������̾盧���ľ�ܻȤ�ɬ��\n"
+"��̵����`start', `stop', `restart', `reopen' �Υ��ޥ�ɤǽ�ʬ�Ѥ�­���\n"
+"�Ϥ��Ǥ��롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] [ start | stop | restart | reopen ]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
"\n"
" -n/--no-restart\n"
-" ���顼�� SIGINT �ǽ�λ�����Ȥ��� qrunner ��Ƶ�ư���ʤ�.\n"
-" SIGTERM �ǽ�λ�����Ȥ��ϺƵ�ư�Ϥ���ʤ�. ���Υ��ץ�����\n"
-" �ǥХå���ͭ��. `start' ���ޥ�ɤ��Ȥ�줿�Ȥ��Τ�ͭ��.\n"
+" ���顼�� SIGINT �ǽ�λ�����Ȥ��� qrunner ��Ƶ�ư���ʤ���\n"
+" SIGTERM �ǽ�λ�����Ȥ��ϺƵ�ư�Ϥ���ʤ������Υ��ץ�����\n"
+" �ǥХå���ͭ����`start' ���ޥ�ɤ��Ȥ�줿�Ȥ��Τ�ͭ����\n"
"\n"
" -u/--run-as-user\n"
-" �̾�, ���Υ�����ץȤϥ桼��ID�ȥ��롼��ID�� mailman ��\n"
+" �̾���Υ�����ץȤϥ桼��ID�ȥ��롼��ID�� mailman ��\n"
" �ʤäƤ��ʤ��ȵ�ư�Ǥ��ʤ�(Mailman�� configure �λ������\n"
-" �����). root �ǵ�ư������, ���Υ�����ץȤϥ����å���������\n"
-" ���Υ桼���ȥ��롼�פ��ѹ�����.\n"
+" �����)��root �ǵ�ư�����ȡ����Υ�����ץȤϥ����å���������\n"
+" ���Υ桼���ȥ��롼�פ��ѹ����롣\n"
"\n"
-" ���Τ��Ȥ�, �ƥ��Ȥ�ǥХå��κݤ����ؤˤʤ뤳�Ȥ�����.\n"
+" ���Τ��Ȥϡ��ƥ��Ȥ�ǥХå��κݤ����ؤˤʤ뤳�Ȥ����롣\n"
" -u �ե饰�� uid/gid �Υ����å������Ф��ƥץ������򸽺ߤ�\n"
-" �桼��/���롼�פǼ¹Ԥ���. ���Υե饰���̾�μ¹ԴĶ��ˤ�\n"
-" ������ʤ�.\n"
+" �桼��/���롼�פǼ¹Ԥ��롣���Υե饰���̾�μ¹ԴĶ��ˤ�\n"
+" ������ʤ���\n"
"\n"
-" ������, -u �ե饰��Ȥä� mailman�ʳ��Υ��롼�פǼ¹Ԥ����, \n"
-" �ѡ��ߥå��������꤬ȯ�������ǽ��������Τ�����. \n"
-" ���Ȥ��Хꥹ�Ȥ���¸��ˤ�Web�������Ǥ��ʤ��ʤ뤫�⤷��ʤ�.\n"
+" ��������-u �ե饰��Ȥä� mailman�ʳ��Υ��롼�פǼ¹Ԥ���ȡ�\n"
+" �ѡ��ߥå��������꤬ȯ�������ǽ��������Τ����ա�\n"
+" ���Ȥ��Хꥹ�Ȥ���¸��ˤ�Web�������Ǥ��ʤ��ʤ뤫�⤷��ʤ���\n"
" �����ޥ���!\n"
"\n"
" -s/--stale-lock-cleanup\n"
-" �⤷, mailmanctl ���ޥ������Υ��å��ե�����򸫤Ĥ�����, �̾�\n"
-" ���顼��å�������Ф��ƽ�λ����. ���Υ��ץ������դ����, \n"
-" ������̤Υ����å���Ԥ�. �⤷, ���å��ե�����˽񤫤줿\n"
-" host/pid �˥ޥå�����ץ�����������ʤ�, mailmanctl �Ͻ�λ����\n"
-" ��, ��������ץ�������̵�����ˤ�, �Ť��ʤä����å��ե�����\n"
-" ��������, �������ޥ��������å���������褦�Ȼ�ߤ�.\n"
+" �⤷��mailmanctl ���ޥ������Υ��å��ե�����򸫤Ĥ����顢�̾�\n"
+" ���顼��å�������Ф��ƽ�λ���롣���Υ��ץ������դ���ȡ�\n"
+" ������̤Υ����å���Ԥ����⤷�����å��ե�����˽񤫤줿\n"
+" host/pid �˥ޥå�����ץ�����������ʤ顢mailmanctl �Ͻ�λ����\n"
+" ������������ץ�������̵�����ˤϡ��Ť��ʤä����å��ե�����\n"
+" �������ơ��������ޥ��������å���������褦�Ȼ�ߤ롣\n"
"\n"
" -q/--quiet\n"
-" ���֥�å���������Ϥ��ʤ�. ���顼��å�������ɸ�२�顼�˽���\n"
-" �����.\n"
+" ���֥�å���������Ϥ��ʤ������顼��å�������ɸ�२�顼�˽���\n"
+" ����롣\n"
"\n"
" -h/--help\n"
" ���Υ�å���������Ϥ��ƽ�λ����\n"
"\n"
"���ޥ��:\n"
"\n"
-" start - �ޥ������Υǡ����������� qrunner ��ư����. �⤷, ����\n"
-" �ޥ���������ư����Ƥ����, ���Τ��Ȥ���𤷽�λ����.\n"
+" start - �ޥ������Υǡ����������� qrunner ��ư���롣�⤷������\n"
+" �ޥ���������ư����Ƥ���С����Τ��Ȥ���𤷽�λ���롣\n"
"\n"
-" stop - �ޥ������ǡ����������� qrunner ����ߤ���. ��߸�ϥ᡼��\n"
-" �ν����ϹԤ��ʤ�.\n"
+" stop - �ޥ������ǡ����������� qrunner ����ߤ��롣��߸�ϥ᡼��\n"
+" �ν����ϹԤ��ʤ���\n"
"\n"
-" restart - qrunner ��Ƶ�ư���뤬, �ޥ������Ϥ��Τޤޤˤ���. ����\n"
+" restart - qrunner ��Ƶ�ư���뤬���ޥ������Ϥ��Τޤޤˤ��롣����\n"
" ���ޥ�ɤ� Mailman �򹹿�������С�����󥢥åפ�����˼¹�\n"
-" ����. qrunner �Ͽ����������ɤ�Ȥ��褦�ˤʤ�.\n"
+" ���롣qrunner �Ͽ����������ɤ�Ȥ��褦�ˤʤ롣\n"
"\n"
-" reopen - �����Υ����ե�������Ĥ���, ���Υ�����å�������ȯ������\n"
-" �Ȥ���, ���٥����ץ󤵤���.\n"
+" reopen - �����Υ����ե�������Ĥ��ơ����Υ�����å�������ȯ������\n"
+" �Ȥ��ˡ����٥����ץ󤵤��롣\n"
#: bin/mailmanctl:152
msgid "PID unreadable in: %(pidfile)s"
@@ -10776,7 +10791,7 @@ msgstr "PID�λҥץ�����������ޤ���: %(pid)s"
#: bin/mailmanctl:162
msgid "Stale pid file removed."
-msgstr "�Ť� PID �ե�����������ޤ���."
+msgstr "�Ť� PID �ե�����������ޤ�����"
#: bin/mailmanctl:221
msgid ""
@@ -10784,8 +10799,8 @@ msgid ""
"another\n"
"master qrunner is already running.\n"
msgstr ""
-"�ޥ����� qrunner �Υ��å��������Ǥ��ޤ���.\n"
-"�̤Υޥ����� qrunner �����äƤ���褦�Ǥ�.\n"
+"�ޥ����� qrunner �Υ��å��������Ǥ��ޤ���\n"
+"�̤Υޥ����� qrunner �����äƤ���褦�Ǥ���\n"
#: bin/mailmanctl:227
msgid ""
@@ -10793,9 +10808,9 @@ msgid ""
"is\n"
"a stale master qrunner lock. Try re-running mailmanctl with the -s flag.\n"
msgstr ""
-"�ޥ������� qrunner ���å��������Ǥ��ޤ���.\n"
-"�Ȥ��Ƥ��ʤ����å��ե����뤬�ĤäƤ���Τ��⤷��ޤ���.\n"
-"-s�ե饰��Ĥ��� mailmanctl ��⤦���ٵ�ư���Ƥ�������.\n"
+"�ޥ������� qrunner ���å��������Ǥ��ޤ���\n"
+"�Ȥ��Ƥ��ʤ����å��ե����뤬�ĤäƤ���Τ��⤷��ޤ���\n"
+"-s�ե饰��Ĥ��� mailmanctl ��⤦���ٵ�ư���Ƥ���������\n"
#: bin/mailmanctl:233
msgid ""
@@ -10811,16 +10826,16 @@ msgid ""
"\n"
"Exiting."
msgstr ""
-"�ޥ������� qrunner ���å��������Ǥ��ޤ���Ǥ���. ¿ʬ, ¾�Υۥ��Ȥ�\n"
-"�ץ����������äƤ���ΤǤϤʤ����Ȼפ��ޤ�. �ۥ��Ȥζ�����ۤ���\n"
-"���å����Ȥ��Ƥ��ʤ����ɤ�����Ĵ�٤뤳�ȤϤǤ��ޤ���Τ�, ��ư��\n"
-"�����å����Ƥ�������. ���뤤��, ���ʤ������å��ե����뤬�Ť��ʤäƤ���\n"
-"���Ȥ��ΤäƤ���ʤ�, -s �ե饰���դ��� mailmanctl ��Ƶ�ư���Ƥ�������.\n"
+"�ޥ������� qrunner ���å��������Ǥ��ޤ���Ǥ�����¿ʬ��¾�Υۥ��Ȥ�\n"
+"�ץ����������äƤ���ΤǤϤʤ����Ȼפ��ޤ����ۥ��Ȥζ�����ۤ���\n"
+"���å����Ȥ��Ƥ��ʤ����ɤ�����Ĵ�٤뤳�ȤϤǤ��ޤ���Τǡ���ư��\n"
+"�����å����Ƥ������������뤤�ϡ����ʤ������å��ե����뤬�Ť��ʤäƤ���\n"
+"���Ȥ��ΤäƤ���ʤ顢-s �ե饰���դ��� mailmanctl ��Ƶ�ư���Ƥ���������\n"
"\n"
"���å��ե�����: %(LOCKFILE)s\n"
"���å��ۥ���: %(status)s\n"
"\n"
-"��λ���ޤ�."
+"��λ���ޤ���"
#: bin/mailmanctl:280 cron/mailpasswds:119
msgid "Site list is missing: %(sitelistname)s"
@@ -10829,12 +10844,12 @@ msgstr "�����ȥꥹ��̾������ޤ���: %(sitelistname)s"
#: bin/mailmanctl:305
msgid "Run this program as root or as the %(name)s user, or use -u."
msgstr ""
-"���Υץ������� root �� %(name)s �桼���Ǽ¹Ԥ��Ƥ�������.\n"
-"�����Ǥʤ���� -u ���ץ�����ȤäƤ�������."
+"���Υץ������� root �� %(name)s �桼���Ǽ¹Ԥ��Ƥ���������\n"
+"�����Ǥʤ���� -u ���ץ�����ȤäƤ���������"
#: bin/mailmanctl:336
msgid "No command given."
-msgstr "���ޥ�ɤ�����ޤ���."
+msgstr "���ޥ�ɤ�����ޤ���"
#: bin/mailmanctl:339
msgid "Bad command: %(command)s"
@@ -10842,7 +10857,7 @@ msgstr "���ޥ�ɤ��㤤�ޤ�: %(command)s"
#: bin/mailmanctl:344
msgid "Warning! You may encounter permission problems."
-msgstr "�ٹ�! �ѡ��ߥå��������꤬�Ф뤫�⤷��ޤ���."
+msgstr "�ٹ�! �ѡ��ߥå��������꤬�Ф뤫�⤷��ޤ���"
#: bin/mailmanctl:353
msgid "Shutting down Mailman's master qrunner"
@@ -10884,22 +10899,22 @@ msgid ""
"\n"
"If password is not given on the command line, it will be prompted for.\n"
msgstr ""
-"ü���������Ϥ��뤳�Ȥ�, �����ȤΥѥ���ɤ����ꤹ��\n"
+"ü���������Ϥ��뤳�Ȥǡ������ȤΥѥ���ɤ����ꤹ��\n"
"\n"
"�����ȥѥ���ɤϥꥹ�Ȥδ����ԥѥ���ɤ�ꥹ�Ȳ���Υѥ���ɤ�\n"
-"�����, �ۤȤ�ɤξ��ǻȤ����Ȥ��Ǥ���.\n"
+"����ˡ��ۤȤ�ɤξ��ǻȤ����Ȥ��Ǥ��롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] [�ѥ����]\n"
"\n"
" -c/--listcreator\n"
-" �����ȥѥ���ɤǤʤ�, �ꥹ�Ⱥ����ԤΥѥ���ɤ����ꤹ��.\n"
-" �ꥹ�Ⱥ����Ԥϥꥹ�Ȥ���������������븢�¤���Ĥ�, ������\n"
-" �����Ԥλ�����ǽ�Ϥ���Ĥ櫓�ǤϤʤ�.\n"
+" �����ȥѥ���ɤǤʤ����ꥹ�Ⱥ����ԤΥѥ���ɤ����ꤹ�롣\n"
+" �ꥹ�Ⱥ����Ԥϥꥹ�Ȥ���������������븢�¤���Ĥ���������\n"
+" �����Ԥλ�����ǽ�Ϥ���Ĥ櫓�ǤϤʤ���\n"
"\n"
" -h/--help\n"
-" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
-"�ѥ���ɤ����ޥ�ɥ饤���̵�����ˤ�, ���Ϥ�¥���ץ���ץȤ��Ф�.\n"
+"�ѥ���ɤ����ޥ�ɥ饤���̵�����ˤϡ����Ϥ�¥���ץ���ץȤ��Ф롣\n"
#: bin/mmsitepass:73
msgid "site"
@@ -10919,7 +10934,7 @@ msgstr "�ѥ���ɳ�ǧ:"
#: bin/mmsitepass:89
msgid "Passwords do not match; no changes made."
-msgstr "�ѥ���ɤ����פ��ޤ���; �ѹ��Ǥ��ޤ���."
+msgstr "�ѥ���ɤ����פ��ޤ���; �ѹ��Ǥ��ޤ���"
#: bin/mmsitepass:92
msgid "Interrupted..."
@@ -10927,11 +10942,11 @@ msgstr "����..."
#: bin/mmsitepass:98
msgid "Password changed."
-msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ����ޤ���."
+msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ����ޤ�����"
#: bin/mmsitepass:100
msgid "Password change failed."
-msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ��˼���."
+msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ��˼��ԡ�"
#: bin/msgfmt.py:5
msgid ""
@@ -10960,33 +10975,33 @@ msgid ""
" --version\n"
" Display version information and exit.\n"
msgstr ""
-"ʿʸ������ʸ����Х��ʥ�Υ�å�����������������������.\n"
+"ʿʸ������ʸ����Х��ʥ�Υ�å����������������������롣\n"
"\n"
"���Υץ�������ʿʸ�� Uniforum ��������Υ�å������������� (.po �ե�����)\n"
-"����, �Х��ʥ�� GNU �������� (.mo �ե�����) ���Ѵ�����. ���Υץ�������\n"
-"��ǽ�ϴ���Ū�� GNU �� msgfmt �ץ�������Ʊ���Ǥ��뤬, ��ñ������Ƥ���.\n"
+"���顢�Х��ʥ�� GNU �������� (.mo �ե�����) ���Ѵ����롣���Υץ�������\n"
+"��ǽ�ϴ���Ū�� GNU �� msgfmt �ץ�������Ʊ���Ǥ��뤬����ñ������Ƥ��롣\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
" -o �ե�����\n"
" --output-file=�ե�����\n"
" �񤭹�����ϥե��������ꤹ��. ��ά����� filename.mo \n"
-" (���ϥե�����̾�򸵤ˤ���) �ˤʤ�.\n"
+" (���ϥե�����̾�򸵤ˤ���) �ˤʤ롣\n"
"\n"
" -h\n"
" --help\n"
-" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
" -V\n"
" --version\n"
-" �С������������Ϥ��ƽ�λ����.\n"
+" �С������������Ϥ��ƽ�λ���롣\n"
#: bin/msgfmt.py:49
msgid "Add a non-fuzzy translation to the dictionary."
-msgstr "fuzzy�ޡ������Ĥ����Ƥ��ʤ���ʸ�򼭽���ɲ�."
+msgstr "fuzzy�ޡ������Ĥ����Ƥ��ʤ���ʸ�򼭽���ɲá�"
#: bin/msgfmt.py:57
msgid "Return the generated output."
-msgstr "�����������Ϥ��֤�."
+msgstr "�����������Ϥ��֤���"
#: bin/newlist:20
msgid ""
@@ -11085,81 +11100,81 @@ msgid ""
"\n"
"Note that listnames are forced to lowercase.\n"
msgstr ""
-"���������̤��Ͽ�Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��������.\n"
+"���������̤��Ͽ�Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] [�ꥹ��̾ [�����ԥ��ɥ쥹 [�ѥ����]]]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
" -l ����\n"
" --language=����\n"
-" �ꥹ�Ȥθ���� `����' �����ꤹ��. �����2ʸ���θ��쥳����\n"
-" (�� _ �μ���2ʸ���ι񥳡���) ��ɽ�����.\n"
+" �ꥹ�Ȥθ���� `����' �����ꤹ�롣�����2ʸ���θ��쥳����\n"
+" (�� _ �μ���2ʸ���ι񥳡���) ��ɽ����롣\n"
"\n"
" -u urlhost\n"
" --urlhost=urlhost\n"
-" �ꥹ�ȤΥ����֥��󥿥ե������Υۥ���̾�����.\n"
+" �ꥹ�ȤΥ����֥��󥿥ե������Υۥ���̾����ꡣ\n"
"\n"
" -e emailhost\n"
" --emailhost=emailhost\n"
-" �ꥹ�ȤΥ᡼��ɥᥤ�����ꤹ��.\n"
+" �ꥹ�ȤΥ᡼��ɥᥤ�����ꤹ�롣\n"
"\n"
" -q/--quiet\n"
-" �̾�����Ԥˤ�(��ǧ�θ�)�᡼��ǥꥹ�Ⱥ��������Τ���. ����\n"
-" ���ץ������դ���ȳ�ǧ�ȥ᡼�����Τ�Ԥ�ʤ�.\n"
+" �̾�����Ԥˤ�(��ǧ�θ�)�᡼��ǥꥹ�Ⱥ��������Τ��롣����\n"
+" ���ץ������դ���ȳ�ǧ�ȥ᡼�����Τ�Ԥ�ʤ���\n"
"\n"
" -a/--automate\n"
-" �����Ԥؤ��������γ�ǧ�Ԥ��򤻤������Τ���������. newlist ��\n"
+" �����Ԥؤ��������γ�ǧ�Ԥ��򤻤������Τ��������롣 newlist ��\n"
" ���ޥ�ɥ饤��ˤ��Υ��ץ����ȥꥹ��̾�������ԥ��ɥ쥹��\n"
" �����ԥѥ���ɤΤ��٤Ƥ���ꤹ�뤳�Ȥǡ�newlist �������÷�����\n"
-" �¹ԡ����Ĵ����Ԥؤ����Τ�Ԥʤ����Ȥ��Ǥ���.\n"
+" �¹ԡ����Ĵ����Ԥؤ����Τ�Ԥʤ����Ȥ��Ǥ��롣\n"
"\n"
" -h/--help\n"
-" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
-"���ޥ�ɹԤˤϤ����ĤǤ�������¤٤뤳�Ȥ��Ǥ���. �⤷̵����, �ץ���ץ�\n"
-"���Ф����Ϥ��׵᤹��.\n"
+"���ޥ�ɹԤˤϤ����ĤǤ�������¤٤뤳�Ȥ��Ǥ��롣�⤷̵���ȡ��ץ���ץ�\n"
+"���Ф����Ϥ��׵᤹�롣\n"
"\n"
-"Mailman �Υꥹ�ȤϤ��줾��2�ĤΥѥ�᡼��, �Ĥޤ�᡼�뤬�ФƹԤ��Ȥ���\n"
-"�ۥ���̾��, �����֥��󥿥ե������� URL ����äƤ���. Mailman �ν��\n"
-"�����Ԥ��Ȥ���, �ǥե���Ȥ����ꤵ���. ������, ʣ���β��� Mailman \n"
-"�����Ȥ���äƤ���Ȥ��ˤ�, ���Υǥե���ȤϺ�������ꥹ�Ȥ˹��ʤ�\n"
-"���⤷��ʤ�.\n"
+"Mailman �Υꥹ�ȤϤ��줾��2�ĤΥѥ�᡼�����Ĥޤ�᡼�뤬�ФƹԤ��Ȥ���\n"
+"�ۥ���̾�ȡ������֥��󥿥ե������� URL ����äƤ��롣Mailman �ν��\n"
+"�����Ԥ��Ȥ��ˡ��ǥե���Ȥ����ꤵ��롣��������ʣ���β��� Mailman \n"
+"�����Ȥ���äƤ���Ȥ��ˤϡ����Υǥե���ȤϺ�������ꥹ�Ȥ˹��ʤ�\n"
+"���⤷��ʤ���\n"
"\n"
-"�ɥᥤ�����ꤹ�뤿���, �ꥹ��̾��ʲ��Τ褦�˻��ꤷ��, ���ޥ�ɤ�񤯤���"
+"�ɥᥤ�����ꤹ�뤿��ˡ��ꥹ��̾��ʲ��Τ褦�˻��ꤷ�ơ����ޥ�ɤ�񤯤���"
"���Ǥ���:\n"
"\n"
" newlist --urlhost=www.mydom.ain mylist\n"
"\n"
-"������, `www.mydom.ain' �Ϥ��β��ۥꥹ�Ȥδ��ܥۥ���̾�Ǥ���.\n"
-"�Ĥޤ�, �ꥹ�Ȱ���Υڡ�����\n"
+"������, `www.mydom.ain' �Ϥ��β��ۥꥹ�Ȥδ��ܥۥ���̾�Ǥ��롣\n"
+"�Ĥޤꡢ�ꥹ�Ȱ���Υڡ�����\n"
" http://www.mydom.ain/mailman/listinfo\n"
-"�Ǹ��뤳�Ȥ��Ǥ����ΤȤ���. �ޤ�, www.mydom.ain �� mm_cfg.py/\n"
-"Defaults.py ������������� VIRTUAL_HOSTS �򻲾Ȥ���Τ˻��Ѥ����.\n"
-"��������᡼��Υۥ���̾����Ф����Ȥˤʤ�.\n"
+"�Ǹ��뤳�Ȥ��Ǥ����ΤȤ��롣�ޤ���www.mydom.ain �� mm_cfg.py/\n"
+"Defaults.py ������������� VIRTUAL_HOSTS �򻲾Ȥ���Τ˻��Ѥ���롣\n"
+"��������᡼��Υۥ���̾����Ф����Ȥˤʤ롣\n"
"\n"
-"�⤷, �᡼��Υۥ���̾�� VIRTUAL_HOSTS �Ǽ��Ф�����ΤȰ㤨����,\n"
-"urlhost �� VIRTUAL_HOSTS ����Ͽ����Ƥ��ʤ����ˤ�, ���Τ褦�ˤ���\n"
+"�⤷���᡼��Υۥ���̾�� VIRTUAL_HOSTS �Ǽ��Ф�����ΤȰ㤨���ꡢ\n"
+"urlhost �� VIRTUAL_HOSTS ����Ͽ����Ƥ��ʤ����ˤϡ����Τ褦�ˤ���\n"
"`emailhost' ����ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ���:\n"
"\n"
" newlist --urlhost=www.mydom.ain --emailhost=mydom.ain mylist\n"
"\n"
-"������, `mydom.ain' �ϥ᡼��Υɥᥤ��̾�Ǥ���. �⤷, emailhost ����ꤻ��\n"
-"���ۥۥ��ȥơ��֥����� urlhost ��̵�����, mm_cfg.DEFAULT_EMAIL_HOST ��\n"
-"�᡼�륤�󥿥ե������˻Ȥ�.\n"
+"�����ǡ�`mydom.ain' �ϥ᡼��Υɥᥤ��̾�Ǥ��롣�⤷��emailhost ����ꤻ��\n"
+"���ۥۥ��ȥơ��֥����� urlhost ��̵����С�mm_cfg.DEFAULT_EMAIL_HOST ��\n"
+"�᡼�륤�󥿥ե������˻Ȥ���\n"
"\n"
-"�ߴ����Τ���, �ꥹ��̾��ʲ��Τ褦�ˤ��ƿ������ꥹ�Ȥ�������뤳�Ȥ�Ǥ���:\n"
+"�ߴ����Τ��ᡢ�ꥹ��̾��ʲ��Τ褦�ˤ��ƿ������ꥹ�Ȥ�������뤳�Ȥ�Ǥ���:\n"
"\n"
" mylist@www.mydom.ain\n"
"\n"
-"������, www.mydom.ain �� `urlhost' �˻��Ѥ���, �ޤ����ۥۥ��ȥơ��֥��\n"
-"���줬�ʤ����, `emailhost' �ˤ���Ѥ����. `--urlhost' �� `--emailhost'��\n"
-"���꤬ͥ�褵��뤳�Ȥ�����.\n"
+"�����ǡ�www.mydom.ain �� `urlhost' �˻��Ѥ��졢�ޤ����ۥۥ��ȥơ��֥��\n"
+"���줬�ʤ���С�`emailhost' �ˤ���Ѥ���롣 `--urlhost' �� `--emailhost'��\n"
+"���꤬ͥ�褵��뤳�Ȥ����ա�\n"
"\n"
-"�⤷, �ꥹ��̾�������� `mylist' ���ä���, �᡼��ۥ���̾��URL�Ϥ��줾��\n"
+"�⤷���ꥹ��̾�������� `mylist' ���ä��顢�᡼��ۥ���̾��URL�Ϥ��줾��\n"
"Defaults.py �ޤ��� mm_cfg.py �� DEFAULT_EMAIL_HOST �� DEFAULT_URL\n"
-"(DEFAULT_URL_PATTERN �ؤ������ߤ�����) ���Ȥ���.\n"
+"(DEFAULT_URL_PATTERN �ؤ������ߤ�����) ���Ȥ��롣\n"
"\n"
-"�ꥹ��̾�Ͼ�ʸ�����Ѵ������.\n"
+"�ꥹ��̾�Ͼ�ʸ�����Ѵ�����롣\n"
#: bin/newlist:162
msgid "Unknown language: %(lang)s"
@@ -11259,13 +11274,13 @@ msgid ""
"Note also that this script should be started up from mailmanctl as a normal\n"
"operation. It is only useful for debugging if it is run separately.\n"
msgstr ""
-"�ҤȤĤޤ��Ϥ���ʾ�� qrunner ��, ���٤ޤ��Ϸ����֤��¹Ԥ���.\n"
+"�ҤȤĤޤ��Ϥ���ʾ�� qrunner �򡢰��٤ޤ��Ϸ����֤��¹Ԥ��롣\n"
"\n"
-"���ꤵ�줿�� runner �Υ��饹���饦��ɥ��ӥ�Ǽ¹Ԥ����. \n"
-"�Ĥޤ�, �ǽ�˻��ꤵ�줿 runner �����Υǥ��쥯�ȥ�ˤ���ե�����򤹤٤�\n"
-"��������. ���� qrunner �������򽪤��, ���� qrunner �����Υǥ��쥯�ȥ�\n"
-"�ˤ���ե�����������, ����˼����¹Ԥ����. �����֤��β����, ���ޥ�\n"
-"�ɹԤǻ���Ǥ���.\n"
+"���ꤵ�줿�� runner �Υ��饹���饦��ɥ��ӥ�Ǽ¹Ԥ���롣\n"
+"�Ĥޤꡢ�ǽ�˻��ꤵ�줿 runner �����Υǥ��쥯�ȥ�ˤ���ե�����򤹤٤�\n"
+"�������롣���� qrunner �������򽪤�ȡ����� qrunner �����Υǥ��쥯�ȥ�\n"
+"�ˤ���ե�����������������˼����¹Ԥ���롣�����֤��β���ϡ����ޥ�\n"
+"�ɹԤǻ���Ǥ��롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����]\n"
"\n"
@@ -11273,43 +11288,43 @@ msgstr ""
"\n"
" -r runner[:���饤��:�ϰ�]\n"
" --runner=runner[:���饤��:�ϰ�]\n"
-" ���ꤵ�줿 qrunner ��ư����. ����˻Ȥ�̾���� -l ���ץ�����\n"
-" ɽ�������. ���ץ����� ���饤��:�ϰ� �ϰ�ĤΥ��塼(�Ԥ�����)��\n"
-" ʣ���� qrunner �ץ������������Ƥ���˻��Ѥ���. �ϰϤϤ��Υ��塼\n"
-" �˳�����Ƥ��� qrunner �ι�׿���, ���饤���� [0..�ϰ�] �δ֤�\n"
-" ���� qrunner ���ֹ�Ǥ���.\n"
+" ���ꤵ�줿 qrunner ��ư���롣����˻Ȥ�̾���� -l ���ץ�����\n"
+" ɽ������롣���ץ����� ���饤��:�ϰ� �ϰ�ĤΥ��塼(�Ԥ�����)��\n"
+" ʣ���� qrunner �ץ������������Ƥ���˻��Ѥ��롣�ϰϤϤ��Υ��塼\n"
+" �˳�����Ƥ��� qrunner �ι�׿��ǡ����饤���� [0..�ϰ�] �δ֤�\n"
+" ���� qrunner ���ֹ�Ǥ��롣\n"
"\n"
-" ���饤��:�ϰϤ���ꤹ�����, ��ư����뤽�줾��� qrunner ��\n"
-" Ʊ���ϰ��ͤ���Ĥ褦�����դ��뤳��. ���饤��:�ϰϤ����ꤵ���\n"
-" ����� 1:1 ���Ȥ���.\n"
+" ���饤��:�ϰϤ���ꤹ����ϡ���ư����뤽�줾��� qrunner ��\n"
+" Ʊ���ϰ��ͤ���Ĥ褦�����դ��뤳�ȡ����饤��:�ϰϤ����ꤵ���\n"
+" ����� 1:1 ���Ȥ��롣\n"
"\n"
-" -r ���ץ�����ʣ�����ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ���. ���ξ��, �� qrunner ��\n"
-" �饦��ɥ��ӥ�Ǽ¹Ԥ����. `All' �Ȥ���̾�������̤� runner ��,\n"
-" -l ���ץ�����ɽ������뤹�٤Ƥ�runner��ư���뤳�Ȥ��̣����.\n"
+" -r ���ץ�����ʣ�����ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ��롣���ξ�硢�� qrunner ��\n"
+" �饦��ɥ��ӥ�Ǽ¹Ԥ���롣`All' �Ȥ���̾�������̤� runner �ϡ�\n"
+" -l ���ץ�����ɽ������뤹�٤Ƥ�runner��ư���뤳�Ȥ��̣���롣\n"
"\n"
" -once\n"
" -o\n"
-" qrunner ��1��¹Ԥ���. ���Υ��ץ������ά�����, �ץ������� \n"
-" SIGTERM �ޤ��� SIGINT ���������ޤ�̵�¤˼¹Ԥ����.\n"
+" qrunner ��1��¹Ԥ��롣���Υ��ץ������ά����ȡ��ץ�������\n"
+" SIGTERM �ޤ��� SIGINT ���������ޤ�̵���¤˼¹Ԥ���롣\n"
"\n"
" -l/--list\n"
-" ¸�ߤ��� qrunner ��̾����ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ¸�ߤ��� qrunner ��̾����ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
" -v/--verbose\n"
-" logs/qrunner �����ե�����˥ǥХå������񤭽Ф�.\n"
+" logs/qrunner �����ե�����˥ǥХå������񤭽Ф���\n"
"\n"
" -s/--subproc\n"
-" mailmanctl �ε�ư������ץȤ��� qrunner ��¹Ԥ���Ȥ��˻Ȥ�.\n"
-" ���顼��λ����ư��򤳤����Ȥߤ˹�碌��.\n"
+" mailmanctl �ε�ư������ץȤ��� qrunner ��¹Ԥ���Ȥ��˻Ȥ���\n"
+" ���顼��λ����ư��򤳤����Ȥߤ˹�碌�롣\n"
"\n"
" -h/--help\n"
-" ���Υ�å���������Ϥ��ƽ�λ����.\n"
+" ���Υ�å���������Ϥ��ƽ�λ���롣\n"
"\n"
-"-l �ޤ��� -h ����ꤹ��������, runner ��ɬ�ܤǤ���. �ޤ������ -l \n"
-"�����å���ɽ�������̾���Τɤ줫�Ǥʤ���Фʤ�ʤ�. \n"
+"-l �ޤ��� -h ����ꤹ����������runner ��ɬ�ܤǤ��롣�ޤ������ -l \n"
+"�����å���ɽ�������̾���Τɤ줫�Ǥʤ���Фʤ�ʤ���\n"
"\n"
-"���Υ�����ץȤ��̾� mailmanctl ���鵯ư����뤳�Ȥ����ա����̤˼¹�\n"
-"������ϥǥХå���ͭ���ʾ��Ǥ��롣\n"
+"���Υ�����ץȤ��̾� mailmanctl ���鵯ư�����٤���ΤǤ��뤳�Ȥ��յ�\n"
+"���Ƥ��������̤˼¹Ԥ��뤳�Ȥ�ͭ�פʤΤϥǥХå���Ԥ��������Ǥ��롣\n"
#: bin/qrunner:178
msgid "%(name)s runs the %(runnername)s qrunner"
@@ -11321,7 +11336,7 @@ msgstr "All �Ͼ�������� qrunner ��¹Ԥ���"
#: bin/qrunner:215
msgid "No runner name given."
-msgstr "runner ̾������ޤ���."
+msgstr "runner ̾������ޤ���"
#: bin/rb-archfix:21
msgid ""
@@ -11364,16 +11379,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Mailman 2.1.3 ������ -article �ǡ����١����ե������, html_body\n"
"°���������¸��ˤ�������. ����°���ϥ��꡼�����̤˾���\n"
-"����椨��ȯ�ʥꥹ�ȤǤ���ǽ�˱ƶ������ǽ��������.\n"
+"����椨��ȯ�ʥꥹ�ȤǤ���ǽ�˱ƶ������ǽ�������롣\n"
"\n"
"��:\n"
"%% ls -1 archives/private/*/database/*-article | xargs %(PROGRAM)s\n"
"\n"
"���Υ�����ץȤ�¹Ԥ������ `bin/check_perms -f' ��¹Ԥ��뤳��\n"
"\n"
-"�ޤ�, ��̤��褱��� -article.bak �ե������������Ȥ褤\n"
+"�ޤ�����̤��褱��� -article.bak �ե������������Ȥ褤\n"
"\n"
-"���Υ�����ץȤ��ص��Τ�����󶡤���Ƥ���, ���ݡ��ȤϤʤ�\n"
+"���Υ�����ץȤ��ص��Τ�����󶡤���Ƥ��ꡢ���ݡ��ȤϤ��ʤ�\n"
#: bin/remove_members:20
msgid ""
@@ -11419,7 +11434,7 @@ msgid ""
"\n"
" addr1 ... are additional addresses to remove.\n"
msgstr ""
-"�ꥹ�Ȥ�������������.\n"
+"�ꥹ�Ȥ������������롣\n"
"\n"
"����ˡ:\n"
" remove_members [���ץ����] [�ꥹ��̾] [���ɥ쥹1 ...]\n"
@@ -11428,37 +11443,37 @@ msgstr ""
"\n"
" --file=�ե�����\n"
" -f �ե�����\n"
-" �ե�����˽񤫤�Ƥ��������ɥ쥹��������. �ե�����̾��\n"
-" `-' ����ꤹ���, ɸ�����Ϥ����ɤ߹��ޤ��.\n"
+" �ե�����˽񤫤�Ƥ��������ɥ쥹�������롣�ե�����̾��\n"
+" `-' ����ꤹ��ȡ�ɸ�����Ϥ����ɤ߹��ޤ�롣\n"
"\n"
" --all\n"
" -a\n"
-" �᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ���򤹤٤ƺ������.\n"
-" (--fromall �Ȥ�Ʊ���˻��ѤǤ��ʤ�.)\n"
+" �᡼��󥰥ꥹ�Ȥβ���򤹤٤ƺ�����롣\n"
+" (--fromall �Ȥ�Ʊ���˻��ѤǤ��ʤ���)\n"
"\n"
" --fromall\n"
-" ���ɥ쥹�β���򤳤Υ����ƥ�Τ��٤ƤΥꥹ�Ȥ���������.\n"
-" ���ۥɥᥤ������оݤȤʤ�. ���Υ��ץ����� -a/--all\n"
-" ��Ʊ���˻��ꤹ�뤳�ȤϤǤ��ʤ�. �ޤ�, ���Υ��ץ��������\n"
-" �����Ȥ���, �ꥹ��̾����ꤷ�ƤϤ����ʤ�.\n"
+" ���ɥ쥹�β���򤳤Υ����ƥ�Τ��٤ƤΥꥹ�Ȥ��������롣\n"
+" ���ۥɥᥤ������оݤȤʤ롣���Υ��ץ����� -a/--all\n"
+" ��Ʊ���˻��ꤹ�뤳�ȤϤǤ��ʤ����ޤ������Υ��ץ��������\n"
+" �����Ȥ��ϡ��ꥹ��̾����ꤷ�ƤϤ����ʤ���\n"
"\n"
" --nouserack\n"
" -n\n"
-" ����˳�ǧ���Υ᡼�������ʤ�. ���Υ��ץ������ά�����,\n"
-" �ꥹ�Ȥδ����ͤ��Ȥ���.\n"
+" ����˳�ǧ���Υ᡼�������ʤ������Υ��ץ������ά����ȡ�\n"
+" �ꥹ�Ȥδ����ͤ��Ȥ��롣\n"
"\n"
" --noadminack\n"
" -N\n"
-" �����Ԥ˳�ǧ���Υ᡼�������ʤ�. ���Υ��ץ������ά�����,\n"
-" �ꥹ�Ȥδ����ͤ��Ȥ���.\n"
+" �����Ԥ˳�ǧ���Υ᡼�������ʤ������Υ��ץ������ά����ȡ�\n"
+" �ꥹ�Ȥδ����ͤ��Ȥ��롣\n"
"\n"
" --help\n"
" -h\n"
-" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ����\n"
+" ���Υإ�ץ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
-" �ꥹ��̾�ϻ��Ѥ���᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�̾��.\n"
+" �ꥹ��̾�ϻ��Ѥ���᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�̾����\n"
"\n"
-" ���ɥ쥹1 ... �Ϻ������᡼�륢�ɥ쥹.\n"
+" ���ɥ쥹1 ... �Ϻ������᡼�륢�ɥ쥹��\n"
"\n"
#: bin/remove_members:156
@@ -11467,7 +11482,7 @@ msgstr "�ɤ߹��ߥե����뤬�����ޤ���: %(filename)s"
#: bin/remove_members:163
msgid "Error opening list %(listname)s... skipping."
-msgstr "%(listname)s �ꥹ�Ȥ����顼�dz����ޤ���, ���Ф��ޤ�."
+msgstr "%(listname)s �ꥹ�Ȥ����顼�dz����ޤ���... ���Ф��ޤ���"
#: bin/remove_members:173
msgid "No such member: %(addr)s"
@@ -11496,20 +11511,20 @@ msgid ""
" -v / --verbose\n"
" Print what the script is doing.\n"
msgstr ""
-"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������Υѥ���ɤ�����ꤷ�ޤ�.\n"
+"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������Υѥ���ɤ�����ꤷ�ޤ���\n"
"\n"
"���Υ�����ץȤϻ��ꤷ���᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������Υѥ���ɤ������\n"
-"���ޤ�. ���ꥹ�Ȥ�������Υѥ�����ѹ��ˤ���ѤǤ��ޤ�. ������, �ѥ��"
+"���ޤ������ꥹ�Ȥ�������Υѥ�����ѹ��ˤ���ѤǤ��ޤ������������ѥ��"
"��\n"
-"���ѹ����줿���Ȥ��������Τ���Τ�, ���ʤ������ܤȤʤ�ޤ�.\n"
+"���ѹ����줿���Ȥ��������Τ���Τϡ����ʤ������ܤȤʤ�ޤ���\n"
"\n"
-"���Υ�����ץȤ� bin/withlist �β��Ǽ¹Ԥ��뤳�Ȥ����ꤷ�Ƥ��ޤ�. �Ĥޤ�,\n"
+"���Υ�����ץȤ� bin/withlist �β��Ǽ¹Ԥ��뤳�Ȥ����ꤷ�Ƥ��ޤ����Ĥޤꡢ\n"
"\n"
"% bin/withlist -l -r reset_pw �ꥹ��̾ [���ץ����]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
" -v / --verbose\n"
-" ������ץȤ����򤷤Ƥ��뤫����Ϥ���.\n"
+" ������ץȤ����򤷤Ƥ��뤫����Ϥ��롣\n"
#: bin/reset_pw.py:77
msgid "Changing passwords for list: %(listname)s"
@@ -11542,8 +11557,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"�᡼��󥰥ꥹ�Ȥ������� (������) - ����!\n"
"\n"
-"����ϥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥκ��פ�(�ۤ�)�����õ��. �ǥե���ȤǤ�,\n"
-"�ꥹ�Ȥ���¸��ˤϺ������ʤ�. �Ť��ꥹ�Ȥ�꥿����������ˤϽ�ʬ�Ǥ���.\n"
+"����ϥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥκ��פ�(�ۤ�)�����õ�롣�ǥե���ȤǤϡ�\n"
+"�ꥹ�Ȥ���¸��ˤϺ�����ʤ������Ť��ꥹ�Ȥ��ѻߤ���ΤˤϽ�ʬ�ꤴ���Ǥ�"
+"�롣\n"
"\n"
"����ˡ:\n"
" rmlist [-a] [-h] �ꥹ��̾\n"
@@ -11551,12 +11567,12 @@ msgstr ""
"������:\n"
" --archives\n"
" -a\n"
-" �ꥹ�Ȥ���¸��ˤ�������, �ޤ��ϴ��˥ꥹ�Ȥ��������Ƥ����\n"
-" �ĤäƤ�����¸��ˤ�������.\n"
+" �ꥹ�Ȥ���¸��ˤ������롢�ޤ��ϴ��˥ꥹ�Ȥ��������Ƥ����\n"
+" �ĤäƤ�����¸��ˤ������롣\n"
"\n"
" --help\n"
" -h\n"
-" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ���롣\n"
"\n"
#: bin/rmlist:73 bin/rmlist:76
@@ -11569,15 +11585,15 @@ msgstr "%(listname)s %(msg)s �� %(filename)s �˸��Ĥ���ޤ���"
#: bin/rmlist:105
msgid "No such list (or list already deleted): %(listname)s"
-msgstr "%(listname)s �Ȥ����ꥹ�ȤϤ���ޤ��� (����, ���˺������Ƥ��ޤ�)."
+msgstr "%(listname)s �Ȥ����ꥹ�ȤϤ���ޤ��� (����, ���˺������Ƥ��ޤ�)��"
#: bin/rmlist:108
msgid "No such list: %(listname)s. Removing its residual archives."
-msgstr "%(listname)s �Ȥ����ꥹ�ȤϤ���ޤ���. �Ĥ��줿��¸��ˤ������ޤ�."
+msgstr "%(listname)s �Ȥ����ꥹ�ȤϤ���ޤ��󡣻Ĥ��줿��¸��ˤ������ޤ���"
#: bin/rmlist:112
msgid "Not removing archives. Reinvoke with -a to remove them."
-msgstr "��¸��ˤϺ�����ޤ���. �������ˤ� -a ��Ĥ��Ƥ⤦����"
+msgstr "��¸��ˤϺ�����ޤ��󡣺������ˤ� -a ��Ĥ��Ƥ⤦����"
#: bin/rmlist:126
msgid "list info"
@@ -11615,17 +11631,17 @@ msgid ""
"\n"
"Example: show_qfiles qfiles/shunt/*.pck\n"
msgstr ""
-"Mailman �� qfiles �ˤ���᡼������Ƥ�ɽ������.\n"
+"Mailman �� qfiles �ˤ���᡼������Ƥ�ɽ�����롣\n"
"\n"
"����ˡ: show_qfiles [���ץ����] ���塼�ե����� ...\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
"\n"
" -q / --quiet\n"
-" �᡼��ζ��ڤ�򼨤������å���������Ϥ��ʤ�.\n"
+" �᡼��ζ��ڤ�򼨤������å���������Ϥ��ʤ���\n"
"\n"
" -h / --help\n"
-" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ����.\n"
+" ���Υإ�ץ�å���������Ϥ��ƽ�λ���롣\n"
"\n"
"��: show_qfiles qfiles/shunt/*.pck\n"
@@ -11697,13 +11713,13 @@ msgid ""
" listname\n"
" Required. This specifies the list to synchronize.\n"
msgstr ""
-"�ꥹ�Ȥβ����ʿʸ�Υե������Ʊ��������.\n"
+"�ꥹ�Ȥβ����ʿʸ�Υե������Ʊ�������롣\n"
"\n"
"���Υ�����ץȤ�, sendmail �� :include: �����Υ��ɥ쥹�ꥹ��(�����\n"
-"Majordomo �Ǥ���Ѥ���Ƥ���) ��Ȥ���������ͭ���Ǥ���. �᡼���\n"
-"�ꥹ�Ȥ���Ͽ����Ƥ��ʤ��ե�����Υ��ɥ쥹���ɲä���, �ե������\n"
-"���äƤ��ʤ��ꥹ�Ȳ���Ϻ�������. ¾�Υ��ץ����ǥ��ɥ쥹���ɲ�\n"
-"�ޤ��Ϻ�������Ȥ��˲��������뤫�����椹��.\n"
+"Majordomo �Ǥ���Ѥ���Ƥ���) ��Ȥ���������ͭ���Ǥ��롣�᡼���\n"
+"�ꥹ�Ȥ���Ͽ����Ƥ��ʤ��ե�����Υ��ɥ쥹���ɲä��졢�ե������\n"
+"���äƤ��ʤ��ꥹ�Ȳ���Ϻ������롣¾�Υ��ץ����ǥ��ɥ쥹���ɲ�\n"
+"�ޤ��Ϻ�������Ȥ��˲��������뤫�����椹�롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] -f �ե����� �ꥹ��̾\n"
"\n"
@@ -11711,48 +11727,49 @@ msgstr ""
"\n"
" --no-change\n"
" -n\n"
-" �ºݤˤ��ѹ���Ԥ�ʤ�. �����, �ɤΤ褦���ѹ������뤫��\n"
-" ɽ������.\n"
+" �ºݤˤ��ѹ���Ԥ�ʤ�������ˡ��ɤΤ褦���ѹ������뤫��\n"
+" ɽ�����롣\n"
"\n"
" --welcome-msg[=<yes|no>]\n"
" -w[=<yes|no>\n"
-" ��������Ͽ���줿����˴��ޥ᡼���Ф����ɤ��������ꤹ��.\n"
-" �����, �ꥹ�Ȥ� `send_welcome_msg' ��������񤭤���.\n"
-" -w=yes �ޤ��� -w �Ǵ��ޥ᡼���Ф�. -w=no �Ǥϥ᡼���\n"
-" �Ф��ʤ�.\n"
+" ��������Ͽ���줿����˴��ޥ᡼���Ф����ɤ��������ꤹ�롣\n"
+" �ꥹ�Ȥ� `send_welcome_msg' �����꤬�ɤΤ褦�ˤʤäƤ��Ƥ�\n"
+" ���Υ��ץ����������ͥ�褷��-w=yes �ޤ��� -w �Ǵ��ޥ᡼��\n"
+" �����-w=no\n"
+" �Ǥϴ��ޥ᡼��ϽФ��ʤ���\n"
"\n"
" --goodby-msg[=<yes|no>]\n"
" -g[=<yes|no>\n"
-" ������줿����ˤ��̤�Υ᡼���Ф����ɤ��������ꤹ��.\n"
-" �����, �ꥹ�Ȥ� `send_goodbye_msg' ��������񤭤���.\n"
-" -g=yes �ޤ��� -g �Ǥ��̤�᡼���Ф�. -g=no �ǥ᡼���\n"
-" �Ф��ʤ�.\n"
+" ������줿����ˤ��̤�Υ᡼���Ф����ɤ��������ꤹ�롣\n"
+" �ꥹ�Ȥ� `send_goodbye_msg' �����꤬�ɤΤ褦�ˤʤäƤ��Ƥ�\n"
+" ���Υ��ץ����������ͥ�褷��-g=yes �ޤ��� -g �Ǥ��̤�᡼\n"
+" ���Ф���-g=no �Ǥ��̤�᡼��ϽФ��ʤ���\n"
"\n"
" --digest[=<yes|no>]\n"
" -g[=<yes|no>]\n"
-" ��������Ͽ���줿�����ޤȤ��ɤ߲���Ȥ��뤫�ɤ��������.\n"
-" -d=yes �ޤ��� -d �ǤޤȤ��ɤ߲���Ȥʤ�. -d=no ��(���뤤��\n"
-" -d ���ץ������դ��ʤ���) �̾����Ȥʤ�.\n"
+" ��������Ͽ���줿�����ޤȤ��ɤ߲���Ȥ��뤫�ɤ�������롣\n"
+" -d=yes �ޤ��� -d �ǤޤȤ��ɤ߲���Ȥʤ롣-d=no ��(���뤤��\n"
+" -d ���ץ������դ��ʤ���) �̾����Ȥʤ롣\n"
"\n"
" --notifyadmin[=<yes|no>]\n"
" -a[=<yes|no>]\n"
-" �������η�̤�ҤȤĤ��Ĵ����Ԥ����Τ��뤫�ɤ��������.\n"
-" �⤷, �����Υ��ɥ쥹����Ͽ���Ƥ���ʤ�, ���Τ��ʤ��ۤ����褤!\n"
-" -a=yes �ޤ��� -a �Ǵ����Ԥ����Τ���. -a=no �����Τ��ʤ�.\n"
-" -a ���ץ����̵�����, �ꥹ�ȤΥǥե���Ȥ���Ѥ���.\n"
+" �������η�̤��鷺�Ĵ����Ԥ����Τ��뤫�ɤ�������롣\n"
+" �⤷�������Υ��ɥ쥹����Ͽ���Ƥ���ʤ顢���Τ��ʤ��ۤ����褤!\n"
+" -a=yes �ޤ��� -a �Ǵ����Ԥ����Τ��롣-a=no �����Τ��ʤ���\n"
+" -a ���ץ����̵����硢�ꥹ�ȤΥǥե���Ȥ���Ѥ��롣\n"
"\n"
" --file <�ե�����̾ | ->\n"
" -f <�ե�����̾ | ->\n"
-" ���Υ��ץ�����ɬ��. Ʊ����������ʿʸ�ե��������ꤹ��.\n"
-" �᡼�륢�ɥ쥹�� 1�Ԥ� 1�Ĥ��ĤȤ���. �ե�����̾�� `-' ��\n"
+" ���Υ��ץ�����ɬ�ܡ�Ʊ����������ʿʸ�ե��������ꤹ�롣\n"
+" �᡼�륢�ɥ쥹�� 1�Ԥ� 1�Ĥ��ĤȤ��롣�ե�����̾�� `-' ��\n"
" ���ˤ�ɸ�����Ϥ��Ȥ���.\n"
"\n"
" --help\n"
" -h\n"
-" ���Υ�å�������ɽ������.\n"
+" ���Υ�å�������ɽ�����롣\n"
"\n"
" �ꥹ��̾\n"
-" ɬ��. Ʊ������ꥹ�Ȥ����.\n"
+" ɬ�ܡ�Ʊ������ꥹ�Ȥ���ꡣ\n"
#: bin/sync_members:115
msgid "Bad choice: %(yesno)s"
@@ -11796,7 +11813,7 @@ msgstr "̵��: %(addr)30s"
#: bin/sync_members:215
msgid "You must fix the preceding invalid addresses first."
-msgstr "�ޤ�, ̵���ʥ��ɥ쥹�������Ƥ�������."
+msgstr "�ޤ���̵���ʥ��ɥ쥹�������Ƥ���������"
#: bin/sync_members:264
msgid "Added : %(s)s"
@@ -11822,8 +11839,8 @@ msgid ""
"to ask for a brief summary.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Mailman������������å�����. ����������ѿ��ȥ��������ܤ��ѿ���\n"
-"�����˰��פ��뤫�ɤ�����Ĵ�٤�.\n"
+"Mailman������������å����롣����������ѿ��ȥ��������ܤ��ѿ���\n"
+"�����˰��פ��뤫�ɤ�����Ĵ�٤롣\n"
"\n"
"����ˡ:\n"
"\n"
@@ -11831,7 +11848,7 @@ msgstr ""
"%(program)s [-q] <����>\n"
"\n"
"������, <����>�ϸ��쥳����(���Ȥ��� 'it' �ϥ����ꥢ��) -q ��û������\n"
-"���Ϥ��׵᤹��.\n"
+"���Ϥ��׵᤹�롣\n"
#: bin/transcheck:58
msgid "check a translation comparing with the original string"
@@ -11875,7 +11892,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"check a translated template against the original one\n"
" search also <MM-*> tags if html is not zero"
-msgstr "�����ƥ�ץ졼�Ȥ��ܤ����. html �ξ��� <MM-*> �����⸡��"
+msgstr "�����ƥ�ץ졼�Ȥ��ܤ���ӡ�html �ξ��� <MM-*> �����⸡��"
#: bin/transcheck:327
msgid "scan the po file comparing msgids with msgstrs"
@@ -11897,25 +11914,25 @@ msgid ""
"shunted to begin with. For example, running unshunt on qfiles/out/\n"
"will result in losing all the messages in that queue.\n"
msgstr ""
-"�᡼��� shunt ���塼���鸵�Υ��塼�˰�ư����.\n"
+"�᡼��� shunt ���塼���鸵�Υ��塼�˰�ư���롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] [�ǥ��쥯�ȥ�]\n"
"\n"
"������:\n"
"\n"
" -h / --help\n"
-" �إ�פ�ɽ�����ƽ�λ.\n"
+" �إ�פ�ɽ�����ƽ�λ��\n"
"\n"
-"�ǥ��쥯�ȥ����ꤹ��� qfiles/shunt �ʳ��Υǥ��쥯�ȥ꤫���ư����.\n"
-"*** �ٹ� *** shunt ���줿�ΤǤϤʤ��᡼��� unshunt ���ƤϤ����ޤ���.\n"
-"�㤨��, qfiles/out �Υ᡼��� unshunt ����ȥ᡼�뤬�ä��Ƥ��ޤ��ޤ�.\n"
+"�ǥ��쥯�ȥ����ꤹ��� qfiles/shunt �ʳ��Υǥ��쥯�ȥ꤫���ư���롣\n"
+"*** �ٹ� *** shunt ���줿�ΤǤϤʤ��᡼��� unshunt ���ƤϤ����ޤ���\n"
+"�㤨�С�qfiles/out �Υ᡼��� unshunt ����ȥ᡼�뤬�ä��Ƥ��ޤ��ޤ���\n"
#: bin/unshunt:85
msgid ""
"Cannot unshunt message %(filebase)s, skipping:\n"
"%(e)s"
msgstr ""
-"%(filebase)s �᡼��ե������ unshunt �Ǥ��ޤ���. ���Ф��ޤ�:\n"
+"%(filebase)s �᡼��ե������ unshunt �Ǥ��ޤ������Ф��ޤ�:\n"
"%(e)s"
#: bin/update:20
@@ -11937,21 +11954,21 @@ msgid ""
"Use this script to help you update to the latest release of Mailman from\n"
"some previous version. It knows about versions back to 1.0b4 (?).\n"
msgstr ""
-"ɬ�פʥ��åץ��졼�ɤ�Ԥ�.\n"
+"ɬ�פʥ��åץ��졼�ɤ�Ԥ���\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
" -f/--force\n"
-" ����Ū�˥��åץ��졼�ɤν�����Ԥ�. �̾��, �⤷���󥹥ȡ���\n"
-" ���줿 Mailman �ΥС�����󤬸��ߤΤ�Τ��Ѥ�ʤ����, (����\n"
-" �����󥰥졼�ɤ����Τ��줿��) ����Ԥ��ʤ�.\n"
+" ����Ū�˥��åץ��졼�ɤν�����Ԥ����̾�ϡ��⤷���󥹥ȡ���\n"
+" ���줿 Mailman �ΥС�����󤬸��ߤΤ�Τ��Ѥ�ʤ���С�(����\n"
+" �����󥰥졼�ɤ����Τ��줿��) ����Ԥ��ʤ���\n"
"\n"
" -h/--help\n"
-" ���Υƥ����Ȥ�ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υƥ����Ȥ�ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
"\n"
-"�����ΥС�����󤫤�ǿ���Mailman��꡼���˹�������Ȥ���, ���Υ�����ץ�\n"
-"��¹Ԥ���. ����� 1.0b4 �ޤǤΥС��������ΤäƤ���.\n"
+"�����ΥС�����󤫤�ǿ���Mailman��꡼���˹�������Ȥ��ϡ����Υ�����ץ�\n"
+"��¹Ԥ��롣����� 1.0b4 �ޤǤΥС��������ΤäƤ��롣\n"
#: bin/update:107
msgid "Fixing language templates: %(listname)s"
@@ -11974,8 +11991,8 @@ msgid ""
"For some reason, %(mbox_dir)s exists as a file. This won't work with\n"
"b6, so I'm renaming it to %(mbox_dir)s.tmp and proceeding."
msgstr ""
-"�ʤ�餫����ͳ�� %(mbox_dir)s ���ե�����Ȥ���¸�ߤ��ޤ�. b6 �ǤϤ����\n"
-"�Ȥ��ޤ���Τ�, %(mbox_dir)s.tmp ���ѹ�������˿ʤߤޤ�."
+"�ʤ�餫����ͳ�� %(mbox_dir)s ���ե�����Ȥ���¸�ߤ��ޤ��� b6 �ǤϤ����\n"
+"�Ȥ��ޤ���Τǡ�%(mbox_dir)s.tmp ���ѹ�������˿ʤߤޤ���"
#: bin/update:255
msgid ""
@@ -11991,15 +12008,15 @@ msgid ""
"script.\n"
msgstr ""
"\n"
-"%(listname)s �� public �� private �� mbox �ե����뤬����ޤ�. ���Υꥹ��\n"
-"�� private ����¸��ˤ�Ȥ��ޤ��Τ�, private �� mbox �ե����� --\n"
-" %(o_pri_mbox_file)s -- ��ͭ���ʥե�����Ȱ����ޤ�.\n"
+"%(listname)s �� public �� private �� mbox �ե����뤬����ޤ������Υꥹ��\n"
+"�� private ����¸��ˤ�Ȥ��ޤ��Τǡ�private �� mbox �ե����� --\n"
+" %(o_pri_mbox_file)s -- ��ͭ���ʥե�����Ȱ����ޤ���\n"
" %(o_pub_mbox_file)s\n"
"��\n"
" %(o_pub_mbox_file)s.pre6\n"
-"���ѹ����ޤ�.\n"
+"���ѹ����ޤ���\n"
"\n"
-"���Υե������ `arch' ���ޥ�ɤ�Ȥä���¸��ˤ��Ȥ߹��ळ�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
+"���Υե������ `arch' ���ޥ�ɤ�Ȥä���¸��ˤ��Ȥ߹��ळ�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
#: bin/update:270
msgid ""
@@ -12013,15 +12030,15 @@ msgid ""
"You can integrate that into the archives if you want by using the 'arch'\n"
"script.\n"
msgstr ""
-"%s �� public �� private �� mbox �ե����뤬����ޤ�. ���Υꥹ��\n"
-"�� public ����¸��ˤ�Ȥ��ޤ��Τ�, public �� mbox �ե����� --\n"
-" %s -- ��ͭ���ʥե�����Ȱ����ޤ�.\n"
+"%s �� public �� private �� mbox �ե����뤬����ޤ������Υꥹ��\n"
+"�� public ����¸��ˤ�Ȥ��ޤ��Τǡ�public �� mbox �ե����� --\n"
+" %s -- ��ͭ���ʥե�����Ȱ����ޤ���\n"
" %s\n"
"��\n"
" %s.pre6\n"
-"���ѹ����ޤ�.\n"
+"���ѹ����ޤ���\n"
"\n"
-"���Υե������ `arch' ���ޥ�ɤ�Ȥä���¸��ˤ��Ȥ߹��ळ�Ȥ��Ǥ��ޤ�.\n"
+"���Υե������ `arch' ���ޥ�ɤ�Ȥä���¸��ˤ��Ȥ߹��ळ�Ȥ��Ǥ��ޤ���\n"
#: bin/update:287
msgid "- updating old private mbox file"
@@ -12034,11 +12051,11 @@ msgid ""
" to\n"
" %(newname)s"
msgstr ""
-" ̤�ΤΥե����뤬����ޤ�.\n"
+" ̤�ΤΥե����뤬����ޤ���\n"
" %(o_pri_mbox_file)s\n"
-" ��,\n"
+" �ϡ�\n"
" %(newname)s\n"
-" �˰�ư���ޤ�."
+" �˰�ư���ޤ���"
#: bin/update:309
msgid "- updating old public mbox file"
@@ -12051,11 +12068,11 @@ msgid ""
" to\n"
" %(newname)s"
msgstr ""
-" ̤�ΤΥե����뤬����ޤ�.\n"
+" ̤�ΤΥե����뤬����ޤ���\n"
" %(o_pub_mbox_file)s\n"
-" ��,\n"
+" �ϡ�\n"
" %(newname)s\n"
-" �˰�ư���ޤ�."
+" �˰�ư���ޤ���"
#: bin/update:353
msgid "- This list looks like it might have <= b4 list templates around"
@@ -12067,11 +12084,11 @@ msgstr "- %(o_tmpl)s �� %(n_tmpl)s �˰�ư"
#: bin/update:363
msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched"
-msgstr "- %(o_tmpl)s �� %(n_tmpl)s ������ޤ�. ���Τޤޤˤ��ޤ�"
+msgstr "- %(o_tmpl)s �� %(n_tmpl)s ������ޤ������Τޤޤˤ��ޤ�"
#: bin/update:366
msgid "- %(o_tmpl)s doesn't exist, leaving untouched"
-msgstr "- %(o_tmpl)s �Ϥ���ޤ���. ���Τޤޤˤ��ޤ�"
+msgstr "- %(o_tmpl)s �Ϥ���ޤ��󡣤��Τޤޤˤ��ޤ�"
#: bin/update:396
msgid "removing directory %(src)s and everything underneath"
@@ -12115,11 +12132,11 @@ msgstr "Mailman 2.1.4 �� pending_subscriptions.db �ǡ����١����򹹿�"
#: bin/update:598
msgid "Ignoring bad pended data: %(key)s: %(val)s"
-msgstr "��α�ǡ����˸���. ̵�뤷�ޤ�: %(key)s: %(val)s"
+msgstr "��α�ǡ����˸��ꡣ̵�뤷�ޤ�: %(key)s: %(val)s"
#: bin/update:614
msgid "WARNING: Ignoring duplicate pending ID: %(id)s."
-msgstr "�ٹ�: ��αID�˽�ʣ����. ̵�뤷�ޤ�: %(id)s."
+msgstr "�ٹ�: ��αID�˽�ʣ���ꡣ̵�뤷�ޤ�: %(id)s."
#: bin/update:667
msgid "getting rid of old source files"
@@ -12135,7 +12152,7 @@ msgid ""
"If your archives are big, this could take a minute or two..."
msgstr ""
"�Ť� HTML ��¸��ˤ� b6 ��ư���褦�˥ѡ��ߥå������ѹ���\n"
-"��¸��ˤ��礭����, ����� 1,2 ʬ������ޤ�..."
+"��¸��ˤ��礭���ȡ������ 1,2 ʬ������ޤ�..."
#: bin/update:689
msgid "done"
@@ -12155,7 +12172,7 @@ msgstr "- ������ɬ�פ���ޤ���"
#: bin/update:722
msgid "- usenet watermarks updated and gate_watermarks removed"
-msgstr "- �ͥåȥ˥塼���ο��ɼ������λ. gate_watermark����"
+msgstr "- �ͥåȥ˥塼���ο��ɼ������λ��gate_watermark����"
#: bin/update:736
msgid ""
@@ -12183,24 +12200,24 @@ msgstr ""
"\n"
"���� ���� ���� ���� ����\n"
"\n"
-" ��¸�� Mailman �򥢥åץ��졼�ɤ��褦�Ȥ��Ƥ��ޤ���,\n"
-" �����ΥС�����󤬤狼��ޤ���.\n"
+" ��¸�� Mailman �򥢥åץ��졼�ɤ��褦�Ȥ��Ƥ��ޤ�����\n"
+" �����ΥС�����󤬤狼��ޤ���\n"
"\n"
-" Mailman 1.0b9 ������ΥС�����󤫤�Υ��åץ��졼�ɤ�, \n"
-" ���Ȥǥꥹ�Ȥ򹹿�����ɬ�פ�����ޤ�.\n"
-" ���줾��Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤˤĤ���, template/options.html ����\n"
-" lists/<�ꥹ��̾>/options.html �˥��ԡ�����ɬ�פ�����ޤ�.\n"
+" Mailman 1.0b9 ������ΥС�����󤫤�Υ��åץ��졼�ɤϡ�\n"
+" ���Ȥǥꥹ�Ȥ򹹿�����ɬ�פ�����ޤ���\n"
+" ���줾��Υ᡼��󥰥ꥹ�ȤˤĤ��ơ�template/options.html ����\n"
+" lists/<�ꥹ��̾>/options.html �˥��ԡ�����ɬ�פ�����ޤ���\n"
"\n"
-" ������, ���Υե�����򥦥��֥��󥿥ե��������Խ��������, \n"
-" �ѹ����Ƥ򤳤Υե������ȿ�Ǥ����ʤ���Фʤ�ޤ���.\n"
-" ȿ�Ǥ����ʤ�����ѹ��ϼ����ޤ�.\n"
+" �����������Υե�����򥦥��֥��󥿥ե��������Խ�������硢\n"
+" �ѹ����Ƥ򤳤Υե������ȿ�Ǥ����ʤ���Фʤ�ޤ���\n"
+" ȿ�Ǥ����ʤ�����ѹ��ϼ����ޤ���\n"
"\n"
"���� ���� ���� ���� ����\n"
"\n"
#: bin/update:793
msgid "No updates are necessary."
-msgstr "������ɬ�פϤ���ޤ���."
+msgstr "������ɬ�פϤ���ޤ���"
#: bin/update:796
msgid ""
@@ -12208,9 +12225,9 @@ msgid ""
"This is probably not safe.\n"
"Exiting."
msgstr ""
-"%(hexlversion)s ���� %(hextversion)s �ؤΥ����󥰥졼�ɤ򸡽Ф��ޤ���.\n"
-"�����˼¹ԤǤ��ʤ���ǽ��������ޤ�.\n"
-"��λ���ޤ�."
+"%(hexlversion)s ���� %(hextversion)s �ؤΥ����󥰥졼�ɤ򸡽Ф��ޤ�����\n"
+"�����˼¹ԤǤ��ʤ���ǽ��������ޤ���\n"
+"��λ���ޤ���"
#: bin/update:801
msgid "Upgrading from version %(hexlversion)s to %(hextversion)s"
@@ -12234,17 +12251,17 @@ msgstr ""
"\n"
"���顼:\n"
"\n"
-"���å��Ǥ��ʤ��ꥹ�Ȥ�����ޤ�. ���åץ��졼�����Mailman����ư���Ƥ�\n"
-"����, %(lockdir)s �ǥ��쥯�ȥ�˻Ȥ��Ƥ��ʤ����å��ե����뤬�ĤäƤ�\n"
-"�����Τɤ��餫�Ǥ�.\n"
+"���å��Ǥ��ʤ��ꥹ�Ȥ�����ޤ������åץ��졼�����Mailman����ư���Ƥ�\n"
+"������%(lockdir)s �ǥ��쥯�ȥ�˻Ȥ��Ƥ��ʤ����å��ե����뤬�ĤäƤ�\n"
+"�����Τɤ��餫�Ǥ���\n"
"\n"
-"Mailman ����ߤ��ƸŤ����å��򤹤٤ƺ����, ���줫�� \"make update\" ��\n"
-"���ȤǼ¹Ԥ��Ƥ�������. �ܤ����� INSTALL �� UPGRADE �Υե�����˽�\n"
-"��Ƥޤ��Τ�, ���ɤߤ�������. \n"
+"Mailman ����ߤ��ƸŤ����å��򤹤٤ƺ���������줫�� \"make update\" ��\n"
+"���ȤǼ¹Ԥ��Ƥ����������ܤ����� INSTALL �� UPGRADE �Υե�����˽�\n"
+"��Ƥޤ��Τǡ����ɤߤ���������\n"
#: bin/version:19
msgid "Print the Mailman version.\n"
-msgstr "Mailman �С�������ɽ�����ޤ�.\n"
+msgstr "Mailman �С�������ɽ�����ޤ���\n"
#: bin/version:26
msgid "Using Mailman version:"
@@ -12366,68 +12383,68 @@ msgid ""
"and run this from the command line:\n"
" %% bin/withlist -l -r changepw mylist somebody@somewhere.org foobar\n"
msgstr ""
-"MailingList���֥������Ȥ����뤿��ΰ���Ū�����Ȥ�.\n"
+"MailingList���֥������Ȥ����뤿��ΰ���Ū�����Ȥߡ�\n"
"\n"
-"���Υ�����ץȤλȤ�����2�̤ꤢ��: ���󥿥饯�ƥ��֤ȥץ������Ū�Ǥ���.\n"
+"���Υ�����ץȤλȤ�����2�̤ꤢ��: ���󥿥饯�ƥ��֤ȥץ������Ū�Ǥ��롣\n"
"���󥿥饯�ƥ��֤˻Ȥ���, Pyhton �Υ��󥿥饯�ƥ��֥��󥿥ץ꥿���Ѥ���\n"
-"MailList ���֥������Ȥ򸡺�������, �ѹ�������, ͷ�֤��Ȥ��Ǥ���.\n"
-"���󥿥饯�ƥ��֤˼¹Ԥ���Ȥ��ˤ�, �������Х��̾�����֤� `m' ��\n"
-"���� MailList ���֥������Ȥ�¸�ߤ���. �ޤ�, MailList ���饹�򥰥����Х�\n"
-"̾�����֤��ɤ߹���.\n"
+"MailList ���֥������Ȥ򸡺������ꡢ�ѹ������ꡢͷ�֤��Ȥ��Ǥ��롣\n"
+"���󥿥饯�ƥ��֤˼¹Ԥ���Ȥ��ˤϡ��������Х��̾�����֤� `m' ��\n"
+"���� MailList ���֥������Ȥ�¸�ߤ��롣�ޤ���MailList ���饹�򥰥����Х�\n"
+"̾�����֤��ɤ߹��ࡣ\n"
"\n"
"�ץ������Ū�ˤ� MailList ���֥������Ȥ�����褦�ʴؿ���񤯤��Ȥ�\n"
-"��ǽ��, ���Υ�����ץȤϲȻ����ڤ���������ä򤹤�(�ʲ�����򻲾�).\n"
+"��ǽ�ǡ����Υ�����ץȤϲȻ����ڤ���������ä򤹤�(�ʲ�����򻲾�)��\n"
"���ξ��ΰ���Ū��ʸ��:\n"
"\n"
"%% bin/withlist [���ץ����] �ꥹ��̾ [���� ...]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
" -l / --lock\n"
-" �ꥹ�Ȥ򳫤��Ȥ��˥��å�����. �̾�, �ꥹ�Ȥϥ��å������˳���\n"
-" (�Ĥޤ�, �ɤ߹������Ѥ����). �夫�� `m.Lock()' �����Ϥ���\n"
-" ���Ȥǥ��å����뤳�Ȥ��Ǥ���.\n"
+" �ꥹ�Ȥ򳫤��Ȥ��˥��å����롣�̾�ꥹ�Ȥϥ��å������˳���\n"
+" (�Ĥޤ�, �ɤ߹������Ѥ����)���夫�� `m.Lock()' �����Ϥ���\n"
+" ���Ȥǥ��å����뤳�Ȥ��Ǥ��롣\n"
"\n"
-" ���Υ��ץ�����Ȥ��Ȥ�, ɬ�� m.Save() ��λ���˸ƤӽФ�����\n"
-" �����դ��ʤ���. �ʤ��ʤ�, ���󥿥ץ꥿�Υ��꡼�󥢥å׽����Ǥ�\n"
-" MailList ���֥������Ȥ��ѹ���ưŪ����¸���ʤ�����Ǥ���.\n"
+" ���Υ��ץ�����Ȥ��Ȥ���ɬ�� m.Save() ��λ���˸ƤӽФ�����\n"
+" �����դ��ʤ������ʤ��ʤ顢���󥿥ץ꥿�Υ��꡼�󥢥å׽����Ǥ�\n"
+" MailList ���֥������Ȥ��ѹ���ưŪ����¸���ʤ�����Ǥ��롣\n"
" (��ưŪ�˥��å�����ϹԤ�)\n"
"\n"
" -i / --interactive\n"
" ¾�ν�������λ�����饤�󥿥饯�ƥ��֥⡼�ɤΥץ���ץȤ����\n"
-" ����� -r ���ץ���󤬻��ꤵ��Ƥ��ʤ��Ȥ��Υǥե���ȤǤ���.\n"
+" ����� -r ���ץ���󤬻��ꤵ��Ƥ��ʤ��Ȥ��Υǥե���ȤǤ��롣\n"
"\n"
" --run [module.]callable\n"
" -r [module.]callable\n"
" ������ MailList ���֥������ȤˤĤ��ƥ�����ץȤ�¹Ԥ���Ȥ���\n"
-" �Ȥ����Ȥ��Ǥ���. ����� `module' (����� withlist �Τ���\n"
-" �ǥ��쥯�ȥ���֤���Ƥ��뤫, sys.path �ǥ�������\n"
-" ��ǽ�Ǥ��뤳��) �� import ��, `callable' ��ƤӽФ�. callable\n"
-" �ϥ��饹�ޤ��ϴؿ��Ǥ���. �ޤ�, MailList ���֥������Ȥ���1����\n"
-" �Ȥ��ƸƤӽФ�. �⤷, ���ޥ�ɹԤ��ɲäΰ���������� callable\n"
-" �ΰ���³�������Ȥ����Ϥ����.\n"
+" �Ȥ����Ȥ��Ǥ��롣����� `module' (����� withlist �Τ���\n"
+" �ǥ��쥯�ȥ���֤���Ƥ��뤫��sys.path �ǥ�������\n"
+" ��ǽ�Ǥ��뤳��) �� import ����`callable' ��ƤӽФ���callable\n"
+" �ϥ��饹�ޤ��ϴؿ��Ǥ��롣�ޤ���MailList ���֥������Ȥ���1����\n"
+" �Ȥ��ƸƤӽФ����⤷�����ޥ�ɹԤ��ɲäΰ���������� callable\n"
+" �ΰ���³�������Ȥ����Ϥ���롣\n"
"\n"
-" module �ϥ��ץ�����, �⤷��ά������ callable ��̾�������\n"
-" �⥸�塼�뤬 import �����.\n"
+" module �ϥ��ץ����ǡ��⤷��ά������ callable ��̾�������\n"
+" �⥸�塼�뤬 import ����롣\n"
"\n"
-" �������Х��ѿ��� `r' �˸ƤӽФ��η�̤�����.\n"
+" �������Х��ѿ��� `r' �˸ƤӽФ��η�̤����롣\n"
"\n"
" --all / -a\n"
-" ���Υ��ץ����� -r ���ץ�������ꤷ���Ȥ���ͭ���Ǥ���. �⤷\n"
-" ���٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ˥�����ץȤ�Ŭ�Ѥ������Ȥ��ˤ�, �����\n"
-" �Ȥ�. -a ����ꤷ���Ȥ��ˤ�, ���ޥ�ɹԤ˥ꥹ��̾������ƤϤ�����"
-"��.\n"
-" �ѿ� `r' �Ϥ��٤Ƥη�̤Υꥹ�ȤȤʤ�.\n"
+" ���Υ��ץ����� -r ���ץ�������ꤷ���Ȥ���ͭ���Ǥ��롣�⤷\n"
+" ���٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ˥�����ץȤ�Ŭ�Ѥ������Ȥ��ˤϡ������\n"
+" �Ȥ���-a ����ꤷ���Ȥ��ˤϡ����ޥ�ɹԤ˥ꥹ��̾������ƤϤ�����"
+"����\n"
+" �ѿ� `r' �Ϥ��٤Ƥη�̤Υꥹ�ȤȤʤ롣\n"
"\n"
" --quiet / -q\n"
-" ���֥�å������򤹤٤���������.\n"
+" ���֥�å������򤹤٤��������롣\n"
"\n"
" --help / -h\n"
" ���Υ�å���������Ϥ��ƽ�λ����\n"
"\n"
"\n"
-"-r ���ץ����λȤ�������򤢤���. ���Ȥ���, Mailman �Υ��󥹥ȡ���\n"
-"�ǥ��쥯�ȥ��, `listaddr.py' �Ȥ���̾���Υե����뤬����, �ʲ���2�Ĥ�\n"
-"�ؿ������äƤ���Ȥ���.\n"
+"-r ���ץ����λȤ�������򤢤��롣���Ȥ��С�Mailman �Υ��󥹥ȡ���\n"
+"�ǥ��쥯�ȥ�ˡ�`listaddr.py' �Ȥ���̾���Υե����뤬���ꡢ�ʲ���2�Ĥ�\n"
+"�ؿ������äƤ���Ȥ��롣\n"
"\n"
"def listaddr(mlist):\n"
" print mlist.GetListEmail()\n"
@@ -12435,7 +12452,7 @@ msgstr ""
"def requestaddr(mlist):\n"
" print mlist.GetRequestEmail()\n"
"\n"
-"�����, ���ޥ�ɥ饤�󤫤鼡�Τ褦�ˤ���, �ꥹ�Ȥ���ƥ��ɥ쥹��ɽ������\n"
+"����ȡ����ޥ�ɥ饤�󤫤鼡�Τ褦�ˤ��ơ��ꥹ�Ȥ���ƥ��ɥ쥹��ɽ������\n"
"���Ȥ��Ǥ���:\n"
"\n"
"%% bin/withlist -r listaddr mylist\n"
@@ -12444,7 +12461,7 @@ msgstr ""
"listaddr.listaddr() ��¹��� ...\n"
"mylist@myhost.com\n"
"\n"
-"�ޤ�, �ꥹ�Ȥο������ɥ쥹�ϰʲ��Τ褦�ˤ���ɽ���Ǥ���:\n"
+"�ޤ����ꥹ�Ȥο������ɥ쥹�ϰʲ��Τ褦�ˤ���ɽ���Ǥ���:\n"
"\n"
"%% bin/withlist -r listaddr.requestaddr mylist\n"
"mylist �Υꥹ�Ȥ��ɤ߹����� (���å����)\n"
@@ -12452,7 +12469,7 @@ msgstr ""
"listaddr.requestaddr() ��¹��� ...\n"
"mylist-request@myhost.com\n"
"\n"
-"�⤦��Ĥ���Ȥ���, ����ꥹ�ȤΤ������Υѥ���ɤ��ѹ��������Ȥ��褦.\n"
+"�⤦��Ĥ���Ȥ��ơ�����ꥹ�ȤΤ������Υѥ���ɤ��ѹ��������Ȥ��褦��\n"
"���Τ褦�ʴؿ��� `changepw.py' ������Ƥ���:\n"
"\n"
"from Mailman.Errors import NotAMemberError\n"
@@ -12464,7 +12481,7 @@ msgstr ""
" except NotAMember:\n"
" print '���ɥ쥹������ޤ���:', addr\n"
"\n"
-"������, ���ޥ�ɥ饤�󤫤鼡�Τ褦�˼¹Ԥ���:\n"
+"�����ơ����ޥ�ɥ饤�󤫤鼡�Τ褦�˼¹Ԥ���:\n"
"%% bin/withlist -l -r changepw mylist somebody@somewhere.org foobar\n"
#: bin/withlist:164
@@ -12477,10 +12494,10 @@ msgid ""
"though.\n"
" "
msgstr ""
-"���å������ꥹ�Ȥ���å��������. ������, ���ۤΤ����� Save() �Ϥ��ʤ�.\n"
+"���å������ꥹ�Ȥ���å�������롣�����������ۤΤ����� Save() �Ϥ��ʤ���\n"
"\n"
-" ���󥿥ץ꥿�������ʥ�ǽ�λ������, os._exit() ���ƤФ줿�Ȥ��ˤ�,\n"
-" �¹Ԥ���ʤ�. �㳰�����������ˤϸƤФ��.\n"
+" ���󥿥ץ꥿�������ʥ�ǽ�λ�����ꡢos._exit() ���ƤФ줿�Ȥ��ˤϡ�\n"
+" �¹Ԥ���ʤ����㳰�����������ˤϸƤФ�롣\n"
" "
#: bin/withlist:175
@@ -12509,11 +12526,11 @@ msgstr "�ꥹ��̾������: %(listname)s"
#: bin/withlist:237
msgid "No list name supplied."
-msgstr "�ꥹ�Ȥ�̾����ɬ�פǤ�."
+msgstr "�ꥹ�Ȥ�̾����ɬ�פǤ���"
#: bin/withlist:246
msgid "--all requires --run"
-msgstr "--all �ˤ� --run ��ɬ�פǤ�."
+msgstr "--all �ˤ� --run ��ɬ�פǤ���"
#: bin/withlist:266
msgid "Importing %(module)s..."
@@ -12542,17 +12559,17 @@ msgid ""
"given,\n"
"all lists are bumped.\n"
msgstr ""
-"�ޤȤ��ɤߤδ��������ä�, �����1�˥ꥻ�åȤ���\n"
+"�ޤȤ��ɤߤδ��������ä��������1�˥ꥻ�åȤ���\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����] [�ꥹ��̾ ...]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
"\n"
" --help/-h\n"
-" ���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ.\n"
+" ���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ��\n"
"\n"
-"���ޥ�ɹԤΥꥹ�ȤˤĤ��� bump ����. �ꥹ��̾��̵�����ˤ�\n"
-"���٤ƤΥꥹ�Ȥ� bump ����.\n"
+"���ޥ�ɹԤΥꥹ�ȤˤĤ��� bump ���롣�ꥹ��̾��̵�����ˤ�\n"
+"���٤ƤΥꥹ�Ȥ� bump ���롣\n"
#: cron/checkdbs:20
msgid ""
@@ -12565,21 +12582,21 @@ msgid ""
" -h/--help\n"
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
-"��α��δ�������������å���, ɬ�פʤ�ꥹ�ȴ����Ԥ˥᡼�뤹��.\n"
+"��α��δ�������������å�����ɬ�פʤ�ꥹ�ȴ����Ԥ˥᡼�뤹�롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
"\n"
" -h / --help\n"
-" ���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
#: cron/checkdbs:108
msgid ""
"Notice: %(discarded)d old request(s) automatically expired.\n"
"\n"
msgstr ""
-"����: %(discarded)d ��ο����Ʒ郎�����ڤ�Ȥʤ�ޤ���.\n"
+"����: %(discarded)d ��ο����Ʒ郎�����ڤ�Ȥʤ�ޤ�����\n"
"\n"
#: cron/checkdbs:121
@@ -12637,23 +12654,23 @@ msgid ""
" -h / --help\n"
" Print this message and exit.\n"
msgstr ""
-"bad �� shunt ���塼�ǥ��쥯�ȥ���ݽ�. ����1��¹Ԥ�侩.\n"
+"bad �� shunt ���塼�ǥ��쥯�ȥ���ݽ�������1��¹Ԥ�侩��\n"
"\n"
-"���Υ�����ץȤ� 'bad' �� 'shunt' �Υǥ��쥯�ȥ����, \n"
-"�⤷, mm_cfg.BAD_SHUNT_STALE_AFTER > 0 �Ǥ����, �����ÿ����Ť�\n"
-"�ե������������ޤ�.\n"
+"���Υ�����ץȤ� 'bad' �� 'shunt' �Υǥ��쥯�ȥ���󤷡�\n"
+"�⤷��mm_cfg.BAD_SHUNT_STALE_AFTER > 0 �Ǥ���С������ÿ����Ť�\n"
+"�ե������������ޤ���\n"
"\n"
-"�⤷, mm_cfg.BAD_SHUNT_ARCHIVE_DIRECTORY ���񤭹��߲�ǽ�ǥ��쥯�ȥ�\n"
-"�Ǥ����, �����Υե�����Ϥ����ذ�ư���ޤ�. �Ǥʤ����, ������ޤ�.\n"
+"�⤷��mm_cfg.BAD_SHUNT_ARCHIVE_DIRECTORY ���񤭹��߲�ǽ�ǥ��쥯�ȥ�\n"
+"�Ǥ���С������Υե�����Ϥ����ذ�ư���ޤ����Ǥʤ���С�������ޤ���\n"
"\n"
-"'bad' �� 'shunt' ľ�����̾�ե������������������ޤ�. ����ʳ���\n"
-"�����åפ��ޤ�.\n"
+"'bad' �� 'shunt' ľ�����̾�ե������������������ޤ�������ʳ���\n"
+"�����åפ��ޤ���\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
" -h / --help\n"
-" ���Υ�å���������Ϥ��ƽ�λ����.\n"
+" ���Υ�å���������Ϥ��ƽ�λ���롣\n"
#: cron/disabled:20
msgid ""
@@ -12704,22 +12721,22 @@ msgid ""
" --listname=listname\n"
" Process only the given list, otherwise do all lists.\n"
msgstr ""
-"������߲�����������. 1��1��¹Ԥ���Ȥ褤.\n"
+"������߲����������롣1��1��¹Ԥ���Ȥ褤��\n"
"\n"
-"���Υ�����ץȤ������Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���, ��������ߤ���Ƥ���\n"
-"�����õ���Ф�. �⤷, ��ߤ���ͳ���������顼�ˤ���ΤǤ����, \n"
-"���β���Ϻ������Τ����. ������, �������Τ��������ۤ�����, �ꥹ��\n"
-"�����������.\n"
+"���Υ�����ץȤ������Υ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ��󤷡���������ߤ���Ƥ���\n"
+"�����õ���Ф����⤷����ߤ���ͳ���������顼�ˤ���ΤǤ����, \n"
+"���β���Ϻ������Τ���롣�����ơ��������Τ��������ۤ����顢�ꥹ��\n"
+"����������롣\n"
"\n"
"--byadmin, --byuser, --unknown �Υե饰��Ȥ��Ȥ�������ͳ�����\n"
-"��������ˤ����Τ��Ԥ���. ���٤Ƥ���߲�������Τ���ˤ�, --all ��\n"
+"��������ˤ����Τ��Ԥ��롣���٤Ƥ���߲�������Τ���ˤϡ� --all ��\n"
"�Ȥ�\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
" -h / --help\n"
-" ���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ.\n"
+" ���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ��\n"
"\n"
" -o / --byadmin\n"
" �ꥹ�ȴ����Ԥˤ�ä���ߤ��줿����ˤ����Τ�����\n"
@@ -12739,11 +12756,11 @@ msgstr ""
" ���٤Ƥ���߲�������Τ�����\n"
"\n"
" -f / --force\n"
-" ���������Τ�������ˤʤäƤʤ��Ƥ�, ��߲�������Τ���\n"
+" ���������Τ�������ˤʤäƤʤ��Ƥ⡢��߲�������Τ���\n"
"\n"
" -l �ꥹ��̾\n"
" --listname=�ꥹ��̾\n"
-" �ꥹ��̾�Υꥹ�Ȥ�����������. �Ǥʤ����, �����Υꥹ�Ȥ����.\n"
+" �ꥹ��̾�Υꥹ�Ȥ����������롣�Ǥʤ���С������Υꥹ�Ȥ������\n"
#: cron/disabled:145
msgid "[disabled by periodic sweep and cull, no message available]"
@@ -12762,7 +12779,7 @@ msgid ""
" Print this text and exit.\n"
"\n"
msgstr ""
-"NNTP�����Ф��䤤��碌��Ԥ�, �᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���Ѥ��뵭������.\n"
+"NNTP�����Ф��䤤��碌��Ԥ����᡼��󥰥ꥹ�Ȥ���Ѥ��뵭�����롣\n"
"\n"
"����ˡ: gate_news [���ץ����]\n"
"\n"
@@ -12770,7 +12787,7 @@ msgstr ""
"\n"
" --help\n"
" -h\n"
-" ���Υƥ����Ȥ�ɽ�����ƽ�λ.\n"
+" ���Υƥ����Ȥ�ɽ�����ƽ�λ��\n"
"\n"
#: cron/mailpasswds:19
@@ -12801,22 +12818,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"���ꥹ�Ȥ�������˥ѥ������˺���Τ�����\n"
"\n"
-"���Υץ������Ϥ��٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������, ����Ȥ��Υѥ���ɤ�\n"
-"�����. mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW �����Ǥ����, �ꥹ�ȤΥۥ���̾��\n"
-"���롼�ײ�����. ����, (�Ʋ��ۥۥ��Ȥ�) ���줾��β���˥ꥹ�ȤΥѥ��\n"
-"�ɤȲ�����ץ����ڡ����� URL ��ޤ�᡼�����������. �ѥ������˺����\n"
-"���������� mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST �ʤΤ�, ɬ�����ꤷ�Ƥ�������.\n"
+"���Υץ������Ϥ��٤ƤΥ᡼��󥰥ꥹ�Ȥ�������������Ȥ��Υѥ���ɤ�\n"
+"����롣mm_cfg.VIRTUAL_HOST_OVERVIEW �����Ǥ���С��ꥹ�ȤΥۥ���̾��\n"
+"���롼�ײ����롣���ˡ�(�Ʋ��ۥۥ��Ȥ�) ���줾��β���˥ꥹ�ȤΥѥ��\n"
+"�ɤȲ�����ץ����ڡ����� URL ��ޤ�᡼����������롣�ѥ������˺����\n"
+"���������� mm_cfg.MAILMAN_SITE_LIST �ʤΤǡ�ɬ�����ꤷ�Ƥ������ȡ�\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����]\n"
"\n"
"���ץ����:\n"
" -l �ꥹ��̾\n"
" --listname=�ꥹ��̾\n"
-" ���ꤵ�줿�ꥹ�ȤˤĤ��ƥѥ������˺���Τ�����. ������ά����\n"
-" ��, ���٤ƤΥꥹ�ȤˤĤ�������. ʣ���� -l/--listname �����Ǥ���.\n"
+" ���ꤵ�줿�ꥹ�ȤˤĤ��ƥѥ������˺���Τ����롣������ά����\n"
+" �ȡ����٤ƤΥꥹ�ȤˤĤ������롣ʣ���� -l/--listname �����Ǥ��롣\n"
"\n"
" -h/--help\n"
-" ���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ����.\n"
+" ���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ���롣\n"
#: cron/mailpasswds:216
msgid "Password // URL"
@@ -12851,26 +12868,26 @@ msgid ""
" this, all archivable lists are processed.\n"
"\n"
msgstr ""
-"gzip�ǰ��̤��� Pipermail����¸����ѥƥ����ȥե���������������.\n"
+"gzip�ǰ��̤��� Pipermail����¸����ѥƥ����ȥե��������������롣\n"
"\n"
-"���Υ�����ץȤ������ cron �Ǽ¹Ԥ��뤳��. ���ޥ�ɥ饤�󤫤�\n"
-"�¹Ԥ���Ȥ��ϰʲ��Υ��ץ�����ǧ������.\n"
+"���Υ�����ץȤ������ cron �Ǽ¹Ԥ��뤳�ȡ����ޥ�ɥ饤�󤫤�\n"
+"�¹Ԥ���Ȥ��ϰʲ��Υ��ץ�����ǧ�����롣\n"
"\n"
"����ˡ: %(program)s [-v] [-h] [�ꥹ��̾]\n"
"\n"
"������:\n"
" --verbose\n"
" -v\n"
-" gzip ����Ȥ��˥ե�����̾��ɽ������.\n"
+" gzip ����Ȥ��˥ե�����̾��ɽ�����롣\n"
"\n"
" --help\n"
" -h\n"
" ���Υ�å�������ɽ�����ƽ�λ����\n"
"\n"
" �ꥹ��̾\n"
-" �ꥹ��̾�ǻ��ꤷ���ꥹ�Ȥ� .txt �ե���������򰵽̤���.\n"
-" �ꥹ��̾�λ��꤬��ά������, ��¸��ˤ���Ĥ��٤Ƥ�\n"
-" �ꥹ�ȤˤĤ��ƽ�������.\n"
+" �ꥹ��̾�ǻ��ꤷ���ꥹ�Ȥ� .txt �ե���������򰵽̤��롣\n"
+" �ꥹ��̾�λ��꤬��ά�����ȡ���¸��ˤ���Ĥ��٤Ƥ�\n"
+" �ꥹ�ȤˤĤ��ƽ������롣\n"
"\n"
#: cron/senddigests:20
@@ -12895,7 +12912,7 @@ msgid ""
" multiple lists.\n"
msgstr ""
"digest_send_periodic �����åȤ���Ƥ��ƥ᡼�뤬ί�ޤäƤ���ꥹ�Ȥ�\n"
-"�Ĥ���, �ޤȤ��ɤߤ�ȯ������\n"
+"�Ĥ��ơ��ޤȤ��ɤߤ�ȯ������\n"
"\n"
"����ˡ: %(PROGRAM)s [���ץ����]\n"
"\n"
@@ -12905,14 +12922,14 @@ msgstr ""
"\n"
" -l �ꥹ��̾\n"
" --listname=�ꥹ��̾\n"
-" �ꥹ��̾�ǻ��ꤷ���ꥹ�ȤˤĤ��Ƥ���, �ޤȤ��ɤߤ���������.\n"
-" ���줬̵�����, ���٤ƤΥꥹ�Ȥν����򤹤�.\n"
+" �ꥹ��̾�ǻ��ꤷ���ꥹ�ȤˤĤ��Ƥ������ޤȤ��ɤߤ��������롣\n"
+" ���줬̵����硢���٤ƤΥꥹ�Ȥν����򤹤롣\n"
"\n"
" -e �ꥹ��̾\n"
" --exceptlist=�ꥹ��̾\n"
-" �ꥹ��̾�ǻ��ꤷ���ꥹ�ȤˤĤ��Ƥ�, �ޤȤ��ɤߤ��������ʤ�.\n"
+" �ꥹ��̾�ǻ��ꤷ���ꥹ�ȤˤĤ��Ƥϡ��ޤȤ��ɤߤ��������ʤ���\n"
" ʣ���Υꥹ�Ȥ�ޤȤ��ɤ��������оݤ��鳰������˷����֤�\n"
-" ���ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ���."
+" ���ꤹ�뤳�Ȥ��Ǥ��롣"
#~ msgid "The message headers matched a filter rule"
#~ msgstr "�᡼��إå����ե��륿��§�˹��פ��ޤ���"