diff options
Diffstat (limited to 'messages')
-rw-r--r-- | messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po | 1 |
6 files changed, 27 insertions, 69 deletions
diff --git a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po index dd56b5e5..ad9defa6 100644 --- a/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/cs/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -8351,6 +8351,11 @@ msgid "" "tone\n" " down the verbosity.\n" "\n" +" -q/--quiet\n" +" Some MTA output can include more verbose help text. Use this to " +"tone\n" +" down the verbosity.\n" +"\n" " -h/--help\n" " Print this message and exit.\n" msgstr "" diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po index ddd9d247..9b3fbb95 100644 --- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7834,12 +7834,6 @@ msgstr "" msgid "## %(listname)s mailing list" msgstr "## %(listname)s Mailingliste" -# Mailman/Handlers/Replybot.py:67 -#: Mailman/MTA/Manual.py:80 -#, fuzzy -msgid "## %(listname)s mailing list" -msgstr "Die \"%(realname)s\" Mailingliste" - # Mailman/MTA/Manual.py:66 #: Mailman/MTA/Manual.py:97 msgid "Mailing list creation request for list %(listname)s" diff --git a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po index a6794036..f7472508 100644 --- a/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/fr/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -11462,44 +11462,6 @@ msgstr "" #~ "Invoqué par cron, ceci vérifie les requêtes de modération en attente\n" #~ "et envoie au besoin un courriel au modérateur.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Fix the MM2.1b4 archives.\n" -#~ "\n" -#~ "Usage: %(PROGRAM)s [options] file ...\n" -#~ "\n" -#~ "Where options are:\n" -#~ " -h / --help\n" -#~ " Print this help message and exit.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Régénérer les fichiers Postfix data/aliases et data/aliases.db à\n" -#~ "partir de rien.\n" -#~ "\n" -#~ "Usage:\n" -#~ "\n" -#~ " genaliases [options]\n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "\n" -#~ " -h/--help\n" -#~ " Afficher ce message et quitter.\n" - -#~ msgid "Big change in %(listname)s@%(listhost)s mailing list" -#~ msgstr "" -#~ "Des changements importants sont survenus sur la liste de diffusion %" -#~ "(listname)s@%(listhost)s" - -#~ msgid "Bad argument to -c/--changes-msg: %(arg)s" -#~ msgstr "Mauvais argument fourni à -c/--changes-msg: %(arg)s" - -#~ msgid "" -#~ "Invoked by cron, this checks for pending moderation requests and mails " -#~ "the\n" -#~ "list moderators if necessary.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Invoqué par cron, ceci vérifie les requêtes de modération en attente\n" -#~ "et envoie au besoin un courriel au modérateur.\n" - #~ msgid "Posts by member are currently quarantined for moderation" #~ msgstr "" #~ "Les envois des abonnés sont actuellement mis en quarantaine\n" diff --git a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po index 2f5a3c8a..230919d4 100644 --- a/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/nl/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -8734,11 +8734,6 @@ msgid "" "tone\n" " down the verbosity.\n" "\n" -" -q/--quiet\n" -" Some MTA output can include more verbose help text. Use this to " -"tone\n" -" down the verbosity.\n" -"\n" " -h/--help\n" " Print this message and exit.\n" msgstr "" diff --git a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po index c8e289aa..3f4d1b10 100644 --- a/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/no/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1b4+\n" "POT-Creation-Date: Sat Sep 13 09:21:50 2003\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-22 09:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-18 15:57+0200\n" "Last-Translator: Daniel Buchmann <Daniel.Buchmann@bibsys.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1122,9 +1122,8 @@ msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>" msgstr "<em>Avsender er nå medlem av denne listen</em>" #: Mailman/Cgi/admindb.py:434 -#, fuzzy msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:" -msgstr "Legge inn <b>%(esender)s</b> i et avsenderfilter som:" +msgstr "Legge inn <b>%(esender)s</b> i en av disse avsenderfiltrene:" #: Mailman/Cgi/admindb.py:439 msgid "Accepts" @@ -2164,13 +2163,12 @@ msgid "the list admin overview page" msgstr "administrasjonssiden" #: Mailman/Cgi/listinfo.py:124 -#, fuzzy msgid "" " to find the management interface for your list.\n" " <p>If you are having trouble using the lists, please contact " msgstr "" " for å administrere en liste.\n" -"<p>Send spørsmål og kommentarer til " +"<p>Har du problemer med å benytte listene, kontakt " #: Mailman/Cgi/listinfo.py:189 msgid "Edit Options" @@ -3571,9 +3569,8 @@ msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: Mailman/Defaults.py:1277 -#, fuzzy msgid "Serbian" -msgstr "Tysk" +msgstr "Serbisk" #: Mailman/Defaults.py:1278 msgid "Swedish" @@ -3581,7 +3578,7 @@ msgstr "Svensk" #: Mailman/Defaults.py:1279 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukrainsk" #: Mailman/Deliverer.py:51 msgid "" @@ -5468,9 +5465,8 @@ msgstr "" "og det opprinnelige tittelfeltet." #: Mailman/Gui/Membership.py:26 -#, fuzzy msgid "Membership Management..." -msgstr "Administrere medlemmer" +msgstr "Administrere medlemmer..." #: Mailman/Gui/Membership.py:30 msgid "Membership List" @@ -5682,9 +5678,8 @@ msgid "Passwords" msgstr "Passord" #: Mailman/Gui/Privacy.py:28 -#, fuzzy msgid "Privacy options..." -msgstr "Restriksjoner" +msgstr "Restriksjoner..." #: Mailman/Gui/Privacy.py:32 msgid "Subscription rules" @@ -6597,12 +6592,10 @@ msgid "News server settings" msgstr "Innstillinger for nyhetsgruppeserver" #: Mailman/Gui/Usenet.py:40 -#, fuzzy msgid "The hostname of the machine your news server is running on." -msgstr "Internettadressen til nyhetsgruppetjeneren." +msgstr "Navn på nyhetsgruppetjener." #: Mailman/Gui/Usenet.py:41 -#, fuzzy msgid "" "This value may be either the name of your news server, or\n" " optionally of the format name:port, where port is a port " @@ -6614,10 +6607,13 @@ msgid "" " recognize the machine this mailing list runs on as a machine\n" " capable of reading and posting news." msgstr "" +"Navnet kan enten være kun internettnavnet på nyhetsgruppetjeneren din, eller\n" +"på formatet navn:port der port er portnummeret.\n" +"\n" +"\n" "Nyhetsgruppe-tjeneste er ikke en del av Mailman.\n" "Du må ha tilgang til en eksisterende NNTP tjener,\n" -"og maskinen som denne epostlisten kjører på, må ha " -"tilgang til å lese og sende meldinger til den NNTP tjeneren." +"og maskinen som denne epostlisten kjører på, må ha tilgang til å lese og sende meldinger til den NNTP tjeneren." #: Mailman/Gui/Usenet.py:50 msgid "The name of the Usenet group to gateway to and/or from." @@ -9212,12 +9208,19 @@ msgstr "" " --fullnames / -f\n" " Viser også medlemmenes fulle navn.\n" "\n" -" --preserve\n" -" -p\n" +" --preserve / -p\n" " Viser medlemmenes epostadresse slik de ble påmeldt listen.\n" " Benyttes ikke dette valget, vises alle epostadressene med små\n" " bokstaver.\n" "\n" +" --invalid / -i\n" +" Viser kun ugyldige adresser i medlemslisten.\n" +" Overstyrer valgene -r, -d, og -n.\n" +"\n" +" --unicode / -u\n" +" Viser epostadresser som er lagret som Unicode objekter istedenfor\n" +" vanlige streng objekter. Overstyrer valgene -r, -d, og -n.\n" +"\n" " --help\n" " -h\n" " Viser denne hjelpeteksten.\n" diff --git a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po index 4d03cd98..beb4cb97 100644 --- a/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -2232,7 +2232,6 @@ msgid "You are already using that email address" msgstr "Você já está usando aquele endereço de email" #: Mailman/Cgi/options.py:312 -#, fuzzy msgid "" "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n" "%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change " |