diff options
Diffstat (limited to 'messages/uk/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po | 41 |
1 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po index 1a283d0a..745911f8 100644 --- a/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/uk/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman v2.1.2\n" -"POT-Creation-Date: Tue Nov 16 09:26:46 2004\n" +"POT-Creation-Date: Sat Dec 4 14:06:08 2004\n" "Last-Translator: Maxim Dzumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1794,11 +1794,11 @@ msgstr "" " Щоб підписатись знову відвідайте\n" " <a href=\"%(listinfourl)s\">сторінку з інформацією про список</a>." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:793 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:794 msgid "<em>not available</em>" msgstr "<em>відсутній</em>" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:797 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:798 msgid "" "Your membership in the %(realname)s mailing list is\n" " currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is\n" @@ -1836,11 +1836,11 @@ msgstr "" " <em>Відмінити</em>.\n" " " -#: Mailman/Cgi/confirm.py:817 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:818 msgid "Re-enable membership" msgstr "Відновити участь" -#: Mailman/Cgi/confirm.py:818 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:819 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" @@ -3644,14 +3644,6 @@ msgstr "" msgid "Ukrainian" msgstr "Укарїнська" -#: Mailman/Defaults.py:1313 -msgid "Chinese (China)" -msgstr "" - -#: Mailman/Defaults.py:1314 -msgid "Chinese (Taiwan)" -msgstr "" - #: Mailman/Deliverer.py:52 msgid "" "Note: Since this is a list of mailing lists, administrative\n" @@ -7658,36 +7650,41 @@ msgstr "перевіряється власник %(dbfile)s" msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s" msgstr "власником %(dbfile)s є %(owner)s (повинен бути %(user)s" -#: Mailman/MailList.py:212 +#: Mailman/MailList.py:214 +#, fuzzy +msgid "Your confirmation is required to join the %(listname)s mailing list" +msgstr "Ви не є учасником списку листування %(listname)s" + +#: Mailman/MailList.py:224 #, fuzzy -msgid "Your confirmation is required to %(verb)s the %(listname)s mailing list" +msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" msgstr "Ви не є учасником списку листування %(listname)s" -#: Mailman/MailList.py:871 Mailman/MailList.py:1260 +#: Mailman/MailList.py:887 Mailman/MailList.py:1276 msgid " from %(remote)s" msgstr " з %(remote)s" -#: Mailman/MailList.py:905 +#: Mailman/MailList.py:921 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "підписка на %(realname)s вимагає схвалення керівником" -#: Mailman/MailList.py:969 bin/add_members:242 +#: Mailman/MailList.py:985 bin/add_members:242 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "%(realname)s сповіщення про підписку" -#: Mailman/MailList.py:988 +#: Mailman/MailList.py:1004 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "видалення підписки вимагає схвалення керівником" -#: Mailman/MailList.py:1008 +#: Mailman/MailList.py:1024 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "%(realname)s сповіщення про припинення підписки" -#: Mailman/MailList.py:1169 +#: Mailman/MailList.py:1185 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "підписка на %(name)s вимагає схвалення керівником" -#: Mailman/MailList.py:1434 +#: Mailman/MailList.py:1450 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "Автоматична відповідь сповіщення на сьогодні" |