diff options
Diffstat (limited to 'messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po')
-rwxr-xr-x | messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po | 296 |
1 files changed, 148 insertions, 148 deletions
diff --git a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po index b8fccd9b..719e2849 100755 --- a/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/sv/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman 2.1b1\n" -"POT-Creation-Date: Thu Jan 9 17:03:36 2020\n" +"POT-Creation-Date: Thu May 28 18:46:38 2020\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-24 14:35+0100\n" "Last-Translator: Eva Österlind <eva.osterlind@arvika.se>\n" "Language-Team: Swedish <information@arvika.se>\n" @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "" # Mailman/Archiver/pipermail.py:166 Mailman/Archiver/pipermail.py:167 # Mailman/Archiver/pipermail.py:166 Mailman/Archiver/pipermail.py:167 -#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:276 Mailman/Archiver/pipermail.py:181 -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:182 +#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:276 Mailman/Archiver/pipermail.py:185 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:186 msgid "No subject" msgstr "Utan titel" @@ -236,37 +236,37 @@ msgstr "artikelfil %(filename)s saknas!" # Mailman/Archiver/pipermail.py:268 # Mailman/Archiver/pipermail.py:268 -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:298 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:302 msgid "Creating archive directory " msgstr "Skapar arkivkatalog " # Mailman/Archiver/pipermail.py:280 # Mailman/Archiver/pipermail.py:280 -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:310 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:314 msgid "Reloading pickled archive state" msgstr "Laddar arkivets tillstånd från en pickle" # Mailman/Archiver/pipermail.py:307 # Mailman/Archiver/pipermail.py:307 -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:337 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:341 msgid "Pickling archive state into " msgstr "Lagrar arkivets tillstånd i en pickle: " # Mailman/Archiver/pipermail.py:418 # Mailman/Archiver/pipermail.py:418 -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:449 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:453 msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]" msgstr "Uppdaterar indexfiler för arkivet [%(archive)s]" # Mailman/Archiver/pipermail.py:452 # Mailman/Archiver/pipermail.py:451 -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:482 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:486 msgid " Thread" msgstr " Tråd" # Mailman/Archiver/pipermail.py:554 # Mailman/Archiver/pipermail.py:556 -#: Mailman/Archiver/pipermail.py:593 +#: Mailman/Archiver/pipermail.py:597 msgid "#%(counter)05d %(msgid)s" msgstr "" @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Authorization failed." msgstr "Felaktigt lösenord" #: Mailman/Cgi/admin.py:221 Mailman/Cgi/admindb.py:243 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:331 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:334 msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)" msgstr "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Regexp-uttryck:" # Mailman/Cgi/admin.py:702 Mailman/Cgi/options.py:918 # Mailman/Cgi/admin.py:705 Mailman/Cgi/options.py:942 -#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1150 +#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1153 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "inga kopior" # Mailman/Cgi/admin.py:886 # Mailman/Cgi/admin.py:892 #: Mailman/Cgi/admin.py:1049 Mailman/Cgi/admin.py:1115 -#: Mailman/Cgi/options.py:391 +#: Mailman/Cgi/options.py:394 msgid "digest" msgstr "sammandragsversion" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "R" msgid "notmetoo" msgstr "inte mina" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:389 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:392 msgid "nomail" msgstr "stoppa e-postbrev" @@ -2522,8 +2522,8 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:776 Mailman/Cgi/options.py:786 # Mailman/Cgi/confirm.py:442 Mailman/Cgi/options.py:659 # Mailman/Cgi/options.py:800 Mailman/Cgi/options.py:810 -#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:860 -#: Mailman/Cgi/options.py:1007 Mailman/Cgi/options.py:1017 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:863 +#: Mailman/Cgi/options.py:1010 Mailman/Cgi/options.py:1020 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avanmäl mig" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Ändra inställningar" # Mailman/Cgi/roster.py:111 # Mailman/Cgi/listinfo.py:190 Mailman/Cgi/options.py:766 # Mailman/Cgi/roster.py:111 -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:972 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:975 #: Mailman/Cgi/roster.py:137 msgid "View this page in" msgstr "Se denna sida på" @@ -3509,16 +3509,15 @@ msgstr "Ingen e-postadress angiven" # bin/add_members:168 # bin/add_members:172 #: Mailman/Cgi/options.py:176 -#, fuzzy -msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s" -msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress: %(safeuser)s" +msgid "Illegal Email Address" +msgstr "Fel/Ogiltig e-postadress" # Mailman/Cgi/options.py:107 Mailman/Cgi/options.py:154 # Mailman/Cgi/options.py:176 # Mailman/Cgi/options.py:107 Mailman/Cgi/options.py:154 # Mailman/Cgi/options.py:176 -#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:237 -#: Mailman/Cgi/options.py:261 Mailman/Cgi/private.py:170 +#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:240 +#: Mailman/Cgi/options.py:264 msgid "No such member: %(safeuser)s." msgstr "Medlemmen finns inte: %(safeuser)s." @@ -3529,9 +3528,17 @@ msgstr "Medlemmen finns inte: %(safeuser)s." msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent." msgstr "Ett e-postbrev med bekräftelse har skickats." +# Mailman/MailList.py:861 bin/add_members:277 +# Mailman/MailList.py:909 bin/add_members:281 +#: Mailman/Cgi/options.py:209 Mailman/Cgi/subscribe.py:296 +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:80 +#, fuzzy +msgid "You already have a subscription pending confirmation" +msgstr "Meddelande om anmälan till e-postlistan %(realname)s" + # Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69 # Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:69 -#: Mailman/Cgi/options.py:209 +#: Mailman/Cgi/options.py:210 #, fuzzy msgid "" "If you are a list member, your unsubscription request has been\n" @@ -3544,7 +3551,7 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:225 # Mailman/Cgi/options.py:170 Mailman/Cgi/options.py:182 # Mailman/Cgi/options.py:225 -#: Mailman/Cgi/options.py:251 +#: Mailman/Cgi/options.py:254 #, fuzzy msgid "" "If you are a list member,\n" @@ -3553,7 +3560,7 @@ msgstr "Ett e-postbrev med lösenordet har skickats till dig." # Mailman/Cgi/options.py:199 # Mailman/Cgi/options.py:199 -#: Mailman/Cgi/options.py:294 +#: Mailman/Cgi/options.py:297 msgid "Authentication failed." msgstr "Inloggningen misslyckades." @@ -3561,38 +3568,38 @@ msgstr "Inloggningen misslyckades." # Mailman/Cgi/options.py:225 # Mailman/Cgi/options.py:170 Mailman/Cgi/options.py:182 # Mailman/Cgi/options.py:225 -#: Mailman/Cgi/options.py:362 +#: Mailman/Cgi/options.py:365 msgid "A reminder of your password has been emailed to you." msgstr "Ett e-postbrev med lösenordet har skickats till dig." -#: Mailman/Cgi/options.py:369 +#: Mailman/Cgi/options.py:372 msgid "" "The list administrator may not view the other\n" " subscriptions for this user." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:370 Mailman/Cgi/options.py:419 -#: Mailman/Cgi/options.py:547 Mailman/Cgi/options.py:772 +#: Mailman/Cgi/options.py:373 Mailman/Cgi/options.py:422 +#: Mailman/Cgi/options.py:550 Mailman/Cgi/options.py:775 msgid "Note: " msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:231 # Mailman/Cgi/options.py:231 -#: Mailman/Cgi/options.py:375 +#: Mailman/Cgi/options.py:378 #, fuzzy msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s" msgstr "Visa listmedlemskap för %(safeuser)s på %(hostname)s" # Mailman/Cgi/options.py:234 # Mailman/Cgi/options.py:234 -#: Mailman/Cgi/options.py:378 +#: Mailman/Cgi/options.py:381 msgid "" "Click on a link to visit your options page for the\n" " requested mailing list." msgstr "" "Klicka på en lista för att gå till dina personliga inställningar för den." -#: Mailman/Cgi/options.py:416 +#: Mailman/Cgi/options.py:419 msgid "" "The list administrator may not change the names\n" " or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n" @@ -3601,18 +3608,18 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:275 # Mailman/Cgi/options.py:283 -#: Mailman/Cgi/options.py:439 +#: Mailman/Cgi/options.py:442 msgid "Addresses did not match!" msgstr "Adresserna är inte lika!" # Mailman/Cgi/options.py:280 # Mailman/Cgi/options.py:288 -#: Mailman/Cgi/options.py:444 +#: Mailman/Cgi/options.py:447 msgid "You are already using that email address" msgstr "Den e-postadressen är du redan anmäld med på listan " # Mailman/Cgi/options.py:300 -#: Mailman/Cgi/options.py:456 +#: Mailman/Cgi/options.py:459 #, fuzzy msgid "" "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n" @@ -3628,45 +3635,45 @@ msgstr "" # bin/clone_member:138 # Mailman/Cgi/options.py:309 -#: Mailman/Cgi/options.py:465 +#: Mailman/Cgi/options.py:468 #, fuzzy msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s" msgstr "Den nya adressen är redan medlem: %(newaddr)s" # Mailman/Cgi/options.py:286 # Mailman/Cgi/options.py:315 -#: Mailman/Cgi/options.py:471 +#: Mailman/Cgi/options.py:474 msgid "Addresses may not be blank" msgstr "Adresserna kan inte vara tomma" # Mailman/Cgi/options.py:302 # Mailman/Cgi/options.py:327 -#: Mailman/Cgi/options.py:485 +#: Mailman/Cgi/options.py:488 msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. " msgstr "" "Ett bekräftelsemeddelande har skickats i ett e-postbrev till %(newaddr)s." # Mailman/Cgi/options.py:311 # Mailman/Cgi/options.py:336 -#: Mailman/Cgi/options.py:494 +#: Mailman/Cgi/options.py:497 msgid "Bad email address provided" msgstr "Ogiltig e-postadress har angivits" # Mailman/Cgi/options.py:313 # Mailman/Cgi/options.py:338 -#: Mailman/Cgi/options.py:496 +#: Mailman/Cgi/options.py:499 msgid "Illegal email address provided" msgstr "Ogiltig e-postadress har angivits" # Mailman/Cgi/options.py:315 # Mailman/Cgi/options.py:340 -#: Mailman/Cgi/options.py:498 +#: Mailman/Cgi/options.py:501 msgid "%(newaddr)s is already a member of the list." msgstr "%(newaddr)s är redan medlem av listan." # Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:92 # Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:102 -#: Mailman/Cgi/options.py:501 +#: Mailman/Cgi/options.py:504 #, fuzzy msgid "" "%(newaddr)s is banned from this list. If you\n" @@ -3679,13 +3686,13 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:324 # Mailman/Cgi/options.py:349 -#: Mailman/Cgi/options.py:512 +#: Mailman/Cgi/options.py:515 msgid "Member name successfully changed. " msgstr "Namnet har ändrats. " # Mailman/Cgi/options.py:557 # Mailman/Cgi/options.py:585 -#: Mailman/Cgi/options.py:522 +#: Mailman/Cgi/options.py:525 #, fuzzy msgid "" "The list administrator may not change the\n" @@ -3698,19 +3705,19 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:335 # Mailman/Cgi/options.py:360 -#: Mailman/Cgi/options.py:531 +#: Mailman/Cgi/options.py:534 msgid "Passwords may not be blank" msgstr "Lösenorden kan inte vara tomma" # Mailman/Cgi/options.py:340 # Mailman/Cgi/options.py:365 -#: Mailman/Cgi/options.py:536 +#: Mailman/Cgi/options.py:539 msgid "Passwords did not match!" msgstr "Lösenorden är inte lika!" # Mailman/Cgi/options.py:557 # Mailman/Cgi/options.py:585 -#: Mailman/Cgi/options.py:544 +#: Mailman/Cgi/options.py:547 #, fuzzy msgid "" "The list administrator may not change the\n" @@ -3726,14 +3733,14 @@ msgstr "" # Mailman/Commands/cmd_password.py:105 # Mailman/Cgi/options.py:380 Mailman/Commands/cmd_password.py:79 # Mailman/Commands/cmd_password.py:105 -#: Mailman/Cgi/options.py:561 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 +#: Mailman/Cgi/options.py:564 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109 msgid "Password successfully changed." msgstr "Ditt lösenord har ändrats." # Mailman/Cgi/options.py:364 # Mailman/Cgi/options.py:389 -#: Mailman/Cgi/options.py:570 +#: Mailman/Cgi/options.py:573 msgid "" "You must confirm your unsubscription request by turning\n" " on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n" @@ -3743,19 +3750,19 @@ msgstr "" "detta val.\n" "Du är INTE borttagen från listan!" -#: Mailman/Cgi/options.py:591 +#: Mailman/Cgi/options.py:594 msgid "via the member options page" msgstr "via medlemmens personliga sida" # Mailman/Cgi/options.py:396 # Mailman/Cgi/options.py:421 -#: Mailman/Cgi/options.py:611 +#: Mailman/Cgi/options.py:614 msgid "Unsubscription results" msgstr "Resultat av avanmälan" # Mailman/Cgi/options.py:400 # Mailman/Cgi/options.py:425 -#: Mailman/Cgi/options.py:615 +#: Mailman/Cgi/options.py:618 msgid "" "Your unsubscription request has been received and\n" " forwarded on to the list moderators for approval. You will\n" @@ -3768,7 +3775,7 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:405 # Mailman/Cgi/options.py:430 -#: Mailman/Cgi/options.py:620 +#: Mailman/Cgi/options.py:623 msgid "" "You have been successfully unsubscribed from the\n" " mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n" @@ -3783,7 +3790,7 @@ msgstr "" "Har du frågor i samband med din avanmälan, kontakta listans ägare på " "%(owneraddr)s." -#: Mailman/Cgi/options.py:769 +#: Mailman/Cgi/options.py:772 msgid "" "The list administrator may not change the\n" " options for this user's other subscriptions. However the\n" @@ -3793,7 +3800,7 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:553 # Mailman/Cgi/options.py:581 -#: Mailman/Cgi/options.py:779 +#: Mailman/Cgi/options.py:782 msgid "" "The list administrator has disabled digest delivery for\n" " this list, so your delivery option has not been set. However " @@ -3807,7 +3814,7 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:557 # Mailman/Cgi/options.py:585 -#: Mailman/Cgi/options.py:783 +#: Mailman/Cgi/options.py:786 msgid "" "The list administrator has disabled non-digest delivery\n" " for this list, so your delivery option has not been set. " @@ -3821,91 +3828,91 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:561 # Mailman/Cgi/options.py:589 -#: Mailman/Cgi/options.py:787 +#: Mailman/Cgi/options.py:790 msgid "You have successfully set your options." msgstr "Dina val är nu satta." # Mailman/Cgi/options.py:564 # Mailman/Cgi/options.py:592 -#: Mailman/Cgi/options.py:790 +#: Mailman/Cgi/options.py:793 msgid "You may get one last digest." msgstr "Det kan vara så att du kommer att få ta emot ett sista e-postbrev." # Mailman/Cgi/options.py:633 # Mailman/Cgi/options.py:661 -#: Mailman/Cgi/options.py:862 +#: Mailman/Cgi/options.py:865 msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>" msgstr "<em>Ja, jag vill avanmäla mig från listan</em>" # Mailman/Cgi/options.py:637 # Mailman/Cgi/options.py:665 -#: Mailman/Cgi/options.py:866 +#: Mailman/Cgi/options.py:869 msgid "Change My Password" msgstr "Ändra mitt lösenord" # Mailman/Cgi/options.py:640 # Mailman/Cgi/options.py:668 -#: Mailman/Cgi/options.py:869 +#: Mailman/Cgi/options.py:872 msgid "List my other subscriptions" msgstr "Visa andra listor som jag är medlem av" # Mailman/Cgi/options.py:646 # Mailman/Cgi/options.py:674 -#: Mailman/Cgi/options.py:876 +#: Mailman/Cgi/options.py:879 msgid "Email My Password To Me" msgstr "Skicka mig mitt lösenord" # Mailman/Cgi/options.py:648 # Mailman/Cgi/options.py:676 -#: Mailman/Cgi/options.py:878 +#: Mailman/Cgi/options.py:881 msgid "password" msgstr "lösenord" # Mailman/Cgi/options.py:650 # Mailman/Cgi/options.py:678 -#: Mailman/Cgi/options.py:880 +#: Mailman/Cgi/options.py:883 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" # Mailman/Cgi/options.py:652 # Mailman/Cgi/options.py:680 -#: Mailman/Cgi/options.py:882 +#: Mailman/Cgi/options.py:885 msgid "Submit My Changes" msgstr "Spara ändringar" # Mailman/Cgi/options.py:664 # Mailman/Cgi/options.py:692 -#: Mailman/Cgi/options.py:894 +#: Mailman/Cgi/options.py:897 msgid "days" msgstr "dagar" # Mailman/Cgi/options.py:666 # Mailman/Cgi/options.py:694 -#: Mailman/Cgi/options.py:896 +#: Mailman/Cgi/options.py:899 msgid "day" msgstr "dag" # Mailman/Cgi/options.py:667 # Mailman/Cgi/options.py:695 -#: Mailman/Cgi/options.py:897 +#: Mailman/Cgi/options.py:900 msgid "%(days)d %(units)s" msgstr "%(days)d %(units)s" # Mailman/Cgi/options.py:673 # Mailman/Cgi/options.py:701 -#: Mailman/Cgi/options.py:903 +#: Mailman/Cgi/options.py:906 msgid "Change My Address and Name" msgstr "Ändra min adress och mitt namn" # Mailman/Cgi/options.py:701 # Mailman/Cgi/options.py:725 -#: Mailman/Cgi/options.py:929 +#: Mailman/Cgi/options.py:932 msgid "<em>No topics defined</em>" msgstr "</em>Inget ämne har definierats</em>" # Mailman/Cgi/options.py:709 # Mailman/Cgi/options.py:733 -#: Mailman/Cgi/options.py:937 +#: Mailman/Cgi/options.py:940 msgid "" "\n" "You are subscribed to this list with the case-preserved address\n" @@ -3916,26 +3923,26 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:723 # Mailman/Cgi/options.py:747 -#: Mailman/Cgi/options.py:953 +#: Mailman/Cgi/options.py:956 msgid "%(realname)s list: member options login page" msgstr "%(realname)s: inloggning till personliga inställningar" # Mailman/Cgi/options.py:724 # Mailman/Cgi/options.py:748 -#: Mailman/Cgi/options.py:954 +#: Mailman/Cgi/options.py:957 msgid "email address and " msgstr "din e-postadress och " # Mailman/Cgi/options.py:726 # Mailman/Cgi/options.py:750 -#: Mailman/Cgi/options.py:957 +#: Mailman/Cgi/options.py:960 #, fuzzy msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s" msgstr "%(realname)s: personliga inställningar för %(safeuser)s" # Mailman/Cgi/options.py:752 # Mailman/Cgi/options.py:776 -#: Mailman/Cgi/options.py:983 +#: Mailman/Cgi/options.py:986 msgid "" "In order to change your membership option, you must\n" " first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n" @@ -3967,25 +3974,25 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:766 # Mailman/Cgi/options.py:790 -#: Mailman/Cgi/options.py:997 +#: Mailman/Cgi/options.py:1000 msgid "Email address:" msgstr "E-postadress:" # Mailman/Cgi/options.py:770 # Mailman/Cgi/options.py:794 -#: Mailman/Cgi/options.py:1001 +#: Mailman/Cgi/options.py:1004 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" # Mailman/Cgi/options.py:772 # Mailman/Cgi/options.py:796 -#: Mailman/Cgi/options.py:1003 +#: Mailman/Cgi/options.py:1006 msgid "Log in" msgstr "Logga in" # Mailman/Cgi/options.py:780 # Mailman/Cgi/options.py:804 -#: Mailman/Cgi/options.py:1011 +#: Mailman/Cgi/options.py:1014 msgid "" "By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n" " confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n" @@ -4002,13 +4009,13 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:788 # Mailman/Cgi/options.py:812 -#: Mailman/Cgi/options.py:1019 +#: Mailman/Cgi/options.py:1022 msgid "Password reminder" msgstr "Påminnelse om lösenord" # Mailman/Cgi/options.py:792 # Mailman/Cgi/options.py:816 -#: Mailman/Cgi/options.py:1023 +#: Mailman/Cgi/options.py:1026 msgid "" "By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n" " password will be emailed to you." @@ -4018,37 +4025,37 @@ msgstr "" # Mailman/Cgi/options.py:795 # Mailman/Cgi/options.py:819 -#: Mailman/Cgi/options.py:1026 +#: Mailman/Cgi/options.py:1029 msgid "Remind" msgstr "Skicka påminnelse" # Mailman/Cgi/options.py:895 # Mailman/Cgi/options.py:919 -#: Mailman/Cgi/options.py:1126 Mailman/ListAdmin.py:227 +#: Mailman/Cgi/options.py:1129 Mailman/ListAdmin.py:227 msgid "<missing>" msgstr "<saknas>" # Mailman/Cgi/options.py:906 # Mailman/Cgi/options.py:930 -#: Mailman/Cgi/options.py:1137 +#: Mailman/Cgi/options.py:1140 msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s" msgstr "Det valda ämnet är inte giltigt: %(topicname)s" # Mailman/Cgi/options.py:911 # Mailman/Cgi/options.py:935 -#: Mailman/Cgi/options.py:1142 +#: Mailman/Cgi/options.py:1145 msgid "Topic filter details" msgstr "Mer information om ämnesfiltret" # Mailman/Cgi/options.py:914 # Mailman/Cgi/options.py:938 -#: Mailman/Cgi/options.py:1145 +#: Mailman/Cgi/options.py:1148 msgid "Name:" msgstr "Namn:" # Mailman/Cgi/options.py:916 # Mailman/Cgi/options.py:940 -#: Mailman/Cgi/options.py:1147 +#: Mailman/Cgi/options.py:1150 msgid "Pattern (as regexp):" msgstr "Filter (regexp-uttryck):" @@ -4094,7 +4101,7 @@ msgstr "Din e-postadress:" # Mailman/Cgi/private.py:154 # Mailman/Cgi/private.py:154 -#: Mailman/Cgi/private.py:222 +#: Mailman/Cgi/private.py:218 msgid "Private archive file not found" msgstr "Hittar inte arkivfilen" @@ -4372,13 +4379,6 @@ msgstr "" "Du kommer att få ett e-postbrev med moderatorns beslut så snart han/hon är " "klar." -# Mailman/MailList.py:861 bin/add_members:277 -# Mailman/MailList.py:909 bin/add_members:281 -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:296 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 -#, fuzzy -msgid "You already have a subscription pending confirmation" -msgstr "Meddelande om anmälan till e-postlistan %(realname)s" - # Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:60 # Mailman/Cgi/subscribe.py:216 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:59 #: Mailman/Cgi/subscribe.py:300 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 @@ -5301,13 +5301,13 @@ msgstr "" # Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:83 # Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:83 -#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84 +#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:89 msgid "You gave the wrong password" msgstr "Du har uppgett fel lösenord" # Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:86 # Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:86 -#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87 +#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:92 msgid "Unsubscription request succeeded." msgstr "Ansökan om avanmälan har tagits emot" @@ -5390,215 +5390,215 @@ msgstr "Medlemmar i normal version:" msgid "Digest members:" msgstr "Medlemmar i sammandragsversion:" -#: Mailman/Defaults.py:1790 +#: Mailman/Defaults.py:1798 msgid "Arabic" msgstr "" # Mailman/Defaults.py:1203 -#: Mailman/Defaults.py:1791 +#: Mailman/Defaults.py:1799 #, fuzzy msgid "Asturian" msgstr "Estniska" # Mailman/Defaults.py:1168 # Mailman/Defaults.py:1208 -#: Mailman/Defaults.py:1792 +#: Mailman/Defaults.py:1800 #, fuzzy msgid "Catalan" msgstr "Italienska" # Mailman/Defaults.py:1160 # Mailman/Defaults.py:1199 -#: Mailman/Defaults.py:1793 +#: Mailman/Defaults.py:1801 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" # Mailman/Defaults.py:1164 # Mailman/Defaults.py:1204 -#: Mailman/Defaults.py:1794 +#: Mailman/Defaults.py:1802 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Finska" # Mailman/Defaults.py:1161 # Mailman/Defaults.py:1200 -#: Mailman/Defaults.py:1795 +#: Mailman/Defaults.py:1803 msgid "German" msgstr "Tyska" # Mailman/Defaults.py:1162 # Mailman/Defaults.py:1201 -#: Mailman/Defaults.py:1796 +#: Mailman/Defaults.py:1804 msgid "English (USA)" msgstr "Engelska (USA)" -#: Mailman/Defaults.py:1797 +#: Mailman/Defaults.py:1805 msgid "Esperanto" msgstr "" # Mailman/Defaults.py:1163 # Mailman/Defaults.py:1202 -#: Mailman/Defaults.py:1798 +#: Mailman/Defaults.py:1806 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spanska (Spanien)" # Mailman/Defaults.py:1203 -#: Mailman/Defaults.py:1799 +#: Mailman/Defaults.py:1807 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" -#: Mailman/Defaults.py:1800 +#: Mailman/Defaults.py:1808 msgid "Euskara" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1801 +#: Mailman/Defaults.py:1809 msgid "Persian" msgstr "" # Mailman/Defaults.py:1164 # Mailman/Defaults.py:1204 -#: Mailman/Defaults.py:1802 +#: Mailman/Defaults.py:1810 msgid "Finnish" msgstr "Finska" # Mailman/Defaults.py:1165 # Mailman/Defaults.py:1205 -#: Mailman/Defaults.py:1803 +#: Mailman/Defaults.py:1811 msgid "French" msgstr "Franska" # Mailman/Defaults.py:1168 # Mailman/Defaults.py:1208 -#: Mailman/Defaults.py:1804 +#: Mailman/Defaults.py:1812 #, fuzzy msgid "Galician" msgstr "Italienska" -#: Mailman/Defaults.py:1805 +#: Mailman/Defaults.py:1813 msgid "Greek" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1806 +#: Mailman/Defaults.py:1814 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1807 +#: Mailman/Defaults.py:1815 msgid "Croatian" msgstr "" # Mailman/Defaults.py:1167 # Mailman/Defaults.py:1207 -#: Mailman/Defaults.py:1808 +#: Mailman/Defaults.py:1816 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: Mailman/Defaults.py:1809 +#: Mailman/Defaults.py:1817 msgid "Interlingua" msgstr "" # Mailman/Defaults.py:1168 # Mailman/Defaults.py:1208 -#: Mailman/Defaults.py:1810 +#: Mailman/Defaults.py:1818 msgid "Italian" msgstr "Italienska" # Mailman/Defaults.py:1169 # Mailman/Defaults.py:1209 -#: Mailman/Defaults.py:1811 +#: Mailman/Defaults.py:1819 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" # Mailman/Defaults.py:1170 # Mailman/Defaults.py:1210 -#: Mailman/Defaults.py:1812 +#: Mailman/Defaults.py:1820 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" -#: Mailman/Defaults.py:1813 +#: Mailman/Defaults.py:1821 msgid "Lithuanian" msgstr "" # Mailman/Defaults.py:1211 -#: Mailman/Defaults.py:1814 +#: Mailman/Defaults.py:1822 msgid "Dutch" msgstr "Holländska" # Mailman/Defaults.py:1171 # Mailman/Defaults.py:1212 -#: Mailman/Defaults.py:1815 +#: Mailman/Defaults.py:1823 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" -#: Mailman/Defaults.py:1816 +#: Mailman/Defaults.py:1824 msgid "Polish" msgstr "" # Mailman/Defaults.py:1213 -#: Mailman/Defaults.py:1817 +#: Mailman/Defaults.py:1825 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska (Brasilien)" # Mailman/Defaults.py:1213 -#: Mailman/Defaults.py:1818 +#: Mailman/Defaults.py:1826 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisiska (Brasilien)" # Mailman/Defaults.py:1203 -#: Mailman/Defaults.py:1819 +#: Mailman/Defaults.py:1827 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Estniska" # Mailman/Defaults.py:1172 # Mailman/Defaults.py:1214 -#: Mailman/Defaults.py:1820 +#: Mailman/Defaults.py:1828 msgid "Russian" msgstr "Ryska" # Mailman/Defaults.py:1161 # Mailman/Defaults.py:1200 -#: Mailman/Defaults.py:1821 +#: Mailman/Defaults.py:1829 #, fuzzy msgid "Slovak" msgstr "Tyska" # Mailman/Defaults.py:1161 # Mailman/Defaults.py:1200 -#: Mailman/Defaults.py:1822 +#: Mailman/Defaults.py:1830 #, fuzzy msgid "Slovenian" msgstr "Tyska" # Mailman/Defaults.py:1161 # Mailman/Defaults.py:1200 -#: Mailman/Defaults.py:1823 +#: Mailman/Defaults.py:1831 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Tyska" # Mailman/Defaults.py:1215 -#: Mailman/Defaults.py:1824 +#: Mailman/Defaults.py:1832 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: Mailman/Defaults.py:1825 +#: Mailman/Defaults.py:1833 msgid "Turkish" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1826 +#: Mailman/Defaults.py:1834 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1827 +#: Mailman/Defaults.py:1835 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1828 +#: Mailman/Defaults.py:1836 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: Mailman/Defaults.py:1829 +#: Mailman/Defaults.py:1837 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" @@ -11105,75 +11105,75 @@ msgstr "Du är inte medlem av e-postlistan %(listname)s" # Mailman/MailList.py:766 Mailman/MailList.py:1120 # Mailman/MailList.py:813 Mailman/MailList.py:1174 -#: Mailman/MailList.py:997 Mailman/MailList.py:1488 +#: Mailman/MailList.py:999 Mailman/MailList.py:1492 msgid " from %(remote)s" msgstr " från %(remote)s" # Mailman/MailList.py:803 # Mailman/MailList.py:850 -#: Mailman/MailList.py:1041 +#: Mailman/MailList.py:1043 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "anmälan till %(realname)s kräver godkännande av moderator" # Mailman/MailList.py:861 bin/add_members:277 # Mailman/MailList.py:909 bin/add_members:281 -#: Mailman/MailList.py:1123 bin/add_members:299 +#: Mailman/MailList.py:1125 bin/add_members:299 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "Meddelande om anmälan till e-postlistan %(realname)s" # Mailman/MailList.py:879 # Mailman/MailList.py:924 -#: Mailman/MailList.py:1143 +#: Mailman/MailList.py:1145 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "avanmälan kräver godkännande av moderator" # Mailman/MailList.py:900 # Mailman/MailList.py:945 -#: Mailman/MailList.py:1164 +#: Mailman/MailList.py:1166 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "Meddelande om avanmälan från e-postlistan %(realname)s" # Mailman/MailList.py:900 # Mailman/MailList.py:945 -#: Mailman/MailList.py:1326 +#: Mailman/MailList.py:1328 #, fuzzy msgid "%(realname)s address change notification" msgstr "Meddelande om avanmälan från e-postlistan %(realname)s" # Mailman/Cgi/confirm.py:160 # Mailman/Cgi/confirm.py:160 -#: Mailman/MailList.py:1360 +#: Mailman/MailList.py:1362 #, fuzzy msgid "via email confirmation" msgstr "Ogiltig identifikation för bekräftelse" # Mailman/Cgi/confirm.py:160 # Mailman/Cgi/confirm.py:160 -#: Mailman/MailList.py:1369 +#: Mailman/MailList.py:1371 #, fuzzy msgid "via web confirmation" msgstr "Ogiltig identifikation för bekräftelse" # Mailman/MailList.py:1040 # Mailman/MailList.py:1089 -#: Mailman/MailList.py:1394 +#: Mailman/MailList.py:1396 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "Anmälan till %(name)s kräver godkännande av administratör" # Mailman/Cgi/confirm.py:160 # Mailman/Cgi/confirm.py:160 -#: Mailman/MailList.py:1404 +#: Mailman/MailList.py:1406 #, fuzzy msgid "email confirmation" msgstr "Ogiltig identifikation för bekräftelse" -#: Mailman/MailList.py:1406 +#: Mailman/MailList.py:1408 #, fuzzy msgid "web confirmation" msgstr "efter din önskan" # Mailman/MailList.py:1343 -#: Mailman/MailList.py:1662 +#: Mailman/MailList.py:1666 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "Dagens sista automatiska svarsmeddelande" |