aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/ru')
-rw-r--r--messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mobin74139 -> 74131 bytes
-rw-r--r--messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po8
2 files changed, 3 insertions, 5 deletions
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo
index 5c1daa61..5717c443 100644
--- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo
+++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.mo
Binary files differ
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
index 64717075..81b9f7f2 100644
--- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman v2.1\n"
"POT-Creation-Date: Tue Dec 24 13:41:28 2002\n"
-"PO-Revision-Date: $Date: 2002-12-24 19:05:13 +0000 (Tue, 24 Dec 2002) $\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-04 00:20-0500\n"
"Last-Translator: Mikhail Sobolev <mss@mawhrin.net>\n"
"Language-Team: Russian <mailman-ru@only.mawhrin.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -343,10 +343,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Для того, чтобы посетить страницу настройки списка рассылки, не указанного\n"
" здесь, добавьте к адресу этой страницы символ '/', за которым\n"
-" вы должны указать %(extra)sимя списка рассылки. Если у вас есть право "
-"создавать\n"
-" списки рассылки на этом сервере, вы можете перейти к <a href=\"%s"
-"(creatorurl)s\">странице создания списков рассылок</a>.\n"
+" вы должны указать %(extra)sимя списка рассылки. Если у вас есть право создавать\n"
+" списки рассылки на этом сервере, вы можете перейти к <a href=\"%(creatorurl)s\">странице создания списков рассылок</a>.\n"
"\n"
" <p>Общая информация о списках рассылок может быть найдена на "