diff options
Diffstat (limited to 'messages/ru')
-rw-r--r-- | messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po | 39 |
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
diff --git a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po index 3c9eb2c6..729251af 100644 --- a/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/ru/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailman v2.1\n" -"POT-Creation-Date: Tue Sep 17 14:12:32 2019\n" +"POT-Creation-Date: Sat Oct 5 14:26:33 2019\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-18 13:49+0200\n" "Last-Translator: Danil Smirnov <danil@smirnov.la>\n" "Language-Team: Russian <danil@smirnov.la>\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" " В таком состоянии этот список рассылки использовать нельзя. " #: Mailman/Cgi/admin.py:231 Mailman/Cgi/admin.py:239 Mailman/Cgi/admin.py:246 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1764 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1774 Mailman/Gui/GUIBase.py:209 msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение: " @@ -1133,21 +1133,21 @@ msgstr "" msgid "Already a member" msgstr "Уже является подписчиком" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1519 Mailman/Cgi/admin.py:1683 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1519 Mailman/Cgi/admin.py:1693 msgid "<blank line>" msgstr "<пустая строка>" #: Mailman/Cgi/admin.py:1520 Mailman/Cgi/admin.py:1523 -#: Mailman/Cgi/admin.py:1684 Mailman/Cgi/admin.py:1687 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1694 Mailman/Cgi/admin.py:1697 #: Mailman/Cgi/admindb.py:977 msgid "Bad/Invalid email address" msgstr "Недопустимый электронный адрес" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1526 Mailman/Cgi/admin.py:1690 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1526 Mailman/Cgi/admin.py:1700 msgid "Hostile address (illegal characters)" msgstr "Ошибочный адрес (встретились недопустимые символы)" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1529 Mailman/Cgi/admin.py:1693 bin/add_members:175 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1529 Mailman/Cgi/admin.py:1703 bin/add_members:175 #: bin/clone_member:136 bin/sync_members:268 msgid "Banned address (matched %(pattern)s)" msgstr "Заблокированный адрес (подходит под шаблон %(pattern)s)" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Заблокированный адрес (подходит под ша msgid "Successfully invited:" msgstr "Успешно приглашены:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 Mailman/Cgi/admin.py:1718 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1537 Mailman/Cgi/admin.py:1728 msgid "Successfully subscribed:" msgstr "Успешно подписаны:" @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Успешно подписаны:" msgid "Error inviting:" msgstr "Приглашены НЕ были:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1544 Mailman/Cgi/admin.py:1722 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1544 Mailman/Cgi/admin.py:1732 msgid "Error subscribing:" msgstr "Подписаны НЕ были:" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Подписаны НЕ были:" msgid "admin mass unsub" msgstr "" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1578 Mailman/Cgi/admin.py:1737 msgid "Successfully Unsubscribed:" msgstr "Успешно удалена подписка для:" @@ -1232,34 +1232,29 @@ msgstr "Уведомление отправлено на адрес %(schange_fr msgid "Notification sent to %(schange_to)s." msgstr "Уведомление отправлено на адрес %(schange_to)s." -#: Mailman/Cgi/admin.py:1727 -#, fuzzy -msgid "Successfully unsubscribed:" -msgstr "Успешно удалена подписка для:" - -#: Mailman/Cgi/admin.py:1735 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1745 msgid "Bad moderation flag value" msgstr "Недопустимое значение флага модерирования" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1755 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1765 msgid "member mgt page" msgstr "" # MSS: хмм? -#: Mailman/Cgi/admin.py:1760 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1770 msgid "Not subscribed" msgstr "Не подписан" # MSS: ?? -#: Mailman/Cgi/admin.py:1763 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1773 msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s" msgstr "Игнорируются изменения для удалённого подписчика: %(user)s" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1803 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1813 msgid "Successfully Removed:" msgstr "Успешно удалены:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1807 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1817 msgid "Error Unsubscribing:" msgstr "Ошибка удаления подписки:" @@ -13584,6 +13579,10 @@ msgstr "" " Не отправлять дайджесты в указанный список рассылки.\n" " Параметр можно указывать несколько раз.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Successfully unsubscribed:" +#~ msgstr "Успешно удалена подписка для:" + #~ msgid "The message headers matched a filter rule" #~ msgstr "Заголовки сообщения совпали с правилами фильтра" |