aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/ko
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/ko')
-rwxr-xr-xmessages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po1622
1 files changed, 843 insertions, 779 deletions
diff --git a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
index 3ff77a2f..95ba20f9 100755
--- a/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/ko/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: Sat Feb 27 14:41:07 2016\n"
+"POT-Creation-Date: Fri Aug 26 20:49:40 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:21+09:00\n"
"Last-Translator: Hyejin Soang, Wongyo Jung<redcloak@igrus.inha.ac.kr, "
"andsoon@igrus.inha.ac.kr>\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø¼ü´Ï´Ù."
msgid " %(size)i bytes "
msgstr ""
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:275 Mailman/Archiver/pipermail.py:180
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:181
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:275 Mailman/Archiver/pipermail.py:181
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:182
msgid "No subject"
msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "June"
msgstr ""
-#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 Mailman/i18n.py:130
+#: Mailman/Archiver/HyperArch.py:926 Mailman/i18n.py:135
#, fuzzy
msgid "May"
msgstr "ÀÏ"
@@ -181,27 +181,27 @@ msgstr "ÀúÀå¼Ò [%(archive)s] ¸¦ À§ÇÑ À妽º ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÁßÀÔ´Ï´Ù."
msgid "article file %(filename)s is missing!"
msgstr ""
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:288
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:298
msgid "Creating archive directory "
msgstr "ÀúÀå¼Ò¸¦ »ý¼ºÁßÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:300
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:310
msgid "Reloading pickled archive state"
msgstr "´Ù½Ã ÀúÀå¼Ò »óŸ¦ ºÒ·¯µéÀÌ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:327
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:337
msgid "Pickling archive state into "
msgstr "ÀúÀå¼Ò »óŸ¦ ÀúÀåÁßÀÔ´Ï´Ù: "
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:439
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:449
msgid "Updating index files for archive [%(archive)s]"
msgstr "ÀúÀå¼Ò [%(archive)s] ¸¦ À§ÇÑ À妽º ÆÄÀÏÀ» ¾÷µ¥ÀÌÆ® ÁßÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:472
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:482
msgid " Thread"
msgstr " ¾²·¹µå"
-#: Mailman/Archiver/pipermail.py:583
+#: Mailman/Archiver/pipermail.py:593
msgid "#%(counter)05d %(msgid)s"
msgstr ""
@@ -220,8 +220,7 @@ msgstr "¹Ù¿î½º·Î ÀÎÇØ"
msgid "by the list administrator"
msgstr "¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ"
-#: Mailman/Bouncer.py:48 Mailman/Bouncer.py:293
-#: Mailman/Commands/cmd_set.py:182
+#: Mailman/Bouncer.py:48 Mailman/Bouncer.py:293 Mailman/Commands/cmd_set.py:182
msgid "for unknown reasons"
msgstr "¾Ë¼ö¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î ÀÎÇØ"
@@ -260,24 +259,44 @@ msgstr "µî·Ï°ü¸®ÀÚ"
msgid "Administrator"
msgstr "°ü¸®ÀÚ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:116
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:62 Mailman/Cgi/edithtml.py:71
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:55 Mailman/Cgi/options.py:95
-#: Mailman/Cgi/private.py:108 Mailman/Cgi/rmlist.py:64
-#: Mailman/Cgi/roster.py:59 Mailman/Cgi/subscribe.py:63
+#: Mailman/Cgi/admin.py:80 Mailman/Cgi/admindb.py:120 Mailman/Cgi/confirm.py:62
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:86 Mailman/Cgi/listinfo.py:55
+#: Mailman/Cgi/options.py:98 Mailman/Cgi/private.py:108
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:75 Mailman/Cgi/roster.py:59
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:63
msgid "No such list <em>%(safelistname)s</em>"
msgstr "<em>%(safelistname)s</em> ¶ó´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:109 Mailman/Cgi/admindb.py:132
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:91 Mailman/Cgi/private.py:135
+#: Mailman/Cgi/admin.py:95 Mailman/Cgi/admindb.py:135 Mailman/Cgi/confirm.py:80
+#: Mailman/Cgi/create.py:50 Mailman/Cgi/edithtml.py:103
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:67 Mailman/Cgi/options.py:131
+#: Mailman/Cgi/private.py:125 Mailman/Cgi/rmlist.py:48 Mailman/Cgi/roster.py:72
+#: Mailman/Cgi/roster.py:146 Mailman/Cgi/roster.py:147
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:51 Mailman/Cgi/subscribe.py:62
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:77
+msgid "Error"
+msgstr "¿¡·¯"
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:96 Mailman/Cgi/admindb.py:136 Mailman/Cgi/confirm.py:81
+#: Mailman/Cgi/create.py:51 Mailman/Cgi/edithtml.py:104
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:68 Mailman/Cgi/options.py:81
+#: Mailman/Cgi/options.py:132 Mailman/Cgi/private.py:126
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:49 Mailman/Cgi/roster.py:73
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:78
+msgid "Invalid options to CGI script."
+msgstr "À߸øµÈ CGI ½ºÅ©¸³Æ® Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù."
+
+#: Mailman/Cgi/admin.py:121 Mailman/Cgi/admindb.py:160
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:128 Mailman/Cgi/private.py:144
msgid "Authorization failed."
msgstr "Àμº ½ÇÆÐ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:200
+#: Mailman/Cgi/admin.py:212 Mailman/Cgi/admindb.py:235
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:170 Mailman/Cgi/options.py:338
msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:206
+#: Mailman/Cgi/admin.py:218
msgid ""
"You have turned off delivery of both digest and\n"
" non-digest messages. This is an incompatible state of\n"
@@ -289,12 +308,12 @@ msgstr ""
" ¸¦ ¸ðµÎ ¼±ÅÃÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼ÌÀ¾´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¸»µµ ¾ÊµÇ´Â »óȲÀÔ´Ï´Ù.\n"
" ¹è´Þ ¹æ½Ä¿¡¼­ µÑ Áß Çϳª¸¦ ²À ¼±ÅÃÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:210 Mailman/Cgi/admin.py:218 Mailman/Cgi/admin.py:225
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1616 Mailman/Gui/GUIBase.py:208
+#: Mailman/Cgi/admin.py:222 Mailman/Cgi/admin.py:230 Mailman/Cgi/admin.py:237
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1635 Mailman/Gui/GUIBase.py:208
msgid "Warning: "
msgstr "°æ°í: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:215
+#: Mailman/Cgi/admin.py:227
msgid ""
"You have digest members, but digests are turned\n"
" off. Those people will not receive mail.\n"
@@ -304,7 +323,7 @@ msgstr ""
" ÇÏÁö¸¸ ¹­À½¹è´Þ(Digest) ±â´ÉÀÌ ¼±ÅõǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
" ÀÌ·² °æ¿ì ÆíÁö¸¦ ¸ø¹Þ°Ô µË´Ï´Ù.%(dm)r"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:222
+#: Mailman/Cgi/admin.py:234
msgid ""
"You have regular list members but non-digestified mail is\n"
" turned off. They will receive non-digestified mail until "
@@ -315,19 +334,19 @@ msgstr ""
" ÇÏÁö¸¸ °³º°¹è´Þ(Non-Digest)±â´ÉÀÌ ¼±ÅõǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
" ´ç½ÅÀÌ ÀÌ ¹®Á¦¸¦ °íÄ¡Áö ¾ÊÀ¸¸é °ü¸®ÀÚ¸¦ ±«·ÓÈ÷°Ô µË´Ï´Ù.%(rm)r"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:247
+#: Mailman/Cgi/admin.py:259
msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
msgstr "%(hostname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºµé - °ü¸® ºÎºÐ ¸µÅ©"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:278 Mailman/Cgi/listinfo.py:105
+#: Mailman/Cgi/admin.py:294 Mailman/Cgi/listinfo.py:121
msgid "Welcome!"
msgstr "ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù! ºÎ~~ÀÚ µÇ¼¼¿ä. ^^"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:281 Mailman/Cgi/listinfo.py:108
+#: Mailman/Cgi/admin.py:297 Mailman/Cgi/listinfo.py:124
msgid "Mailman"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:285
+#: Mailman/Cgi/admin.py:301
msgid ""
"<p>There currently are no publicly-advertised %(mailmanlink)s\n"
" mailing lists on %(hostname)s."
@@ -335,7 +354,7 @@ msgstr ""
"<p>ÇöÀç %(hostname)s »ó¿¡´Â °ø°³ÀûÀ¸·Î ¼±ÀüµÈ %(mailmanlink)s\n"
"\t ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:291
+#: Mailman/Cgi/admin.py:307
msgid ""
"<p>Below is the collection of publicly-advertised\n"
" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s. Click on a list\n"
@@ -345,11 +364,11 @@ msgstr ""
"%(mailmanlink)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¸ðÀ½ÀÔ´Ï´Ù. ¸®½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¸¦\n"
"¹æ¹®ÇϽǷÁ¸é ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§À» Ŭ¸¯ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:298
+#: Mailman/Cgi/admin.py:314
msgid "right "
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:300
+#: Mailman/Cgi/admin.py:316
msgid ""
"To visit the administrators configuration page for an\n"
" unadvertised list, open a URL similar to this one, but with a '/' "
@@ -367,32 +386,32 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(creatorurl)s\">»õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®</a>¸¦ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
"<p>ÀÏ¹Ý ¸®½ºÆ® Á¤º¸´Â ´ÙÀ½¿¡¼­ ãÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:307
+#: Mailman/Cgi/admin.py:323
msgid "the mailing list overview page"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼Ò°³ ÆäÀÌÁö"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:309
+#: Mailman/Cgi/admin.py:325
msgid "<p>(Send questions and comments to "
msgstr "<p>(Áú¹®°ú °ÇÀÇ´Â ´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò·Î º¸³»ÁֽʽÿÀ: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:319 Mailman/Cgi/listinfo.py:140 cron/mailpasswds:216
+#: Mailman/Cgi/admin.py:335 Mailman/Cgi/listinfo.py:156 cron/mailpasswds:216
msgid "List"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:320 Mailman/Cgi/admin.py:588
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:141
+#: Mailman/Cgi/admin.py:336 Mailman/Cgi/admin.py:604
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:157
msgid "Description"
msgstr "¼³¸í"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:326 Mailman/Cgi/listinfo.py:147 bin/list_lists:124
+#: Mailman/Cgi/admin.py:342 Mailman/Cgi/listinfo.py:163 bin/list_lists:128
msgid "[no description available]"
msgstr "[¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:360
+#: Mailman/Cgi/admin.py:376
msgid "No valid variable name found."
msgstr "À̸§À» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:370
+#: Mailman/Cgi/admin.py:386
msgid ""
"%(realname)s Mailing list Configuration Help\n"
" <br><em>%(varname)s</em> Option"
@@ -400,11 +419,11 @@ msgstr ""
"%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸® µµ¿ò¸»\n"
" <br><em>%(varname)s</em> ¼³Á¤"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:377
+#: Mailman/Cgi/admin.py:393
msgid "Mailman %(varname)s List Option Help"
msgstr "Mailman %(varname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼³Á¤ µµ¿ò¸»"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:395
+#: Mailman/Cgi/admin.py:411
msgid ""
"<em><strong>Warning:</strong> changing this option here\n"
" could cause other screens to be out-of-sync. Be sure to reload any "
@@ -417,63 +436,63 @@ msgstr ""
" ´Ù¸¥ È­¸éµéÀ» ¸øº¸´Â Çö»óÀ» °æÇèÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·² ½Ã¿¡ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®"
"ÀÇ ¿É¼Ç È­¸éÀ» º¼ ¼ö ÀÖ°Ô ´Ù½ÃÀб⸦ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¿©·¯ºÐÀº "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:406
+#: Mailman/Cgi/admin.py:422
#, fuzzy
msgid "return to the %(categoryname)s options page."
msgstr "%(categoryname)s ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö·Î µ¹¾Æ°¡½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:421
+#: Mailman/Cgi/admin.py:437
msgid "%(realname)s Administration (%(label)s)"
msgstr "%(realname)s °ü¸® (%(label)s)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:422
+#: Mailman/Cgi/admin.py:438
msgid "%(realname)s mailing list administration<br>%(label)s Section"
msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®<br>%(label)s ¼½¼Ç"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:439
+#: Mailman/Cgi/admin.py:455
msgid "Configuration Categories"
msgstr "Ä«Å×°í¸® ±¸¼º"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:440
+#: Mailman/Cgi/admin.py:456
msgid "Other Administrative Activities"
msgstr "´Ù¸¥ °ü¸®»óÀÇ È°µ¿"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:444
+#: Mailman/Cgi/admin.py:460
msgid "Tend to pending moderator requests"
msgstr "ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ ¿äû(°ü¸®»óÀÇ) È®ÀÎ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:446
+#: Mailman/Cgi/admin.py:462
msgid "Go to the general list information page"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸ÞÀÎ ÆäÀÌÁö °¡±â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:448
+#: Mailman/Cgi/admin.py:464
#, fuzzy
msgid "Edit the public HTML pages and text files"
msgstr "°ø°ø ÆäÀÌÁö ¼öÁ¤Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:450
+#: Mailman/Cgi/admin.py:466
msgid "Go to list archives"
msgstr "¸ÞÀϸµ ÀúÀå¼Ò °¡±â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:456
+#: Mailman/Cgi/admin.py:472
msgid "Delete this mailing list"
msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »èÁ¦Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:457
+#: Mailman/Cgi/admin.py:473
msgid " (requires confirmation)<br>&nbsp;<br>"
msgstr " (ÀÎÁõ ÇÊ¿ä)<br>&nbsp;<br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:463 Mailman/Cgi/admindb.py:218
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:299
+#: Mailman/Cgi/admin.py:479 Mailman/Cgi/admindb.py:250
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:332
msgid "Logout"
msgstr "·Î±×¾Æ¿ô"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:507
+#: Mailman/Cgi/admin.py:523
#, fuzzy
msgid "Emergency moderation of all list traffic is enabled"
msgstr "¸ðµç ¸®½ºÆ® ±Û¿¡ ´ëÇØ ±ä±Þ ±Û°ü¸® ¸ðµå·Î Àüȯ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:518
+#: Mailman/Cgi/admin.py:534
msgid ""
"Make your changes in the following section, then submit them\n"
" using the <em>Submit Your Changes</em> button below."
@@ -481,33 +500,33 @@ msgstr ""
"¼³Á¤À» º¯°æÇϽŠÈÄ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â <em>¼³Á¤ º¯°æ</em> ¹öÆ°À» ²À ´­·¯ Áֽñ⠹ٶø"
"´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:536
+#: Mailman/Cgi/admin.py:552
msgid "Additional Member Tasks"
msgstr "Ãß°¡ ȸ¿ø ÀÛ¾÷"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:542
+#: Mailman/Cgi/admin.py:558
msgid ""
"<li>Set everyone's moderation bit, including\n"
" those members not currently visible"
msgstr "<li>ÇöÀç º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ȸ¿øÀ» Æ÷ÇÔÇؼ­ ¸ðµç ȸ¿ø ¼öÁ¤ ¸ðµå Äѱâ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:546
+#: Mailman/Cgi/admin.py:562
msgid "Off"
msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:546
+#: Mailman/Cgi/admin.py:562
msgid "On"
msgstr "¿¹"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:548
+#: Mailman/Cgi/admin.py:564
msgid "Set"
msgstr "¼³Á¤"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:589
+#: Mailman/Cgi/admin.py:605
msgid "Value"
msgstr "°ª"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:643
+#: Mailman/Cgi/admin.py:659
msgid ""
"Badly formed options entry:\n"
" %(record)s"
@@ -515,108 +534,108 @@ msgstr ""
"À߸øµÈ ¼³Á¤ °ª:\n"
" %(record)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:701
+#: Mailman/Cgi/admin.py:717
msgid "<em>Enter the text below, or...</em><br>"
msgstr "<em>ÀÔ·ÂÇÏ½Ç ³»¿ëÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ...</em><br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:703
+#: Mailman/Cgi/admin.py:719
msgid "<br><em>...specify a file to upload</em><br>"
msgstr "<br><em>... ¾÷·ÎµåÇÏ½Ç ÆÄÀÏÀ» ¼±ÅÃÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.</em><br>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:729 Mailman/Cgi/admin.py:732
+#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:748
msgid "Topic %(i)d"
msgstr "ÁÖÁ¦ %(i)d"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:733 Mailman/Cgi/admin.py:783
+#: Mailman/Cgi/admin.py:749 Mailman/Cgi/admin.py:799
msgid "Delete"
msgstr "»èÁ¦"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:734
+#: Mailman/Cgi/admin.py:750
msgid "Topic name:"
msgstr "ÁÖÁ¦ À̸§:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:736
+#: Mailman/Cgi/admin.py:752
msgid "Regexp:"
msgstr "Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:739 Mailman/Cgi/options.py:1103
+#: Mailman/Cgi/admin.py:755 Mailman/Cgi/options.py:1139
msgid "Description:"
msgstr "¼³¸í:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:743 Mailman/Cgi/admin.py:801
+#: Mailman/Cgi/admin.py:759 Mailman/Cgi/admin.py:817
msgid "Add new item..."
msgstr "»õ ¾ÆÀÌÅÛ Ãß°¡..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:745 Mailman/Cgi/admin.py:803
+#: Mailman/Cgi/admin.py:761 Mailman/Cgi/admin.py:819
msgid "...before this one."
msgstr "...Àü¿¡."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:746 Mailman/Cgi/admin.py:804
+#: Mailman/Cgi/admin.py:762 Mailman/Cgi/admin.py:820
msgid "...after this one."
msgstr "...ÈÄ¿¡."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:779 Mailman/Cgi/admin.py:782
+#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admin.py:798
msgid "Spam Filter Rule %(i)d"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:784
+#: Mailman/Cgi/admin.py:800
msgid "Spam Filter Regexp:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:354
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:415 Mailman/Cgi/admindb.py:469
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:717
+#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:388
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:449 Mailman/Cgi/admindb.py:503
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:751
msgid "Defer"
msgstr "¿¬±âÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Cgi/admindb.py:356
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:417 Mailman/Cgi/admindb.py:469
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:264 Mailman/Gui/Privacy.py:287
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:458
+#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Cgi/admindb.py:390
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:451 Mailman/Cgi/admindb.py:503
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:751 Mailman/Gui/ContentFilter.py:37
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:265 Mailman/Gui/Privacy.py:288
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
msgid "Reject"
msgstr "°ÅÀýÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:795 Mailman/Gui/Privacy.py:264
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:458
+#: Mailman/Cgi/admin.py:811 Mailman/Gui/Privacy.py:265
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
msgid "Hold"
msgstr "Àâ¾ÆµÎ±â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:796 Mailman/Cgi/admindb.py:357
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:418 Mailman/Cgi/admindb.py:469
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
-#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:264
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:458
+#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:391
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:452 Mailman/Cgi/admindb.py:503
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:751 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:93
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:37 Mailman/Gui/Privacy.py:265
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:289 Mailman/Gui/Privacy.py:459
msgid "Discard"
msgstr "¹ö¸®±â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:796 Mailman/Cgi/admindb.py:469
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:287 Mailman/Gui/Privacy.py:458
+#: Mailman/Cgi/admin.py:812 Mailman/Cgi/admindb.py:503
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:288 Mailman/Gui/Privacy.py:459
msgid "Accept"
msgstr "¹ÞÀ̵éÀ̱â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:799 Mailman/Cgi/admindb.py:723
+#: Mailman/Cgi/admin.py:815 Mailman/Cgi/admindb.py:757
msgid "Action:"
msgstr "Çൿ:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:811
+#: Mailman/Cgi/admin.py:827
msgid "Move rule up"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:812
+#: Mailman/Cgi/admin.py:828
msgid "Move rule down"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:845
+#: Mailman/Cgi/admin.py:861
#, fuzzy
msgid "<br>(Edit <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> »ó¼¼¼³¸í)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:847
+#: Mailman/Cgi/admin.py:863
msgid "<br>(Details for <b>%(varname)s</b>)"
msgstr "<br>(<b>%(varname)s</b> »ó¼¼¼³¸í)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:854
+#: Mailman/Cgi/admin.py:870
msgid ""
"<br><em><strong>Note:</strong>\n"
" setting this value performs an immediate action but does not modify\n"
@@ -625,112 +644,112 @@ msgstr ""
"<br><em><strong>Âü°í:</strong> ÀÌ °ªÀ» ¼¼ÆÃÇÔÀ¸·Î½á Áï°¢ÀûÀ¸·Î ½ÇÇàÇÒ\n"
"¼ö ÀÖÀ¸³ª, ¿µ±¸ÀûÀ¸·Î »óÅ°¡ À¯ÁöµÇ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:868
+#: Mailman/Cgi/admin.py:884
msgid "Mass Subscriptions"
msgstr "´ë±Ô¸ð °¡ÀÔ½ÃÅ°±â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:875
+#: Mailman/Cgi/admin.py:891
msgid "Mass Removals"
msgstr "´ë±Ô¸ð Å»Åð½ÃÅ°±â"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:882
+#: Mailman/Cgi/admin.py:898
#, fuzzy
msgid "Address Change"
msgstr "ÁÖ¼Ò/À̸§"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:889
+#: Mailman/Cgi/admin.py:905
msgid "Membership List"
msgstr "ȸ¿ø ¸ñ·Ï"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:897
+#: Mailman/Cgi/admin.py:913
msgid "(help)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:898
+#: Mailman/Cgi/admin.py:914
msgid "Find member %(link)s:"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:901
+#: Mailman/Cgi/admin.py:917
msgid "Search..."
msgstr "°Ë»ö..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:927
+#: Mailman/Cgi/admin.py:943
msgid "Bad regular expression: "
msgstr "À߸øµÈ Á¤±Ô Ç¥Çö½Ä: "
-#: Mailman/Cgi/admin.py:981
+#: Mailman/Cgi/admin.py:997
msgid "%(allcnt)s members total, %(membercnt)s shown"
msgstr "ȸ¿ø ÃÑ ¼ö : %(allcnt)s ¸í, º¼ ¼ö Àִ ȸ¿ø : %(membercnt)s ¸í"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:984
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1000
msgid "%(allcnt)s members total"
msgstr "ȸ¿ø ÃÑ %(allcnt)s ¸í"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1008
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1027
msgid "unsub"
msgstr "Å»Åð"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1009
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1028
msgid "member address<br>member name"
msgstr "ȸ¿ø ÁÖ¼Ò<br>ȸ¿ø À̸§"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
msgid "hide"
msgstr "¼û±è"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1010
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
msgid "mod"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1011
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1030
msgid "nomail<br>[reason]"
msgstr "¹è´Þ±ÝÁö<br>[ÀÌÀ¯]"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1012
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1031
msgid "ack"
msgstr "È®Àοäû"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1012
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1031
msgid "not metoo"
msgstr "³»±ÛÀÌ ½È¾î!"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1013
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1032
msgid "nodupes"
msgstr "Áߺ¹ÀÌ ½È¾î!"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1014
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033
msgid "plain"
msgstr "Æò¹®"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1014 Mailman/Cgi/options.py:347
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1033 Mailman/Cgi/options.py:382
msgid "digest"
msgstr "¹­¾î¼­ º¸³»Áà"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1015
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1034
msgid "language"
msgstr "¾ð¾î"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1026
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1045
msgid "?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1027
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1046
msgid "U"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1028
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1047
msgid "A"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1029
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1048
msgid "B"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1101
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1120
msgid "<b>unsub</b> -- Click on this to unsubscribe the member."
msgstr "<b>Å»Åð½ÃÅ°±â</b> -- ȸ¿øÀ» Å»Åð½ÃÅ°½Ç·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1103
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1122
msgid ""
"<b>mod</b> -- The user's personal moderation flag. If this is\n"
" set, postings from them will be moderated, otherwise they will be\n"
@@ -740,13 +759,13 @@ msgstr ""
"\tµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ¸®½ºÆ®·Î ºÎÅÍ ¿À´Â ±ÛÀº ±Û°ü¸® µÉ°ÍÀ̸ç, ±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é\n"
"\t½ÂÀεǾî Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1107
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1126
msgid ""
"<b>hide</b> -- Is the member's address concealed on\n"
" the list of subscribers?"
msgstr "<b>¼û±è</b> -- °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ȸ¿øÀÇ ÁÖ¼Ò°¡ ¼û°ÜÁú °ÍÀԴϱî?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1109
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1128
msgid ""
"<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
" abbreviation will be given describing the reason for the disabled\n"
@@ -777,25 +796,25 @@ msgstr ""
"¹öÀüÀÇ ¸ðµç ȸ¿ø °ü¸®¿¡¼­ ÀÏ¾î ³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
" </ul>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1124
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1143
msgid ""
"<b>ack</b> -- Does the member get acknowledgements of their\n"
" posts?"
msgstr "<b>È®Àοäû</b> -- ȸ¿øÀÌ ±×µéÀÇ Æ÷½ºÆñۿ¡ ´ëÇÑ µµÂø ÅëÁö¸¦ ¿øÇϴ°¡?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1127
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1146
msgid ""
"<b>not metoo</b> -- Does the member want to avoid copies of their\n"
" own postings?"
msgstr "<b>³»±ÛÀÌ ½È¾î!</b> -- ±×µé ÀÚ½ÅÀÇ ±ÛÀÌ ¹è´ÞµÇ´Â °ÍÀ» ÇÇÇϴ°¡?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1130
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1149
msgid ""
"<b>nodupes</b> -- Does the member want to avoid duplicates of the\n"
" same message?"
msgstr "<b>Áߺ¹ÀÌ ½È¾î!</b> -- °°Àº ¸Þ¼¼ÁöÀÇ Áߺ¹À» ÇÇÇÒ °ÍÀΰ¡?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1133
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1152
msgid ""
"<b>digest</b> -- Does the member get messages in digests?\n"
" (otherwise, individual messages)"
@@ -803,7 +822,7 @@ msgstr ""
"<b>¹­¾î¼­ º¸³»Áà</b> -- ±ÛµéÀ» ¹­¾î¼­ ¹Þ¾Æº¸±â¸¦ ¿øÇϴ°¡?\n"
" (¼³Á¤ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ÇÑ°³¾¿ º¸³½´Ù.)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1136
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1155
msgid ""
"<b>plain</b> -- If getting digests, does the member get plain\n"
" text digests? (otherwise, MIME)"
@@ -811,19 +830,19 @@ msgstr ""
"<b>Æò¹®</b> -- Digest(¹­¾î º¸³»±â) ·Î ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù¸é, Digest(¹­¾î º¸³»±â) "
"¸¦ Æò¹®À¸·Î ¹Þ±â¸¦ ¿øÇϴ°¡? (±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é, MIME Çü½Ä)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1138
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1157
msgid "<b>language</b> -- Language preferred by the user"
msgstr "<b>¾ð¾î</b> -- »ç¿ëÀÚ°¡ »ç¿ëÇÏ´Â ¾ð¾î"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1152
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1171
msgid "Click here to hide the legend for this table."
msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ ¼û±â½Ç·Á¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1156
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1175
msgid "Click here to include the legend for this table."
msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ Æ÷ÇÔÇϽǷÁ¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1163
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1182
msgid ""
"<p><em>To view more members, click on the appropriate\n"
" range listed below:</em>"
@@ -831,31 +850,31 @@ msgstr ""
"<p><em>´Ù¸¥ ¼½¼ÇÀ» º¸½Ã±â À§Çؼ­, ¾Æ·¡¿¡ ³ª¿­µÈ ¹üÀ§Áß Àû´çÇÑ °ÍÀ» Ŭ¸¯Çϼ¼"
"¿ä.</em>"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1173
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1192
msgid "from %(start)s to %(end)s"
msgstr "%(start)s ¿¡¼­ %(end)s ±îÁö"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1186
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1205
msgid "Subscribe these users now or invite them?"
msgstr "ÇöÀç »ç¿ëÀÚµéÀ» ¹Ù·Î °¡ÀÔ½ÃÅ°°Å³ª ÃÊ´ë ÇÒ±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1188
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1207
msgid "Invite"
msgstr "ÃÊ´ëÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1188 Mailman/Cgi/listinfo.py:183
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1207 Mailman/Cgi/listinfo.py:199
msgid "Subscribe"
msgstr "°¡ÀÔÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1195
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1214
msgid "Send welcome messages to new subscribees?"
msgstr "¿©±â¼­ °¡ÀÔµÈ È¸¿øµé¿¡°Ô ȯ¿µ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ °ÍÀΰ¡?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1197 Mailman/Cgi/admin.py:1206
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1239 Mailman/Cgi/admin.py:1247
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:294 Mailman/Cgi/create.py:353
-#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 Mailman/Cgi/admin.py:1225
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1258 Mailman/Cgi/admin.py:1266
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:364
+#: Mailman/Cgi/create.py:399 Mailman/Cgi/create.py:437
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:71 Mailman/Gui/Bounce.py:77
#: Mailman/Gui/Bounce.py:120 Mailman/Gui/Bounce.py:146
@@ -872,57 +891,57 @@ msgstr "¿©±â¼­ °¡ÀÔµÈ È¸¿øµé¿¡°Ô ȯ¿µ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ °ÍÀΰ¡?"
#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471
#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:111
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:129 Mailman/Gui/Privacy.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:215 Mailman/Gui/Privacy.py:317
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:334 Mailman/Gui/Privacy.py:474
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:493 Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "No"
msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1197 Mailman/Cgi/admin.py:1206
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1239 Mailman/Cgi/admin.py:1247
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:294 Mailman/Cgi/create.py:353
-#: Mailman/Cgi/create.py:388 Mailman/Cgi/create.py:426
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:230 Mailman/Gui/Archive.py:33
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1216 Mailman/Cgi/admin.py:1225
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1258 Mailman/Cgi/admin.py:1266
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:304 Mailman/Cgi/create.py:364
+#: Mailman/Cgi/create.py:399 Mailman/Cgi/create.py:437
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:241 Mailman/Gui/Archive.py:33
#: Mailman/Gui/Autoresponse.py:54 Mailman/Gui/Autoresponse.py:62
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:146 Mailman/Gui/Bounce.py:155
-#: Mailman/Gui/Bounce.py:164 Mailman/Gui/ContentFilter.py:74
-#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:116 Mailman/Gui/ContentFilter.py:120
-#: Mailman/Gui/Digest.py:46 Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84
-#: Mailman/Gui/Digest.py:89 Mailman/Gui/General.py:223
-#: Mailman/Gui/General.py:229 Mailman/Gui/General.py:307
-#: Mailman/Gui/General.py:334 Mailman/Gui/General.py:361
-#: Mailman/Gui/General.py:372 Mailman/Gui/General.py:375
-#: Mailman/Gui/General.py:385 Mailman/Gui/General.py:390
-#: Mailman/Gui/General.py:396 Mailman/Gui/General.py:416
-#: Mailman/Gui/General.py:448 Mailman/Gui/General.py:471
-#: Mailman/Gui/General.py:488 Mailman/Gui/NonDigest.py:45
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:53 Mailman/Gui/NonDigest.py:140
-#: Mailman/Gui/NonDigest.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:110
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:128 Mailman/Gui/Privacy.py:161
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:214 Mailman/Gui/Privacy.py:316
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:333 Mailman/Gui/Privacy.py:473
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:492 Mailman/Gui/Usenet.py:52
-#: Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93 Mailman/Gui/Usenet.py:105
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:77 Mailman/Gui/Bounce.py:120 Mailman/Gui/Bounce.py:146
+#: Mailman/Gui/Bounce.py:155 Mailman/Gui/Bounce.py:164
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:74 Mailman/Gui/ContentFilter.py:116
+#: Mailman/Gui/ContentFilter.py:120 Mailman/Gui/Digest.py:46
+#: Mailman/Gui/Digest.py:62 Mailman/Gui/Digest.py:84 Mailman/Gui/Digest.py:89
+#: Mailman/Gui/General.py:223 Mailman/Gui/General.py:229
+#: Mailman/Gui/General.py:307 Mailman/Gui/General.py:334
+#: Mailman/Gui/General.py:361 Mailman/Gui/General.py:372
+#: Mailman/Gui/General.py:375 Mailman/Gui/General.py:385
+#: Mailman/Gui/General.py:390 Mailman/Gui/General.py:396
+#: Mailman/Gui/General.py:416 Mailman/Gui/General.py:448
+#: Mailman/Gui/General.py:471 Mailman/Gui/General.py:488
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:45 Mailman/Gui/NonDigest.py:53
+#: Mailman/Gui/NonDigest.py:140 Mailman/Gui/NonDigest.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:111 Mailman/Gui/Privacy.py:129
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:162 Mailman/Gui/Privacy.py:215
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:317 Mailman/Gui/Privacy.py:334
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:474 Mailman/Gui/Privacy.py:493
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:52 Mailman/Gui/Usenet.py:56 Mailman/Gui/Usenet.py:93
+#: Mailman/Gui/Usenet.py:105
msgid "Yes"
msgstr "¿¹"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1204
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1223
msgid "Send notifications of new subscriptions to the list owner?"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô »õ °¡ÀÔ °ü·Ã °øÁö¸¦ º¸³¾ °ÍÀΰ¡?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1212 Mailman/Cgi/admin.py:1253
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1231 Mailman/Cgi/admin.py:1272
msgid "Enter one address per line below..."
msgstr "ÁÙ(line)¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À..."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1217 Mailman/Cgi/admin.py:1258
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1236 Mailman/Cgi/admin.py:1277
msgid "...or specify a file to upload:"
msgstr "...ȤÀº ¾÷·ÎµåÇÒ ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤Çϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1222
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1241
msgid ""
"Below, enter additional text to be added to the\n"
" top of your invitation or the subscription notification. Include at "
@@ -930,39 +949,39 @@ msgid ""
" one blank line at the end..."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1237
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1256
msgid "Send unsubscription acknowledgement to the user?"
msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡°Ô Å»Åð È®Àμ­¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1245
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1264
msgid "Send notifications to the list owner?"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô °øÁö¸¦ º¸³¾±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1268
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1287
msgid ""
"To change a list member's address, enter the\n"
" member's current and new addresses below. Use the check boxes to send\n"
" notice of the change to the old and/or new address(es)."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1273
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1292
#, fuzzy
msgid "Member's current address"
msgstr "ÇöÀç ÀúÀå¼Ò"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1277 Mailman/Cgi/admin.py:1287
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1296 Mailman/Cgi/admin.py:1306
msgid "Send notice"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1283
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1302
msgid "Address to change to"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1299
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1318
msgid "Change list ownership passwords"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖÀÇ Æнº¿öµå¸¦ º¯°æÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1302
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1321
msgid ""
"The <em>list administrators</em> are the people who have ultimate control "
"over\n"
@@ -995,24 +1014,24 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(adminurl)s/general\">ÀÏ¹Ý ¼³Á¤ ºÎºÐ</a>¿¡ ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò\n"
"¸¦ ±âÀÔÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1321
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1340
msgid "Enter new administrator password:"
msgstr "»õ °ü¸®ÀÚÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1323
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1342
#, fuzzy
msgid "Confirm administrator password:"
msgstr "°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1328
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1347
msgid "Enter new moderator password:"
msgstr "»õ ±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1330
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1349
msgid "Confirm moderator password:"
msgstr "±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1334
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1353
msgid ""
"In addition to the above passwords you may specify a password for\n"
"pre-approving posts to the list. Either of the above two passwords can\n"
@@ -1022,314 +1041,314 @@ msgid ""
"no other."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1345
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1364
#, fuzzy
msgid "Enter new poster password:"
msgstr "»õ ±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1347
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1366
#, fuzzy
msgid "Confirm poster password:"
msgstr "±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1356
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1375
msgid "Submit Your Changes"
msgstr "¼³Á¤ º¯°æ"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1379
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1398
msgid "Moderator passwords did not match"
msgstr "±Û°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼­·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1390
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1409
#, fuzzy
msgid "Poster passwords did not match"
msgstr "´ç½ÅÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£´Â ¼­·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1400
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1419
#, fuzzy
msgid "Administrator passwords did not match"
msgstr "°ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼­·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1450
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1469
msgid "Already a member"
msgstr "ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1453
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1472
msgid "&lt;blank line&gt;"
msgstr "&lt;°ø¹é ÁÙ&gt;"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1454 Mailman/Cgi/admin.py:1457
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:936
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1473 Mailman/Cgi/admin.py:1476
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:970
msgid "Bad/Invalid email address"
msgstr "À߸øµÈ/¾ø´Â E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1460
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1479
msgid "Hostile address (illegal characters)"
msgstr "¾ÇÀÇÀûÀÎ ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù. (Çã¿ëµÇÁö ¾Ê´Â ¹®ÀÚ¸¦ »ç¿ë>ÇÕ´Ï´Ù.)"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1463 bin/add_members:150 bin/clone_member:136
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1482 bin/add_members:150 bin/clone_member:136
#: bin/sync_members:268
msgid "Banned address (matched %(pattern)s)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1469
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1488
msgid "Successfully invited:"
msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î ÃÊ´ëµÈ ¸í´Ü:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1471
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1490
msgid "Successfully subscribed:"
msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î °¡ÀÔµÈ ¸í´Ü:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1476
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1495
msgid "Error inviting:"
msgstr "ÃÊ´ë ¿¡·¯:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1478
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1497
msgid "Error subscribing:"
msgstr "°¡ÀÔ ¿¡·¯:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1509
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1528
msgid "Successfully Unsubscribed:"
msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î Å»ÅðµÈ ¸í´Ü:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1514
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1533
msgid "Cannot unsubscribe non-members:"
msgstr "ºñȸ¿øÀ» Å»ÅðÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1527
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1546
msgid "You must provide both current and new addresses."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1529
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1548
msgid "Current and new addresses must be different."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1533
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1552
#, fuzzy
msgid "%(schange_to)s is already a list member."
msgstr " ´Â ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1538
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1557
#, fuzzy
msgid "%(schange_to)s is not a valid email address."
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1546
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1565
msgid "%(schange_from)s is not a member"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1548
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1567
#, fuzzy
msgid "%(schange_to)s is already a member"
msgstr " ´Â ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1551
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1570
msgid "%(schange_to)s matches banned pattern %(spat)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1553
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1572
msgid "Address %(schange_from)s changed to %(schange_to)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1560
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1579
msgid ""
"The member address %(change_from)s on the\n"
"%(list_name)s list has been changed to %(change_to)s.\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1563
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1582
#, fuzzy
msgid "%(list_name)s address change notice."
msgstr "%(realname)s Å»Åð °øÁö"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1574
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1593
#, fuzzy
msgid "Notification sent to %(schange_from)s."
msgstr "°øÁö ¼³Á¤"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1584
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1603
#, fuzzy
msgid "Notification sent to %(schange_to)s."
msgstr "°øÁö ¼³Á¤"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1590
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1609
msgid "Bad moderation flag value"
msgstr "À߸øµÈ ±Û°ü¸® ±âÈ£ÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1612
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1631
msgid "Not subscribed"
msgstr "°¡ÀÔÀÌ µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1615
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1634
msgid "Ignoring changes to deleted member: %(user)s"
msgstr "»èÁ¦ ¸í´Ü¿¡¼­ ¹«½ÃµÈ ȸ¿ø: %(user)s"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1655
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1674
msgid "Successfully Removed:"
msgstr "¼º°øÀûÀ¸·Î Á¦°ÅµÈ ¸í´Ü:"
-#: Mailman/Cgi/admin.py:1659
+#: Mailman/Cgi/admin.py:1678
msgid "Error Unsubscribing:"
msgstr "Å»Åð ¿¡·¯:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:199 Mailman/Cgi/admindb.py:208
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:227 Mailman/Cgi/admindb.py:240
msgid "%(realname)s Administrative Database"
msgstr "%(realname)s °ü¸® DB"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:202
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:230
msgid "%(realname)s Administrative Database Results"
msgstr "%(realname)s °ü¸® DB °á°ú¹°"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:211
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:243
msgid "There are no pending requests."
msgstr "´ë±âÁßÀÎ ¿äûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:214
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:246
#, fuzzy
msgid "Click here to reload this page."
msgstr "ÀÌ Å×À̺íÀÇ À϶÷Ç¥¸¦ ¼û±â½Ç·Á¸é ¿©±æ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:228
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:261
msgid "Detailed instructions for the administrative database"
msgstr "°ü¸® DBÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ ¸í·Éµé"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:232
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:265
msgid "Administrative requests for mailing list:"
msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ¿äûÇÑ °ü¸®³»¿ëµé:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:235 Mailman/Cgi/admindb.py:295
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:268 Mailman/Cgi/admindb.py:328
msgid "Submit All Data"
msgstr "ÀÚ·á ó¸®Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:242 Mailman/Cgi/admindb.py:292
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:275 Mailman/Cgi/admindb.py:325
msgid "Discard all messages marked <em>Defer</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:257
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:290
msgid "all of %(esender)s's held messages."
msgstr "%(esender)s ¿äûÀº °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:262
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:295
msgid "a single held message."
msgstr "1 °³ÀÇ À¯Áö ¸Þ¼¼Áö."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:267
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:300
msgid "all held messages."
msgstr "¸ðµç ¸Þ¼¼Áö´Â À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:314
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:348
msgid "Mailman Administrative Database Error"
msgstr "Mailman °ü¸® DB ¿¡·¯"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:319
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:353
msgid "list of available mailing lists."
msgstr "ÀÌ¿ë °¡´ÉÇÑ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¸ñ·Ï."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:320
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:354
msgid "You must specify a list name. Here is the %(link)s"
msgstr ""
"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§À» ÁöÁ¤ÇØ ÁÖ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸ñ·ÏÀº %(link)s ¿©±âÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:333
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:367
msgid "Subscription Requests"
msgstr "°¡ÀÔ °á°ú"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:335
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:369
msgid "Address/name"
msgstr "ÁÖ¼Ò/À̸§"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:336 Mailman/Cgi/admindb.py:389
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:370 Mailman/Cgi/admindb.py:423
msgid "Your decision"
msgstr "´ç½ÅÀÇ °áÁ¤"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:337 Mailman/Cgi/admindb.py:390
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:371 Mailman/Cgi/admindb.py:424
msgid "Reason for refusal"
msgstr "°ÅÀý ÀÌÀ¯"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:355 Mailman/Cgi/admindb.py:416
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:717 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:389 Mailman/Cgi/admindb.py:450
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:751 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:90
msgid "Approve"
msgstr "½ÂÀÎÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:366
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:400
msgid "Permanently ban from this list"
msgstr "ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ¿µ¿øÇÏ Ãß¹æÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:388
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:422
msgid "User address/name"
msgstr "»ç¿ëÀÚ E¸ÞÀÏÁÖ¼Ò/À̸§"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:428
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:462
msgid "Unsubscription Requests"
msgstr "Å»Åð ¿äûµé"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:440
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:474
#, fuzzy
msgid "Held Messages"
msgstr "¸ðµç ¸Þ¼¼Áö´Â À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:443
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:477
msgid "Show this list grouped/sorted by"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:446
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:480
msgid "sender/sender"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:446
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:480
msgid "sender/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:446
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:480
msgid "ungrouped/time"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:462 Mailman/Cgi/admindb.py:700
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:496 Mailman/Cgi/admindb.py:734
msgid "From:"
msgstr "º¸³½ÀÌ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:465
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:499
msgid "Action to take on all these held messages:"
msgstr "´Ù¸¥ ¸Þ¼¼Áö¿¡ Àû¿ëÇÒ Çൿ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:478
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:512
msgid "Preserve messages for the site administrator"
msgstr "ÀÌ »çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:486
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:520
msgid "Forward messages (individually) to:"
msgstr "(°³ÀÎÀûÀ¸·Î) ¸Þ¼¼Áö Àü´Þ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:506
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:540
msgid "Clear this member's <em>moderate</em> flag"
msgstr "ÀÌ »ç¿ëÀÚÀÇ <em>±Û°ü¸®</em> ±âÈ£ Áö¿ì±â"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:511
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:545
msgid "<em>The sender is now a member of this list</em>"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:521
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:555
#, fuzzy
msgid "Add <b>%(esender)s</b> to one of these sender filters:"
msgstr "º¸³½ÀÌ ¿©°ú±â¿¡ <b>%(esender)s</b> Ãß°¡Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
msgid "Accepts"
msgstr "¹Þ¾ÆµéÀÓ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
msgid "Discards"
msgstr "¹ö¸®±â"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
msgid "Holds"
msgstr "À¯ÁöÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:527
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:561
msgid "Rejects"
msgstr "°ÅÀýÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:537
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:571
msgid ""
"Ban <b>%(esender)s</b> from ever subscribing to this\n"
" mailing list"
@@ -1337,100 +1356,100 @@ msgstr ""
"<b>%(esender)s</b> °¡ º¸³½ ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ´ëÇÑ ¸ðµç °¡ÀÔ ¿äûÀ»\n"
"Ãß¹æÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:542
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:576
msgid ""
"Click on the message number to view the individual\n"
" message, or you can "
msgstr "°³ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸±âÀ§ÇØ ¸Þ¼¼Áö ¹øÈ£¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:544
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:578
msgid "view all messages from %(esender)s"
msgstr "%(esender)s °¡ º¸³½ ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö º¸±â"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:566 Mailman/Cgi/admindb.py:703
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:600 Mailman/Cgi/admindb.py:737
msgid "Subject:"
msgstr "Á¦¸ñ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:569
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
msgid " bytes"
msgstr " ¹ÙÀÌÆ®"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:569
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:603
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:573 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:607 Mailman/Handlers/Scrubber.py:203
#: Mailman/Handlers/Scrubber.py:301 Mailman/Handlers/Scrubber.py:303
msgid "not available"
msgstr "ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø¼ü´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:574 Mailman/Cgi/admindb.py:706
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:608 Mailman/Cgi/admindb.py:740
msgid "Reason:"
msgstr "ÀÌÀ¯:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:578 Mailman/Cgi/admindb.py:710
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:612 Mailman/Cgi/admindb.py:744
#, fuzzy
msgid "Received:"
msgstr "¹­À½¹è´Þ(Digest) ·Î ¹ÞÀ»±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:634
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:668
msgid "Posting Held for Approval"
msgstr "½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®´Â ±Û"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:636
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:670
msgid " (%(count)d of %(total)d)"
msgstr " (%(total)d ÀÇ %(count)d)"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:647
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:681
msgid "<em>Message with id #%(id)d was lost."
msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Àоî¹ö·È½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:656
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:690
msgid "<em>Message with id #%(id)d is corrupted."
msgstr "<em>ID #%(id)d ÀÎ ¸Þ¼¼Áö°¡ ±úÁ³½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:728
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:762
msgid "Preserve message for site administrator"
msgstr "»çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ À§ÇØ ¸Þ¼¼Áö º¸Á¸Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:734
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:768
msgid "Additionally, forward this message to: "
msgstr "°Ô´Ù°¡, ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ´ÙÀ½ »ç¶÷¿¡°Ô Àü´Þ: "
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:739 Mailman/Cgi/admindb.py:808
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:885 Mailman/Cgi/admindb.py:887
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:773 Mailman/Cgi/admindb.py:842
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:919 Mailman/Cgi/admindb.py:921
msgid "[No explanation given]"
msgstr "[¼³¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.]"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:741
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:775
msgid "If you reject this post,<br>please explain (optional):"
msgstr "¸¸¾à À̱ÛÀ» °ÅÀýÇÑ´Ù¸é,<br>±× ÀÌÀ¯¸¦ ¼³¸íÇϼ¼¿ä.(¼±ÅûçÇ×):"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:747
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:781
msgid "Message Headers:"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Çì´õ:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:752
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:786
msgid "Message Excerpt:"
msgstr "¸Þ¼¼Áö Àοë:"
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:924
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:958
msgid "Database Updated..."
msgstr "DB °¡ ¾÷µ¥ÀÌÆ®µÇ¾ú½À´Ï´Ù..."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:928
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:962
msgid " is already a member"
msgstr " ´Â ÀÌ¹Ì È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/admindb.py:932
+#: Mailman/Cgi/admindb.py:966
msgid "%(addr)s is banned (matched: %(patt)s)"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:78
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:88
msgid "Confirmation string was empty."
msgstr "È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:98
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:108
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Invalid confirmation string:</b>\n"
@@ -1452,7 +1471,7 @@ msgstr ""
"±×·¸Áö ¾Ê´Ù¸é ´ç½ÅÀÇ È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­À» <a href=\"%(confirmurl)s\">ÀçÀÔ·Â</a>\n"
"ÇϽʽÿÀ."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:132
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:142
msgid ""
"The address requesting unsubscription is not\n"
" a member of the mailing list. Perhaps you have already "
@@ -1460,26 +1479,26 @@ msgid ""
" unsubscribed, e.g. by the list administrator?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:148
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:158
msgid ""
"The address requesting to be changed has\n"
" been subsequently unsubscribed. This request has been\n"
" cancelled."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:168
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:178
msgid "System error, bad content: %(content)s"
msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿¡·¯, À߸øµÈ ³»¿ë: %(content)s"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:178
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:188
msgid "Bad confirmation string"
msgstr "À߸øµÈ È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:197
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:207
msgid "Enter confirmation cookie"
msgstr "È®ÀÎ ÄíÅ°¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:210
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:220
msgid ""
"Please enter the confirmation string\n"
" (i.e. <em>cookie</em>) that you received in your email message, in the "
@@ -1491,19 +1510,19 @@ msgstr ""
"ÀÔ·ÂÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ. ±×¸®°í ´ÙÀ½ È®ÀÎ ÀýÂ÷¸¦ À§ÇØ <em>º¸³»±â</em> ¹öÆ°À»\n"
"´©¸£½Ê½Ã¿À."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:215
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:225
msgid "Confirmation string:"
msgstr "È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­:"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:217
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:227
msgid "Submit"
msgstr "º¸³»±â"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:234
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:244
msgid "Confirm subscription request"
msgstr "°¡ÀÔ ¿äû È®ÀÎÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:249
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:259
#, fuzzy
msgid ""
"Your confirmation is required in order to complete the\n"
@@ -1533,7 +1552,7 @@ msgstr ""
" ´ç½ÅÀº °³ÀÎ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¿¡¼­ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ȤÀº \n"
"ÀÌ °¡ÀÔ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§ÇØ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em> ¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:265
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:275
#, fuzzy
msgid ""
"Your confirmation is required in order to continue with\n"
@@ -1565,41 +1584,41 @@ msgstr ""
" ´ç½ÅÀº °³ÀÎ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¿¡¼­ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ȤÀº \n"
"ÀÌ °¡ÀÔ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§ÇØ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em> ¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:283
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:293
msgid "Your email address:"
msgstr "´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:284
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:294
msgid "Your real name:"
msgstr "´ç½ÅÀÇ ½ÇÁ¦ À̸§:"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:293
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:303
msgid "Receive digests?"
msgstr "¹­À½¹è´Þ(Digest) ·Î ¹ÞÀ»±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:302
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:312
msgid "Preferred language:"
msgstr "»ç¿ë ¾ð¾î:"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:307
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:317
#, fuzzy
msgid "Subscribe to list %(listname)s"
msgstr "´ç½ÅÀÇ »õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® : %(listname)s"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:308
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:318
#, fuzzy
msgid "Cancel my subscription request"
msgstr "°¡ÀÔ ¿äû È®ÀÎÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:325
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:335
msgid "You have canceled your subscription request."
msgstr "´ç½ÅÀÇ °¡ÀÔ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:363
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:373
msgid "Awaiting moderator approval"
msgstr "±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:366
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:376
msgid ""
" You have successfully confirmed your subscription request to "
"the\n"
@@ -1615,8 +1634,8 @@ msgstr ""
"´Ù.´ç½ÅÀÇ ¿äûÀº ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ±Û°ü¸®ÀÚ¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾úÀ¸¸ç, ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤¿¡ "
"´ëÇؼ­´Â E¸ÞÀÏÀ» ÅëÇØ ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:373 Mailman/Cgi/confirm.py:438
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:527 Mailman/Cgi/confirm.py:764
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:383 Mailman/Cgi/confirm.py:448
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:537 Mailman/Cgi/confirm.py:774
msgid ""
"Invalid confirmation string. It is\n"
" possible that you are attempting to confirm a request for an\n"
@@ -1625,12 +1644,12 @@ msgstr ""
"À߸øµÈ È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¹Ì Å»ÅðµÈ »óÅÂÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ¿äû È®ÀÎÀ» ½ÃµµÇßÀ»\n"
"°¡´É¼ºÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:377
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:387
#, fuzzy
msgid "You are already a member of this mailing list!"
msgstr "%(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:380
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:390
#, fuzzy
msgid ""
"You are currently banned from subscribing to\n"
@@ -1641,18 +1660,18 @@ msgstr ""
"´ç½ÅÀÌ ÀÌ°Í¿¡ ½Ç¼öÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ(%(owneraddr)s)¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽÃ"
"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:384
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:394
msgid ""
" You were not invited to this mailing list. The invitation has\n"
" been discarded, and both list administrators have been\n"
" alerted."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:394
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:404
msgid "Subscription request confirmed"
msgstr "°¡ÀÔ ¿äûÀÌ È®ÀεǾú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:398
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:408
msgid ""
" You have successfully confirmed your subscription request for\n"
" \"%(addr)s\" to the %(listname)s mailing list. A separate\n"
@@ -1669,15 +1688,15 @@ msgstr ""
"<p>´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ <a href=\"%(optionsurl)s\">ȸ¿øÀ¸·Î ·Î±ä ÆäÀÌÁö</a>¿¡ Á¢±ÙÇÒ "
"¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:416
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:426
msgid "You have canceled your unsubscription request."
msgstr "´ç½ÅÀº Å»Åð ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϼ̽À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:444
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:454
msgid "Unsubscription request confirmed"
msgstr "Å»Åð ¿äûÀÌ È®ÀÎ µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:448
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:458
msgid ""
" You have successfully unsubscribed from the %(listname)s "
"mailing\n"
@@ -1688,15 +1707,15 @@ msgstr ""
"%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ ¼º°øÀûÀ¸·Î Å»Åð µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ <a "
"href=\"%(listinfourl)s\">¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö</a>¸¦ ¹æ¹®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:459
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:469
msgid "Confirm unsubscription request"
msgstr "Å»Åð ¿äû È®ÀÎ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:474 Mailman/Cgi/confirm.py:576
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:484 Mailman/Cgi/confirm.py:586
msgid "<em>Not available</em>"
msgstr "<em>ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.</em>"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:477
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:487
msgid ""
"Your confirmation is required in order to complete the\n"
" unsubscription request from the mailing list <em>%(listname)s</em>. "
@@ -1723,20 +1742,20 @@ msgstr ""
"\n"
"<p> ȤÀº Å»Åð ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§Çؼ­ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em>¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:493 Mailman/Cgi/options.py:814
-#: Mailman/Cgi/options.py:960 Mailman/Cgi/options.py:970
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:503 Mailman/Cgi/options.py:849
+#: Mailman/Cgi/options.py:996 Mailman/Cgi/options.py:1006
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Å»ÅðÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:494 Mailman/Cgi/confirm.py:605
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:504 Mailman/Cgi/confirm.py:615
msgid "Cancel and discard"
msgstr "Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:504
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:514
msgid "You have canceled your change of address request."
msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖ¼Ò ¿äû º¯°æÀ» Ãë¼ÒÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:533
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:543
#, fuzzy
msgid ""
"%(newaddr)s is banned from subscribing to the\n"
@@ -1747,7 +1766,7 @@ msgstr ""
"´ç½ÅÀÌ ÀÌ°Í¿¡ ½Ç¼öÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ(%(owneraddr)s)¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽÃ"
"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:538
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:548
#, fuzzy
msgid ""
"%(newaddr)s is already a member of\n"
@@ -1758,11 +1777,11 @@ msgstr ""
"À߸øµÈ È®ÀÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ¹Ì Å»ÅðµÈ »óÅÂÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ¿äû È®ÀÎÀ» ½ÃµµÇßÀ»\n"
"°¡´É¼ºÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:545
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:555
msgid "Change of address request confirmed"
msgstr "ÁÖ¼Ò ¿äû º¯°æÀÌ È®ÀεǾú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:549
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:559
msgid ""
" You have successfully changed your address on the %(listname)s\n"
" mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. "
@@ -1775,15 +1794,15 @@ msgstr ""
"<p>´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ <a href=\"%(optionsurl)s\">ȸ¿øÀ¸·Î ·Î±ä ÆäÀÌÁö</a>¿¡ Á¢±ÙÇÒ "
"¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:561
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:571
msgid "Confirm change of address request"
msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æ ¿äû È®ÀÎ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:580
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:590
msgid "globally"
msgstr "ÀüÁ¦ÀûÀ¸·Î"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:583
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:593
msgid ""
"Your confirmation is required in order to complete the\n"
" change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. "
@@ -1824,26 +1843,26 @@ msgstr ""
"<p> ȤÀº ÁÖ¼Ò º¯°æ ¿äûÀ» Ãë¼ÒÇϱâ À§Çؼ­ <em>Ãë¼ÒÇÏ°í ¹ö¸®±â</em>¸¦ ´©¸£¼¼"
"¿ä."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:604
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:614
msgid "Change address"
msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:613 Mailman/Cgi/confirm.py:729
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:623 Mailman/Cgi/confirm.py:739
msgid "Continue awaiting approval"
msgstr "½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®°Ô Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:621
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:631
msgid ""
"Okay, the list moderator will still have the\n"
" opportunity to approve or reject this message."
msgstr ""
"±Û °ü¸®ÀÚ´Â ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ½ÂÀÎÇϰųª °ÅÀýÇÏ´Â ±ÇÇÑÀ» ¾ÆÁ÷ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:649
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:659
msgid "Sender discarded message via web."
msgstr "º¸³½ÀÌ°¡ À¥À» ÅëÇØ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸·È½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:651
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:661
msgid ""
"The held message with the Subject:\n"
" header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most "
@@ -1857,11 +1876,11 @@ msgstr ""
"ÀÌ·± °æ¿ì´Â ±Û°ü¸®ÀÚ°¡ ±× ±ÛÀ» ÀÌ¹Ì ½ÂÀÎÇÏ¿´°Å³ª °ÅÀýÇßÀ» ¶§ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
"´Ù. ´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ ±×°ÍÀ» Ãë¼ÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:659
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:669
msgid "Posted message canceled"
msgstr "¹è´ÞµÈ ¸Þ¼¼Áö°¡ Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:662
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:672
msgid ""
" You have successfully canceled the posting of your message with\n"
" the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list\n"
@@ -1870,17 +1889,17 @@ msgstr ""
"%(listname)s ·Î º¸³½ ´ç½ÅÀÇ ¸Þ¼¼Áö(Á¦¸ñ :<em>%(subject)s</em>) °¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î"
"Ãë¼ÒµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:673
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:683
msgid "Cancel held message posting"
msgstr "º¸³½ ±Û Ãë¼ÒÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:698
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:708
msgid ""
"The held message you were referred to has\n"
" already been handled by the list administrator."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:712
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:722
msgid ""
"Your confirmation is required in order to cancel the\n"
" posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:\n"
@@ -1907,11 +1926,11 @@ msgstr ""
"<p> ȤÀº ±Û °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀΠȤÀº °ÅÀýÀ» ±â´Ù¸±·Á¸é <em>½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®°Ô Çϱâ</"
"em> ¸¦ ´©¸£¼¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:728
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:738
msgid "Cancel posting"
msgstr "º¸³½ ±Û Ãë¼ÒÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:740
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:750
msgid ""
"You have canceled the re-enabling of your membership. If\n"
" we continue to receive bounces from your address, it could be deleted "
@@ -1921,11 +1940,11 @@ msgstr ""
"´ç½ÅÀº ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱ⸦ Ãë¼ÒÇϼ̽À´Ï´Ù. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÇ ÁÖ¼Ò·Î ºÎÅÍ ¹Ù¿î½º "
"¸¦ °è¼ÓÀûÀ¸·Î ¹Þ°Ô µÈ´Ù¸é ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:770
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:780
msgid "Membership re-enabled."
msgstr "ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱâ."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:774
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:784
msgid ""
" You have successfully re-enabled your membership in the\n"
" %(listname)s mailing list. You can now <a\n"
@@ -1935,11 +1954,11 @@ msgstr ""
" %(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱ⠼º°øÀûÀ¸·Î ÀÌ·ç¾î Á³½À´Ï´Ù."
"´ç½ÅÀº <a href=\"%(optionsurl)s\">ȸ¿ø ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö</a>¸¦ ¹æ¹®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:786
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:796
msgid "Re-enable mailing list membership"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:803
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:813
msgid ""
"We're sorry, but you have already been unsubscribed\n"
" from this mailing list. To re-subscribe, please visit the\n"
@@ -1949,11 +1968,11 @@ msgstr ""
"·Á¸é <a href=\"%(listinfourl)s\">¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö</a>¸¦ ¹æ¹®ÇϽñâ "
"¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:818
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:828
msgid "<em>not available</em>"
msgstr "<em>ÀÌ¿ë ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.</em>"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:822
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:832
msgid ""
"Your membership in the %(realname)s mailing list is\n"
" currently disabled due to excessive bounces. Your confirmation is\n"
@@ -1989,53 +2008,53 @@ msgstr ""
"em> ¸¦ ´©¸£¼¼¿ä. ȤÀº ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿ÇÏ±æ ¿¬±âÇϽǷÁ¸é <em>Ãë¼ÒÇϱâ</em>¸¦ ´©"
"¸£¼¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:842
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:852
msgid "Re-enable membership"
msgstr "ȸ¿øÀ¸·Î ÀçÈ°µ¿Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/confirm.py:843
+#: Mailman/Cgi/confirm.py:853
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼ÒÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/create.py:49 Mailman/Cgi/rmlist.py:48
+#: Mailman/Cgi/create.py:60 Mailman/Cgi/rmlist.py:59
msgid "Bad URL specification"
msgstr "URL ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/create.py:64 Mailman/Cgi/rmlist.py:178
+#: Mailman/Cgi/create.py:75 Mailman/Cgi/rmlist.py:189
msgid "Return to the "
msgstr "À̵¿ :"
-#: Mailman/Cgi/create.py:66 Mailman/Cgi/rmlist.py:180
+#: Mailman/Cgi/create.py:77 Mailman/Cgi/rmlist.py:191
msgid "general list overview"
msgstr "ÀÏ¹Ý ¸ñ·Ï ¼Ò°³"
-#: Mailman/Cgi/create.py:67 Mailman/Cgi/rmlist.py:181
+#: Mailman/Cgi/create.py:78 Mailman/Cgi/rmlist.py:192
msgid "<br>Return to the "
msgstr "<br>À̵¿ :"
-#: Mailman/Cgi/create.py:69 Mailman/Cgi/rmlist.py:183
+#: Mailman/Cgi/create.py:80 Mailman/Cgi/rmlist.py:194
msgid "administrative list overview"
msgstr "°ü¸® ¸ñ·Ï ¼Ò°³"
-#: Mailman/Cgi/create.py:104
+#: Mailman/Cgi/create.py:115
#, fuzzy
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§Àº \"@\" ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. : %(safelistname)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:111
+#: Mailman/Cgi/create.py:122
#, fuzzy
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§ÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù: %(safelistname)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:115
+#: Mailman/Cgi/create.py:126
msgid "You forgot to enter the list name"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§À» ÀÔ·ÂÇϱæ ÀØÀ¸¼Ì±º¿ä."
-#: Mailman/Cgi/create.py:119
+#: Mailman/Cgi/create.py:130
msgid "You forgot to specify the list owner"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ Á¤ÇÏ´Â °ÍÀ» ÀØÀ¸¼Ì±º¿ä."
-#: Mailman/Cgi/create.py:126
+#: Mailman/Cgi/create.py:137
msgid ""
"Leave the initial password (and confirmation) fields\n"
" blank if you want Mailman to autogenerate the list\n"
@@ -2044,37 +2063,37 @@ msgstr ""
"Mailman ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÚµ¿ »ý¼ºÇϵµ·Ï ÇÒ¸ç·Ã Ãʱ⠺ñ¹Ð ¹øÈ£ "
"(±×¸®°í È®ÀÎ) Ç׸ñÀ» ±×´ë·Î ³²°ÜµÎ½Ê½Ã¿À."
-#: Mailman/Cgi/create.py:135
+#: Mailman/Cgi/create.py:146
msgid "Initial list passwords do not match"
msgstr "Ãʱ⠸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/create.py:144
+#: Mailman/Cgi/create.py:155
msgid "The list password cannot be empty<!-- ignore -->"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£´Â ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù.<!-- ignore -->"
-#: Mailman/Cgi/create.py:156
+#: Mailman/Cgi/create.py:167
msgid "You are not authorized to create new mailing lists"
msgstr "´ç½ÅÀº »õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/create.py:164
+#: Mailman/Cgi/create.py:175
msgid "Unknown virtual host: %(safehostname)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/create.py:200 bin/newlist:219
+#: Mailman/Cgi/create.py:211 bin/newlist:219
#, fuzzy
msgid "Bad owner email address: %(s)s"
msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÁÖ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò : %(s)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:205 bin/newlist:182 bin/newlist:223
+#: Mailman/Cgi/create.py:216 bin/newlist:182 bin/newlist:223
msgid "List already exists: %(listname)s"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§ÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù: %(listname)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:213 bin/newlist:217
+#: Mailman/Cgi/create.py:224 bin/newlist:217
#, fuzzy
msgid "Illegal list name: %(s)s"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® À̸§Àº \"@\" ¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù. : %(s)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:218
+#: Mailman/Cgi/create.py:229
msgid ""
"Some unknown error occurred while creating the list.\n"
" Please contact the site administrator for assistance."
@@ -2082,15 +2101,15 @@ msgstr ""
"¾Ë¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯°¡ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼º½Ã ÀϾ½À´Ï´Ù.µµ¿òÀ» ±¸Çϱâ À§Çؼ­ »çÀÌ"
"Æ® °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽʽÿÀ."
-#: Mailman/Cgi/create.py:255 bin/newlist:265
+#: Mailman/Cgi/create.py:266 bin/newlist:265
msgid "Your new mailing list: %(listname)s"
msgstr "´ç½ÅÀÇ »õ·Î¿î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® : %(listname)s"
-#: Mailman/Cgi/create.py:264
+#: Mailman/Cgi/create.py:275
msgid "Mailing list creation results"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼º °á°ú¹°"
-#: Mailman/Cgi/create.py:270
+#: Mailman/Cgi/create.py:281
msgid ""
"You have successfully created the mailing list\n"
" <b>%(listname)s</b> and notification has been sent to the list owner\n"
@@ -2100,28 +2119,28 @@ msgstr ""
"Æ® ¼ÒÀ¯ÁÖ <b>%(owner)s</b> ¿¡°Ô °øÁö ¸ÞÀÏÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº ÀÌÁ¦ ¾Æ·¡¿Í °°"
"ÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:"
-#: Mailman/Cgi/create.py:274
+#: Mailman/Cgi/create.py:285
msgid "Visit the list's info page"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö¸¦ ¹æ¹®Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/create.py:275
+#: Mailman/Cgi/create.py:286
msgid "Visit the list's admin page"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ °ü¸® ÆäÀÌÁö ¹æ¹®Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/create.py:276
+#: Mailman/Cgi/create.py:287
msgid "Create another list"
msgstr "´Ù¸¥ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼ºÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/create.py:294
+#: Mailman/Cgi/create.py:305
msgid "Create a %(hostname)s Mailing List"
msgstr "%(hostname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼ºÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/create.py:303 Mailman/Cgi/rmlist.py:201
+#: Mailman/Cgi/create.py:314 Mailman/Cgi/rmlist.py:212
#: Mailman/Gui/Bounce.py:196 Mailman/htmlformat.py:347
msgid "Error: "
msgstr "¿¡·¯: "
-#: Mailman/Cgi/create.py:305
+#: Mailman/Cgi/create.py:316
msgid ""
"You can create a new mailing list by entering the\n"
" relevant information into the form below. The name of the mailing list\n"
@@ -2159,35 +2178,35 @@ msgstr ""
"¸®½ºÆ® »ý¼ºÀÚ</em> ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾Æ·¡ÀÇ Ç׸ñ¿¡ ±× Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ"
"·ÂÇϽʽÿÀ. »çÀÌÆ® °ü¸®ÀÚÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£ ¶ÇÇÑ ÀÎÁõ¿¡ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/create.py:331
+#: Mailman/Cgi/create.py:342
msgid "List Identity"
msgstr "¸®½ºÆ® Á¤º¸"
-#: Mailman/Cgi/create.py:336
+#: Mailman/Cgi/create.py:347
msgid "Name of list:"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ À̸§:"
-#: Mailman/Cgi/create.py:343
+#: Mailman/Cgi/create.py:354
msgid "Initial list owner address:"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ:"
-#: Mailman/Cgi/create.py:352
+#: Mailman/Cgi/create.py:363
msgid "Auto-generate initial list password?"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Ãʱ⠺ñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÚµ¿ »ý¼º ÇÒ±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/create.py:360
+#: Mailman/Cgi/create.py:371
msgid "Initial list password:"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Ãʱ⠺ñ¹Ð¹øÈ£:"
-#: Mailman/Cgi/create.py:366
+#: Mailman/Cgi/create.py:377
msgid "Confirm initial password:"
msgstr "Ãʱâ Æнº¿öµå¸¦ Çѹø ´õ ÀÔ·Â:"
-#: Mailman/Cgi/create.py:381
+#: Mailman/Cgi/create.py:392
msgid "List Characteristics"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Ư¡"
-#: Mailman/Cgi/create.py:385
+#: Mailman/Cgi/create.py:396
msgid ""
"Should new members be quarantined before they\n"
" are allowed to post unmoderated to this list? Answer <em>Yes</em> to "
@@ -2195,7 +2214,7 @@ msgid ""
" new member postings for moderator approval by default."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/create.py:414
+#: Mailman/Cgi/create.py:425
msgid ""
"Initial list of supported languages. <p>Note that if you do not\n"
" select at least one initial language, the list will use the server\n"
@@ -2204,88 +2223,142 @@ msgstr ""
"Ãʱ⠸®½ºÆ®°¡ Áö¿øÇÏ´Â ¾ð¾î. <p>¸¸¾à Ãʱ⠾ð¾î¸¦ Çϳªµµ ¼±ÅÃÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ¸®"
"½ºÆ®´Â ¼­¹ö ±âº» ¾ð¾î : %(deflang)s ¸¦ »ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/create.py:425
+#: Mailman/Cgi/create.py:436
msgid "Send \"list created\" email to list owner?"
msgstr "¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÀÚ¿¡°Ô \"¸®½ºÆ®°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\" ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/create.py:434
+#: Mailman/Cgi/create.py:445
msgid "List creator's (authentication) password:"
msgstr "¸®½ºÆ® »ý¼ºÀÚÀÇ (ÀÎÁõ) ºñ¹Ð¹øÈ£ : "
-#: Mailman/Cgi/create.py:439
+#: Mailman/Cgi/create.py:450
msgid "Create List"
msgstr "»õ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »ý¼ºÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/create.py:440
+#: Mailman/Cgi/create.py:451
msgid "Clear Form"
msgstr "¾ç½Ä ¸ðµÎ Áö¿ì±â"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:45
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:48
msgid "General list information page"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¤º¸ ÆäÀÌÁö"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:46
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
msgid "Subscribe results page"
msgstr "°¡ÀÔ °á°ú ÆäÀÌÁö"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:47
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:50
msgid "User specific options page"
msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ÆäÀÌÁö"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:48
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:51
msgid "Welcome email text file"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:49
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:52
#, fuzzy
msgid "Digest masthead"
msgstr "¹­À½¹è´Þ ¸Ó¸´¸»"
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:53
+msgid "User notice of held post"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:54
+#, fuzzy
+msgid "User notice of held subscription"
+msgstr "³ªÀÇ ´Ù¸¥ °¡ÀÔ ¸ñ·Ï"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:55
+msgid "Notice of post refused by moderator"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:56
+msgid "Invitation to join list"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:57
+#, fuzzy
+msgid "Request to confirm subscription"
+msgstr "³ªÀÇ ´Ù¸¥ °¡ÀÔ ¸ñ·Ï"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Request to confirm unsubscription"
+msgstr "Å»Åð ¿äû È®ÀÎ"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:59
+msgid "User notice of autoresponse limit"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:60
+#, fuzzy
+msgid "User post acknowledgement"
+msgstr "%(realname)s º¸³½µé È®ÀÎ"
+
#: Mailman/Cgi/edithtml.py:61
+msgid "Subscription disabled by bounce warning"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:62
+msgid "Admin/moderator login page"
+msgstr ""
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Private archive login page"
+msgstr "ºñ°ø°³ ÀúÀå¼Ò ¿¡·¯"
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:64
+#, fuzzy
+msgid "On demand password reminder"
+msgstr "ÇÑ´Þ¿¡ Çѹø Æнº¿öµå ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾±î¿ä? "
+
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:76
msgid "List name is required."
msgstr "¸®½ºÆ® À̸§ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:103
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:140
msgid "%(realname)s -- Edit html for %(template_info)s"
msgstr "%(realname)s -- %(template_info)s HTML ¼öÁ¤Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:109
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:146
msgid "Edit HTML : Error"
msgstr "HTML ¼öÁ¤ : ¿¡·¯"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:110
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:147
msgid "%(safetemplatename)s: Invalid template"
msgstr "%(safetemplatename)s: À߸øµÈ ÅÛÇø´"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:115 Mailman/Cgi/edithtml.py:116
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152 Mailman/Cgi/edithtml.py:153
msgid "%(realname)s -- HTML Page Editing"
msgstr "%(realname)s -- HTML ÆäÀÌÁö ¼öÁ¤Çϱâ"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:117
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:154
msgid "Select page to edit:"
msgstr "¼öÁ¤ÇÒ ÆäÀÌÁö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä:"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:143
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184
msgid "View or edit the list configuration information."
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼³Á¤ Á¤º¸ ¼öÁ¤, ȤÀº º¸±â."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:152
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194
msgid "When you are done making changes..."
msgstr "¼öÁ¤À» ´Ù Çϼ̴ٸé \"º¯°æÇϱâ\" ¸¦ ´­·¯ÁÖ¼¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:153
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:195
msgid "Submit Changes"
msgstr "º¯°æÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:160
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:202
msgid "Can't have empty html page."
msgstr "ºó html ÆäÀÌÁö¸¦ °¡Áú ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:161
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:203
msgid "HTML Unchanged."
msgstr "HTML ÀÌ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:167
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:209
msgid ""
"The page you saved contains suspicious HTML that could\n"
"potentially expose your users to cross-site scripting attacks. This change\n"
@@ -2294,28 +2367,28 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:172
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:214
msgid "See "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:175
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:217
msgid "FAQ 4.48."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:176
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:218
#, fuzzy
msgid "Page Unchanged."
msgstr "HTML ÀÌ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/edithtml.py:194
+#: Mailman/Cgi/edithtml.py:236
msgid "HTML successfully updated."
msgstr "HTML ÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¾÷µ¥ÀÌÆ® µÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:77
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:89
msgid "%(hostname)s Mailing Lists"
msgstr "%(hostname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®µé"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:111
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:127
msgid ""
"<p>There currently are no publicly-advertised\n"
" %(mailmanlink)s mailing lists on %(hostname)s."
@@ -2323,7 +2396,7 @@ msgstr ""
"<p>ÇöÀç %(hostname)s »ó¿¡´Â °ø°³ÀûÀ¸·Î ¼±ÀüµÈ %(mailmanlink)s\n"
" ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:115
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:131
msgid ""
"<p>Below is a listing of all the public mailing lists on\n"
" %(hostname)s. Click on a list name to get more information "
@@ -2336,11 +2409,11 @@ msgstr ""
"¸®½ºÆ®ÀÇ ´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¿øÇϰųª, °¡ÀÔÀ» ÇϽðųª, Å»Å𸦠Çϰųª, ¿©·¯ºÐÀÇ °¡"
"ÀÔ ¼³Á¤À» º¯°æÇϽǷÁ¸é ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ À̸§ À» Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:121
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:137
msgid "right"
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:124
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:140
#, fuzzy
msgid ""
" To visit the general information page for an unadvertised list,\n"
@@ -2351,11 +2424,11 @@ msgstr ""
" ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚÀ̽øé, ¿©·¯ºÐÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®À» À§ÇÑ °ü¸® ÀÎÅÍÆäÀ̽º¸¦ ãÀ¸½Ç "
"¼ö ÀÖ´Â"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:129
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:145
msgid "the list admin overview page"
msgstr "¸®½ºÆ® °ü¸® ¼Ò°³ ÆäÀÌÁö"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:130
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:146
#, fuzzy
msgid ""
" to find the management interface for your list.\n"
@@ -2363,111 +2436,107 @@ msgid ""
msgstr ""
"¸¦ ¹æ¹® ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\t<p>Áú¹®°ú °ÇÀÇ»çÇ×Àº ´ÙÀ½ ÁÖ¼Ò·Î º¸³» ÁֽʽÿÀ:"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:219
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:235
msgid "Edit Options"
msgstr "¼öÁ¤ ¼³Á¤ ºÎºÐ"
-#: Mailman/Cgi/listinfo.py:226 Mailman/Cgi/options.py:925
-#: Mailman/Cgi/roster.py:118
+#: Mailman/Cgi/listinfo.py:242 Mailman/Cgi/options.py:961
+#: Mailman/Cgi/roster.py:130
msgid "View this page in"
msgstr "ÀÌ ÆäÀÌÁö º¸±â"
-#: Mailman/Cgi/options.py:62 Mailman/Cgi/options.py:75
-#: Mailman/Cgi/options.py:92
+#: Mailman/Cgi/options.py:65 Mailman/Cgi/options.py:78
+#: Mailman/Cgi/options.py:95
msgid "CGI script error"
msgstr "CGI ½ºÅ©¸³Æ® ¿¡·¯"
-#: Mailman/Cgi/options.py:65
+#: Mailman/Cgi/options.py:68
msgid "Invalid request method: %(method)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:78
-msgid "Invalid options to CGI script."
-msgstr "À߸øµÈ CGI ½ºÅ©¸³Æ® Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: Mailman/Cgi/options.py:126
+#: Mailman/Cgi/options.py:152
msgid "No address given"
msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:146
+#: Mailman/Cgi/options.py:172
#, fuzzy
msgid "Illegal Email Address: %(safeuser)s"
msgstr "ÀÌ»óÇÑ Çü½ÄÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ Áּ̽À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:153 Mailman/Cgi/options.py:221
-#: Mailman/Cgi/options.py:245 Mailman/Cgi/private.py:154
+#: Mailman/Cgi/options.py:179 Mailman/Cgi/options.py:247
+#: Mailman/Cgi/options.py:271 Mailman/Cgi/private.py:163
msgid "No such member: %(safeuser)s."
msgstr "%(safeuser)s ¶ó´Â »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:192
+#: Mailman/Cgi/options.py:218
#, fuzzy
msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent."
msgstr "È®ÀÎ E¸ÞÀÏÀÌ º¸³»Á³½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:193
+#: Mailman/Cgi/options.py:219
#, fuzzy
msgid ""
"If you are a list member, your unsubscription request has been\n"
" forwarded to the list administrator for approval."
msgstr "´ç½ÅÀÇ Å»Åð ¿äûÀº ½ÂÀÎÀ» À§ÇØ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:235
+#: Mailman/Cgi/options.py:261
#, fuzzy
msgid ""
"If you are a list member,\n"
" your password has been emailed to you."
msgstr "´ç½ÅÀÇ Æнº¿öµå¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸ÞÀÏÀ» ´ç½Å¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-#: Mailman/Cgi/options.py:278
+#: Mailman/Cgi/options.py:304
msgid "Authentication failed."
msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:318
+#: Mailman/Cgi/options.py:353
msgid "A reminder of your password has been emailed to you."
msgstr "´ç½ÅÀÇ Æнº¿öµå¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸ÞÀÏÀ» ´ç½Å¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-#: Mailman/Cgi/options.py:325
+#: Mailman/Cgi/options.py:360
msgid ""
"The list administrator may not view the other\n"
" subscriptions for this user."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:326 Mailman/Cgi/options.py:375
-#: Mailman/Cgi/options.py:503 Mailman/Cgi/options.py:726
+#: Mailman/Cgi/options.py:361 Mailman/Cgi/options.py:410
+#: Mailman/Cgi/options.py:538 Mailman/Cgi/options.py:761
msgid "Note: "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:331
+#: Mailman/Cgi/options.py:366
#, fuzzy
msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s"
msgstr "%(hostname)s »óÀÇ %(safeuser)s ¸¦ À§ÇÑ ¸®½ºÆ® °¡ÀÔ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:334
+#: Mailman/Cgi/options.py:369
msgid ""
"Click on a link to visit your options page for the\n"
" requested mailing list."
msgstr "¿äûÇÑ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¼³Á¤ ÆäÀÌÁö¸¦ ¹æ¹®ÇϽǷÁ¸é ¸µÅ©¸¦ Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Cgi/options.py:345
+#: Mailman/Cgi/options.py:380
msgid "nomail"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:372
+#: Mailman/Cgi/options.py:407
msgid ""
"The list administrator may not change the names\n"
" or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n"
" subscription for this mailing list has been changed."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:395
+#: Mailman/Cgi/options.py:430
msgid "Addresses did not match!"
msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
-#: Mailman/Cgi/options.py:400
+#: Mailman/Cgi/options.py:435
msgid "You are already using that email address"
msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌ¹Ì E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ »ç¿ëÁßÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:412
+#: Mailman/Cgi/options.py:447
msgid ""
"The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n"
"%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change "
@@ -2476,33 +2545,33 @@ msgid ""
"%(safeuser)s will be changed. "
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:421
+#: Mailman/Cgi/options.py:456
#, fuzzy
msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s"
msgstr "%(newaddr)s ´Â ÀÌ¹Ì ¸®½ºÆ®ÀÇ È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:427
+#: Mailman/Cgi/options.py:462
msgid "Addresses may not be blank"
msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:441
+#: Mailman/Cgi/options.py:476
#, fuzzy
msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. "
msgstr "È®ÀÎ ¸Þ¼¼Áö°¡ %(newaddr)s ·Î º¸³»Á³½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:450
+#: Mailman/Cgi/options.py:485
msgid "Bad email address provided"
msgstr "À߸øµÈ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ Áּ̽À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:452
+#: Mailman/Cgi/options.py:487
msgid "Illegal email address provided"
msgstr "ÀÌ»óÇÑ Çü½ÄÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ Áּ̽À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:454
+#: Mailman/Cgi/options.py:489
msgid "%(newaddr)s is already a member of the list."
msgstr "%(newaddr)s ´Â ÀÌ¹Ì ¸®½ºÆ®ÀÇ È¸¿øÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:457
+#: Mailman/Cgi/options.py:492
#, fuzzy
msgid ""
"%(newaddr)s is banned from this list. If you\n"
@@ -2513,12 +2582,12 @@ msgstr ""
"ÇØ ¹®Á¦°¡ ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ( %(owneraddr)s )¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹Ù"
"¶ø´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:468
+#: Mailman/Cgi/options.py:503
#, fuzzy
msgid "Member name successfully changed. "
msgstr "ȸ¿ø À̸§ÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:478
+#: Mailman/Cgi/options.py:513
#, fuzzy
msgid ""
"The list administrator may not change the\n"
@@ -2528,15 +2597,15 @@ msgstr ""
"½ÅÀÇ ¹è´Þ ¼³Á¤Àº ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀÇ ´Ù¸¥ ¼³Á¤Àº ¼º"
"°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:487
+#: Mailman/Cgi/options.py:522
msgid "Passwords may not be blank"
msgstr "Æнº¿öµå(µé)Àº ºñ¾îÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:492
+#: Mailman/Cgi/options.py:527
msgid "Passwords did not match!"
msgstr "Æнº¿öµå(µé)ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù!"
-#: Mailman/Cgi/options.py:500
+#: Mailman/Cgi/options.py:535
#, fuzzy
msgid ""
"The list administrator may not change the\n"
@@ -2547,12 +2616,12 @@ msgstr ""
"½ÅÀÇ ¹è´Þ ¼³Á¤Àº ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀÇ ´Ù¸¥ ¼³Á¤Àº ¼º"
"°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:517 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
+#: Mailman/Cgi/options.py:552 Mailman/Commands/cmd_password.py:83
#: Mailman/Commands/cmd_password.py:109
msgid "Password successfully changed."
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:526
+#: Mailman/Cgi/options.py:561
msgid ""
"You must confirm your unsubscription request by turning\n"
" on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n"
@@ -2561,11 +2630,11 @@ msgstr ""
"´ç½ÅÀº ¾Æ·¡ÀÇ <em>Å»ÅðÇϱâ</em>¹öÆ° üũ¹Ú½º¸¦ ¼³Á¤ÇÔÀ¸·Î½á ´ç½ÅÀÇ Å»Åð ¿äû"
"À» È®ÀÎÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ´ç½ÅÀº Å»ÅðµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù!"
-#: Mailman/Cgi/options.py:565
+#: Mailman/Cgi/options.py:600
msgid "Unsubscription results"
msgstr "Å»Åð °á°úµé"
-#: Mailman/Cgi/options.py:569
+#: Mailman/Cgi/options.py:604
msgid ""
"Your unsubscription request has been received and\n"
" forwarded on to the list moderators for approval. You will\n"
@@ -2575,7 +2644,7 @@ msgstr ""
"´ç½ÅÀÇ Å»Åð ¿äûÀº ¸®½ºÆ® ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» À§ÇØ ¼º°øÀûÀ¸·Î Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù. "
"´ç½ÅÀº ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤¿¡ ´ëÇÑ °øÁö¸¦ E¸ÞÀÏ·Î ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:574
+#: Mailman/Cgi/options.py:609
msgid ""
"You have been successfully unsubscribed from the\n"
" mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n"
@@ -2589,7 +2658,7 @@ msgstr ""
"ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¸¾à ¿©·¯ºÐÀÌ Å»Åð¿¡ ´ëÇÑ ¾î¶² Áú¹®ÀÌ ÀÖÀ¸½Ã¸é %(owneraddr)s (¸®½º"
"Æ® ¼ÒÀ¯ÁÖ) ·Î ¿¬¶ô Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:723
+#: Mailman/Cgi/options.py:758
msgid ""
"The list administrator may not change the\n"
" options for this user's other subscriptions. However the\n"
@@ -2597,7 +2666,7 @@ msgid ""
" changed."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:733
+#: Mailman/Cgi/options.py:768
msgid ""
"The list administrator has disabled digest delivery for\n"
" this list, so your delivery option has not been set. However "
@@ -2608,7 +2677,7 @@ msgstr ""
"½ÅÀÇ ¹è´Þ ¼³Á¤Àº ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀÇ ´Ù¸¥ ¼³Á¤Àº ¼º"
"°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:737
+#: Mailman/Cgi/options.py:772
msgid ""
"The list administrator has disabled non-digest delivery\n"
" for this list, so your delivery option has not been set. "
@@ -2619,63 +2688,63 @@ msgstr ""
"½ÅÀÇ ¹è´Þ ¼³Á¤Àº ¼º°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀÇ ´Ù¸¥ ¼³Á¤Àº ¼º"
"°øÀûÀ¸·Î º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:741
+#: Mailman/Cgi/options.py:776
msgid "You have successfully set your options."
msgstr "¼³Á¤ º¯°æÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î ¼öÇàÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:744
+#: Mailman/Cgi/options.py:779
msgid "You may get one last digest."
msgstr "´ç½ÅÀº Çϳª ÀÌ»óÀÇ ¹­À½¹è´ÞÀ» ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:816
+#: Mailman/Cgi/options.py:851
msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>"
msgstr "<em>¿¹, Àü Á¤¸» Å»ÅðÇÏ½Ç ¿øÇÕ´Ï´Ù.</em>"
-#: Mailman/Cgi/options.py:820
+#: Mailman/Cgi/options.py:855
msgid "Change My Password"
msgstr "³ªÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£ º¯°æÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:823
+#: Mailman/Cgi/options.py:858
msgid "List my other subscriptions"
msgstr "³ªÀÇ ´Ù¸¥ °¡ÀÔ ¸ñ·Ï"
-#: Mailman/Cgi/options.py:829
+#: Mailman/Cgi/options.py:865
msgid "Email My Password To Me"
msgstr "³ª¿¡°Ô ³ªÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ E¸ÞÀÏ·Î ºÙÇôÁà~"
-#: Mailman/Cgi/options.py:831
+#: Mailman/Cgi/options.py:867
msgid "password"
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£"
-#: Mailman/Cgi/options.py:833
+#: Mailman/Cgi/options.py:869
msgid "Log out"
msgstr "·Î±× ¾Æ¿ô"
-#: Mailman/Cgi/options.py:835
+#: Mailman/Cgi/options.py:871
msgid "Submit My Changes"
msgstr "¼³Á¤ º¯°æÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:847
+#: Mailman/Cgi/options.py:883
msgid "days"
msgstr "³¯µé"
-#: Mailman/Cgi/options.py:849
+#: Mailman/Cgi/options.py:885
msgid "day"
msgstr "ÀÏ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:850
+#: Mailman/Cgi/options.py:886
msgid "%(days)d %(units)s"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/options.py:856
+#: Mailman/Cgi/options.py:892
msgid "Change My Address and Name"
msgstr "³ªÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¿Í À̸§ º¯°æÇϱâ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:882
+#: Mailman/Cgi/options.py:918
msgid "<em>No topics defined</em>"
msgstr "<em>ÁÖÁ¦°¡ Á¤ÀÇµÈ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.</em>"
-#: Mailman/Cgi/options.py:890
+#: Mailman/Cgi/options.py:926
msgid ""
"\n"
"You are subscribed to this list with the case-preserved address\n"
@@ -2685,20 +2754,20 @@ msgstr ""
"ÀÌ¹Ì ¿¹¾àµÇ¾î ÀÖ´Â ÁÖ¼Ò(<em>%(cpuser)s</em)·Î ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀÔÇϼ̽À´Ï"
"´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:906
+#: Mailman/Cgi/options.py:942
msgid "%(realname)s list: member options login page"
msgstr "%(realname)s ¸®½ºÆ®: ȸ¿ø ¼³Á¤ ·Î±ä ÆäÀÌÁö"
-#: Mailman/Cgi/options.py:907
+#: Mailman/Cgi/options.py:943
msgid "email address and "
msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¿Í"
-#: Mailman/Cgi/options.py:910
+#: Mailman/Cgi/options.py:946
#, fuzzy
msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s"
msgstr "%(realname)s ¸®½ºÆ®: %(safeuser)s ȸ¿ø ¼³Á¤"
-#: Mailman/Cgi/options.py:936
+#: Mailman/Cgi/options.py:972
#, fuzzy
msgid ""
"In order to change your membership option, you must\n"
@@ -2727,19 +2796,19 @@ msgstr ""
"¸¦ ³¡³Â°Å³ª, °ü¸®ÀÚ È­¸é¿¡¼­ º¼¼ö ÀÖ´Â \"<em>·Î±×¾Æ¿ô</em>\"(¿©·¯ºÐÀÌ ¼º°øÀû"
"À¸·Î ·Î±ä À» ÇÏ¸é º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.) ¸¦ Ŭ¸¯Çϸé ÀÚµ¿À¸·Î Áö¿öÁý´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:950
+#: Mailman/Cgi/options.py:986
msgid "Email address:"
msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:"
-#: Mailman/Cgi/options.py:954
+#: Mailman/Cgi/options.py:990
msgid "Password:"
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:"
-#: Mailman/Cgi/options.py:956
+#: Mailman/Cgi/options.py:992
msgid "Log in"
msgstr "·Î±×ÀÎ"
-#: Mailman/Cgi/options.py:964
+#: Mailman/Cgi/options.py:1000
msgid ""
"By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n"
" confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n"
@@ -2752,11 +2821,11 @@ msgstr ""
"¸ÞÀϳ»ÀÇ ¾È³»¹®À» º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.)¸¦ ¿Ï·áÇϱâ À§ÇØ ´ç½ÅÀÌ ´­·¯¾ßÇÒ ¸µÅ©¸¦ Æ÷"
"ÇÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:972
+#: Mailman/Cgi/options.py:1008
msgid "Password reminder"
msgstr "Æнº¿öµå »ó±âÀÚ(Reminder)"
-#: Mailman/Cgi/options.py:976
+#: Mailman/Cgi/options.py:1012
msgid ""
"By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n"
" password will be emailed to you."
@@ -2764,27 +2833,27 @@ msgstr ""
"<em>³ªÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»Áà!</em> ¹öÆ°À» Ŭ¸¯ÇÔÀ¸·Î½á ´ç½ÅÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ´ç½Å¿¡"
"°Ô ¹è´ÞµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/options.py:979
+#: Mailman/Cgi/options.py:1015
msgid "Remind"
msgstr "³ªÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»Áà!"
-#: Mailman/Cgi/options.py:1079 Mailman/ListAdmin.py:225
+#: Mailman/Cgi/options.py:1115 Mailman/ListAdmin.py:225
msgid "<missing>"
msgstr "<ºüÁü>"
-#: Mailman/Cgi/options.py:1090
+#: Mailman/Cgi/options.py:1126
msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s"
msgstr "¿äûÇÑ ÁÖÁ¦°¡ Ʋ¸³´Ï´Ù: %(topicname)s"
-#: Mailman/Cgi/options.py:1095
+#: Mailman/Cgi/options.py:1131
msgid "Topic filter details"
msgstr "ÁÖÁ¦ °É·¯³»±â ¼¼ºÎ»çÇ×"
-#: Mailman/Cgi/options.py:1098
+#: Mailman/Cgi/options.py:1134
msgid "Name:"
msgstr "À̸§: "
-#: Mailman/Cgi/options.py:1100
+#: Mailman/Cgi/options.py:1136
msgid "Pattern (as regexp):"
msgstr "ÆÐÅÏ(Á¤±ÔÇ¥Çö½ÄÀ¸·Î):"
@@ -2804,46 +2873,46 @@ msgstr ""
msgid "Private Archive Error - %(msg)s"
msgstr "ºñ°ø°³ ÀúÀå¼Ò ¿¡·¯ - %(msg)s"
-#: Mailman/Cgi/private.py:141
+#: Mailman/Cgi/private.py:150
#, fuzzy
msgid ""
"If you are a list member,\n"
" your password has been emailed to you."
msgstr "´ç½ÅÀÇ Æнº¿öµå¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸ÞÀÏÀ» ´ç½Å¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-#: Mailman/Cgi/private.py:145
+#: Mailman/Cgi/private.py:154
#, fuzzy
msgid "Please enter your email address"
msgstr "´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:"
-#: Mailman/Cgi/private.py:206
+#: Mailman/Cgi/private.py:215
msgid "Private archive file not found"
msgstr "ºñ°ø°³ ÀúÀå¼Ò ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:65
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:76
#, fuzzy
msgid "No such list %(safelistname)s"
msgstr "<em>%(safelistname)s</em> ¶ó´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:83
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:94
msgid "You're being a sneaky list owner!"
msgstr "ºñ¿­ÇÏ°Ô ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¸¦ Èä³»³»´Â ±º¿ä!"
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:121
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:132
msgid "You are not authorized to delete this mailing list"
msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ Áö¿ï ÃæºÐÇÑ ±ÇÇÑÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:162
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:173
msgid "Mailing list deletion results"
msgstr "¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® »èÁ¦ °á°ú"
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:169
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:180
msgid ""
"You have successfully deleted the mailing list\n"
" <b>%(listname)s</b>."
msgstr "´ç½ÅÀº <b>%(listname)s</b> ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î »èÁ¦ÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:173
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:184
msgid ""
"There were some problems deleting the mailing list\n"
" <b>%(listname)s</b>. Contact your site administrator at "
@@ -2851,16 +2920,16 @@ msgid ""
" for details."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:190
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:201
msgid "Permanently remove mailing list <em>%(realname)s</em>"
msgstr "<em>%(realname)s</em> ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ¿µ¿øÈ÷ Áö¿ö¹ö¸®±â"
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:191
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:202
#, fuzzy
msgid "Permanently remove mailing list %(realname)s"
msgstr "<em>%(realname)s</em> ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¸¦ ¿µ¿øÈ÷ Áö¿ö¹ö¸®±â"
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:204
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:215
msgid ""
"This page allows you as the list owner, to permanently\n"
" remove this mailing list from the system. <strong>This action is not\n"
@@ -2893,19 +2962,19 @@ msgstr ""
"±â ¶§¹®¿¡ ÀúÀå¼Ò¸¦ Á¦°ÅÇÏ´Â °ÍÀº Àý´ë <strong>ÃßõÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù</strong>. "
"<p> ´ç½ÅÀÇ ¾ÈÀüÀ» À§ÇØ ¸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ´Ù½Ã ÇÑ ¹ø ´õ ¹°¾î º¼ °Í ÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:225
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:236
msgid "List password:"
msgstr "¸®½ºÆ® ºñ¹Ð¹øÈ£"
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:229
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:240
msgid "Also delete archives?"
msgstr "ÀúÀå¼Ò ¶ÇÇÑ »èÁ¦ÇÒ±î¿ä?"
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:237
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:248
msgid "<b>Cancel</b> and return to list administration"
msgstr "<b>Ãë¼Ò<b>ÇÏ°í ¸®½ºÆ® °ü¸®·Î µ¹¾Æ°¡±â"
-#: Mailman/Cgi/rmlist.py:240
+#: Mailman/Cgi/rmlist.py:251
msgid "Delete this list"
msgstr "ÀÌ ¸®½ºÆ® »èÁ¦Çϱâ"
@@ -2913,52 +2982,47 @@ msgstr "ÀÌ ¸®½ºÆ® »èÁ¦Çϱâ"
msgid "Invalid options to CGI script"
msgstr "CGI ½ºÅ©¸³Æ® Çü½ÄÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/roster.py:106
+#: Mailman/Cgi/roster.py:118
msgid "%(realname)s roster authentication failed."
msgstr "%(realname)s °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
-#: Mailman/Cgi/roster.py:134 Mailman/Cgi/roster.py:135
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:51 Mailman/Cgi/subscribe.py:62
-msgid "Error"
-msgstr "¿¡·¯"
-
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:115
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:124
msgid "You must supply a valid email address."
msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:148
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:157
msgid "The form is too old. Please GET it again."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:151
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:160
msgid "Please take a few seconds to fill out the form before submitting it."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:154
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:163
msgid "The hidden token didn't match. Did your IP change?"
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:157
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:166
msgid "There was no hidden token in your submission or it was corrupted."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:158
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:167
msgid "You must GET the form before submitting it."
msgstr ""
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:162
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:171
msgid "You may not subscribe a list to itself!"
msgstr "´ç½ÅÀº ±×ÀÚü·Î ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀÔÇÏ½Ã¸é ¾ÈµË´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:170
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:179
msgid "If you supply a password, you must confirm it."
msgstr "¸¸¾à ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϽŴٸé È®ÀÎÀ» À§ÇØ Çѹø ´õ ÀÔ·ÂÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:172
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:181
msgid "Your passwords did not match."
msgstr "´ç½ÅÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£´Â ¼­·Î ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:206
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:215
msgid ""
"Your subscription request has been received, and will soon be acted upon.\n"
"Depending on the configuration of this mailing list, your subscription "
@@ -2973,7 +3037,7 @@ msgstr ""
"ÇÊ¿äÇÏ´Ù¸é ´ÙÀ½ Áö½Ã»çÇ×À» Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ´Â È®ÀÎ ¸ÞÀÏÀ» ¿©·¯ºÐÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î ¹Þ"
"À¸½Ç ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:220
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:229
msgid ""
"The email address you supplied is banned from this\n"
" mailing list. If you think this restriction is erroneous, please\n"
@@ -2983,7 +3047,7 @@ msgstr ""
"´ç½ÅÀÌ ÀÌ°Í¿¡ ½Ç¼öÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ½Ã¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ(%(listowner)s)¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽÃ"
"±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:224
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:233
msgid ""
"The email address you supplied is not valid. (E.g. it must contain an\n"
"`@'.)"
@@ -2991,7 +3055,7 @@ msgstr ""
"´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠE¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ Çü½Ä¿¡ ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. (¿¹¸¦ µé¾î `@' ¹®ÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔ"
"ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.)"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:228
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:237
msgid ""
"Your subscription is not allowed because the email address you gave is\n"
"insecure."
@@ -2999,7 +3063,7 @@ msgstr ""
"´ç½ÅÀÌ ÀÔ·ÂÇϽŠE¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò´Â º¸¾È¿¡ Ãë¾àÇϱ⠶§¹®¿¡ °¡ÀÔÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï"
"´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:236
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:245
msgid ""
"Confirmation from your email address is required, to prevent anyone from\n"
"subscribing you without permission. Instructions are being sent to you at\n"
@@ -3010,7 +3074,7 @@ msgstr ""
"½Ã»çÇ׿¡ ´ëÇؼ­´Â %(email)s·Î º¸³»´À·È½À´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ °¡ÀÔÀº È®ÀÎÀü±îÁö ¹«È¿ÇÔ"
"À» ¾Ë·Áµå¸³´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:248
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:257
msgid ""
"Your subscription request was deferred because %(x)s. Your request has "
"been\n"
@@ -3022,15 +3086,15 @@ msgstr ""
"¿¡°Ô Àü´ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤¿¡ ´ëÇÑ °øÁö¸¦ E¸ÞÀÏ·Î ¹ÞÀ¸ ½Ç ¼ö ÀÖÀ» °Í"
"ÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:255 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:264 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61
msgid "You are already subscribed."
msgstr "´ç½ÅÀº ÀÌ¹Ì °¡ÀԵǾî ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:269
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:278
msgid "Mailman privacy alert"
msgstr "Mailman °³ÀÎ Á¤º¸ °æ°í"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:270
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:279
msgid ""
"An attempt was made to subscribe your address to the mailing list\n"
"%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.\n"
@@ -3058,15 +3122,15 @@ msgstr ""
"°ÆÁ¤ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À. ¾ÈÀüÇÕ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀÌ ÀǽÉÀÌ ¸¹´Ù¸é ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ "
"( %(listowner)s )¿¡°Ô ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³»½Ê½Ã¿À.\n"
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:289
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:298
msgid "This list does not support digest delivery."
msgstr "ÀÌ ¸®½ºÆ®´Â ¹­À½¹è´ÞÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:291
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:300
msgid "This list only supports digest delivery."
msgstr "ÀÌ ¸®½ºÆ®´Â ¹­À½¹è´Þ¸¸ Áö¿øÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Cgi/subscribe.py:298
+#: Mailman/Cgi/subscribe.py:307
msgid "You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list."
msgstr "´ç½ÅÀº %(realname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡ÀԵǼ̽À´Ï´Ù."
@@ -3676,166 +3740,166 @@ msgstr "°³º°¹è´Þ(Non-Digest) ȸ¿øµé:\n"
msgid "Digest members:"
msgstr "¹­À½¹è´Þ(Digest) ȸ¿øµé:\n"
-#: Mailman/Defaults.py:1682
+#: Mailman/Defaults.py:1720
msgid "Arabic"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1683
+#: Mailman/Defaults.py:1721
msgid "Asturian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1684
+#: Mailman/Defaults.py:1722
#, fuzzy
msgid "Catalan"
msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1685
+#: Mailman/Defaults.py:1723
msgid "Czech"
msgstr "üũ¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1686
+#: Mailman/Defaults.py:1724
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Çɶõµå¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1687
+#: Mailman/Defaults.py:1725
msgid "German"
msgstr "µ¶ÀϾî"
-#: Mailman/Defaults.py:1688
+#: Mailman/Defaults.py:1726
msgid "English (USA)"
msgstr "¿µ¾î (USA)"
-#: Mailman/Defaults.py:1689
+#: Mailman/Defaults.py:1727
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "½ºÆäÀξî (½ºÆäÀÎ)"
-#: Mailman/Defaults.py:1690
+#: Mailman/Defaults.py:1728
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1691
+#: Mailman/Defaults.py:1729
msgid "Euskara"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1692
+#: Mailman/Defaults.py:1730
msgid "Persian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1693
+#: Mailman/Defaults.py:1731
msgid "Finnish"
msgstr "Çɶõµå¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1694
+#: Mailman/Defaults.py:1732
msgid "French"
msgstr "ÇÁ¶û½º¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1695
+#: Mailman/Defaults.py:1733
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1696
+#: Mailman/Defaults.py:1734
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1697
+#: Mailman/Defaults.py:1735
msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1698
+#: Mailman/Defaults.py:1736
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1699
+#: Mailman/Defaults.py:1737
msgid "Hungarian"
msgstr "Çë°¡¸®¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1700
+#: Mailman/Defaults.py:1738
msgid "Interlingua"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1701
+#: Mailman/Defaults.py:1739
msgid "Italian"
msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1702
+#: Mailman/Defaults.py:1740
msgid "Japanese"
msgstr "ÀϺ»¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1703
+#: Mailman/Defaults.py:1741
#, fuzzy
msgid "Korean"
msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1704
+#: Mailman/Defaults.py:1742
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1705
+#: Mailman/Defaults.py:1743
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1706
+#: Mailman/Defaults.py:1744
msgid "Norwegian"
msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1707
+#: Mailman/Defaults.py:1745
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1708
+#: Mailman/Defaults.py:1746
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1709
+#: Mailman/Defaults.py:1747
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1710
+#: Mailman/Defaults.py:1748
msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1711
+#: Mailman/Defaults.py:1749
msgid "Russian"
msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î"
-#: Mailman/Defaults.py:1712
+#: Mailman/Defaults.py:1750
#, fuzzy
msgid "Slovak"
msgstr "µ¶ÀϾî"
-#: Mailman/Defaults.py:1713
+#: Mailman/Defaults.py:1751
#, fuzzy
msgid "Slovenian"
msgstr "µ¶ÀϾî"
-#: Mailman/Defaults.py:1714
+#: Mailman/Defaults.py:1752
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "µ¶ÀϾî"
-#: Mailman/Defaults.py:1715
+#: Mailman/Defaults.py:1753
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1716
+#: Mailman/Defaults.py:1754
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1717
+#: Mailman/Defaults.py:1755
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1718
+#: Mailman/Defaults.py:1756
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1719
+#: Mailman/Defaults.py:1757
msgid "Chinese (China)"
msgstr ""
-#: Mailman/Defaults.py:1720
+#: Mailman/Defaults.py:1758
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
@@ -4876,11 +4940,11 @@ msgstr ""
"µÎ»ç¸¦ ºÑÀÌ´Â °ÍÀ» ¶æÇÕ´Ï´Ù. Á¢µÎ»çÀÇ À̸§Àº °£°áÇØ¾ß ÇÏ¸ç ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Àß "
"±¸ºÐÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:287
+#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:288
msgid "Munge From"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:287
+#: Mailman/Gui/General.py:158 Mailman/Gui/Privacy.py:288
#, fuzzy
msgid "Wrap Message"
msgstr "¿øº» ¸Þ¼¼Áö"
@@ -5872,49 +5936,49 @@ msgstr ""
msgid "Passwords"
msgstr "ºñ¹Ð ¹øÈ£ º¯°æ"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:37
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:38
#, fuzzy
msgid "Privacy options..."
msgstr "°³ÀÎ Á¤º¸ º¸È£ Á¤Ã¥"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:41
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:42
msgid "Subscription&nbsp;rules"
msgstr "°¡ÀÔ ÀýÂ÷"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:42
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:43
msgid "Sender&nbsp;filters"
msgstr "º¸³½ÀÌ °É·¯³»±â"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:43
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:44
#, fuzzy
msgid "Recipient&nbsp;filters"
msgstr "º¸³½ÀÌ °É·¯³»±â"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:44
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:45
msgid "Spam&nbsp;filters"
msgstr "½ºÆÔ °É·¯³»±â"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:58 Mailman/Gui/Usenet.py:63
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:59 Mailman/Gui/Usenet.py:63
msgid "None"
msgstr "¾øÀ½"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:59 Mailman/Gui/Privacy.py:82
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:83
msgid "Confirm"
msgstr "È®ÀÎ"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:60 Mailman/Gui/Privacy.py:83
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:84
msgid "Require approval"
msgstr "°ü¸®ÀÚ ½ÂÀÎ"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:61 Mailman/Gui/Privacy.py:84
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:62 Mailman/Gui/Privacy.py:85
msgid "Confirm and approve"
msgstr "È®ÀÎ + °ü¸®ÀÚ ½ÂÀÎ"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:63 Mailman/Gui/Privacy.py:86
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:64 Mailman/Gui/Privacy.py:87
msgid "What steps are required for subscription?<br>"
msgstr "°¡ÀÔÇϱâ À§ÇÑ ÀýÂ÷µéÀº ¹«¾ùÀԴϱî?<br>"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:64
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:65
msgid ""
"None - no verification steps (<em>Not\n"
" Recommended </em>)<br>\n"
@@ -5941,7 +6005,7 @@ msgstr ""
"³»¿ëÀ» E¸ÞÀÏ·Î º¸³À´Ï´Ù.ÀÌ°ÍÀº »ç¿ëÀÚÀÇ Çã¶ô¾øÀÌ ´Ù¸¥»ç¶÷À» °¡ÀÔÀ» ½ÃÅ´À¸·Î"
"½á ÀÎÇØ »ç¿ëÀÚ°¡ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¿µÇâÀ» ¸·°Ô ÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:87
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:88
msgid ""
"Confirm (*) - email confirmation required <br>\n"
" Require approval - require list administrator\n"
@@ -5962,7 +6026,7 @@ msgstr ""
"³»¿ëÀ» E¸ÞÀÏ·Î º¸³À´Ï´Ù.ÀÌ°ÍÀº »ç¿ëÀÚÀÇ Çã¶ô¾øÀÌ ´Ù¸¥»ç¶÷À» °¡ÀÔÀ» ½ÃÅ´À¸·Î"
"½á ÀÎÇØ »ç¿ëÀÚ°¡ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¿µÇâÀ» ¸·°Ô ÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:103
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:104
msgid ""
"This section allows you to configure subscription and\n"
" membership exposure policy. You can also control whether this\n"
@@ -5974,11 +6038,11 @@ msgstr ""
"´Â ºÎºÐÀÔ´Ï´Ù. ÀúÀå¼Ò °³ÀÎ Á¤º¸ º¸È£ Á¤Ã¥À» ¼³Á¤ÇϽǷÁ¸é (<a href="
"\"%(admin)s/archive\">ÀúÀå¼Ò ¼³Á¤</a>À» º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.)"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:109
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:110
msgid "Subscribing"
msgstr "°¡ÀÔ °ü·Ã"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:111
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:112
msgid ""
"Advertise this list when people ask what lists are on this\n"
" machine?"
@@ -5986,13 +6050,13 @@ msgstr ""
"ÀÌ ½Ã½ºÅÛ»ó¿¡¼­ ¿î¿µµÇ´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®°¡ ¹«¾ùÀÎÁö ¾î¶² ÀÌ°¡ ¹¯´Â´Ù¸é ±×¿¡ ¸Â"
"´Â ¼±ÀüÀ» ÇϽðڽÀ´Ï±î?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:117
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:118
msgid ""
"List of addresses (or regexps) whose subscriptions do not\n"
" require approval."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:120
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:121
#, fuzzy
msgid ""
"When subscription requires approval, addresses in this list\n"
@@ -6005,13 +6069,13 @@ msgstr ""
"À» ³ª¿­Çϼ¼¿ä. ÁÙ(line)´ç ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ Ãß°¡ÇϽðí, ^ ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀº Á¤"
"±Ô Ç¥Çö½ÄÀ¸·Î ÀνÄÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:125
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:126
msgid ""
"You may also use the @listname notation to designate the\n"
" members of another list in this installation."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:129
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:130
msgid ""
"Is the list moderator's approval required for unsubscription\n"
" requests? (<em>No</em> is recommended)"
@@ -6019,7 +6083,7 @@ msgstr ""
"Å»Å𸦠Çϱâ À§Çؼ± ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» ¹Þ¾Æ¾ß Çմϱî? (<em>¾Æ´Ï¿ä</em> ¸¦ Ãßõ"
"ÇÕ´Ï´Ù.)"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:132
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:133
msgid ""
"When members want to leave a list, they will make an\n"
" unsubscription request, either via the web or via email.\n"
@@ -6043,18 +6107,18 @@ msgstr ""
"À» ¿øÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Çùµ¿À» ¿ä±¸ÇÏ´Â ¸®½ºÆ®ÀÇ °æ¿ì´Â ¸ðµÎ °í¿ëÀÎÀÌ È¸¿øÀ¸·Î "
"Àֱ⠶§¹®¿¡ ÀÌ·± °ÍÀ» Àû¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:143
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:144
msgid "Ban list"
msgstr "Ãß¹æ ¸ñ·Ï"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:145
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:146
msgid ""
"List of addresses which are banned from membership in this\n"
" mailing list."
msgstr ""
"ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ È¸¿øÀ¸·Î Àý´ë ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾ÊÀ» ÁÖ¼Ò ¸ñ·ÏÀ» ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:148
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:149
msgid ""
"Addresses in this list are banned outright from subscribing\n"
" to this mailing list, with no further moderation required. "
@@ -6066,41 +6130,41 @@ msgstr ""
"À» ³ª¿­Çϼ¼¿ä. ÁÙ(line)´ç ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ Ãß°¡ÇϽðí, ^ ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀº Á¤"
"±Ô Ç¥Çö½ÄÀ¸·Î ÀνÄÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:153
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:154
msgid "Membership exposure"
msgstr "ȸ¿ø º¸¿©Áֱ⠺κÐ"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:155
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
msgid "Anyone"
msgstr "´©±¸³ª"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:155
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
msgid "List admin only"
msgstr "¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¸¸"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:155
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
msgid "List members"
msgstr "¸®½ºÆ® ȸ¿ø"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:156
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:157
msgid "Who can view subscription list?"
msgstr "¾î¶² »ç¶÷µéÀÌ °¡ÀÔÀÚ ¸ñ·ÏÀ» º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï±î?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:158
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:159
msgid ""
"When set, the list of subscribers is protected by member or\n"
" admin password authentication."
msgstr ""
"¼³Á¤ÇßÀ»¶§ °¡ÀÔÀÚÀÇ ¸ñ·ÏÀº ȸ¿ø ȤÀº °ü¸®ÀÚ ºñ¹Ð¹øÈ£ ÀÎÁõÀ¸·Î º¸È£µË´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:162
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:163
#, fuzzy
msgid ""
"Show member addresses so they're not directly recognizable\n"
" as email addresses?"
msgstr "ȸ¿øµéÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ½ºÆиӰ¡ ¾Ç¿ë¸øÇÏ°Ô º¯Çü½ÃÄÑ º¸Àϱî¿ä?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:164
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:165
msgid ""
"Setting this option causes member email addresses to be\n"
" transformed when they are presented on list web pages (both in\n"
@@ -6114,12 +6178,12 @@ msgstr ""
"Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇÏ´Â ÀÌÀ¯´Â ½ºÆиӵéÀÌ Áñ°Ü »ç¿ëÇÏ´Â E¸ÞÀÏ ¸ðÀ¸´Â ÇÁ·Î±×"
"·¥À» ¸·±â À§Çؼ­ ÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:175
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:176
#, fuzzy
msgid "/Quarantine"
msgstr "°èÀý"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:179
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:180
msgid ""
"When a message is posted to the list, a series of\n"
" moderation steps are taken to decide whether a moderator must\n"
@@ -6179,15 +6243,15 @@ msgstr ""
"ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.(¿¹¸¦ µé¾î ´ç½ÅÀº ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÇϳªÀÇ ¹é½½·¡½¬¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.)<p>"
"ºñÁ¤±Ô½Ä ÆÐÅÏÀÌ Ç×»ó óÀ½¿¡ ¿Àµµ·Ï ÇϽʽÿÀ."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:212
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:213
msgid "Member filters"
msgstr "ȸ¿ø °É·¯³»±â"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:215
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:216
msgid "By default, should new list member postings be moderated?"
msgstr "±âº»ÀûÀ¸·Î »õ·Î¿î ¸®½ºÆ® ȸ¿øÀÇ ±ÛÀº ±Û°ü¸® µÇµµ·Ï ÇÏ°Ú½À´Ï±î?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:217
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:218
msgid ""
"Each list member has a <em>moderation flag</em> which says\n"
" whether messages from the list member can be posted directly "
@@ -6221,7 +6285,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(adminurl)s/members\">ȸ¿ø °ü¸® È­¸é</a>¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© °³ÀÎȸ¿ø °¢°¢ÀÇ "
"±Û°ü¸® ±âÈ£¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:233
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:234
#, fuzzy
msgid ""
"Ceiling on acceptable number of member posts, per interval,\n"
@@ -6230,7 +6294,7 @@ msgstr ""
"Æ÷½ºÆà ±ÛÀÇ ÂüÁ¶ÀÚÀÇ ÃÖ´ë Àοø ¼ö¸¦ Á¤ÇϽʽÿÀ. ¸¸¾à ÀÌ ¼öº¸´Ù Å©¸é½ºÆÔ ¸ÞÀÏ"
"·Î °£Áֵ˴ϴÙ."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:236
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:237
msgid ""
"If a member posts this many times, within a period of time\n"
" the member is automatically moderated. Use 0 to disable. "
@@ -6251,14 +6315,14 @@ msgid ""
" multiple lists or by a single post to an umbrella list."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:249
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:250
msgid ""
"Number of seconds to remember posts to this list to determine\n"
" member_verbosity_threshold for automatic moderation of a\n"
" member."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:253
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:254
msgid ""
"If a member's total posts to all lists in this installation\n"
" with member_verbosity_threshold enabled reaches this list's\n"
@@ -6271,13 +6335,13 @@ msgid ""
" list's member_verbosity_interval."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:265
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:266
msgid ""
"Action to take when a moderated member posts to the\n"
" list."
msgstr "±Û°ü¸®µÇ´Â ȸ¿øÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ ±ÛÀ» º¸³ÂÀ»¶§ ÃëÇÏ´Â Çൿ."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:267
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:268
msgid ""
"<ul><li><b>Hold</b> -- this holds the message for approval\n"
" by the list moderators.\n"
@@ -6300,7 +6364,7 @@ msgstr ""
"sender/member_moderation_notice\">¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤</a>ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.<p><li><b>"
"¹ö¸®±â</b> -- ÀÌ°ÍÀº ±ÛÀÇ ÀúÀÚ¿¡°Ô ¹ö¸°´Ù´Â ÆíÁö¾øÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ö¸³´Ï´Ù.</ul>"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:281
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:282
msgid ""
"Text to include in any\n"
" <a href=\"?VARHELP/privacy/sender/member_moderation_action\"\n"
@@ -6311,14 +6375,14 @@ msgstr ""
"privacy/sender/member_moderation_action\">°ÅÀý °øÁö</a>¿¡ Æ÷Ç﵃ ±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇÏ"
"¼¼¿ä."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:289
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:290
#, fuzzy
msgid ""
"Action to take when anyone posts to the\n"
" list from a domain with a DMARC Reject%(quarantine)s Policy."
msgstr "±Û°ü¸®µÇ´Â ȸ¿øÀÌ ¸®½ºÆ®¿¡ ±ÛÀ» º¸³ÂÀ»¶§ ÃëÇÏ´Â Çൿ."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:292
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:293
#, fuzzy
msgid ""
"<ul><li><b>Munge From</b> -- applies the <a\n"
@@ -6354,13 +6418,13 @@ msgstr ""
"sender/member_moderation_notice\">¿©·¯ºÐÀÌ ¼³Á¤</a>ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.<p><li><b>"
"¹ö¸®±â</b> -- ÀÌ°ÍÀº ±ÛÀÇ ÀúÀÚ¿¡°Ô ¹ö¸°´Ù´Â ÆíÁö¾øÀÌ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¹ö¸³´Ï´Ù.</ul>"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:317
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:318
msgid ""
"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
" From: domains with DMARC p=quarantine as well as p=reject"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:320
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:321
msgid ""
"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
" only those posts From: a domain with DMARC p=reject. This "
@@ -6377,14 +6441,14 @@ msgid ""
" recipients' spam folders or other hard to find places."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:334
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:335
msgid ""
"Shall the above dmarc_moderation_action apply to messages\n"
" From: domains with DMARC p=none as well as p=quarantine and\n"
" p=reject"
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:338
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:339
msgid ""
"<ul><li><b>No</b> -- this applies dmarc_moderation_action to\n"
" only those posts From: a domain with DMARC p=reject and\n"
@@ -6402,7 +6466,7 @@ msgid ""
" domain's DMARC policy were stronger."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:352
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:353
#, fuzzy
msgid ""
"Text to include in any\n"
@@ -6415,7 +6479,7 @@ msgstr ""
"privacy/sender/member_moderation_action\">°ÅÀý °øÁö</a>¿¡ Æ÷Ç﵃ ±ÛÀ» ÀÔ·ÂÇÏ"
"¼¼¿ä."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:359
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:360
msgid ""
"If dmarc_moderation_action applies and is Wrap Message,\n"
" and this text is provided, the text will be placed in a\n"
@@ -6423,7 +6487,7 @@ msgid ""
" part in the wrapped message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:364
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:365
msgid ""
"A wrapped message will either be a multipart/mixed message\n"
" with up to four sub-parts; a text/plain part containing\n"
@@ -6437,14 +6501,14 @@ msgid ""
" none of the other parts are applicable."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:373
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:374
msgid ""
"A 'two dimensional' list of email address domains which are\n"
" considered equivalent when checking if a post is from a list\n"
" member."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:377
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:378
msgid ""
"If two poster addresses with the same local part but\n"
" different domains are to be considered equivalents for list\n"
@@ -6473,17 +6537,17 @@ msgid ""
" 'not&nbsp;metoo' will not."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:399
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:400
msgid "Non-member filters"
msgstr "ºñȸ¿ø °É·¯³»±â"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:402
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:403
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings should be\n"
" automatically accepted."
msgstr "ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» ÀÚµ¿À¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¸ñ·ÏÀ» ³ª¿­Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:409
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:410
#, fuzzy
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
@@ -6497,13 +6561,13 @@ msgstr ""
"ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» ÀÚµ¿À¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¸ñ·ÏÀÔ´Ï´Ù. ÁÙ(line)´ç ÇϳªÀÇ ÁÖ"
"¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ã°í ^ ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀº Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:418
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:419
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" immediately held for moderation."
msgstr "ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» Áï°¢ ±Û°ü¸®·Î À¯ÁöÇÒ ¸ñ·ÏÀ» ³ª¿­Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:421
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:422
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be immediately\n"
" and automatically held for moderation by the list moderators.\n"
@@ -6519,13 +6583,13 @@ msgstr ""
"ÁÙ(line)´ç ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ã°í ^ ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙÀº Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ³ªÅ¸³À"
"´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:429
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:430
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" automatically rejected."
msgstr "ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» ÀÚµ¿À¸·Î °ÅÀýÇÒ ¸ñ·ÏÀ» ³ª¿­Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:432
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:433
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" rejected. In other words, their messages will be bounced back "
@@ -6547,13 +6611,13 @@ msgstr ""
"³Ö¾î Á®¾ß ÇÕ´Ï´Ù. <p>ÁÙ(line)´ç ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ã°í ^ ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ÁÙ"
"Àº Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:444
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:445
msgid ""
"List of non-member addresses whose postings will be\n"
" automatically discarded."
msgstr "ºñȸ¿øÀÇ ÁÖ¼ÒÁß º¸³½ ±ÛÀ» ÀÚµ¿À¸·Î ±ÛÀ» ¹ö¸± ¸ñ·ÏÀ» ³ª¿­Çϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:447
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:448
msgid ""
"Postings from any of these non-members will be automatically\n"
" discarded. That is, the message will be thrown away with no\n"
@@ -6574,13 +6638,13 @@ msgstr ""
"À¸·Î ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. <p>ÁÙ(line)´ç ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ³ÖÀ¸½Ã°í ^ ¹®ÀÚ·Î ½ÃÀÛÇÏ"
"´Â ÁÙÀº Á¤±Ô Ç¥Çö½ÄÀ» ³ªÅ¸³À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:459
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:460
msgid ""
"Action to take for postings from non-members for which no\n"
" explicit action is defined."
msgstr "󸮸¦ Á¤ÀÇÇÏÁö ¾ÊÀº ºñȸ¿øÀ¸·Î ºÎÅÍ ¿Â ±Û¿¡ ´ëÇÑ Çൿ ÁöħÀº?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:462
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:463
msgid ""
"When a post from a non-member is received, the message's\n"
" sender is matched against the list of explicitly\n"
@@ -6606,13 +6670,13 @@ msgstr ""
" >¹ö¸®±â</a> ÁÖ¼Ò¿Í ´ëÁ¶ÇÏ¿© °Ë»çµË´Ï´Ù. ¸¸¾à ã´Â °ÍÀÌ ¹ß°ßµÇ"
"Áö ¾ÊÀ¸¸é ÀÌ ÇൿÀÌ ÃëÇØ Áý´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:474
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:475
msgid ""
"Should messages from non-members, which are automatically\n"
" discarded, be forwarded to the list moderator?"
msgstr "ºñȸ¿øÀ¸·Î ¿Â ±ÛÀº ÀÚµ¿À¸·Î ¹ö¸®°í, ¸®½ºÆ® ±Û°ü¸®ÀÚ¿¡°Ô Àü´ÞÇÒ±î¿ä?"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:478
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:479
msgid ""
"Text to include in any rejection notice to be sent to\n"
" non-members who post to this list. This notice can include\n"
@@ -6620,18 +6684,18 @@ msgid ""
" internally crafted default message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:486
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:487
msgid ""
"This section allows you to configure various filters based on\n"
" the recipient of the message."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:489
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:490
#, fuzzy
msgid "Recipient filters"
msgstr "ȸ¿ø °É·¯³»±â"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:493
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:494
msgid ""
"Must posts have list named in destination (to, cc) field\n"
" (or be among the acceptable alias names, specified below)?"
@@ -6639,7 +6703,7 @@ msgstr ""
"Æ÷½ºÆà µÈ ±ÛÀÇ ¸ñÀûÁö Ç׸ñ(to, cc)¿¡ ¸®½ºÆ®ÀÇ ÁÖ¼Ò°¡ ÀûÇôÁ® ÀÖ¾î¾ß Çմϱî? "
"(ȤÀº ¹Ø¿¡¼­ ÀÔ·ÂÇÏ°Ô µÉ ƯÁ¤ º°Äª(alias)¸¸ Çã¶ôÇÏ°Ô ÇÒ°ÍÀԴϱî?)"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:496
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:497
msgid ""
"Many (in fact, most) spams do not explicitly name their\n"
" myriad destinations in the explicit destination addresses - in\n"
@@ -6668,7 +6732,7 @@ msgstr ""
"ÁÖ¼Ò°¡ ¸®½ºÆ®»ó¿¡¼­ ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö Àִ ƯÁ¤ º°ÄªÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö</ol>\n"
"¾ÊÀ¸¸é ´Ù¸¥ ÁÖ¼Ò·Î ºÎÅÍ Áß°èµÇ´Â ¾î¶²ÇÑ ±Ûµµ ¹Þ¾Æ µéÀÌÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:514
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:515
msgid ""
"Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc\n"
" destination names for this list."
@@ -6676,7 +6740,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ ¸ñÀû Ç׸ñ(to, cc)ÀÇ º°Äª(alias) À̸§µéÀ» ³Ö¾î ÁÖ¼¼¿ä. ¿©"
"±â ÀÔ·ÂµÈ ÁÖ¼Ò´Â ÆíÁöÀÇ ¸ñÀûÁö¿¡ ÀûÇô À־ µÇ´Â°ÍÀ» °¡¸£Åµ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:517
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:518
msgid ""
"Alternate addresses that are acceptable when\n"
" `require_explicit_destination' is enabled. This option takes "
@@ -6711,13 +6775,13 @@ msgstr ""
"ºÐ¸¸ ºñ±³ÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ý´ëµÇ´Â ¿©·ÐÀÌ Àֱ⿡, ³ªÁß¿¡ ¹ßÇ¥µÉ ¹öÀü¿¡¼­´Â ÆÐÅÏ ºñ"
"±³ ºÎºÐÀº Ç×»ó Àüü ÂüÁ¶ÀÚ ÁÖ¼Ò¸¦ °Ë»çÇϵµ·Ï ÇÒ »ý°¢ÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:535
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:536
msgid "Ceiling on acceptable number of recipients for a posting."
msgstr ""
"Æ÷½ºÆà ±ÛÀÇ ÂüÁ¶ÀÚÀÇ ÃÖ´ë Àοø ¼ö¸¦ Á¤ÇϽʽÿÀ. ¸¸¾à ÀÌ ¼öº¸´Ù Å©¸é½ºÆÔ ¸ÞÀÏ"
"·Î °£Áֵ˴ϴÙ."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:537
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:538
msgid ""
"If a posting has this number, or more, of recipients, it is\n"
" held for admin approval. Use 0 for no ceiling."
@@ -6725,7 +6789,7 @@ msgstr ""
"¸¸¾à ¹è´ÞµÇ¾î ¿Â ±Û¿¡¼­ ÂüÁ¶ÀÚ°¡ ÀÌ ¼ýÀÚº¸´Ù Å©´Ù¸é ÀÌ ±ÛÀº °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» "
"´ë±âÇϵµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù. ¸¸¾à ÀÌ°ÍÀ» »ý°¢ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é 0 À¸·Î ¼³Á¤ÇϽʽÿÀ."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:542
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:543
msgid ""
"This section allows you to configure various anti-spam\n"
" filters posting filters, which can help reduce the amount of "
@@ -6737,17 +6801,17 @@ msgstr ""
"ÀýÈ÷ »ç¿ëÇÏ½Ã¸é ¿©·¯ºÐÀÇ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ȸ¿ø¿¡°Ô ½ºÆÔ ¸ÞÀÏÀÌ °¡´Â °ÍÀ» ¸·´Âµ¥ "
"µµ¿òÀ» ÁÙ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:547
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:548
#, fuzzy
msgid "Header filters"
msgstr "ȸ¿ø °É·¯³»±â"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:550
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:551
#, fuzzy
msgid "Filter rules to match against the headers of a message."
msgstr "°¢ ÆíÁö¿Í ºñ±³ÇÒ ÁÖÁ¦ Å°¿öµå¸¦ ÁÙ(line) ´ç ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:552
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:553
msgid ""
"Each header filter rule has two parts, a list of regular\n"
" expressions, one per line, and an action to take. Mailman\n"
@@ -6770,16 +6834,16 @@ msgid ""
" types or file name extensions."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:569
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:570
#, fuzzy
msgid "Legacy anti-spam filters"
msgstr "½ºÆÔ ¸ÞÀÏÀº ¹°·¯°¡¶ó!"
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:572
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:573
msgid "Hold posts with header value matching a specified regexp."
msgstr "ƯÁ¤ Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä¿¡ ¸Â´Â Çìµå¸¦ °¡Áø ¸ÞÀÏ Àâ¾ÆµÓ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:573
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:574
#, fuzzy
msgid ""
"Use this option to prohibit posts according to specific\n"
@@ -6813,19 +6877,19 @@ msgstr ""
"<p>¶ÇÇÑ °ü°èÀÖ´Â ¸ÞÄ¿´ÏÁòÀ» »ç¿ëÇÏ´Â <em>forbidden_posters</em> ¼³Á¤ ¶ÇÇÑ Âü"
"°í ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:608
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:609
msgid ""
"dmarc_moderation_action must be >= the configured\n"
" default value."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:658
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:659
msgid ""
"Header filter rules require a pattern.\n"
" Incomplete filter rules will be ignored."
msgstr ""
-#: Mailman/Gui/Privacy.py:666
+#: Mailman/Gui/Privacy.py:678
msgid ""
"The header filter rule pattern\n"
" '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n"
@@ -7114,64 +7178,64 @@ msgid ""
" newsgroup</a> fields are filled in."
msgstr ""
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:48
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:50
msgid "%(listinfo_link)s list run by %(owner_link)s"
msgstr "%(listinfo_link)s ´Â %(owner_link)s ´ÔÀÌ °ü¸®ÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:56
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:58
msgid "%(realname)s administrative interface"
msgstr "%(realname)s °ü¸®Çϱâ"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:57
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:59
msgid " (requires authorization)"
msgstr " (ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.)"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:60
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:62
msgid "Overview of all %(hostname)s mailing lists"
msgstr "%(hostname)s »óÀÇ ¸ðµç ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® ¼Ò°³"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:77
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:79
msgid "<em>(1 private member not shown)</em>"
msgstr "<em>(1 ¸íÀÇ ºñ°ø°³ ȸ¿øÀÌ º¸¿©ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)</em>"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:79
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:81
msgid "<em>(%(num_concealed)d private members not shown)</em>"
msgstr "<em>(%(num_concealed)d ¸íÀÇ ºñ°ø°³ ȸ¿øµéÀÌ º¸¿©ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)</em>"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:138
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:140
msgid "; it was disabled by you"
msgstr "; ´ç½ÅÀÌ ±ÝÁöÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:140
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:142
msgid "; it was disabled by the list administrator"
msgstr "; ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ°¡ ±ÝÁöÇÏ¿´½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:144
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:146
#, fuzzy
msgid ""
"; it was disabled due to excessive bounces. The\n"
" last bounce was received on %(date)s"
msgstr "; ¸¹Àº ¹Ù¿î½º·Î ÀÎÇØ ±ÝÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:147
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:149
msgid "; it was disabled for unknown reasons"
msgstr "; ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î ±ÝÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:149
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:151
#, fuzzy
msgid "Note: your list delivery is currently disabled%(reason)s."
msgstr ""
"Âü°í: ´ç½ÅÀÇ ¸®½ºÆ® ¹è´ÞÀº ÇöÀç %(reason)s ÀÌÀ¯ ¶§¹®¿¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:152
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:154
msgid "Mail delivery"
msgstr "E¸ÞÀÏ ¹è´Þ"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:154 Mailman/HTMLFormatter.py:299
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:156 Mailman/HTMLFormatter.py:301
msgid "the list administrator"
msgstr "¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:155
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:157
msgid ""
"<p>%(note)s\n"
"\n"
@@ -7186,7 +7250,7 @@ msgstr ""
"´Ù. ±×·± °æ¿ì ¹è´Þ ±â´ÉÀ» Çϵµ·Ï ÇØ¾ß Çϴµ¥, %(link)s ¼³Á¤À» ¹Ù²Ù½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï"
"´Ù. ¸¸¾à Áú¹®ÀÌ ÀÖ´Ù¸é %(mailto)s ¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:167
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:169
msgid ""
"<p>We have received some recent bounces from your\n"
" address. Your current <em>bounce score</em> is %(score)s out of "
@@ -7202,7 +7266,7 @@ msgstr ""
"ÀÔÀÌ Á¦´ë·Î µÇ¾ú´ÂÁö¿Í ÀÌ ÁÖ¼Ò·Î ¹è´ÞÇϴµ¥ ¹®Á¦°¡ ÀÖÁö ¾ÊÀºÁö ²À °Ë»çÇϽñâ "
"¹Ù¶ø´Ï´Ù. ´ç½ÅÀÇ ¹Ù¿î½º Á¡¼ö´Â ¹®Á¦°¡ °íÃÄÁö¸é ÀÚµ¿À¸·Î ¸®¼ÂµË´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:179
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:181
msgid ""
"(Note - you are subscribing to a list of mailing lists, so the %(type)s "
"notice will be sent to the admin address for your membership, %(addr)s.)<p>"
@@ -7211,7 +7275,7 @@ msgstr ""
"°í, °ü¸®ÀÚÀÇ ÁÖ¼Ò·Î %(type)s °øÁö°¡ º¸³»Áö´Â ¸ÞÀϸµ¸®½ºÆ®¿¡ °¡ÀÔÇÏ°í ÀÖ½À´Ï"
"´Ù.)<p>"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:189
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:191
msgid ""
"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
" prevent others from gratuitously subscribing you."
@@ -7219,7 +7283,7 @@ msgstr ""
"´ç½Å À̸§À» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ µµ¿ëÇÏ´Â °ÍÀ» ¸·±â À§ÇØ È®ÀÎ E-mailÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï"
"´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:192
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:194
msgid ""
"This is a closed list, which means your subscription\n"
" will be held for approval. You will be notified of the list\n"
@@ -7228,11 +7292,11 @@ msgstr ""
"ÀÌ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®´Â ´ç½ÅÀÌ °¡ÀÔÀ» ÇÒ ¶§ °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÏ´Â ´ÝÈù ¸ÞÀÏ"
"¸µ ¸®½ºÆ® ÀÔ´Ï´Ù. E¸ÞÀÏÀ» ÅëÇØ °ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:195 Mailman/HTMLFormatter.py:202
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:197 Mailman/HTMLFormatter.py:204
msgid "also "
msgstr "¶ÇÇÑ "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:197
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:199
msgid ""
"You will be sent email requesting confirmation, to\n"
" prevent others from gratuitously subscribing you. Once\n"
@@ -7246,7 +7310,7 @@ msgstr ""
"¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÇ °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®´Â ´ë±â ¸í´Ü¿¡ ¿Ã¶ó°¡°Ô µË´Ï´Ù. °ü¸®ÀÚ"
"ÀÇ °áÁ¤À» ´ãÀº ³»¿ëÀÌ °ü¸®ÀÚÀÇ °áÁ¤ ÈÄ ´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò·Î º¸³»Áý´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:206
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:208
msgid ""
"This is %(also)sa private list, which means that the\n"
" list of members is not available to non-members."
@@ -7254,7 +7318,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ°ÍÀº %(also)s ºñ°ø°³ ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÔ´Ï´Ù. ȸ¿øÀÌ ¾Æ´Ñ »ç¶÷Àº ȸ¿ø ¸ñ·ÏÀ» "
"º¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:209
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:211
msgid ""
"This is %(also)sa hidden list, which means that the\n"
" list of members is available only to the list administrator."
@@ -7262,7 +7326,7 @@ msgstr ""
"ÀÌ°ÍÀº %(also)s ¼û°ÜÁø ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®ÀÔ´Ï´Ù. Áï ȸ¿ø ¸®½ºÆ®´Â °ü¸®ÀÚ¸¸ º¼ ¼ö "
"ÀÖ½À´Ï´Ù. "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:212
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:214
msgid ""
"This is %(also)sa public list, which means that the\n"
" list of members list is available to everyone."
@@ -7270,13 +7334,13 @@ msgstr ""
"ÀÌ°ÍÀº %(also)s °ø¿ë ¸ñ·ÏÀÔ´Ï´Ù. Áï, ¸â¹ö ¸®½ºÆ®°¡ °ø°³ÀûÀ¸·Î °¡´ÉÇÏ´Ù´Â ¶æÀÔ"
"´Ï´Ù. "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:215
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:217
msgid ""
" (but we obscure the addresses so they are not\n"
" easily recognizable by spammers)."
msgstr " (ÇÏÁö¸¸ ÁÖ¼Ò´Â ½ºÆиӵ鿡°Ô ½±°Ô ¾Ë·ÁÁöÁö ¾Êµµ·Ï ¼û°ÜÁý´Ï´Ù.) "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:220
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:222
msgid ""
"<p>(Note that this is an umbrella list, intended to\n"
" have only other mailing lists as members. Among other things,\n"
@@ -7287,11 +7351,11 @@ msgstr ""
"´Ù¸¥ Á¡Àº ´ç½ÅÀÇ È®ÀÎ ¿äûÀÌ ´ç½Å ÁÖ¼ÒÀÇ `%(sfx)s' °èÁ¤À¸·Î º¸³»Áø´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï"
"´Ù.)"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:249
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:251
msgid "<b><i>either</i></b> "
msgstr " "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:254
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:256
msgid ""
"To unsubscribe from %(realname)s, get a password reminder,\n"
" or change your subscription options %(either)senter your "
@@ -7302,11 +7366,11 @@ msgstr ""
"%(realname)s ¿¡¼­ °¡ÀÔ½Åû º¯°æ (Disest ¿©ºÎ ¹è´Þ¹æ½Ä, Æнº¿öµå ºÐ½Ç½Ã, Å»Åð)"
"À» ¿øÇϽŴٸé %(either)s ¾Æ·¡¿¡ Email ÁÖ¼Ò¸¦ ³Ö¾î ÁÖ¼¼¿ä.<p>"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:261
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:263
msgid "Unsubscribe or edit options"
msgstr "Å»Åð ¹× ¼³Á¤ º¯°æÇϱâ"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:265
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:267
msgid ""
"<p>... <b><i>or</i></b> select your entry from\n"
" the subscribers list (see above)."
@@ -7314,76 +7378,76 @@ msgstr ""
"<p>... <b><i>ȤÀº</i></b> À§¿¡¼­ º¼ ¼ö ÀÖ´Â °¡ÀÔÀÚ ¸í´Ü¿¡¼­ ÇØ´çÇÏ´Â °ÍÀ» ¼±"
"ÅÃÇϼ¼¿ä. "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:267
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:269
msgid ""
" If you leave the field blank, you will be prompted for\n"
" your email address"
msgstr "<br>ºóÄ­À¸·Î ³²°Ü µÐ´Ù¸é ´ç½ÅÀÇ E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ »ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:275
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:277
#, fuzzy
msgid ""
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
" members.</i>)"
msgstr "%(which)s Àº ȸ¿ø¸¸ ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:279
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:281
#, fuzzy
msgid ""
"(<i>%(which)s is only available to the list\n"
" administrator.</i>)"
msgstr "<i> %(which)s ´Â ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® °ü¸®ÀÚ¸¸ ÀÌ¿ë°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.</i>"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:289
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
msgid "Click here for the list of "
msgstr "´ÙÀ½°ú °°Àº ¸ñ·ÏÀ» º¸½Ç·Á¸é Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä. "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:291
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:293
msgid " subscribers: "
msgstr " °¡ÀÔÀÚµé: "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:293
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:295
msgid "Visit Subscriber list"
msgstr "°¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:296
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:298
msgid "members"
msgstr "ȸ¿ø"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:297
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:299
msgid "Address:"
msgstr "E¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò:"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:300
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:302
msgid "Admin address:"
msgstr "°ü¸®ÀÚ ÁÖ¼Ò:"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:303
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:305
#, fuzzy
msgid "The subscribers list"
msgstr "°¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:305
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:307
msgid " <p>Enter your "
msgstr " <p>°¡ÀÔÀÚ ¸ñ·ÏÀ» º¸±â À§ÇØ ´ç½ÅÀÇ "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:307
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:309
msgid " and password to visit the subscribers list: <p><center> "
msgstr " ¿Í ºñ¹Ð ¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ: <p><center>"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:312
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:314
msgid "Password: "
msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£: "
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:316
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:318
msgid "Visit Subscriber List"
msgstr "°¡ÀÔÀÚ ¸ñ·Ï º¸±â"
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:350
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:357
msgid "Once a month, your password will be emailed to you as a reminder."
msgstr "ÇÑ´Þ¿¡ Çѹø ¿©·¯ºÐÀÇ Æнº¿öµå¸¦ Email·Î º¸³»µå¸³´Ï´Ù."
-#: Mailman/HTMLFormatter.py:397
+#: Mailman/HTMLFormatter.py:404
#, fuzzy
msgid "The current archive"
msgstr "ÇöÀç ÀúÀå¼Ò"
@@ -7517,15 +7581,15 @@ msgstr "´ç½ÅÀÇ ±ÛÀº ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. Å©±â¸¦ %(kb)d À̳»·Î ´Ùµë¾î Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
msgid "Posting to a moderated newsgroup"
msgstr "Moderator ¸®½ºÆ®¿¡ ±ÛÀ» º¸³»¼Ì½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Handlers/Hold.py:247
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:252
msgid "Your message to %(listname)s awaits moderator approval"
msgstr "%(listname)s ¿¡ º¸³½ ¸Þ¼¼Áö°¡ °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/Handlers/Hold.py:266
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:271
msgid "%(listname)s post from %(sender)s requires approval"
msgstr " %(sender)s ·Î ºÎÅÍ %(listname)s ¿¡ ¿Â ±ÛÀº ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/Handlers/Hold.py:273
+#: Mailman/Handlers/Hold.py:278
msgid ""
"If you reply to this message, keeping the Subject: header intact, Mailman "
"will\n"
@@ -7561,7 +7625,7 @@ msgstr ""
msgid "After content filtering, the message was empty"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:264
+#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:269
msgid ""
"The attached message matched the %(listname)s mailing list's content "
"filtering\n"
@@ -7571,7 +7635,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:270
+#: Mailman/Handlers/MimeDel.py:275
msgid "Content filtered message notification"
msgstr ""
@@ -7680,11 +7744,11 @@ msgstr ""
msgid "-------------- next part --------------\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:57
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:59
msgid "The message headers matched a filter rule"
msgstr ""
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:117
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:120
#, fuzzy
msgid ""
"You are not allowed to post to this mailing list From: a domain which\n"
@@ -7697,7 +7761,7 @@ msgstr ""
"·Î °ÅÀýµË´Ï´Ù. ¸¸¾à ´ç½ÅÀÌ ¸Þ¼¼Áö°¡ ¿¡·¯¿Í ÇÔ²² °ÅÀýµÈ´Ù¸é ¸®½ºÆ® ¼ÒÀ¯ÁÖ"
"( %(listowner)s )¿¡°Ô ¿¬¶ôÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù."
-#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:177
+#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:190
msgid "Message rejected by filter rule match"
msgstr ""
@@ -7844,16 +7908,16 @@ msgstr ""
msgid "Mailing list removal request for list %(listname)s"
msgstr "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ® Á¦°Å ¿äû"
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:361
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:370
msgid "checking permissions on %(file)s"
msgstr "%(file)s ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇÑ ÆÛ¹Ì¼Ç °Ë»çÁß"
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:371
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:380
msgid "%(file)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
msgstr "%(file)s Æ۹̼ÇÀº 066x ( %(octmode)s )¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:373 Mailman/MTA/Postfix.py:401
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:412 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:382 Mailman/MTA/Postfix.py:410
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:421 bin/check_perms:125 bin/check_perms:153
#: bin/check_perms:163 bin/check_perms:174 bin/check_perms:199
#: bin/check_perms:216 bin/check_perms:242 bin/check_perms:265
#: bin/check_perms:284 bin/check_perms:298 bin/check_perms:318
@@ -7861,18 +7925,18 @@ msgstr "%(file)s Æ۹̼ÇÀº 066x ( %(octmode)s )¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
msgid "(fixing)"
msgstr "(¼öÁ¤Áß)"
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:389
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:398
msgid "checking ownership of %(dbfile)s"
msgstr "%(dbfile)s ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ °Ë»çÁß"
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:397
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:406
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s owned by %(owner)s (must be owned by %(user)s"
msgstr ""
"%(dbfile)s ´Â %(owner)s ¿¡ ÀÇÇØ ¼ÒÀ¯µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. (Mailman ÀÇ ¼ÒÀ¯¿©¾ß ÇÕ´Ï"
"´Ù."
-#: Mailman/MTA/Postfix.py:410
+#: Mailman/MTA/Postfix.py:419
#, fuzzy
msgid "%(dbfile)s permissions must be 066x (got %(octmode)s)"
msgstr "%(dbfile)s Æ۹̼ÇÀº 066x ( %(octmode)s )¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
@@ -7887,36 +7951,36 @@ msgstr "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list"
msgstr "%(listname)s ¸ÞÀϸµ ¸®½ºÆ®¿¡¼­ Å»ÅðµÇ¼Ì½À´Ï´Ù."
-#: Mailman/MailList.py:925 Mailman/MailList.py:1392
+#: Mailman/MailList.py:927 Mailman/MailList.py:1403
msgid " from %(remote)s"
msgstr "%(remote)s ºÎÅÍ"
-#: Mailman/MailList.py:969
+#: Mailman/MailList.py:971
msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval"
msgstr "%(realname)s ¿¡ °¡ÀÔÇϱâ À§Çؼ­´Â ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/MailList.py:1038 bin/add_members:253
+#: Mailman/MailList.py:1046 bin/add_members:253
msgid "%(realname)s subscription notification"
msgstr "%(realname)s °¡ÀÔ °øÁö"
-#: Mailman/MailList.py:1057
+#: Mailman/MailList.py:1065
msgid "unsubscriptions require moderator approval"
msgstr "Å»ÅðÇϱâ´Â ±Û°ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/MailList.py:1078
+#: Mailman/MailList.py:1086
msgid "%(realname)s unsubscribe notification"
msgstr "%(realname)s Å»Åð °øÁö"
-#: Mailman/MailList.py:1236
+#: Mailman/MailList.py:1247
#, fuzzy
msgid "%(realname)s address change notification"
msgstr "%(realname)s Å»Åð °øÁö"
-#: Mailman/MailList.py:1301
+#: Mailman/MailList.py:1312
msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval"
msgstr "%(name)s ¿¡ °¡ÀÔÇϱâ À§Çؼ­´Â °ü¸®ÀÚÀÇ ½ÂÀÎÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
-#: Mailman/MailList.py:1566
+#: Mailman/MailList.py:1577
msgid "Last autoresponse notification for today"
msgstr ""
@@ -7943,147 +8007,147 @@ msgstr "¹Ù¿î½º ÇàÀ§ ¾Ë¸²"
msgid "Ignoring non-text/plain MIME parts"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:176
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:177
msgid ""
"The results of your email command are provided below.\n"
"Attached is your original message.\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:181
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:182
msgid "- Results:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:187
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:188
msgid ""
"\n"
"- Unprocessed:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:191
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:192
msgid ""
"No commands were found in this message.\n"
"To obtain instructions, send a message containing just the word \"help\".\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:196
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:197
msgid ""
"\n"
"- Ignored:"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:198
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:199
msgid ""
"\n"
"- Done.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:222
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:223
msgid "The results of your email commands"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:228
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:229
msgid "Message body suppressed by Mailman site configuration\n"
msgstr ""
-#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:230
+#: Mailman/Queue/CommandRunner.py:231
msgid "Original message suppressed by Mailman site configuration\n"
msgstr ""
-#: Mailman/htmlformat.py:659
+#: Mailman/htmlformat.py:660
msgid "Delivered by Mailman<br>version %(version)s"
msgstr "Mailman ÀÌ ¹è´ÞÇÏ¿´½À´Ï´Ù.<br>¹öÀü %(version)s"
-#: Mailman/htmlformat.py:660
+#: Mailman/htmlformat.py:661
msgid "Python Powered"
msgstr "Python Powered"
-#: Mailman/htmlformat.py:661
+#: Mailman/htmlformat.py:662
msgid "Gnu's Not Unix"
msgstr "Gnu's Not Unux"
-#: Mailman/i18n.py:125
+#: Mailman/i18n.py:130
#, fuzzy
msgid "Mon"
msgstr "¾øÀ½"
-#: Mailman/i18n.py:125
+#: Mailman/i18n.py:130
msgid "Thu"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:125
+#: Mailman/i18n.py:130
msgid "Tue"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:125
+#: Mailman/i18n.py:130
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:126
+#: Mailman/i18n.py:131
msgid "Fri"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:126
+#: Mailman/i18n.py:131
#, fuzzy
msgid "Sat"
msgstr "¼³Á¤"
-#: Mailman/i18n.py:126
+#: Mailman/i18n.py:131
msgid "Sun"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:130
+#: Mailman/i18n.py:135
#, fuzzy
msgid "Apr"
msgstr "½ÂÀÎÇϱâ"
-#: Mailman/i18n.py:130
+#: Mailman/i18n.py:135
msgid "Feb"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:130
+#: Mailman/i18n.py:135
msgid "Jan"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:130
+#: Mailman/i18n.py:135
msgid "Jun"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:130
+#: Mailman/i18n.py:135
msgid "Mar"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:131
+#: Mailman/i18n.py:136
msgid "Aug"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:131
+#: Mailman/i18n.py:136
msgid "Dec"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:131
+#: Mailman/i18n.py:136
msgid "Jul"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:131
+#: Mailman/i18n.py:136
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "¾Æ´Ï¿ä"
-#: Mailman/i18n.py:131
+#: Mailman/i18n.py:136
msgid "Oct"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:131
+#: Mailman/i18n.py:136
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "¼³Á¤"
-#: Mailman/i18n.py:134
+#: Mailman/i18n.py:139
msgid "Server Local Time"
msgstr ""
-#: Mailman/i18n.py:173
+#: Mailman/i18n.py:178
msgid ""
"%(wday)s %(mon)s %(day)2i %(hh)02i:%(mm)02i:%(ss)02i %(tzname)s %(year)04i"
msgstr ""
@@ -8169,9 +8233,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot read both digest and normal members from standard input."
msgstr ""
-#: bin/add_members:221 bin/config_list:110 bin/export.py:271
-#: bin/find_member:97 bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:252
-#: bin/sync_members:222 cron/bumpdigests:86
+#: bin/add_members:221 bin/config_list:110 bin/export.py:271 bin/find_member:97
+#: bin/inject:91 bin/list_admins:90 bin/list_members:252 bin/sync_members:222
+#: cron/bumpdigests:86
msgid "No such list: %(listname)s"
msgstr ""
@@ -9143,11 +9207,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: bin/list_lists:113
+#: bin/list_lists:117
msgid "No matching mailing lists found"
msgstr ""
-#: bin/list_lists:117
+#: bin/list_lists:121
msgid "matching mailing lists found:"
msgstr ""