diff options
Diffstat (limited to 'messages/hu')
-rwxr-xr-x | messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po | 189 |
1 files changed, 95 insertions, 94 deletions
diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po index b94ca785..663cbea5 100755 --- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mailman\n" -"POT-Creation-Date: Thu May 7 06:49:22 2020\n" +"POT-Creation-Date: Thu May 28 18:46:38 2020\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-23 14:55--100\n" "Last-Translator: Szil�rd Vizi <vizisz@freemail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <LL@li.org>\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Authorization failed." msgstr "Sikertelen azonos�t�s" #: Mailman/Cgi/admin.py:221 Mailman/Cgi/admindb.py:243 -#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:331 +#: Mailman/Cgi/edithtml.py:184 Mailman/Cgi/options.py:334 msgid "The form lifetime has expired. (request forgery check)" msgstr "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "T�ma neve:" msgid "Regexp:" msgstr "Keres�si felt�tel:" -#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1150 +#: Mailman/Cgi/admin.py:764 Mailman/Cgi/options.py:1153 msgid "Description:" msgstr "Le�r�s" @@ -715,7 +715,7 @@ msgid "nodupes" msgstr "t�bbsz�r ne" #: Mailman/Cgi/admin.py:1049 Mailman/Cgi/admin.py:1115 -#: Mailman/Cgi/options.py:391 +#: Mailman/Cgi/options.py:394 msgid "digest" msgstr "digest" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "B" msgid "notmetoo" msgstr "saj�t nem" -#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:389 +#: Mailman/Cgi/admin.py:1091 Mailman/Cgi/options.py:392 msgid "nomail" msgstr "nincs lev�l" @@ -1785,8 +1785,8 @@ msgstr "" " <p>Ha nem akarod a leiratkoz�st meger�s�teni, akkor v�laszd a\n" " <em>M�gsem �s elvet</em> gombot." -#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:860 -#: Mailman/Cgi/options.py:1007 Mailman/Cgi/options.py:1017 +#: Mailman/Cgi/confirm.py:514 Mailman/Cgi/options.py:863 +#: Mailman/Cgi/options.py:1010 Mailman/Cgi/options.py:1020 msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkoz�s" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Options" msgstr "Be�ll�t�sok szerkeszt�se" -#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:972 +#: Mailman/Cgi/listinfo.py:260 Mailman/Cgi/options.py:975 #: Mailman/Cgi/roster.py:137 msgid "View this page in" msgstr "Az oldal nyelve/View this page in" @@ -2545,8 +2545,8 @@ msgstr "Nincs c�m megadva" msgid "Illegal Email Address" msgstr "�rv�nytelen e-mail c�m" -#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:237 -#: Mailman/Cgi/options.py:261 +#: Mailman/Cgi/options.py:183 Mailman/Cgi/options.py:240 +#: Mailman/Cgi/options.py:264 msgid "No such member: %(safeuser)s." msgstr "Nem tal�lhat� %(safeuser)s c�mmel tag." @@ -2555,7 +2555,13 @@ msgstr "Nem tal�lhat� %(safeuser)s c�mmel tag." msgid "If you are a list member, a confirmation email has been sent." msgstr "A meger�s�t�sre felsz�l�t� lev�l el lett k�ldve." -#: Mailman/Cgi/options.py:209 +#: Mailman/Cgi/options.py:209 Mailman/Cgi/subscribe.py:296 +#: Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:80 +#, fuzzy +msgid "You already have a subscription pending confirmation" +msgstr "�rtes�t�s feliratkoz�sr�l a(z) %(realname)s list�n" + +#: Mailman/Cgi/options.py:210 #, fuzzy msgid "" "If you are a list member, your unsubscription request has been\n" @@ -2564,37 +2570,37 @@ msgstr "" "Leiratkoz�si k�relmed a lista adminisztr�tor�hoz lett tov�bb�tva,\n" "meger�s�t�shez." -#: Mailman/Cgi/options.py:251 +#: Mailman/Cgi/options.py:254 #, fuzzy msgid "" "If you are a list member,\n" " your password has been emailed to you." msgstr "Az eml�keztet� a jelszavadr�l e-mailben el lett k�ldve." -#: Mailman/Cgi/options.py:294 +#: Mailman/Cgi/options.py:297 msgid "Authentication failed." msgstr "Sikertelen azonos�t�s" -#: Mailman/Cgi/options.py:362 +#: Mailman/Cgi/options.py:365 msgid "A reminder of your password has been emailed to you." msgstr "Az eml�keztet� a jelszavadr�l e-mailben el lett k�ldve." -#: Mailman/Cgi/options.py:369 +#: Mailman/Cgi/options.py:372 msgid "" "The list administrator may not view the other\n" " subscriptions for this user." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:370 Mailman/Cgi/options.py:419 -#: Mailman/Cgi/options.py:547 Mailman/Cgi/options.py:772 +#: Mailman/Cgi/options.py:373 Mailman/Cgi/options.py:422 +#: Mailman/Cgi/options.py:550 Mailman/Cgi/options.py:775 msgid "Note: " msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:375 +#: Mailman/Cgi/options.py:378 msgid "List subscriptions for %(safeuser)s on %(hostname)s" msgstr "%(safeuser)s felhaszn�l� listatags�gai a(z) %(hostname)s g�pen" -#: Mailman/Cgi/options.py:378 +#: Mailman/Cgi/options.py:381 msgid "" "Click on a link to visit your options page for the\n" " requested mailing list." @@ -2602,22 +2608,22 @@ msgstr "" "A levelez�list�n l�v� be�ll�t�said megtekint�s�hez kattints\n" "\tide:" -#: Mailman/Cgi/options.py:416 +#: Mailman/Cgi/options.py:419 msgid "" "The list administrator may not change the names\n" " or addresses for this user's other subscriptions. However, the\n" " subscription for this mailing list has been changed." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:439 +#: Mailman/Cgi/options.py:442 msgid "Addresses did not match!" msgstr "A c�mek nem egyeznek!" -#: Mailman/Cgi/options.py:444 +#: Mailman/Cgi/options.py:447 msgid "You are already using that email address" msgstr "Jelenleg is ezt az e-mail c�met haszn�lod." -#: Mailman/Cgi/options.py:456 +#: Mailman/Cgi/options.py:459 msgid "" "The new address you requested %(newaddr)s is already a member of the\n" "%(listname)s mailing list, however you have also requested a global change " @@ -2631,31 +2637,31 @@ msgstr "" "c�med ez�rt azokon a list�kon, ahol %(safeuser)s c�mmel vagy ny�lv�ntartva\n" "a v�ltoztat�s a meger�s�t�si ut�n sikeresen megt�rt�nik majd." -#: Mailman/Cgi/options.py:465 +#: Mailman/Cgi/options.py:468 msgid "The new address is already a member: %(newaddr)s" msgstr "A megadott c�mmel m�r van tag a list�n: %(newaddr)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:471 +#: Mailman/Cgi/options.py:474 msgid "Addresses may not be blank" msgstr "Legal�bb egy c�met meg kell adnod." -#: Mailman/Cgi/options.py:485 +#: Mailman/Cgi/options.py:488 msgid "A confirmation message has been sent to %(newaddr)s. " msgstr "A meger�s�t�si �rtes�t�s a(z) %(newaddr)s c�mre el lett k�ldve." -#: Mailman/Cgi/options.py:494 +#: Mailman/Cgi/options.py:497 msgid "Bad email address provided" msgstr "A megadott e-mail c�m hib�s." -#: Mailman/Cgi/options.py:496 +#: Mailman/Cgi/options.py:499 msgid "Illegal email address provided" msgstr "A megadott e-mail c�m �rv�nytelen." -#: Mailman/Cgi/options.py:498 +#: Mailman/Cgi/options.py:501 msgid "%(newaddr)s is already a member of the list." msgstr "%(newaddr)s m�r tagja a list�nak." -#: Mailman/Cgi/options.py:501 +#: Mailman/Cgi/options.py:504 #, fuzzy msgid "" "%(newaddr)s is banned from this list. If you\n" @@ -2666,11 +2672,11 @@ msgstr "" "Ha �gy gondolod, hogy ez a korl�toz�s jogtalan, akkor k�rlek\n" "�rj a lista tulajdonos�nak a k�vetkez� c�mre: %(owneraddr)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:512 +#: Mailman/Cgi/options.py:515 msgid "Member name successfully changed. " msgstr "A listatag neve sikeresen megv�ltoztatva." -#: Mailman/Cgi/options.py:522 +#: Mailman/Cgi/options.py:525 #, fuzzy msgid "" "The list administrator may not change the\n" @@ -2680,15 +2686,15 @@ msgstr "" " , ez�rt ezt a k�ld�si m�dot nem lehet megadni. Azonban a t�bbi\n" " v�ltoztat�s sikeresen el lett mentve." -#: Mailman/Cgi/options.py:531 +#: Mailman/Cgi/options.py:534 msgid "Passwords may not be blank" msgstr "K�telez� megadni jelsz�t" -#: Mailman/Cgi/options.py:536 +#: Mailman/Cgi/options.py:539 msgid "Passwords did not match!" msgstr "A jelszavak nem egyeznek!" -#: Mailman/Cgi/options.py:544 +#: Mailman/Cgi/options.py:547 #, fuzzy msgid "" "The list administrator may not change the\n" @@ -2699,12 +2705,12 @@ msgstr "" " , ez�rt ezt a k�ld�si m�dot nem lehet megadni. Azonban a t�bbi\n" " v�ltoztat�s sikeresen el lett mentve." -#: Mailman/Cgi/options.py:561 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 +#: Mailman/Cgi/options.py:564 Mailman/Commands/cmd_password.py:83 #: Mailman/Commands/cmd_password.py:109 msgid "Password successfully changed." msgstr "Jelsz� megv�ltoztatva." -#: Mailman/Cgi/options.py:570 +#: Mailman/Cgi/options.py:573 msgid "" "You must confirm your unsubscription request by turning\n" " on the checkbox below the <em>Unsubscribe</em> button. You\n" @@ -2713,16 +2719,16 @@ msgstr "" "Meg kell er�s�tened a leiratkoz�si sz�nd�kodat a <em>Leiratkoz�s</em>\n" " gomb alatti kapcsol� kipip�l�s�val. Nem lett�l t�r�lve a list�r�l!" -#: Mailman/Cgi/options.py:591 +#: Mailman/Cgi/options.py:594 #, fuzzy msgid "via the member options page" msgstr "%(realname)s lista: listatags�gi oldal" -#: Mailman/Cgi/options.py:611 +#: Mailman/Cgi/options.py:614 msgid "Unsubscription results" msgstr "T�r�lve" -#: Mailman/Cgi/options.py:615 +#: Mailman/Cgi/options.py:618 msgid "" "Your unsubscription request has been received and\n" " forwarded on to the list moderators for approval. You will\n" @@ -2732,7 +2738,7 @@ msgstr "" "Leiratkoz�si k�relmedet megkaptuk �s tov�bb�tottuk a lista szerkeszt�j�hez\n" "j�v�hagy�sra. A szerkeszt� d�nt�s�r�l e-mailben kapsz �rtes�t�st." -#: Mailman/Cgi/options.py:620 +#: Mailman/Cgi/options.py:623 msgid "" "You have been successfully unsubscribed from the\n" " mailing list %(fqdn_listname)s. If you were receiving digest\n" @@ -2747,7 +2753,7 @@ msgstr "" "\tnyugodtan a fordulj a lista tulajdonos�hoz ezen a c�men:\n" "\t%(owneraddr)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:769 +#: Mailman/Cgi/options.py:772 msgid "" "The list administrator may not change the\n" " options for this user's other subscriptions. However the\n" @@ -2755,7 +2761,7 @@ msgid "" " changed." msgstr "" -#: Mailman/Cgi/options.py:779 +#: Mailman/Cgi/options.py:782 msgid "" "The list administrator has disabled digest delivery for\n" " this list, so your delivery option has not been set. However " @@ -2766,7 +2772,7 @@ msgstr "" " , ez�rt ezt a k�ld�si m�dot nem lehet megadni. Azonban a t�bbi\n" " v�ltoztat�s sikeresen el lett mentve." -#: Mailman/Cgi/options.py:783 +#: Mailman/Cgi/options.py:786 msgid "" "The list administrator has disabled non-digest delivery\n" " for this list, so your delivery option has not been set. " @@ -2777,63 +2783,63 @@ msgstr "" " , ez�rt ezt a k�ld�si m�dot nem lehet megadni. Azonban a t�bbi\n" " v�ltoztat�s sikeresen el lett mentve." -#: Mailman/Cgi/options.py:787 +#: Mailman/Cgi/options.py:790 msgid "You have successfully set your options." msgstr "A k�v�nt v�ltoztat�sok sikeresen el lettek mentve." -#: Mailman/Cgi/options.py:790 +#: Mailman/Cgi/options.py:793 msgid "You may get one last digest." msgstr "Egy utols� digestet m�g kapni fogsz." -#: Mailman/Cgi/options.py:862 +#: Mailman/Cgi/options.py:865 msgid "<em>Yes, I really want to unsubscribe</em>" msgstr "<em>Igen, t�nyleg le akarok iratkozni</em>" -#: Mailman/Cgi/options.py:866 +#: Mailman/Cgi/options.py:869 msgid "Change My Password" msgstr "Jelszavam megv�ltoztat�sa" -#: Mailman/Cgi/options.py:869 +#: Mailman/Cgi/options.py:872 msgid "List my other subscriptions" msgstr "Mutasd a t�bbi feliratkoz�somat" -#: Mailman/Cgi/options.py:876 +#: Mailman/Cgi/options.py:879 msgid "Email My Password To Me" msgstr "K�ldd el e-mailben a jelszavamat" -#: Mailman/Cgi/options.py:878 +#: Mailman/Cgi/options.py:881 msgid "password" msgstr "jelsz�" -#: Mailman/Cgi/options.py:880 +#: Mailman/Cgi/options.py:883 msgid "Log out" msgstr "Kil�p�s" -#: Mailman/Cgi/options.py:882 +#: Mailman/Cgi/options.py:885 msgid "Submit My Changes" msgstr "V�ltoztat�saim ment�se" -#: Mailman/Cgi/options.py:894 +#: Mailman/Cgi/options.py:897 msgid "days" msgstr "nap" -#: Mailman/Cgi/options.py:896 +#: Mailman/Cgi/options.py:899 msgid "day" msgstr "nap" -#: Mailman/Cgi/options.py:897 +#: Mailman/Cgi/options.py:900 msgid "%(days)d %(units)s" msgstr "%(days)d %(units)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:903 +#: Mailman/Cgi/options.py:906 msgid "Change My Address and Name" msgstr "Feliratkoz�si c�mem �s nevem megv�ltoztat�sa" -#: Mailman/Cgi/options.py:929 +#: Mailman/Cgi/options.py:932 msgid "<em>No topics defined</em>" msgstr "<em>Nincsen t�masz�r�s</em>" -#: Mailman/Cgi/options.py:937 +#: Mailman/Cgi/options.py:940 msgid "" "\n" "You are subscribed to this list with the case-preserved address\n" @@ -2842,19 +2848,19 @@ msgstr "" "\n" "Feliratkoz�sod bet�helyesen a k�vetkez� <em>%(cpuser)s</em>." -#: Mailman/Cgi/options.py:953 +#: Mailman/Cgi/options.py:956 msgid "%(realname)s list: member options login page" msgstr "%(realname)s lista: listatags�gi oldal" -#: Mailman/Cgi/options.py:954 +#: Mailman/Cgi/options.py:957 msgid "email address and " msgstr "e-mail c�med �s " -#: Mailman/Cgi/options.py:957 +#: Mailman/Cgi/options.py:960 msgid "%(realname)s list: member options for user %(safeuser)s" msgstr "%(realname)s lista: %(safeuser)s tag be�ll�t�sai" -#: Mailman/Cgi/options.py:983 +#: Mailman/Cgi/options.py:986 msgid "" "In order to change your membership option, you must\n" " first log in by giving your %(extra)smembership password in the section\n" @@ -2887,19 +2893,19 @@ msgstr "" " " # In this entry insert a space at the end of string, it will be stripped. -#: Mailman/Cgi/options.py:997 +#: Mailman/Cgi/options.py:1000 msgid "Email address:" msgstr "E-mail c�m: " -#: Mailman/Cgi/options.py:1001 +#: Mailman/Cgi/options.py:1004 msgid "Password:" msgstr "Jelsz�: " -#: Mailman/Cgi/options.py:1003 +#: Mailman/Cgi/options.py:1006 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkez�s" -#: Mailman/Cgi/options.py:1011 +#: Mailman/Cgi/options.py:1014 msgid "" "By clicking on the <em>Unsubscribe</em> button, a\n" " confirmation message will be emailed to you. This message will have a\n" @@ -2913,11 +2919,11 @@ msgstr "" " (vagy a megfelel� e-mailt elk�ldeni; err�l a lev�lben lehet \n" " r�szletesen olvasni)." -#: Mailman/Cgi/options.py:1019 +#: Mailman/Cgi/options.py:1022 msgid "Password reminder" msgstr "Jelsz� eml�keztet�" -#: Mailman/Cgi/options.py:1023 +#: Mailman/Cgi/options.py:1026 msgid "" "By clicking on the <em>Remind</em> button, your\n" " password will be emailed to you." @@ -2925,27 +2931,27 @@ msgstr "" "Az <em>Eml�keztet�</em> gombra kattintva e-mailben elk�ld�sre ker�l\n" " a jelszavad." -#: Mailman/Cgi/options.py:1026 +#: Mailman/Cgi/options.py:1029 msgid "Remind" msgstr "Eml�keztet�" -#: Mailman/Cgi/options.py:1126 Mailman/ListAdmin.py:227 +#: Mailman/Cgi/options.py:1129 Mailman/ListAdmin.py:227 msgid "<missing>" msgstr "<hi�nyzik>" -#: Mailman/Cgi/options.py:1137 +#: Mailman/Cgi/options.py:1140 msgid "Requested topic is not valid: %(topicname)s" msgstr "A k�rt t�masz�r�s nem megfelel�: %(topicname)s" -#: Mailman/Cgi/options.py:1142 +#: Mailman/Cgi/options.py:1145 msgid "Topic filter details" msgstr "B�vebben a t�m�k sz�r�s�r�l" -#: Mailman/Cgi/options.py:1145 +#: Mailman/Cgi/options.py:1148 msgid "Name:" msgstr "Neve:" -#: Mailman/Cgi/options.py:1147 +#: Mailman/Cgi/options.py:1150 msgid "Pattern (as regexp):" msgstr "Sz�r�si felt�tel (kifejez�sk�nt megadva)" @@ -3196,11 +3202,6 @@ msgstr "" "adminisztr�tor�hoz lett tov�bb�tva. A szerkeszt� d�nt�s�r�l �rtes�tve\n" "leszel." -#: Mailman/Cgi/subscribe.py:296 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:133 -#, fuzzy -msgid "You already have a subscription pending confirmation" -msgstr "�rtes�t�s feliratkoz�sr�l a(z) %(realname)s list�n" - #: Mailman/Cgi/subscribe.py:300 Mailman/Commands/cmd_confirm.py:61 msgid "You are already subscribed." msgstr "M�r fel vagy iratkozva!" @@ -3926,11 +3927,11 @@ msgstr "" "Leiratkoz�si k�relmed a lista adminisztr�tor�hoz lett tov�bb�tva,\n" "meger�s�t�shez." -#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:84 +#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:89 msgid "You gave the wrong password" msgstr "Hib�s jelsz�t adt�l meg." -#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:87 +#: Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:92 msgid "Unsubscription request succeeded." msgstr "Leiratkoz�si k�relem meger�s�tve." @@ -8793,58 +8794,58 @@ msgstr "Nem vagy tagja a(z) %(listname)s levelez�list�nak." msgid "Your confirmation is required to leave the %(listname)s mailing list" msgstr "Nem vagy tagja a(z) %(listname)s levelez�list�nak." -#: Mailman/MailList.py:997 Mailman/MailList.py:1488 +#: Mailman/MailList.py:999 Mailman/MailList.py:1492 msgid " from %(remote)s" msgstr " %(remote)s" -#: Mailman/MailList.py:1041 +#: Mailman/MailList.py:1043 msgid "subscriptions to %(realname)s require moderator approval" msgstr "" "feliratkoz�shoz a(z) %(realname)s list�ra szerkeszt�i j�v�hagy�s sz�ks�ges" -#: Mailman/MailList.py:1123 bin/add_members:299 +#: Mailman/MailList.py:1125 bin/add_members:299 msgid "%(realname)s subscription notification" msgstr "�rtes�t�s feliratkoz�sr�l a(z) %(realname)s list�n" -#: Mailman/MailList.py:1143 +#: Mailman/MailList.py:1145 msgid "unsubscriptions require moderator approval" msgstr "leiratkoz�shoz szerkeszt�i j�v�hagy�s sz�ks�ges" -#: Mailman/MailList.py:1164 +#: Mailman/MailList.py:1166 msgid "%(realname)s unsubscribe notification" msgstr "�rtes�t�s leiratkoz�sr�l a(z) %(realname)s list�n" -#: Mailman/MailList.py:1326 +#: Mailman/MailList.py:1328 #, fuzzy msgid "%(realname)s address change notification" msgstr "�rtes�t�s leiratkoz�sr�l a(z) %(realname)s list�n" -#: Mailman/MailList.py:1360 +#: Mailman/MailList.py:1362 #, fuzzy msgid "via email confirmation" msgstr "Hib�s meger�s�t�si azonos�t�" -#: Mailman/MailList.py:1369 +#: Mailman/MailList.py:1371 #, fuzzy msgid "via web confirmation" msgstr "Hib�s meger�s�t�si azonos�t�" -#: Mailman/MailList.py:1394 +#: Mailman/MailList.py:1396 msgid "subscriptions to %(name)s require administrator approval" msgstr "" "feliratkoz�shoz a(z) %(name)s list�ra adminisztr�tori j�v�hagy�s sz�ks�ges" -#: Mailman/MailList.py:1404 +#: Mailman/MailList.py:1406 #, fuzzy msgid "email confirmation" msgstr "Hib�s meger�s�t�si azonos�t�" -#: Mailman/MailList.py:1406 +#: Mailman/MailList.py:1408 #, fuzzy msgid "web confirmation" msgstr "Hib�s meger�s�t�si azonos�t�" -#: Mailman/MailList.py:1662 +#: Mailman/MailList.py:1666 msgid "Last autoresponse notification for today" msgstr "A mai napra az utols� automatikus v�lasz" |