diff options
Diffstat (limited to 'messages/hu')
-rw-r--r-- | messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po index 6e6d4980..85d50df6 100644 --- a/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/messages/hu/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgid "" "\n" " <p>In the text boxes below, add one address per line; start the\n" " line with a ^ character to designate a <a href=\n" -" \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n" +" \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n" " >Python regular expression</a>. When entering backslashes, do " "so\n" " as if you were using Python raw strings (i.e. you generally " @@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "" "külső\n" "beküldési szabályok</a> lesznek érvényesek.\n" "<p>A szövegdobozban soronként egy címet adjunk meg; a <a href=\n" -" \"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\"\n" +" \"http://docs.python.org/library/re.html\"\n" ">Python reguláris kifejezések</a> jelölésére a sorokat ^ jellel kezdjük. " "Backslasht (\"\\\") mint egy hagyományos\n" "karaktert adhatunk meg, úgy ahogy a Pythonban karakternél szokásos (ez " @@ -6821,7 +6821,7 @@ msgstr "A témák szűrése be- vagy kikapcsolt állapotban legyen?" msgid "" "The topic filter categorizes each incoming email message\n" " according to <a\n" -" href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html" +" href=\"http://docs.python.org/library/re.html" "\">regular\n" " expression filters</a> you specify below. If the message's\n" " <code>Subject:</code> or <code>Keywords:</code> header contains " @@ -6846,7 +6846,7 @@ msgid "" msgstr "" "A témaszűrő minden egyes bejövő levelet megvizsgál a későbbiekben megadott " "<a\n" -"href=\"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\">reguláris\n" +"href=\"http://docs.python.org/library/re.html\">reguláris\n" "szűrő kifejezések</a> alapján. Ha a levél <code>Subject:</code> vagy\n" "\t<code>Keywords:</code> fejléce egyezést mutat valamelyik szűrési\n" "\tfeltétellel, akkor az üzenet egy ún. téma <em>tárolóba</em> kerül.\n" @@ -9338,7 +9338,7 @@ msgid "" "Complete\n" "specifications are at:\n" "\n" -"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n" +"http://docs.python.org/library/re.html\n" "\n" "Address matches are case-insensitive, but case-preserved addresses are\n" "displayed.\n" @@ -9376,7 +9376,7 @@ msgstr "" "\n" "A hagyományos kifejezésinek Perl5-típusúnak kell lennie, a keresést a\n" "Python re modulja végzi. Részletes leírása a következő címen található:\n" -"http://www.python.org/doc/current/lib/module-re.html\n" +"http://docs.python.org/library/re.html\n" "\n" "Keresésnél a kis- és nagybetűk nem számítanak, de a talált címek a\n" "feliratkozáskor megadott formában jelennek meg.\n" |