aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/hu/FAQ.hu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/hu/FAQ.hu')
-rw-r--r--messages/hu/FAQ.hu464
1 files changed, 464 insertions, 0 deletions
diff --git a/messages/hu/FAQ.hu b/messages/hu/FAQ.hu
new file mode 100644
index 00000000..fe0944fa
--- /dev/null
+++ b/messages/hu/FAQ.hu
@@ -0,0 +1,464 @@
+Mailman - The GNU Mailing List Management System
+Copyright (C) 1998,1999,2000,2001,2002 by the Free Software Foundation, Inc.
+59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
+
+Megjegyzés: A Mailman GYIK (angolul a FAQ) már on-line is elérhető a
+ "FAQ Wizard" rendszer segítségével, a
+ http://www.python.org/cgi-bin/faqw-mm.py címen.
+
+GYAKRAN ISMÉTLŐDŐ KÉRDÉSEK
+
+K. Hogyan kell helyesen leírni a program nevét?
+
+V. A "Mailman" első "M" betűjét nagybetűvel kell írni, míg a második
+ "m" kicsivel írandó. A "MailMan" írásforma helytelen (mg. felejtsük
+ el itt a szótagok kezdőbetűjének nagybetűs írásformáját).
+
+K. A kimenő leveleket iszonyúan lassan továbbítja a program. Úgy tűnik,
+ hogy amikor az MTA valamely címzettnél DNS kérést végez, akkor a
+ qrunner nagyon lassan dolgozza fel a várakozási sort. Ötlet?
+
+V. Valóban az MTA DNS kérést végez a címzetteknél, amikor a leveleket
+ helyben továbbadja (pl. a Mailman az SMTPDirect.py-vel az MTA-nak).
+ Ez bizony hiba. Ki kell kapcsolnunk a gép folyamatos DNS kérését.
+
+ Exim esetén, ez a receiver_verify_hosts megfelelő beállításával
+ történhet. Bővebb információt a README.EXIM.hu-ban találhatunk.
+ Más MTA-k esetében (természetesen) más beállítást kell végrehajtani.
+ Először olvassuk el az MTA-hoz tartozó megfelelő README állományt,
+ majd végső esetben az MTA dokumentációját.
+
+K. A lista tagok a Mailman List-* fejléceiről kérdezgetnek. Mik
+ ezek valójában?
+
+V. Ezeket a fejlécek a Mailman minden egyes kimenő levélhez hozzáadja,
+ a felhasználók kényelmében. A Mailman az RFC 2369-ben foglaltaknak
+ megfelelően hozza létre ezeket a fejléceket. Az RFC 2369 ezeket
+ a fejléceket definiálja. Ha még mindig kíváncsiak a felhasználók,
+ akkor olvassuk el jó tanácsokért a README.USERAGENT.hu állományt.
+
+ Végső esetben a lista adminisztrációs oldalán az Általános
+ beállítások részben le lehet tiltani ezen fejlécek hozzáadását a
+ kimenő levelekhez.
+
+K. Hogyan tudom a felhasználó címét megjeleníteni a minden levél
+ alján megtalálható láblécben?
+
+V. A Mailman 2.1-es verziótól támogatja a személyre szabott levél-
+ küldést, azonban alapesetben nincs engedélyezve, mivel túlzott
+ terhelést okozhat a rendszeren. Ha szeretnénk támogatni az
+ egyedi levelek küldését, akkor a ~mailman/Mailman/mm_cfg.py
+ állományban adjuk meg a következő beállításokat:
+
+ VERP_PASSWORD_REMINDERS = 1
+ VERP_PERSONALIZED_DELIVERIES = 1
+ VERP_DELIVERY_INTERVAL = 1
+ VERP_CONFIRMATIONS = 1
+
+ A VERP (variable envelope return path = változtatható válaszcímű
+ levél) engedélyezése után a lista adminisztrációs oldalán a
+ Nem-Digest küldési beállítások részben ismertetett változók
+ segítségével a felhasználó feliratkozási címét, nevét, beállítási
+ oldalát és jelszavát is el lehet helyezni.
+
+K. A felhasználóim kerülni szeretnék a HTML formátumú leveleket és én
+ biztonsági okok miatt szeretném a MIME csatolt állományokat is a
+ levelekből eltávolítani. Hogyan tehetem ezt meg?
+
+V. A Mailman 2.1-ben lehetőség van a tartalomszűrésre, amellyel
+ korlátozni, vagy tiltani lehet hogy milyen típusú mellékletek,
+ levelek jelenhetnek meg a listán. Ehhez szükséges beállításokat a
+ lista adminisztrációs oldalán keresztül a Tartalom szűrés részben
+ lehet módosítani.
+
+ A 2.1 előtti Mailman verziókhoz külső programokat, minnt pl. a
+ demime vagy stripmime kell használni. Ezekről bővebb információt
+ a következő oldalakon lehet találni:
+
+ (Stripmime) http://www.phred.org/~alex/stripmime.html
+
+ (Demime) http://scifi.squawk.com/demime.html
+
+K. Mi van akkor, ha "document contains no data" (üres dokumentum)
+ üzenetet kapok a webkiszolgálótól, vagy a levelek nem kerülnek fel-
+ dolgozásra, vagy "Premature end of script" (hibás szkript befejezés)
+ vagy "Mailman CGI error!!!" (Mailman CGI Hiba) üzenetet kapok.
+
+V. A leggyakoribb hibát az okozza, hogy a C wrapper program nem a web-
+ kiszolgáló által várt GID jogokkal lett lefordítva. Ugyanilyen
+ hibát okoz az is, ha a levelezőrendszer más GID-del hívná meg a
+ lefordított C levél wrappert.
+
+ A hiba elhárításához újra kell fordítani a Mailman-t a
+ --with-cgi-gid és --with-mail-gid kapcsolókkal. Az INSTALL állományban
+ erről bővebben lehet olvasni.
+
+ Ezek a hibaüzenetek nem a Mailman naplóállományaiban, hanem a
+ rendszerszintű naplóállományokban jelennek meg. A CGI wrappernél
+ felmerülő hibák közvetlenül a web böngészőben jelennek meg, a
+ szükséges GID-del együtt. Ez nagymértékben tud segíteni a probléma
+ elhárításánál.
+
+ A syslog-ot be lehet állítani, hogy pl. a mail.error hibákat egy
+ megadott állományba naplózza; például Solaris rendszeren a
+
+ mail.debug /var/log/syslog
+
+ sor azt jelenti, hogy az üzenetek a /var/log/syslog állományba
+ kerülnek. (A rendszerhez tartozó syslog.conf állomány mondja meg
+ (ha van), hogy az üzenetek hova kerüljenek. A syslog man-jában
+ erről bővebb információ található.)
+
+ Ha a rendszerünk így van beállítva és a mailman/listinfo lap meg-
+ tekintésénél UID vagy GID hibával találkozunk, akkor a /var/log/syslog
+ állományban találhatjuk meg a kívánt és a működéshez szükséges
+ UID/GID értékeket.
+
+K. Miért 'fagynak' le a weboldalak?
+
+V. Az ok, hogy a CERN típusú webszerverek a Python folyamatokat futási
+ állapotban hagyhatják, ezzel lefagyaszthatják a CGI-ket. A
+ probléma kiküszöbölhető Apache használatával.
+
+ Előfordulhat, hogy lejárt zárolások vannak jelen. A Mailman az adat-
+ bázisának biztonsága érdekében szigorúan veszi a zárolást, de
+ néha rendszerhibák következtében lejárt zárolások maradhatnak.
+ A $prefix/locks könyvtárban találhatóak a zároló állományok.
+ (Könnyen megállapítható. hogy lejárt-e valamelyik zárolás, ha a ps
+ paranccsal megnézzük, hogy az állományban található folyamatazonosítóhoz
+ (PID) tartozik-e futó folyamat. Amennyibben nem tartozik, akkor az az
+ állomány nyugodtan törölhető.)
+
+K. Mit kell időnként megnéznem?
+
+V. A szkriptek többsége a ~mailman/logs/error állományba jegyzi be
+ hibaüzeneteit, így alkalmanként ebben kell keresnünk hibára utaló
+ üzenetet.
+
+ Az állományban *nem* találhatóak meg a szintaktikai hibára vonatkozó
+ üzenetek, mivel ezek az installálás során, a .py állományok
+ fordításánál azonnal megjelennek. Szintaktikai hibák előfordulhatnak
+ a forrás nem megfelelő módosításakor, vagy 'nem modul' típusú szkriptek
+ használatakor.
+
+ A `compile' vagy `compileall' Python modulokkal bármikor le lehet
+ bájtonként fordítani egy állományt, vagy egyszerűen a Python
+ értelmező segítségével azt betölteni és tesztelni.
+
+K. Miért nem működik az archívum?
+
+V. A listára érkezett már levél? Ez egy ismert hiba; az archívum addig
+ nem működik amíg legalább egy levél nem érkezett a listára.
+
+K. Rendben, az archívum működne, de mégsem tudom a nyilvános archívumot
+ elérni. Miért?
+
+V. Apache esetén győződjünk meg, hogy a FollowSymlinks a nyilvános
+ archívum útvonalára is meg van-e adva. Fontos tudni, hogy az archívum
+ mindig a privát könyvtárban található; nyilvános archívumnál
+ mindössze egy hivatkozás mutat a privát archívumra. Bővebb
+ információ olvasható a következő címen:
+
+ http://mail.python.org/pipermail/mailman-users/1998-November/000150.html
+
+K. Még mindig nem megy? QMail-t használ?
+
+V. Győződjünk meg róla, hogy a "mailman" wrapper program meghívásánál a
+ "preline" meg van adva:
+
+ |preline /home/mailman/mail/mailman post listname
+
+ A "preline" használatával egy Unix-típusú "From " fejléc jön létre a
+ levelekben, amelyek az archiváláshoz szükségesek. Az archívum mbox
+ állományában lévő minden üzenetbe a következő sort beszúrva
+
+ From somebody Mon Oct 9 12:27:34 MDT 2000
+
+ megoldódik a probléma. Futtassuk újra a "bin/arch listaneve" parancsot.
+ Az archívumnak most már létre kell jönnie. További információt a
+ README.QMAIL állományban lehet olvasni.
+
+K. Még mindig nem megy? GNU/Linux-ot használ?
+
+V. Olvassuk el a README.LINUX állományt.
+
+K. Az archívumból szeretnék pár levelet törölni. Hogyan tehetem ezt
+ meg?
+
+V. David Rocher megoldása:
+
+ * töröljük a $prefix/archives/private/<listaneve> könyvtárat
+ * szerkesztővel módosítsuk a következő állományt:
+ $prefix/archives/private/<listanave>.mbox/<listaneve>.mbox
+ * futtassuk a $prefix/bin/arch <listaneve> parancsot
+
+K. Igenre állítottam a "member_posting_only" (csak_tagok_küldhetnek)
+ beállítást, hogy csak a listatagok küldhessenek levelet a listára,
+ azonban úgy néz ki, hogy a listatagoktól érkező összes levél
+ engedélyezésre vár a megjelenéshez. Miért?
+
+V. Egyes rendszereken a levél feladója (pl. a Unix "From " sor) hibás
+ lehet. Ekkor a Mailman a feladót nem tudja listatagként azonosítani.
+ 1.0b12-es verzióig a Mailman alapesetben előbb a levél feladóját
+ és nem a From: mezőben található feladót keresi meg, mivel az
+ előbbit az SMTP program tölti ki, míg utóbbinak a felhasználó bármit
+ megadhat.
+
+ [ A levél feladójának megváltoztatásából adódó hibák gyakran elő-
+ fordulnak, de a sendmail "owner-alias" szolgáltatásról illik itt
+ pár szót ejteni:
+
+ Ha egy levél érkezik a "foo" listára, és az "owner-foo" alias
+ is meg van adva, akkor a levél feladója egyszerűen "owner-foo"-
+ ként lesz azonosítva.
+
+ A Mailman 1.0rc2 verziójától fogva már megfelelően kezeli ezt a
+ (nem változtatható) sendmail-es problémát. Régebbi verziók
+ esetében megoldást jelenthet az, ha az ajánlott "owner-LISTNAME"
+ sort kihagyjuk minden egyes Mailman listánál az alias állományból.
+
+ Azonban ilyen probléma esetén biztosabb megoldást jelent, ha a
+ From: fejlécet használjuk a levél feladójaként beállított helyett.
+ Ehhez az mm_cfg.py állományba kell a következő sort elhelyezni:
+
+ USE_ENVELOPE_SENDER=0
+
+ Ha még (vitathatóbb) biztonságra akarunk törekedni akkor az
+ mm_cfg.py állományba a következőt írjuk be:
+
+ USE_ENVELOPE_SENDER=1
+
+ Azonban olvassuk el a Defaults.py-ben található leírást a
+ változóról. Alapesetben a 2.0-s Mailman a From: fejlécet használja
+ fel címazonosításhoz.
+
+K. Mennyire biztonságos a Mailman web azonosítási módszere?
+
+V. Ha a Mailmant SSL-re képes web kiszolgálóra telepítettük (pl.
+ a Mailman weblapokat "https://..." címeken érjük el), akkor annyira
+ biztonságos az azonosítás, amennyire az SSL kapcsolat.
+
+ Azonban a legtöbb Mailman telepítés hagyományos, titkosítás nélküli
+ kiszolgálókra történik. Ezzel legtöbbnyire nincs is gond, azonban
+ egy felkészült cracker azonosítás nélkül is képes *lehet* adatokhoz
+ hozzáférni a következő módokon:
+
+ * Kapcsolat lehallgatással: A nem nyilvános Mailman lapokon használt
+ azonosításnál a jelszavak sima szöveges formátumban kerülnek
+ elküldésre. Ha ezt el akarjuk kerülni, akkor használjunk SSL-re
+ képes kiszolgálót.
+
+ * Érvényes süti ellopással: Sikeres bejelentkezés után a Mailman
+ egy sütit küld vissza a felhasználóhoz. A süti a további védett
+ oldalakon segít az azonosításban. A Mailman "kapcsolatig érvényes
+ sütiket" (session cookies) használ, amelyek a böngésző bezárásával,
+ vagy kilépés gombra kattintva lejárnak.
+
+ A felhasználó sütijének megszerzésével (pl. a felhasználó
+ böngészőjének sütiket tartalmazó adatbázisának olvasásával, vagy
+ a kapcsolat lehallgatásával, vagy akár olyan hibás böngésző
+ használatával, amely a felhasználó összes sütijét nyilvánossá teszi)
+ és a többi szükséges feltétel egyidejű teljesülésénél jogosulatlan
+ hozzáféréshez lehet jutni.
+
+ Fontos tudnunk, hogy ez a módszer könnyebben felhasználható, ha
+ a felhasználó proxi mögött helyezkedik el, mivel ekkor a süti
+ minden az adott proxin átmenő kapcsolatra érvényes lesz, nem csak
+ arra melyet a felhasználó kezdeményezett.
+
+ * Hozzáférés a felhasználó termináljához: Ez is egy süti lopó
+ módszer. Azonban ezt a sütik rövid élettartama nehezíti meg.
+ Fogjuk fel annak, hogy a kényelemért meg kell elégednünk a
+ csökkentett biztonságért, különben minden pillanatban gépelhetjük
+ be a jelszavunkat.
+
+K. A listámról biztonsági másolatot (backup) akarok készíteni. Miket
+ kell lementenem?
+
+A. A válasz a FAQ wizard-ban a következő címen található:
+ http://www.python.org/cgi-bin/faqw-mm.py?req=show&file=faq04.006.htp
+
+K. Hogyan tudom a listát átnevezni?
+
+V. A listák átnevezése jelenleg még elég bonyolult művelet, főleg ha
+ azt szeretnénk, hogy a régi hivatkozások is éljenek. A jövőben ezen
+ majd változtatni fogunk. :(
+
+ A legnagyobb problémát az okozhatja, hogy a lista átnevezése közbeni
+ levélforgalmat hogyan lehet biztonságosan szüneteltetni. Teljesen
+ biztonságos módszer nincsen, de a következőkben leírtak betartásával
+ a hibalehetőséget nagy mértékben lehet csökkenteni:
+
+
+ - Átmenetileg állítsuk le a qrunnert. Ehhez a mailman crontab
+ bejegyzését kell módosítani. Adjuk ki a következő parancsot és
+ tegyünk minden sor elé megjegyzés jelet ('#'). Mentsük el a
+ változásokat és lépjünk ki a szerkesztőből.
+
+ % crontab -u mailman -e
+
+ - Állítsuk le a levelezőszervert. A legtöbb esetben ez nem fog gondot
+ okozni, mivel a távoli MTAk addig próbálkoznak a levél kézbesítésével,
+ amíg a rendszer át nem veszi, s mi nem sok ideig fogjuk a rendszert
+ feltartani.
+
+ - Állítsuk le a webszervert is, ha lehetséges. Ez természetesen azt
+ jelenti, hogy nem lesz elérhető semelyik weboldalunk sem, ezt lehet
+ hogy mégsem szeretnénk. Következő hasznos dolog lesz majd egy állandó
+ átirányítás alkalmazása a régi listáról. Ez azt jelenti, hogyha
+ bárki a régi lista oldalára látogat el, akkor az átirányítás az új
+ listára teszi át. Amíg a lista átnevezésével nem végeztünk addig ez
+ az átirányítás sem fog működni.
+
+ Tegyük fel, hogy az "elavult" listát kell átnevezzük "hasznos" listává.
+ Ekkor a következő Apache parancsokat kell használnunk:
+
+ RedirectMatch permanent /mailman/(.*)/elavult(.*) http://www.dom.ain/mailman/$1/hasznos$2
+ RedirectMatch permanent /pipermail/elavult(.*) http://www.dom.ain/pipermail/hasznos$1
+
+ Ezeket a sorokat a httpd.conf állományba kell elhelyezni, majd
+ indítsuk újra az Apache-ot.
+
+ - Ezek után lépjünk be a telepített Mailman könyvtárába. Esetünkben
+ legyen ez a /usr/local/mailman könyvtár:
+
+ % cd /usr/local/mailman
+
+ menjünk a 'lists' könyvtárba:
+
+ % cd lists
+
+ Itt találunk egy 'elavult' könyvtárat. Nevezzük át 'hasznos'-sá:
+
+ % mv elavult hasznos
+
+ - Most menjünk a privát archívum könyvtárába:
+
+ % cd ../archives/private
+
+ Az elavult.mbox könyvtárát és a benne található állományokat kell
+ átneveznünk. Most még ne törődjünk a nyilvános archívum idemutató
+ hivatkozásaival, később azokról is gondoskodunk:
+
+ % mv elavult.mbox hasznos.mbox
+ % mv hasznos.mbox/elavult.mbox hasznos.mbox/hasznos.mbox
+
+ - Most már futtathatjuk a 'bin/move_list' programot az archívum elérési
+ útjainak frissítéséhez. FONTOS: ha Mailman 2.1-et használunk, akkor
+ hagyjuk ki ezt a lépést!
+
+ % cd ../..
+ % bin/move_list hasznos
+
+ - Hozzuk újra létre a nyilvános archívumot:
+
+ % bin/arch hasznos
+
+ - Ezek után néhány lista beállítást is meg kell változtatni, hogyha
+ szeretnénk a régi listára küldött leveleket az új listán látni. Menjünk
+ az új lista adminisztrációs oldalára:
+
+ o Általános beállítások rész
+
+ o A "real_name" résznél adjuk meg a lista új nevét, pl. "Hasznos"
+
+ o Adjuk meg a levél tárgysorába beszúrandó részt (prefix),
+ pl. "[Hasznos] " (igen, fontos a szóköz a végén).
+
+ o Ha szükséges változtassuk meg más beállításokat is, mint például
+ a lista rövid leírása, üdvözlő szövege, stb.
+
+ o Mentsük el a változtatásokat.
+
+ o Privát beállítások rész
+
+ o Adjuk az acceptable_aliases részhez a régi lista címét.
+ Pl. "elavult@dom.ain" Ezzel (ha a később leírt /etc/aliases
+ módosítást is elvégezzük) a régi listára küldött levelek nem
+ fognak szerkesztői jóváhagyásra várni "a címzett nem egyértelmű"
+ hibával.
+
+ o Mentsük el a változtatásokat.
+
+ - Nos, most frissítsük az /etc/aliases állományunkat, hogy fogadja az
+ új lista leveleit és átküldje a régi címre küldött leveleket. A
+ következőkben tárgyaltak Sendmail típusú alias állományoknál működik,
+ eltérő MTA esetén lehet, hogy módosítani kell rajtuk.
+
+ o Keressük meg a régi listához tartozó alias sorokat.
+
+ o Jelöljük ki és másoljuk át közvetlenül a régi alá ezeket a sorokat.
+
+ o Az átmásolt részben minden "elavult" részt írjuk át "hasznos"-sá.
+
+ o Most változtassuk meg a régi listához tartozó címeket, hogy azok
+ az új lista megfelelő címeire mutassanak. Ha mindezt jól csináltuk,
+ akkor a következőhöz hasonlót kell kapnunk:
+
+ # A régi listát átirányítottuk az új címére
+ elavult: hasznos@dom.ain
+ elavult-request: hasznos-request@dom.ain
+ elavult-admin: hasznos-admin@dom.ain
+ elavult-owner: hasznos-owner@dom.ain
+
+ hasznos: "|/usr/local/mailman/mail/mailman post hasznos"
+ hasznos-admin: "|/usr/local/mailman/mail/mailman mailowner hasznos"
+ hasznos-request: "|/usr/local/mailman/mail/mailman mailcmd hasznos"
+ hasznos-owner: hasznos-admin
+
+ o Futassuk a 'newaliases' programot.
+
+ - Mielőtt mindent újraindítanánk nézzük meg, hogy van-e a qfiles/
+ könyvtárban a régi listára küldött, de még nem továbbított levél.
+ Ezt a következőképen tehetjük meg:
+
+ % cd /usr/local/mailman/qfiles
+ % grep elavult *.msg
+
+ Ha nincs találat, akkor ugorhatunk a következő lépésre, egy gonddal
+ kevesebb.
+
+ Ha van találat, akkor izzadni fogunk egy kicsit. Figyelmeztetlek,
+ hogy a következő lépések nem lettek megfelelően tesztelve. :(
+
+ A régi listára küldött minden egyes .msg állománynál a hozzátartozó
+ .db állományt kell módosítani. Sajnos ez nem egy könnyű menet.
+ No lássuk...
+
+ Mentsük el a következő Python kód részletet 'hackdb.py' névvel:
+
+ -------------------------hackdb.py
+ import sys
+ import marshal
+ fp = open(sys.argv[1])
+ d = marshal.load(fp)
+ fp.close()
+ d['listname'] = sys.argv[2]
+ fp = open(sys.argv[1], 'w')
+ marshal.dump(d, fp)
+ fp.close()
+ -------------------------
+
+ Adjuk ki azokon az állományokon a következő parancsot, amelyekre
+ a grep találatot jelzett.
+
+ % python hackdb.py nagyonhosszuhexafilenev1.db hasznos
+
+ - Ezek után indítsuk el az MTA-t.
+
+ - Tegyük újra üzembe a qrunner-t.
+
+ % crontab -u mailman -e
+
+ Vegyük ki a megjegyzés jeleket azon sorok elől, ahova mi tettük
+ azokat. Mentsük el a változtatásokat és lépjünk ki a szerkesztőből.
+
+ - Dőljünk hátra és örüljünk, mert sikerült az átnevezés. Ha 100.000 $-al
+ támogatod a Mailman fejlesztőgárdáját, akkor ígérjük, hogy hamarosan
+ sokkal könnyebb lesz a listák átnevezése. :)
+
+
+Local Variables:
+mode: text
+indent-tabs-mode: nil
+End: