aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po')
-rw-r--r--messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po69
1 files changed, 26 insertions, 43 deletions
diff --git a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
index 562ed30a..02b3b4c7 100644
--- a/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
+++ b/messages/de/LC_MESSAGES/mailman.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailman\n"
"POT-Creation-Date: Mon Mar 15 22:04:14 2004\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-14 17:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-14 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Peer Heinlein <p.heinlein@jpberlin.de>\n"
"Language-Team: Deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2130,16 +2130,14 @@ msgstr "Administrativen Listenübersicht"
# Mailman/Cgi/create.py:95
#: Mailman/Cgi/create.py:102
-#, fuzzy
msgid "List name must not include \"@\": %(safelistname)s"
-msgstr "Der Listenname darf \"@\" nicht enthalten: %(listname)s"
+msgstr "Der Listenname darf \"@\" nicht enthalten: %(safelistname)s"
# Mailman/Cgi/create.py:101 Mailman/Cgi/create.py:174 bin/newlist:122
# bin/newlist:154
#: Mailman/Cgi/create.py:109
-#, fuzzy
msgid "List already exists: %(safelistname)s"
-msgstr "Liste existiert bereits: %(listname)s"
+msgstr "Liste existiert bereits: %(safelistname)s"
# Mailman/Cgi/create.py:105
#: Mailman/Cgi/create.py:113
@@ -2180,9 +2178,8 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/create.py:203 bin/newlist:184
#: Mailman/Cgi/create.py:161
-#, fuzzy
msgid "Unknown virtual host: %(safehostname)s"
-msgstr "Unbekannte Liste: %(listname)s"
+msgstr "Unbekannter virtueller host: %(safehostname)s"
# Mailman/Cgi/create.py:170
#: Mailman/Cgi/create.py:192 bin/newlist:166
@@ -2548,13 +2545,12 @@ msgid "No such member: %(safeuser)s."
msgstr " %(safeuser)s ist nicht Abonnent."
#: Mailman/Cgi/options.py:173
-#, fuzzy
msgid ""
"Your unsubscription request has been\n"
" forwarded to the list administrator for approval."
msgstr ""
"Ihr Abbestelllungsantrag wurde mit der Bitte um Bestätigung an den\n"
-"Listenadministrator weitergeleitet."
+"Listenadministrator weitergeleitet. "
# Mailman/Cgi/options.py:133
#: Mailman/Cgi/options.py:178 Mailman/Cgi/options.py:192
@@ -3289,7 +3285,7 @@ msgstr ""
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:71
msgid "Bad approval password given. Held message is still being held."
-msgstr ""
+msgstr "Falsches Passwort. Nachricht wird weiterhin gehalten."
# Mailman/Cgi/confirm.py:166
#: Mailman/Commands/cmd_confirm.py:80
@@ -3763,14 +3759,12 @@ msgstr "Nachrichtensammlung aktiviert"
# Mailman/HTMLFormatter.py:135
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:301
-#, fuzzy
msgid "delivery enabled"
-msgstr "Mailzustellung aktiviert"
+msgstr "Mailzustellung aktiviert "
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:304
-#, fuzzy
msgid "delivery disabled by user"
-msgstr "; es wurde von Ihnen deaktiviert"
+msgstr "Mailzustellung durch Nutzer deaktiviert"
# Mailman/Gui/Digest.py:27
#: Mailman/Commands/cmd_set.py:316
@@ -4012,18 +4006,16 @@ msgstr "Mitglieder, die Nachrichtensammlungen erhalten:"
# Mailman/Defaults.py:777
#: Mailman/Defaults.py:1249
-#, fuzzy
msgid "Catalan"
-msgstr "Italienisch"
+msgstr "Katalanisch"
#: Mailman/Defaults.py:1250
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: Mailman/Defaults.py:1251
-#, fuzzy
msgid "Danish"
-msgstr "Finnisch"
+msgstr "Dänisch"
#: Mailman/Defaults.py:1252
msgid "German"
@@ -4058,7 +4050,7 @@ msgstr "Französisch"
#: Mailman/Defaults.py:1259
msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisch"
# Mailman/Defaults.py:776
#: Mailman/Defaults.py:1260
@@ -4106,9 +4098,8 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguese (Brazil)"
#: Mailman/Defaults.py:1270
-#, fuzzy
msgid "Romanian"
-msgstr "Estonian"
+msgstr "Rumänisch"
#: Mailman/Defaults.py:1271
msgid "Russian"
@@ -4119,9 +4110,8 @@ msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: Mailman/Defaults.py:1273
-#, fuzzy
msgid "Slovenian"
-msgstr "Serbisch"
+msgstr "Slowenisch"
#: Mailman/Defaults.py:1274
msgid "Swedish"
@@ -4133,11 +4123,11 @@ msgstr "Ukrainisch"
#: Mailman/Defaults.py:1276
msgid "Chinese (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinesisch (China)"
#: Mailman/Defaults.py:1277
msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinesisch (Taiwan)"
# Mailman/Deliverer.py:42
#: Mailman/Deliverer.py:52
@@ -4202,9 +4192,8 @@ msgstr ""
# Mailman/Deliverer.py:103
#: Mailman/Deliverer.py:212
-#, fuzzy
msgid "%(listname)s mailing list probe message"
-msgstr "%(listfullname)s Mailinglisten Erinnerung"
+msgstr "%(listname)s Mailinglisten Testnachricht "
#: Mailman/Errors.py:114
msgid "For some unknown reason"
@@ -5008,7 +4997,7 @@ msgstr "Listenmitgliedschaft nicht öffentlich anzeigen"
#: Mailman/Gui/General.py:49
msgid "Acknowledge the member's posting"
-msgstr "Mails des Nutzers immer freigeben und verteilen"
+msgstr "Verteilte Mails dem Nutzer bestätigen"
#: Mailman/Gui/General.py:50
msgid "Do not send a copy of a member's own post"
@@ -6865,9 +6854,8 @@ msgstr ""
# Mailman/Cgi/admin.py:721 Mailman/Gui/Membership.py:30
#: Mailman/Gui/Privacy.py:373
-#, fuzzy
msgid "Header filters"
-msgstr "Mitglieder-Filter"
+msgstr "Header-Filter"
# Mailman/Gui/Topics.py:70
#: Mailman/Gui/Privacy.py:376
@@ -6945,13 +6933,12 @@ msgstr ""
"werden ignoriert."
#: Mailman/Gui/Privacy.py:473
-#, fuzzy
msgid ""
"The header filter rule pattern\n"
" '%(safepattern)s' is not a legal regular expression. This\n"
" rule will be ignored."
msgstr ""
-"Das Muster `%(pattern)s' ist keine zulässige Regular Expression\n"
+"Das Muster `%(safepattern)s' ist keine zulässige Regular Expression\n"
"und wird darum ignoriert. "
#: Mailman/Gui/Topics.py:35
@@ -7090,12 +7077,11 @@ msgstr ""
"werden ignoriert."
#: Mailman/Gui/Topics.py:128
-#, fuzzy
msgid ""
"The topic pattern '%(safepattern)s' is not a\n"
" legal regular expression. It will be discarded."
msgstr ""
-"Das Muster `%(pattern)s' ist keine zulässige Regular Expression\n"
+"Das Muster `%(safepattern)s' ist keine zulässige Regular Expression\n"
"und wird darum ignoriert. "
# Mailman/Gui/Usenet.py:24
@@ -7906,11 +7892,11 @@ msgstr "-------------- nächster Teil --------------\n"
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:54
msgid "The message headers matched a filter rule"
-msgstr ""
+msgstr "Der Nachrichten-Header traf auf eine Filter-Regel zu"
#: Mailman/Handlers/SpamDetect.py:121
msgid "Message rejected by filter rule match"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht wurde durch Filter-Regeln geblockt"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:148
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:146
@@ -7939,7 +7925,7 @@ msgstr "Meldungen des Tages (%(msgcount)d messages)"
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:308
msgid "[Message discarded by content filter]"
-msgstr ""
+msgstr "[Nachricht durch Content-Filter verworfen]"
# Mailman/Handlers/ToDigest.py:295
#: Mailman/Handlers/ToDigest.py:323
@@ -11337,9 +11323,8 @@ msgid "- both %(o_tmpl)s and %(n_tmpl)s exist, leaving untouched"
msgstr "- Lasse die Finger davon: %(o_tmpl)s und %(n_tmpl)s existieren."
#: bin/update:363
-#, fuzzy
msgid "- %(o_tmpl)s doesn't exist, leaving untouched"
-msgstr "- Lasse die Finger davon: %(o_tmpl)s und %(n_tmpl)s existieren."
+msgstr "- %(o_tmpl)s existiert nicht, keine Aktion durchgeführt"
#: bin/update:393
msgid "removing directory %(src)s and everything underneath"
@@ -11366,14 +11351,12 @@ msgid "message is unparsable: %(filebase)s"
msgstr ""
#: bin/update:538
-#, fuzzy
msgid "Updating Mailman 2.0 pending_subscriptions.db database"
-msgstr "Update der alten pending_subscriptions.db Datenbank"
+msgstr "Update der alten pending_subscriptions.db Datenbank von Mailman 2.0"
#: bin/update:549
-#, fuzzy
msgid "Updating Mailman 2.1.4 pending.pck database"
-msgstr "Update der alten pending_subscriptions.db Datenbank"
+msgstr "Update der alten pending_subscriptions.db Datenbank von Mailman 2.1.4"
#: bin/update:573
msgid "Ignoring bad pended data: %(key)s: %(val)s"