aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/README-I18N.en
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'README-I18N.en')
-rw-r--r--README-I18N.en86
1 files changed, 79 insertions, 7 deletions
diff --git a/README-I18N.en b/README-I18N.en
index 59b20965..b3efcd64 100644
--- a/README-I18N.en
+++ b/README-I18N.en
@@ -1,5 +1,5 @@
Mailman - The GNU Mailing List Management System
-Copyright (C) 2001,2002 by the Free Software Foundation, Inc.
+Copyright (C) 2001-2003 by the Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA
@@ -29,11 +29,13 @@ ADDING NEW TRANSLATIONS
translation for the mythical language "Fredonia" which has the
official language code of "xx".
- You should also see
+ You should see
- http://www.list.org/MM21/i18n.html
+ http://www.list.org/i18n.html
- for more information on internationalizing Mailman.
+ for more information on internationalizing Mailman. Also, Simone
+ Piunno -- who is the Italian translation champion -- has written
+ up some nice instructions, which are provided below.
In general you need to do two things to add translations for a
language in Mailman. You need to translate the message catalog
@@ -134,7 +136,7 @@ CURRENT LIST OF LANGUAGE SUPPORTED OUT-OF-THE BOX
following languages out of the box:
- Czech
- - Chinese (Simplified and Traditional)
+ - Chinese (Simplified and Traditional, but may have problems)
- Dutch
- English
- Estonian
@@ -146,11 +148,11 @@ CURRENT LIST OF LANGUAGE SUPPORTED OUT-OF-THE BOX
- Japanese
- Korean
- Lithuanian
- - Spanish
- - Swedish
- Norwegian
- Portuguese (Brazil)
- Russian
+ - Spanish
+ - Swedish
We've also had volunteers for these languages, although they
aren't yet integrated into the code base:
@@ -159,6 +161,76 @@ CURRENT LIST OF LANGUAGE SUPPORTED OUT-OF-THE BOX
- Polish
+MORE INSTRUCTIONS
+
+ Here is the recipe that Simone Piunno used for the Italian
+ translations:
+
+ "You can start without much technical knowledge, but if you want
+ to keep your translation up-to-date (while the development branch
+ evolves into the next stable release) you'd better learn how to
+ use cvs and diff.
+
+ Here is my recipe.
+
+ Basically, you'll start by copying templates/en/* to your sandbox dir
+ and then translating each file. Keep in mind that %(foo)s is a
+ variable reference (much like %s in C) and must be left untouched.
+ Also, you must be able to recognize a markup tag (eg, <foo>) because
+ they must be left untouched too, and you should know how to escape
+ non-ASCII characters, e.g. "è" -> "&egrave;", but only in html files.
+ Remember that if you need a literal % sign, it must be doubled: %%
+
+ Next, you copy messages/mailman.pot, renaming it to serbian.po.
+ You can open this file with kbabel (a tool included in KDE SDK) and
+ translate each string (original on the higher half of the window, your
+ translation on the bottom half).
+
+ If you are a masochist, you can even use emacs PO mode ;)
+ Keep attention to the same markers and escaping as above, with the added
+ complexity that here it's harder to say when a string is html (e.g. used
+ for web UI) or pure text (e.g used for email interface)
+
+ Then you try to compile you .po file:
+
+ msgfmt -v -o serbian.mo serbian.po
+
+ No error messages should appear.
+
+ Next, copy your files on an installed mailman tree, and run
+ bin/transcheck XX, where XX is your coutry code.
+
+ No warning should appear (but maybe some warning is ok, if you really
+ know what you're doing).
+
+ Now, try to run your translation (add an "add_language" line to
+ Mailman/Defaults.py) and check the many scattered pieces blend
+ together well. Sometimes you'll need some adjustment.
+
+ When you're satistied, pack up a tar.gz with the following structure:
+
+ messages/XX/LC_MESSAGES/mailman.po
+ messages/XX/LC_MESSAGES/mailman.mo
+ templates/XX/admindbdetails.html
+ templates/XX/admindbpreamble.html
+ .
+ .
+ templates/XX/userpass.txt
+ templates/XX/verify.txt
+
+ (XX is your country code) and send it to Barry Warsaw.
+
+ By that time, your translation could be somewhat obsolete, because
+ templates and mailman.pot could have been evolved meanwhile.
+
+ Don't panic.
+
+ You'll need to check diffs to find what changed and how, so that
+ you can easily update your files.
+
+ Save everything everytime, you'll need it.
+
+
Local Variables:
mode: text