aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/sr/unsub.txt
diff options
context:
space:
mode:
author <>2003-09-22 02:07:49 +0000
committer <>2003-09-22 02:07:49 +0000
commit29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e (patch)
treea62e374ceb5dad32cf92b11f84426345ec031586 /templates/sr/unsub.txt
parenta2a6085f338386ab1e4f34579a884e15b6639075 (diff)
downloadmailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.tar.gz
mailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.tar.xz
mailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to 'templates/sr/unsub.txt')
-rw-r--r--templates/sr/unsub.txt23
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/sr/unsub.txt b/templates/sr/unsub.txt
new file mode 100644
index 00000000..356c0b6b
--- /dev/null
+++ b/templates/sr/unsub.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+Порука потврде искључења са листе слања: %(listname)s
+
+Добили смо захтјев (%(remote)s) за искључење ваше е-адресе,
+"%(email)s" са листе слања %(listaddr)s. Да бисте потврдили
+да желите да будете искључени са ове листе слања, једноставно
+одговорите на ову поруку, задржавајући тему поруке нетакуту,
+или можете да посјетите следећу страницу:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Још један начин за потврду вашег исписа са листе је да пошаљете
+следећи текст на адресу %(requestaddr)s:
+
+
+ %(confirmurl)s
+
+У принципу, слање стандардног одговора без икаквих измјена би требало
+да ради за ваш читач поште, уколико он линију са темом поруке
+оставља у нетакнутој форми (додатно "Re", "Одг" и слично је у реду).
+
+Ако не желите да испишете са ове листе, молимо вас да игноришете
+ову поруку. Ако мислите да сте злонамјерно искључени са листе или
+имате нека друга питања, пошаљите их на %(listadmin)s.