diff options
author | <> | 2003-09-22 02:07:49 +0000 |
---|---|---|
committer | <> | 2003-09-22 02:07:49 +0000 |
commit | 29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e (patch) | |
tree | a62e374ceb5dad32cf92b11f84426345ec031586 /templates/sr/unsub.txt | |
parent | a2a6085f338386ab1e4f34579a884e15b6639075 (diff) | |
download | mailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.tar.gz mailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.tar.xz mailman2-29de1e65e784b67e635616b2f4edf2a8a12e0a9e.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to 'templates/sr/unsub.txt')
-rw-r--r-- | templates/sr/unsub.txt | 23 |
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/sr/unsub.txt b/templates/sr/unsub.txt new file mode 100644 index 00000000..356c0b6b --- /dev/null +++ b/templates/sr/unsub.txt @@ -0,0 +1,23 @@ +Порука потврде искључења са листе слања: %(listname)s + +Добили смо захтјев (%(remote)s) за искључење ваше е-адресе, +"%(email)s" са листе слања %(listaddr)s. Да бисте потврдили +да желите да будете искључени са ове листе слања, једноставно +одговорите на ову поруку, задржавајући тему поруке нетакуту, +или можете да посјетите следећу страницу: + + %(confirmurl)s + +Још један начин за потврду вашег исписа са листе је да пошаљете +следећи текст на адресу %(requestaddr)s: + + + %(confirmurl)s + +У принципу, слање стандардног одговора без икаквих измјена би требало +да ради за ваш читач поште, уколико он линију са темом поруке +оставља у нетакнутој форми (додатно "Re", "Одг" и слично је у реду). + +Ако не желите да испишете са ове листе, молимо вас да игноришете +ову поруку. Ако мислите да сте злонамјерно искључени са листе или +имате нека друга питања, пошаљите их на %(listadmin)s. |