aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
author <>2003-01-02 05:25:50 +0000
committer <>2003-01-02 05:25:50 +0000
commitb132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465 (patch)
treec15f816ba7c4de99fef510e3bd75af0890d47441 /templates/pt_BR
downloadmailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.gz
mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.tar.xz
mailman2-b132a73f15e432eaf43310fce9196ca0c0651465.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create branch
'Release_2_1-maint'.
Diffstat (limited to 'templates/pt_BR')
-rw-r--r--templates/pt_BR/admindbdetails.html71
-rw-r--r--templates/pt_BR/admindbpreamble.html11
-rw-r--r--templates/pt_BR/admindbsummary.html14
-rw-r--r--templates/pt_BR/adminsubscribeack.txt3
-rw-r--r--templates/pt_BR/adminunsubscribeack.txt2
-rw-r--r--templates/pt_BR/admlogin.html39
-rw-r--r--templates/pt_BR/admlogin.txt38
-rw-r--r--templates/pt_BR/approve.txt16
-rw-r--r--templates/pt_BR/article.html50
-rw-r--r--templates/pt_BR/bounce.txt14
-rw-r--r--templates/pt_BR/checkdbs.txt6
-rw-r--r--templates/pt_BR/convert.txt37
-rw-r--r--templates/pt_BR/cronpass.txt21
-rw-r--r--templates/pt_BR/disabled.txt27
-rw-r--r--templates/pt_BR/emptyarchive.html15
-rw-r--r--templates/pt_BR/headfoot.html31
-rw-r--r--templates/pt_BR/help.txt34
-rw-r--r--templates/pt_BR/invite.txt21
-rw-r--r--templates/pt_BR/listinfo.html144
-rw-r--r--templates/pt_BR/masthead.txt16
-rw-r--r--templates/pt_BR/newlist.txt41
-rw-r--r--templates/pt_BR/options.html324
-rw-r--r--templates/pt_BR/postack.txt8
-rw-r--r--templates/pt_BR/postauth.txt13
-rw-r--r--templates/pt_BR/postheld.txt15
-rw-r--r--templates/pt_BR/private.html43
-rw-r--r--templates/pt_BR/refuse.txt13
-rw-r--r--templates/pt_BR/roster.html53
-rw-r--r--templates/pt_BR/subauth.txt11
-rw-r--r--templates/pt_BR/subscribe.html9
-rw-r--r--templates/pt_BR/subscribeack.txt32
-rw-r--r--templates/pt_BR/unsub.txt23
-rw-r--r--templates/pt_BR/unsubauth.txt12
-rw-r--r--templates/pt_BR/userpass.txt25
-rw-r--r--templates/pt_BR/verify.txt23
35 files changed, 1255 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/pt_BR/admindbdetails.html b/templates/pt_BR/admindbdetails.html
new file mode 100644
index 00000000..881ff7d5
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/admindbdetails.html
@@ -0,0 +1,71 @@
+As requisíções são mostradas de uma forma ou de outra, em uma <a
+href="%(summaryurl)s">página de sumário</a>, e em uma página <em>detalhadas</em>.
+A página de sumário contém as inscrições pendentes e requisições de
+desinscrição, bem como postagens que requerem sua aprovação,
+agrupada por endereço de email do remetente. A página detalhada
+contém uma visualização mais detalhada de cada mensagem em espera,
+incluindo todos os cabeçalhos da mensagem com exceção do
+corpo da mensagem.
+
+<p>Em todas as páginas, as seguintes ações estão disponíveis:
+
+<ul>
+<li><b>Deferir</b> -- Adia sua decisão até mais tarde. Nenhuma ação é
+ tomada agora para esta requisição administrativa, mas para postagens
+ aguardando aprovação, você pode ainda encaminhar ou preservar a
+ mensagem (veja abaixo).
+
+<p><li><b>Aprovar</b> -- Aprova a mensagem, enviando-a para a lista.
+ Para requisições de membros, aprova a mudança no status do
+ membro.
+
+<p><li><b>Rejeitar</b> -- Rejeita a mensagem, enviando um aviso de
+ rejeição para o remetente e descartando a mensagem original.
+ Para requisições de membros, rejeita a modificação no status
+ do membro. Em ambos os cados, você deverá incluir uma razão
+ para esta rejeição na caixa de texto.
+
+<p><li><b>Descartar</b> -- Ignora a mensagem original, sem enviar uma
+ nodificação de rejeição. Para requisições de membros, isto
+ simplesmente descarta a requisição sem avisar a pessoa que
+ enviou a mensagem. Esta é normalemnte a ação que você deseja tomar
+ para trabalhar com spams conhecidos.
+</ul>
+
+<p>Para mensagens aguardando aprovação, ligue a opção <b>Preserve</b>
+se deseja salvar uma cópia da mensagem para o administrador do site.
+Isto é útil para mensagnes abusivas que deseja que sejam descartadas,
+mas você precisa manter um registro para inspeção posterior.
+<p>Ligue a opção <b>Forward to</b> e preencha o endereço de
+redirecionamento se desejar encaminhar a mensagem para alguém
+que não esteja na lista. Para editar uma mensagem em espera antes
+de ser enviad apara a lista, você deverá redirecionar a mensagem
+para voce mesmo (ou para os donos da lista) e descartar a mensagem
+original. Então quando a mensagem for mostrada em sua caixa
+de correio, faça suas modificações e reenvie a mensagem para a
+lista, incluindo um cabeçalho <tt>Approved:</tt> com a senha
+da lista como seu valor. Uma netiqueta própria neste caso é
+incluir uma nota na mensagem reenviada, explicando que
+você modificou o texto.
+
+<p>Caso o remetente é uma membro da lista que está sendo moderado,
+você poderá opcionalmente desativar sua opção de moderação. Isto é
+útil quando sua lista estiver configurada para colocar novos
+membros em proibição, e decidiu que este membro pode ser
+confiável para postar a lista sem aprovação.
+
+<p>Caso o remetente não seja o membro da lista, você poderá
+adicionar o endereço de email ao <em>sender filter</em>. Os
+ Sender filters são descritos na <a
+href="%(filterurl)s">página de privacidade de filtragem de remetentes</a>,
+e poderá ser uma das seguintes <b>auto-aceitar</b> (Aceita),
+<b>auto-bloqueia</b> (Bloqueia), <b>auto-rejeita</b> (Rejeita), ou
+<b>auto-descarta</b> (Descarta). Esta opção não estará disponível
+se o endereço já é um dos filtros do remetente.
+
+<p>Quando terminar, clique no botão <em>Enviar Todos os Dados</em>
+no topo ou rodapé da página. Este botão enviará todas as ações
+selecionadas para todas as requisições administrativas que
+fez.
+
+<p><a href="%(summaryurl)s">Retornar a página de sumário</a>.
diff --git a/templates/pt_BR/admindbpreamble.html b/templates/pt_BR/admindbpreamble.html
new file mode 100644
index 00000000..f034b0e3
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/admindbpreamble.html
@@ -0,0 +1,11 @@
+Esta página contém um subconjunto de postagens das listas de
+discussão para a lista <em>%(listname)s</em> que estão esperando
+aprovação. Ela atualmente mostra %(description)s
+
+<p>Para cada requisição administrativa, por favor selecione a ação
+qe será tomada, clicando em <b>Enviar todos os dados</b> quando
+terminar. Instruções mais detalhadas estão disponíveis
+<a href="%(detailsurl)s">aqui</a>.
+
+<p>Você também poderá <a href="%(summaryurl)s">ver um resumo</a> de todas
+as requisições pendentes.
diff --git a/templates/pt_BR/admindbsummary.html b/templates/pt_BR/admindbsummary.html
new file mode 100644
index 00000000..4f90b035
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/admindbsummary.html
@@ -0,0 +1,14 @@
+Esta página contém um resumo do conjunto atual de requisições
+administrativas requerendo sua aprovação na
+<a href="%(adminurl)s"><em>%(listname)s</em> lista de discussão</a>.
+Primeiro, você encontrará a lista de inscrições/desinscrições pendentes,
+se tiver alguma, seguida de qualquer postagem que esteja aguardando sua
+aprovação.
+
+<p>Para cada requisição administrativa, selecione a conexão para
+ser feita clicando em <b>Enviar todos os dados</b> quando terminar.
+<a href="%(detailsurl)s">Instruções mais detalhadas</a> também estão
+disponíveis.
+
+<p>Você também pode <a href="%(viewallurl)s">ver os detalhes</a> de
+todas as postagens aguardando aprovação.
diff --git a/templates/pt_BR/adminsubscribeack.txt b/templates/pt_BR/adminsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..91870e1d
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/adminsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,3 @@
+%(member)s foi inscrito com sucesso na lista %(listname)s.
+
+
diff --git a/templates/pt_BR/adminunsubscribeack.txt b/templates/pt_BR/adminunsubscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..39236c18
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/adminunsubscribeack.txt
@@ -0,0 +1,2 @@
+%(member)s foi removido da lista %(listname)s.
+
diff --git a/templates/pt_BR/admlogin.html b/templates/pt_BR/admlogin.html
new file mode 100644
index 00000000..c80c006d
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/admlogin.html
@@ -0,0 +1,39 @@
+<html>
+<head>
+ <title>Autenticação %(listname)s %(who)s</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Autenticação %(listname)s %(who)s
+ </FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">Senha de %(who)s na Lista:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT"
+ name="admlogin"
+ value="Deixe-me entrar...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>Importante:</em></strong> Deste ponto em diante,
+ você deverá ter os cookies ativados em seu navegador, caso
+ contrário nenhuma modificação administrativa terá efeito.
+
+ <p>Os cookies de seção são usados na interface administrativa
+ do Mailman assim não será necessária uma nova autenticação em
+ cada operação administrativa. Este cookie expirará automaticamente
+ quando sair do seunavegador ou poderá expirar automaticamente o
+ cookie clicando no botão <em>Sair</em> em baixo de
+ <em>Outras Atividades Administrativas</em> (que verá
+ logo após logar na página).
+</FORM>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/pt_BR/admlogin.txt b/templates/pt_BR/admlogin.txt
new file mode 100644
index 00000000..0cb6a0ce
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/admlogin.txt
@@ -0,0 +1,38 @@
+<html>
+<head>
+ <title>%(listname)s - Autenticação Administrativa</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Autenticação Administrativa da lista %(listname)s
+ </FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD> <div ALIGN="Right"> Senha Administrativa da Lista: </div> </TD>
+ <TD> <INPUT TYPE=password NAME=adminpw SIZE=30></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align=middle> <INPUT TYPE=SUBMIT name="request_login"
+ value="Entrar no sistema">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>Importante:</em></strong> A partir deste ponto,
+ você deverá ter os cookies habilitados em seu navegador,
+ caso contrário nenhuma modificação administrativa terá
+ efeito.
+
+ <p>Cookies de seção são usadas na interface administrativa
+ do Mailman assim não será necessário refazer a autenticação
+ entre cada operação administrativa. O cookie expirará
+ automaticamente assim que sair do navegador, ou poderá
+ fazer isso clicando no botão <em>Sair</em> sob
+ <em>Outras Atividades Administrativas</em>
+ (que visualizará assim que entrar com sucesso no
+ sistema).
+</FORM>
diff --git a/templates/pt_BR/approve.txt b/templates/pt_BR/approve.txt
new file mode 100644
index 00000000..3d6ec672
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/approve.txt
@@ -0,0 +1,16 @@
+Sua requisição para o endereço %(requestaddr)s:
+
+ %(cmd)s
+
+foi direcionada para a pessoa que toma conta da lista.
+
+Uma provável causa é quando se você tenta se inscrever em uma
+lista "fechada".
+
+Você receberá uma notificação da decisão do dono da lista sobre
+sua solicitação de inscrição.
+
+Qualquer questões sobre a política do dono da lista deverá ser
+enviada para:
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/pt_BR/article.html b/templates/pt_BR/article.html
new file mode 100644
index 00000000..9ef556cd
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/article.html
@@ -0,0 +1,50 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE> %(title)s
+ </TITLE>
+ <LINK REL="Index" HREF="index.html" >
+ <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s">
+ <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow">
+ %(encoding)s
+ %(prev)s
+ %(next)s
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <H1>%(subject_html)s</H1>
+ <B>%(author_html)s</B>
+ <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"
+ TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s
+ </A><BR>
+ <I>%(datestr_html)s</I>
+ <P><UL>
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>Mensagens classificadas por:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+ <HR>
+<!--beginarticle-->
+%(body)s
+<!--endarticle-->
+ <HR>
+ <P><UL>
+ <!--threads-->
+ %(prev_wsubj)s
+ %(next_wsubj)s
+ <LI> <B>Mensagens classificadas por:</B>
+ <a href="date.html#%(sequence)s">[ date ]</a>
+ <a href="thread.html#%(sequence)s">[ thread ]</a>
+ <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subject ]</a>
+ <a href="author.html#%(sequence)s">[ author ]</a>
+ </LI>
+ </UL>
+
+<hr>
+<a href="%(listurl)s">Mais detalhes sobre a lista de discussão %(listname)s
+</a><br>
+</body></html>
diff --git a/templates/pt_BR/bounce.txt b/templates/pt_BR/bounce.txt
new file mode 100644
index 00000000..a351a73a
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/bounce.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+Esta é a notificação de ação de retorno da lista de
+discussão gerenciada pelo Mailman:
+
+ Lista: %(listname)s
+ Membro: %(addr)s
+ Ação: Subscription %(negative)s%(did)s.
+ Razão: Excessive or fatal bounces.
+ %(but)s
+
+%(reenable)s
+A notificação da devolução está em anexo abaixo.
+
+Questões?
+Contacte o administrador Mailman do site em %(owneraddr)s.
diff --git a/templates/pt_BR/checkdbs.txt b/templates/pt_BR/checkdbs.txt
new file mode 100644
index 00000000..5b84f60b
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/checkdbs.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+A lista de discussão %(real_name)s@%(host_name)s tem %(count)d requisições
+aguardando por sua consideração em:
+
+ %(adminDB)s
+
+Por favor atenda isto no horário que te for mais conveniente.
diff --git a/templates/pt_BR/convert.txt b/templates/pt_BR/convert.txt
new file mode 100644
index 00000000..0a5c06c6
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/convert.txt
@@ -0,0 +1,37 @@
+A lista de discussão %(listname)s está passando por uma grande
+modificação. Ela está sendo executada em um novo sistema de
+listas de discussão chamado "Mailman". Isto felizmente resolverá
+uma série de problemas que existiam na administração desta lista
+de discussão.
+
+O que isto te afeta?
+
+1) As mensagens intencionadas a toda a lista devem ser enviadas para: %(listaddr)s.
+
+2) Será lhe fornecida uma senha aleatória para prevenir que outras pessoas
+te descadastrem sem seu conhecimento. Ela será lhe passada em um email
+separado, que já terá recebido. Não se preocupe se esquecer desta
+senha; um lembrete lhe será enviada por email a cada mês.
+
+3) Se tiver acesso a Web, você poderá usa-la a qualquer omento para
+se descadastrar desta lista, para mudar para o modo normal de
+recebimento ou digest, para visualizar as mensagens enviadas para
+a lista (que estarão disponíveis após a lista receber mensagens
+por um dia, por exemplo), etc. O endereço Web para estes recursos
+é:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+4) Se nào tiver acesso WWW, você poderá fazer estas mesmas coisas
+por email. Envie um email para %(requestaddr)s
+com o asssunto ou mensagem contendo apenas a palavra "help"
+(sem as aspas). Você receberá uma resposta automática lhe dando
+outras instruções.
+
+Por favor, envie quaisquer questões ou problemas com a nova
+configuração para:
+%(adminaddr)s.
+
+Esta mensagem foi gerada automaticamente pelo Mailman %(version)s.
+Para mais detalhes sobre o software do Mailman, visite a página Web
+do Mailman em http://www.list.org/
diff --git a/templates/pt_BR/cronpass.txt b/templates/pt_BR/cronpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..b4010a31
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/cronpass.txt
@@ -0,0 +1,21 @@
+Este é um lembrete, enviado de mes em mes, sobre os membros de
+sua lista de discussão %(hostname)s. Isto inclui seus dados de
+inscrição e como usa-lo para modificar ou se desiscrever de uma
+lista.
+
+Você pode visitar a URL para modificar seu status de membro ou
+configuração, incluindo descadastramenentos, ajustando a entrega
+no estilo digest ou desativando a entrega (e.g. para férias) e
+assim por diante.
+
+Em adição a interface de URL, você também pode usar o email para
+fazer tais mudanças. Para mais detalhes, envie uma mensagem ao
+endereço "-request" da lista (por exemplo, %(exreq)s) contendo
+apenas a palavra 'help' no corpo da mensagem e uma mensagem
+de email será lhe enviada com instruções.
+
+Se tiver questões, problemas, comentários, etc, envie-os para
+%(owner)s. Obrigado!
+
+Senha para %(useraddr)s:
+
diff --git a/templates/pt_BR/disabled.txt b/templates/pt_BR/disabled.txt
new file mode 100644
index 00000000..51aaf361
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/disabled.txt
@@ -0,0 +1,27 @@
+O membro de sua lista de discussão %(listname)s foi desativado
+por %(reason)s. Você não receberá mais
+mensagens desta lista até que re-ative seu membro.
+Você receberá mais %(noticesleft)s lembretes antes que o membro da lista
+seja removidod.
+
+Para reativar seu membro, você poderá simplesmente responder a esta
+mensagem (deixando a linha Subject intacta) ou visitando a página
+de confirmação em:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Você também poderá visitar sua página de gerenciamento de membros
+em:
+
+ %(optionsurl)s
+
+Na sua página de membros, você poderá modificar várias opções de
+entrega tal como seu endereço de e-mail e o que precisa ser feito
+por digest ou não. Como lembrete, sua senha de membro é:
+
+ %(password)s
+
+Se tiver qualquer questão ou problema, você poderá contactar o
+dono da lista em:
+
+ %(owneraddr)s
diff --git a/templates/pt_BR/emptyarchive.html b/templates/pt_BR/emptyarchive.html
new file mode 100644
index 00000000..295eca1f
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/emptyarchive.html
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <title>Arquivos da lista %(listname)s</title>
+ <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow">
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <h1>The %(listname)s Archives </h1>
+ <p>
+ Ainda não foi postada nenhuma mensagem para esta lista, assim os
+ arquivos estão atualmente vazios. Você poderá ter
+ <a href="%(listinfo)s">mais detalhes sobre esta lista</a>.
+ </p>
+ </BODY>
+ </HTML>
diff --git a/templates/pt_BR/headfoot.html b/templates/pt_BR/headfoot.html
new file mode 100644
index 00000000..898b83f7
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/headfoot.html
@@ -0,0 +1,31 @@
+Este texto pode incluir
+<a href="http://www.python.org/doc/current/lib/typesseq-strings.html">strings no formato
+do pythons</a> que são resolvidos contra atributos da lista. a lista
+de substituições permitidas são:
+
+<ul>
+ <li><b><code>real_name</code></b> - O nome 'bonito' da lista; normalmente
+ o nome da lista com capitalização.
+
+ <li><b><code>list_name</code></b> - O nome no qual a lista é
+ identificada nas URLs, onde maiúsculas/minúsculas são
+ significantes. (Por compatibilidade anterior,
+ <code>_internal_name</code> é equivalente.)
+
+ <li><b><code>host_name</code></b> - O nome completo do
+ servidor (FQDN) onde a lista é executada.
+
+ <li><b><code>web_page_url</code></b> - A URL base do Mailman. Isto
+ pode ser adicionado com,
+ e.g. <em><code>listinfo/%(internal_name)s</code></em> para chegar até
+ a página de detalhes sobre a lista de discussão.
+
+ <li><b><code>description</code></b> - uma breve descrição da lista
+ de discussão.
+
+ <li><b><code>info</code></b> - A descrição completa da lista de
+ discussão.
+
+ <li><b><code>cgiext</code></b> - A extensão adicionada a
+ scripts CGI.
+</ul>
diff --git a/templates/pt_BR/help.txt b/templates/pt_BR/help.txt
new file mode 100644
index 00000000..7cee9d4f
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/help.txt
@@ -0,0 +1,34 @@
+Ajuda da lista de discussão %(listname)s:
+
+Esta é a ajuda por email para o gerenciador de listas "Mailman"
+%(version)s. Esta mensagem descreve comandos que pode enviar para
+obter detalhes sobre o controle de sua inscrição nas listas
+de discussão do Mailman neste site. O comando pode ser
+especificado no assunto ou no corpo da mensagem.
+
+Note que muitas das tarefas também podem ser feitas via World
+Wide Web, emt:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Em particular, você poderá usar o Web site para ter sua senha
+enviada para seu endereço de entrega.
+
+Comandos específicos da lista (subscribe, who, etc) devem ser
+enviados para o endereço *-request da lista em particular, e.g.
+para a lista do 'mailman', use 'mailman-request@...'.
+
+Sobre os descritores - palavras entre "<>" significam itens
+REQUERIDOS e palavras entre "[]" significam itens OPCIONAIS. Não
+inclua "<>" ou "[]" quando usar os comandos.
+
+Os seguintes comandos são válidos:
+
+ %(commands)s
+
+Os comandos devem ser enviados para %(requestaddr)s
+
+Questões e outras perguntas que requerem atenção devem ser enviadas
+para
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/pt_BR/invite.txt b/templates/pt_BR/invite.txt
new file mode 100644
index 00000000..d6a4b2f8
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/invite.txt
@@ -0,0 +1,21 @@
+Seu endereço de email "%(email)s" foi convidado para participar da
+lista de discussão %(listname)s em %(hostname)s sendo
+coordenada por %(listname)s.
+Você pdoerá aceitar o convite simplesmente respondendo a esta
+mensagem, mantendo a linha de Assunto intacta.
+
+Você também poderá visitar esta página:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Ou deverá incluir as seguintes listas -- e somente a seguinte
+linha -- em uma mensagem para %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Note que simplesmente enviando um 'reply' a esta mensagem deve
+funcionar para a maioria dos leitures de e-mail.
+
+Se desejar recusar este convite, ignore esta mensagem. Se tiver
+qualquer estão, envie-as para
+%(listowner)s.
diff --git a/templates/pt_BR/listinfo.html b/templates/pt_BR/listinfo.html
new file mode 100644
index 00000000..98e0eebf
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/listinfo.html
@@ -0,0 +1,144 @@
+<!-- $Revision: 5423 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE><MM-List-Name> Página de Detalhes</TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> --
+ <MM-List-Description></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <p>&nbsp;
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">Sobre <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs>
+ <MM-form-end>
+ <MM-Subscribe-Form-Start>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P><MM-List-Info></P>
+ <p> Para ver a coleção de postagens anteriores a lista,
+ visite os arquivos da <MM-Archive><MM-List-Name>
+ </MM-Archive>.
+ <MM-Restricted-List-Message>
+ </p>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">Usando <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ Para postar uma mensagem a todos os membros da lista, envie um
+ email para
+ <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>.
+
+ <p>Você poderá se inscrever na lista ou modificar sua inscrição
+ existente, nas seções abaixo.
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <B><FONT COLOR="#000000">Inscrevendo-se na <MM-List-Name></FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <td colspan="2">
+ <P>
+ Inscreva-se na lista <MM-List-Name> preenchendo o seguinte
+ formulário.
+ <MM-List-Subscription-Msg>
+ <ul>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2"
+ WIDTH="70%" HEIGHT= "112">
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">Seu endereço de email:</TD>
+ <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box>
+ </TD>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+ <tr>
+ <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Seu nome (opcional):</td>
+ <td width="33%"><mm-fullname-box></td>
+ <TD WIDTH="12%">&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>Você poderá entrar com uma
+ senha privativa abaixo. Isto oferece somente
+ uma segurança média, mas deve prevenir outras pessoas
+ de obter sua inscrição. <b>Não utilize uma senha
+ válida</b> pois ela provavelmente será lhe encaminhada
+ de volta em formato texto plano.
+
+ <p>Caso tenha escolhido não entrar com uma senha, uma senha
+ será gerada automaticamente para voce, e lhe será enviada
+ assim que confirmar sua inscrição. Você pode sempre
+ requisitar um reenvio de ua senha quando editar suas
+ opções pessoais.
+ <MM-Reminder>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Selecione uma senha:</TD>
+ <TD><MM-New-Password-Box></TD>
+ <TD>&nbsp;</TD></TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">Reentre com a senha para confirmar:</TD>
+ <TD><MM-Confirm-Password></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <tr>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd">EM que idiomas prefere exibir suas mensagens?</TD>
+ <TD> <MM-list-langs></TD>
+ <TD>&nbsp; </TD></TR>
+ <tr>
+ <td>Deseja receber e-mails da lista enviados uma vez por dia em um único
+ email (digest)?
+ </td>
+ <td><MM-Undigest-Radio-Button> Não
+ <MM-Digest-Radio-Button> Sim
+ </TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan="3">
+ <center><MM-Subscribe-Button></P></center>
+ </TABLE>
+ <MM-Form-End>
+ </ul>
+ </td>
+ </tr>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0">
+ <a name="subscribers">
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> Inscritos</FONT></B></a>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%">
+ <MM-Roster-Form-Start>
+ <MM-Roster-Option>
+ <MM-Form-End>
+ <p>
+ <MM-Options-Form-Start>
+ <MM-Editing-Options>
+ <MM-Form-End>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/pt_BR/masthead.txt b/templates/pt_BR/masthead.txt
new file mode 100644
index 00000000..e85b5f6d
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/masthead.txt
@@ -0,0 +1,16 @@
+enviar inscrições da lista de discussão Send %(real_name)s para
+ %(got_list_email)s
+
+Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
+ %(got_listinfo_url)s
+ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no
+assunto ou corpo da mensagem para
+ %(got_request_email)s
+
+Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista
+pelo endereço
+ %(got_owner_email)s
+
+Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
+mais específica que
+"Re: Contents of %(real_name)s digest..."
diff --git a/templates/pt_BR/newlist.txt b/templates/pt_BR/newlist.txt
new file mode 100644
index 00000000..78097918
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/newlist.txt
@@ -0,0 +1,41 @@
+A lista de discussão `%(listname)s' foi criada. Seguem
+algumas informações básicas sobre sua lista de discussão.
+
+A senha de sua lista de discussão é:
+
+ %(password)s
+
+Você precisará desta senha para configurar sua lista. Ela também
+será necessária para manipular requisições administrativas, tais
+como liberar mensagens se desejar fazer uma lista de discussão
+moderada.
+
+Você poderá configurar sua lista de discussão na seguinte
+página web:
+
+ %(admin_url)s
+
+A página web para usuários de sua lista de discussão é:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Você até mesmo pode personalizar estas páginas através da
+página de configuração da lista. No entanto, é necessário que
+conheça a linguagem HTML para ser capaz de fazer isto.
+
+Também existe uma interface baseada em email para usuários
+(não administradores) de sua lista; você pode obter detalhes
+de sua utilização enviando um e-mail com a palavra "help"
+no corpo da mensagem ou no assunto para o endereço:
+
+ %(requestaddr)s
+
+Para descadastrar um usuário: através da página web 'listinfo',
+clique ou entre com o endereço de email do usuário como
+se fosse ele. No espaço onde o usuário deve colocar sua senha
+para descadastramento, coloque sua senha administrativa.
+Você também poderá usar sua senha para modificar as opções dos
+membros, incluindo agrupamento de mensagens (digest),
+desativação de entrega, etc.
+
+Por favor, envie qualquer questão para %(siteowner)s.
diff --git a/templates/pt_BR/options.html b/templates/pt_BR/options.html
new file mode 100644
index 00000000..8c84de60
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/options.html
@@ -0,0 +1,324 @@
+<!-- $Revision: 5423 $ -->
+<html>
+<head>
+ <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
+ <title><MM-Presentable-User> configuração de membros para <MM-List-Name>
+ </title>
+</head>
+<BODY BGCOLOR="#ffffff">
+ <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B>
+ <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1>
+ <MM-List-Name> configuração de membros da lista para
+ <MM-Presentable-User>
+ </FONT></B></TD></TR>
+ </TABLE>
+<p>
+<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5">
+ <tr><td>
+ <b><MM-Presentable-User></b>'s status de inscriçãos,
+ senha e opções para a lista de discussão <MM-List-Name>.
+ </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td>
+ </tr><tr>
+ <td colspan="2">
+ <MM-Case-Preserved-User>
+
+ <MM-Disabled-Notice>
+
+ <p><mm-results>
+ </td>
+ </tr>
+</table>
+
+<MM-Form-Start>
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2">
+ <FONT COLOR="#000000">
+ <B>Modificação seus detalhes na <MM-List-Name></B>
+ </FONT></TD></TR>
+ <tr><td colspan="2">Você pode mudar o endereço que está
+ inscrito na lista de discussão entrando com o novo endereço
+ nos campos abaixo. Note que o email de confirmação será
+ enviado para o novo endereço, e a modificação deverá ser
+ confirmada antes de ser feita.
+
+ <p>Tempo de confirmação após <mm-pending-days>.
+
+ <p>Você também pode ajustar ou modificar seu nome real
+ (i.e. <em>John Smith</em>).
+
+ <p>Se deseja fazer modificações nos membros em todas as
+ listas que está inscritos em <mm-host>, ligue
+ a caixa de diálogo <em>Modificar globalmente</em>.
+
+ </td></tr>
+ <tr><td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Novo Endereço:</div></td>
+ <td><mm-new-address-box></td>
+ </tr>
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Denovo para
+ confirmação:</div></td>
+ <td><mm-confirm-address-box></td>
+ </tr>
+ </tr></table></center>
+ </td>
+ <td><center>
+ <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2">
+ <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Seu nome
+ (optional):</div></td>
+ <td><mm-fullname-box></td>
+ </tr>
+ </table></center>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button>
+ <p><mm-global-change-of-address>Modificar Globalmente</center></td>
+ </tr>
+</table>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Descadastrando-se da <MM-List-Name></B></td>
+
+ <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Suas outras inscrições na <MM-Host></B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr><td>
+ Ligue a caixa de confirmação e pressione este botão para
+ descadastrar-se da lista de discussão. <strong>Atenção:</strong>
+ Esta ação será feita imediatamente!
+ <p>
+ <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
+ <td>
+ Você poderá visualizar uma lista de todas as listas de
+ discussão em <mm-host> no qual é membro. Use isto se deseja
+ fazer as mesmas modificações nas opções de membros a estas
+ outras inscrições.
+
+ <p>
+ <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
+ </TD></TR>
+</table>
+
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Your <MM-List-Name> Senha</B>
+ </FONT></TD></TR>
+
+ <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%">
+ <a name=reminder>
+ <center>
+ <h3>Esqueceu sua senha?</h3>
+ </center>
+ Clique neste botão para ter sua senha enviada para seu
+ email de membro da lista.
+ <p><MM-Umbrella-Notice>
+ <center>
+ <MM-Email-My-Pw>
+ </center>
+ </td>
+
+ <td WIDTH="50%">
+ <a name=changepw>
+ <center>
+ <h3>Alterar sua senha</h3>
+ <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2>
+ <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">New
+ password:</div></TD>
+ <TD><MM-New-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Again to
+ confirm:</div></TD>
+ <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD>
+ </TR>
+ </table>
+
+ <MM-Change-Pass-Button>
+ <p><center><mm-global-pw-changes-button>Modificar Globalmente.
+ </center>
+</TABLE>
+
+<p>
+<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5">
+ <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000">
+ <B>Your <MM-List-Name> Opções de Inscrição</B>
+ </FONT></TD></TR>
+</table>
+
+<p>
+<i><strong>Os valores atuais estão marcados.</strong></i>
+
+<p>Note que algumas opções tem a caixa <em>Ajustar glocalmente</em>.
+Marcando este campo fará com que todas as mudanças sejam feitas para
+cada lista de discussão que você é membro em <mm-host>. Clique em
+<em>Liste minhas outras inscrições</em> acima para ver
+outras listas de discussão que está inscrito.
+<p>
+<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%">
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <a name="disable">
+ <strong>Entrega de Emails</strong></a><p>
+ Ajuste esta opção para <em>Ativar</em> o recebimento de
+ mensagens postadas a esta lista de discussão. Selecione
+ <em>Desativado</em> se deseja permanecer inscrito, mas não
+ quer mensagnes enviadas a você por algum tempo (e.g. você
+ está entrando de férias, por exemplo). Se desativar a
+ entrega de mensagens, não se esqueça de reativa-la quando
+ voltar; ela não será automaticamente reativada.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-delivery-enable-button>Ativada<br>
+ <mm-delivery-disable-button>Desativada<p>
+ <mm-global-deliver-button><i>Ajustar Globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Ajustar o Modo Digest</strong><p>
+ Se ativar o modo digest, você receberá postagens concatenadas
+ em um único email uma vez por dia, possívelmente mais em
+ listas muito movimentadas), ao invés de recebe-las quando
+ são enviadas. Caso o modo digest seja modificado de ativado
+ para desativado, você poderá ereceber uma última mensagem
+ digest.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Undigest-Radio-Button>Desligado<br>
+ <MM-Digest-Radio-Button>Ligado
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Receber digests em MIME ou Texto Plano?</strong><p>
+ Seu leitor de email pode ou não suportar digests MIME. Em geral
+ os digests MIME sã preferidos, mas se tiver um problema durante
+ sua leitura, selecione digests em texto plano.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br>
+ <MM-Plain-Digests-Button>Texto Plano<p>
+ <mm-global-mime-button><i>Ajustar Globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Receber suas próprias postagens a esta lista?</strong><p>
+ Ordinariamente, você receberá uma cópia de cada mensagem que
+ postar a lista. Se não desejar receber esta cópia, mude esta
+ opção para <em>Não</em>.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-receive-own-mail-button>Não<br>
+ <mm-receive-own-mail-button>Sim
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Receber um email de reconhecimento quando enviar um email para
+ a lista?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-ack-posts-button>Não<br>
+ <mm-ack-posts-button>Sim
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Receber um email lembrando a senha desta lista?</strong><p>
+ Uma vez por mes, você receberá um email contendo um lembrete de
+ senha de cada lista que está cadastrado. Você poderá desativar
+ esta opção individualmente por listas selecionando
+ <em>não</em> nesta opção. Se desativar o lembrete de senhas
+ para todas as listas que está inscrito, nenhum email de
+ lembrete será enviado a você.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-dont-get-password-reminder-button>Não<br>
+ <mm-get-password-reminder-button>Sim<p>
+ <mm-global-remind-button><i>Ajustar Globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Ocultar seu nome na lista de inscritos?</strong><p>
+ Quando alguém visualiza a lista de membros, seu endereço de
+ email normalmente é mostrado (de uma forma obscura para frustrar
+ spammers). Se não deseja usasr seu endereço de email para
+ mostrar sua lista de membros, selecione <em>Não</em> para esta
+ opção.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-Public-Subscription-Button>Não<br>
+ <MM-Hide-Subscription-Button>Sim
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
+ <strong>Que idioma prefere?</strong><p>
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <MM-list-langs>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Que categorias de tópicos deseja se inscrever?</strong><p>
+ Selecionando um ou mais tópicos, você pode filtrar o
+ tráfego da lista de discussão, assim como receber
+ somente alguns tipos de mensagens. Se uma mensagem
+ confere com um dos tópicos selecionados, você
+ receberá a mensagem, caso contrário, não.
+
+ <p>Caso uma mensagem não conferir com qualquer tópico,
+ a regra de entrega depende da próxima opção de
+ configuração. Se não selecionar qualquer tópico de
+ interesse, você receberá todas as mensagens enviadas
+ para a lista de discussão.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-topics>
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Deseja receber mensagens que não conferem com qualquer filtro
+ de tópicor?</strong><p>
+
+ Esta opção somente faz efeito caso tenha se inscrito
+ em pelo menos um tópico acima. Ela descreve qual é a
+ regra de entrega padrão para mensagens que não conferem
+ com qualquer filtro de tópico. Selecionando <em>Não</em>
+ significa que se a mensagem não conferir com qualquer
+ filtro de tópico, então você não receberá a mensagem,
+ enquanto selecionando <em>Sim</em> diz para entregar
+ mensagens que não conferem para voce.
+
+ <p>Caso nenhum tópico de interesse seja selecionado acima,
+ você receberá cada mensagem enviada para a lista de
+ discussão.
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-suppress-nonmatching-topics>Não<br>
+ <mm-receive-nonmatching-topics>Sim
+ </td></tr>
+
+ <tr><td bgcolor="#cccccc">
+ <strong>Evitar cópias duplicadas de mensagenss?</strong><p>
+
+ Quando você está explicitamente listado nos cabeçalhos
+ <tt>To:</tt> ou <tt>Cc:</tt> da mensagem da lista,
+ você pode optar por não receber outra cópia da
+ lista de discussão.
+ Selecione <em>Sim</em> para evitar o recebimento de
+ cópias das listas de discussão, enquanto
+ <em>Não</em> recebe cópias.
+
+ <p>Caso a lista tenha personalização de mensagens
+ personalizadas pelos membros e você selecione receber
+ cópias, cada cópia terá um cabeçalho
+ <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> adicionado na mensagem.
+
+ </td><td bgcolor="#cccccc">
+ <mm-receive-duplicates-button>Não<br>
+ <mm-dont-receive-duplicates-button>Sim<p>
+ <mm-global-nodupes-button><i>Ajustar Globalmente</i>
+ </td></tr>
+
+ <tr><TD colspan="2">
+ <center><MM-options-Submit-button></center>
+ </td></tr>
+
+</table>
+</center>
+<p>
+<MM-Form-End>
+
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/pt_BR/postack.txt b/templates/pt_BR/postack.txt
new file mode 100644
index 00000000..385b1cb5
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/postack.txt
@@ -0,0 +1,8 @@
+Sua mensagem com o assunto
+
+ %(subject)s
+
+Foi recebida com sucesso pela lista de discussãoe %(listname)s.
+
+Página de informações da lista: %(listinfo_url)s
+Suas preferências: %(optionsurl)s \ No newline at end of file
diff --git a/templates/pt_BR/postauth.txt b/templates/pt_BR/postauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..c8cf7a5f
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/postauth.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+Como administrador da lista, é necessária sua autorização para
+a postagem da seguinte mensagem da lista:
+
+ Lista ..: %(listname)s@%(hostname)s
+ De .....: %(sender)s
+ Assunto : %(subject)s
+ Razão ..: %(reason)s
+
+Para sua conveniência, visite:
+
+ %(admindb_url)s
+
+para aprovar ou não a mensagem.
diff --git a/templates/pt_BR/postheld.txt b/templates/pt_BR/postheld.txt
new file mode 100644
index 00000000..2cd10310
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/postheld.txt
@@ -0,0 +1,15 @@
+Seu email para '%(listname)s' com o assunto
+
+ %(subject)s
+
+Esta em espera até que o moderador da lista revise-a para aprovação.
+
+A razão de estar em espera é:
+
+ %(reason)s
+
+Ou a mensagem será postada a lsita, ou receberá uma notificação da
+decisão do moderador. Se desejar cancelar esta postagem, visite
+o seguinte endereço:
+
+ %(confirmurl)s
diff --git a/templates/pt_BR/private.html b/templates/pt_BR/private.html
new file mode 100644
index 00000000..efb5dd84
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/private.html
@@ -0,0 +1,43 @@
+<html>
+<head>
+ <title>%(realname)s Autenticação de Arquivos Privados</title>
+</head>
+<body bgcolor="#ffffff">
+<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s/">
+%(message)s
+ <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">%(realname)s Autenticação
+ de Arquivos Privados</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">Endereço de Email:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <TD><div ALIGN="Right">Senha:</div></TD>
+ <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT"
+ name="submit"
+ value="Deixe-me entrar...">
+ </td>
+ </tr>
+ </TABLE>
+ <p><strong><em>Importante:</em></strong> Deste ponto em diante,
+ você deverá ter os cookies ativados em seu navegador, caso
+ contrário nenhuma modificação administrativa terá efeito.
+
+ <p>Os cookies de seção são usados pela interface administrativa
+ do Mailman para não ser necessária uma nova autenticação após
+ cada operação administrativa. Este cookie expirará automaticamente
+ quando sair do seu navegador ou quando expirar o cookie explicitamente
+ clicando no link <em>Sair</em> abaixo de <em>Outras Atividades
+ Administrativas</em> (que será visto logo que entrar com sucesso no
+ sistema).
+</FORM>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/pt_BR/refuse.txt b/templates/pt_BR/refuse.txt
new file mode 100644
index 00000000..d897b9b9
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/refuse.txt
@@ -0,0 +1,13 @@
+Sua requisição para a lista %(listname)s
+
+ %(request)s
+
+foi rejeitada pelo moderador da lista. O moderador deu a seguinte
+razão para rejeitar sua mensagem:
+
+"%(reason)s"
+
+Quaisquer questões ou comentáris devem ser direcionados para o
+moderador da lista em:
+
+ %(adminaddr)s
diff --git a/templates/pt_BR/roster.html b/templates/pt_BR/roster.html
new file mode 100644
index 00000000..2681bed8
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/roster.html
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- $Revision: 5423 $ -->
+<HTML>
+ <HEAD>
+ <TITLE><MM-List-Name> Membros Inscritoss</TITLE>
+
+ </HEAD>
+ <BODY BGCOLOR="#ffffff">
+
+ <P>
+ <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5">
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER">
+ <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name>
+ Inscritos</FONT></B>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR>
+ <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER">
+
+ <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box>
+ <MM-list-langs><MM-form-end></p>
+
+ <p>Clique em seu endereço para visualizar a página
+ de inscrição<br><i>(valkores entre parênteses tem a
+ entrega de mensagens desativada na lista.)</i></p>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR WIDTH="100%" VALIGN="top">
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users>
+ Membros não digest de <MM-List-Name>:</FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%">
+ <center>
+ <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> Membros
+ digest de <MM-List-Name>:</FONT></B>
+ </center>
+ </TD>
+ </TR>
+ <TR VALIGN="top">
+ <td>
+ <P><MM-Regular-Users>
+ </td>
+ <td>
+ <P><MM-Digest-Users>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+<MM-Mailman-Footer>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/templates/pt_BR/subauth.txt b/templates/pt_BR/subauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..bb7b1c0b
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/subauth.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+A sua autorização é requerida para a aprovação da requisição de inscrição
+na lista de discussão:
+
+ Para: %(username)s
+ Lista: %(listname)s@%(hostname)s
+
+Para sua conveniência, visite:
+
+ %(admindb_url)s
+
+para processar a requisição.
diff --git a/templates/pt_BR/subscribe.html b/templates/pt_BR/subscribe.html
new file mode 100644
index 00000000..9b8dcd5b
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/subscribe.html
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- $Revision: 5423 $ -->
+<html>
+<head><title><MM-List-Name> Resultados de inscrição</title></head>
+<body bgcolor="white">
+<h1><MM-List-Name> Resultados de inscrição</h1>
+<MM-Results>
+<MM-Mailman-Footer>
+</body>
+</html>
diff --git a/templates/pt_BR/subscribeack.txt b/templates/pt_BR/subscribeack.txt
new file mode 100644
index 00000000..785cc0e0
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/subscribeack.txt
@@ -0,0 +1,32 @@
+Bem Vindo a lista de discussão %(real_name)s@%(host_name)s!
+%(welcome)s
+Para postar a esta lista, envie uma mensagem para:
+
+ %(emailaddr)s
+
+Informações gerais sobre esta lista de discussão podem ser encontradas em:
+
+ %(listinfo_url)s
+
+Se deseja se deinscrever ou modificar suas opções (eg, mudar de/para o
+modo digest, modificar a senha, etc.), visite sua página de inscrição
+em:
+
+ %(optionsurl)s
+%(umbrella)s
+Você também pode fazer tais ajustes via e-mail enviando uma mensagem para:
+
+ %(real_name)s-request@%(host_name)s
+
+com a palavra 'help' no assunto ou corpo da mensagem (não inclua
+as aspas), e você receberá uma mensagem com instruções.
+Você deve saber sua senha para modificar as suas opções (incluindo
+a própria senha) ou para se desinscrever. Ela é:
+
+ %(password)s
+
+Normalmente, o Mailman lhe lembrará de suas senhas em %(host_name)s
+uma vez por mes, mas pode desativar isto se preferir. Este lembrete
+também inclui instruções de como se desinscrever ou modificar suas
+opções de conta. Também existe um botão em sua página de opçòes que
+poderá lhe enviar a senha.
diff --git a/templates/pt_BR/unsub.txt b/templates/pt_BR/unsub.txt
new file mode 100644
index 00000000..8a445587
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/unsub.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+Notificação de confirmação da remoção da lista de discussão %(listname)s
+
+Nós recebemos uma requisiçãot%(remote)s para remoção do seu endereço
+de email, "%(email)s" da lista de discussão %(listaddr)s. Para
+confirmar que você deseja ser removido desta listas, simplesmente
+resposda a esta mensagem, mantendo a linha de cabeçalho Assunto
+intacta ou visite esta página web:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Ou inclua a seguinte linha -- e somente a seguinte linha -- em uma
+mensagem para %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Note que a simples resposta a esta mensagem deverá funcionar para
+a maioria dos leitores de email, pois eles normalmente deixam
+a linha de assunto intacta (a palavra "Re:" adicionada no assunto
+não causa problemas).
+
+Se não deeja ser removido da lista, por favor ignore esta mensagem.
+Se achar que esta tentando ser maliciosamente removido da lista, ou
+tem qualquer outra questão, envie-as para %(listadmin)s.
diff --git a/templates/pt_BR/unsubauth.txt b/templates/pt_BR/unsubauth.txt
new file mode 100644
index 00000000..51db9bec
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/unsubauth.txt
@@ -0,0 +1,12 @@
+A sua autorização é necessária para a aprovação de desinscricao
+na lista de discussão:
+
+ Por: %(username)s
+ De: %(listname)s@%(hostname)s
+
+Para sua conveniência, visite:
+
+ %(admindb_url)s
+
+para processar a requisição.
+
diff --git a/templates/pt_BR/userpass.txt b/templates/pt_BR/userpass.txt
new file mode 100644
index 00000000..617d6fb0
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/userpass.txt
@@ -0,0 +1,25 @@
+Alguém, ou alguém se fazendo passar por você, solicitou o lembrete de
+senha para seu membro na lista de discussão %(fqdn_lname)s. Você
+precisará desta senha para modificar suas opções de membro (e.g. você
+deseja fazer entrega regular ou entrega digest) e tendo esta senha
+torna simples desinscrever você da lista de discussão.
+
+Você está inscrito com o endereço: %(user)s
+
+Sua senha na lista %(listname)s é: %(password)s
+
+Para fazer modificações em suas opções de membro, entre e visite
+sua página web de opções:
+
+ %(options_url)s
+
+Você também poderá realizar tais modificações por email enviando
+uma mensagem para:
+
+ %(requestaddr)s
+
+com o texto "help" no assunto ou corpo da mensagem. A resposta
+automática trará instruções mais detalhadas.
+
+Questões ou comentários? Por favor envie-as para o administrador
+da lista de discussão %(listname)s no endereço %(owneraddr)s.
diff --git a/templates/pt_BR/verify.txt b/templates/pt_BR/verify.txt
new file mode 100644
index 00000000..cb157404
--- /dev/null
+++ b/templates/pt_BR/verify.txt
@@ -0,0 +1,23 @@
+Notificação de inscrição para a lista de discussão %(listname)s
+
+Nós recebemos uma requisição%(remote)s para inscrição de seu endereço
+de email, "%(email)s", para a lista de discussão %(listaddr)s. Para
+confirmara que deseja ser adicionado a esta lista de discussão,
+simplesmente responda a esta mensagem, mantendo o cabeçalho
+Assunto intacto. Ou visite esta página web:
+
+ %(confirmurl)s
+
+Ou adicione as seguinte linha -- e somente a seguinte linha -- em uma
+mensagem para %(requestaddr)s:
+
+ confirm %(cookie)s
+
+Note que oa simples resposta a esta mensagem deverá funcionar com
+a maioria dos leitores de email, pois eles deixam a linha de
+assunto da forma traducional (a palavra "Re:" não causa problemas).
+
+Se não deseja se inscrever nesta lista, desconsidere esta
+mensagem. Se achar que está sendo maliciosamente inscrito
+na lista, ou tem quaisquer outras questões, envie-as para
+%(listadmin)s.