aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/pt_BR/admindbdetails.html
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Sapiro <mark@msapiro.net>2008-06-29 13:43:06 -0700
committerMark Sapiro <mark@msapiro.net>2008-06-29 13:43:06 -0700
commit51e46649d69e46c9ad89646f82e0d870d7bec83e (patch)
tree5f196cad0772fc86c437ab68935e625de2eb3fc3 /templates/pt_BR/admindbdetails.html
parent80c15f554feda67f8d5ab305d2991a463b49883c (diff)
downloadmailman2-51e46649d69e46c9ad89646f82e0d870d7bec83e.tar.gz
mailman2-51e46649d69e46c9ad89646f82e0d870d7bec83e.tar.xz
mailman2-51e46649d69e46c9ad89646f82e0d870d7bec83e.zip
Brazilian Portuguese translation updated by Diego Francisco de Gastal Morales.
Diffstat (limited to 'templates/pt_BR/admindbdetails.html')
-rw-r--r--templates/pt_BR/admindbdetails.html98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/templates/pt_BR/admindbdetails.html b/templates/pt_BR/admindbdetails.html
index 1e877d34..295dc59a 100644
--- a/templates/pt_BR/admindbdetails.html
+++ b/templates/pt_BR/admindbdetails.html
@@ -1,72 +1,72 @@
-As requisições são mostradas de duas formas: uma <a
-href="%(summaryurl)s">página de resumo</a>, e em uma página <em>detalhada</em>.
-A página de resumo contém as inscrições pendentes e requisições de
-desinscrição assim como postagens que requerem sua aprovação
-agrupada por endereço de email do remetente. A página detalhada
-contém uma visualização mais detalhada de cada mensagem em espera,
-incluindo todos os cabeçalhos da mensagem exceto do
+As requisi&ccedil;&otilde;es s&atilde;o mostradas de duas formas: uma <a
+href="%(summaryurl)s">p&aacute;gina de resumo</a>, e em uma p&aacute;gina <em>detalhada</em>.
+A p&aacute;gina de resumo cont&eacute;m as inscri&ccedil;&otilde;es pendentes e requisi&ccedil;&otilde;es de
+desinscri&ccedil;&atilde;o assim como postagens que requerem sua aprova&ccedil;&atilde;o
+agrupada por endere&ccedil;o de email do remetente. A p&aacute;gina detalhada
+cont&eacute;m uma visualiza&ccedil;&atilde;o mais detalhada de cada mensagem em espera,
+incluindo todos os cabe&ccedil;alhos da mensagem exceto do
corpo da mensagem.
-<p>Em todas as páginas, as seguintes ações são possíveis:
+<p>Em todas as p&aacute;ginas, as seguintes a&ccedil;&otilde;es s&atilde;o poss&iacute;veis:
<ul>
-<li><b>Adiar</b> -- Adia sua decisão para mais tarde. Nenhuma ação é
- tomada agora para esta requisição administrativa, mas para postagens
- aguardando aprovação, você pode ainda encaminhar ou preservar a
+<li><b>Adiar</b> -- Adia sua decis&atilde;o para mais tarde. Nenhuma a&ccedil;&atilde;o &eacute;
+ tomada agora para esta requisi&ccedil;&atilde;o administrativa, mas para postagens
+ aguardando aprova&ccedil;&atilde;o, voc&ecirc; pode ainda encaminhar ou preservar a
mensagem (veja abaixo).
<li><b>Aprovar</b> -- Aprova a mensagem, enviando-a para a lista.
- Para requisições de membros aprova a mudança no status do
+ Para requisi&ccedil;&otilde;es de membros aprova a mudan&ccedil;a no status do
membro.
<li><b>Rejeitar</b> -- Rejeita a mensagem, enviando um aviso de
- rejeição para o remetente e descartando a mensagem original.
- Para requisições de membros, rejeita a modificação no status
- do membro. Em ambos os casos, você deverá incluir uma razão
- para esta rejeição na caixa de texto.
+ rejei&ccedil;&atilde;o para o remetente e descartando a mensagem original.
+ Para requisi&ccedil;&otilde;es de membros, rejeita a modifica&ccedil;&atilde;o no status
+ do membro. Em ambos os casos, voc&ecirc; dever&aacute; incluir uma raz&atilde;o
+ para esta rejei&ccedil;&atilde;o na caixa de texto.
<li><b>Descartar</b> -- Ignora a mensagem original, sem enviar uma
- notificação de rejeição. Para requisições de membros, isto
- simplesmente descarta a requisição sem avisar a pessoa que
- enviou a mensagem. Esta é normalmente a ação que você deseja tomar
+ notifica&ccedil;&atilde;o de rejei&ccedil;&atilde;o. Para requisi&ccedil;&otilde;es de membros, isto
+ simplesmente descarta a requisi&ccedil;&atilde;o sem avisar a pessoa que
+ enviou a mensagem. Esta &eacute; normalmente a a&ccedil;&atilde;o que voc&ecirc; deseja tomar
para trabalhar com spams conhecidos.
</ul>
-<p>Para mensagens aguardando aprovação, ative a opção <b>Preservar</b>
-se deseja salvar uma cópia da mensagem para o administrador do site.
-Isto é útil para mensagens abusivas que deseja que sejam descartadas,
-mas você precisa manter um registro para inspeção posterior.
+<p>Para mensagens aguardando aprova&ccedil;&atilde;o, ative a op&ccedil;&atilde;o <b>Preservar</b>
+se deseja salvar uma c&oacute;pia da mensagem para o administrador do site.
+Isto &eacute; &uacute;til para mensagens abusivas que deseja que sejam descartadas,
+mas voc&ecirc; precisa manter um registro para inspe&ccedil;&atilde;o posterior.
-<p>Ative a opção <b>Encaminhar para</b> e preencha o endereço de
-redirecionamento se desejar encaminhar a mensagem para alguém
-que não esteja na lista. Para editar uma mensagem em espera antes
-de ser enviada para a lista, você deverá redirecionar a mensagem
-para você mesmo (ou para os donos da lista) e descartar a mensagem
-original. Então quando a mensagem for mostrada em sua caixa
-de correio, faça suas modificações e reenvie a mensagem para a
-lista, incluindo um cabeçalho <tt>Approved:</tt> com a senha
-da lista como seu valor. Uma netiqueta própria neste caso é
+<p>Ative a op&ccedil;&atilde;o <b>Encaminhar para</b> e preencha o endere&ccedil;o de
+redirecionamento se desejar encaminhar a mensagem para algu&eacute;m
+que n&atilde;o esteja na lista. Para editar uma mensagem em espera antes
+de ser enviada para a lista, voc&ecirc; dever&aacute; redirecionar a mensagem
+para voc&ecirc; mesmo (ou para os donos da lista) e descartar a mensagem
+original. Ent&atilde;o quando a mensagem for mostrada em sua caixa
+de correio, fa&ccedil;a suas modifica&ccedil;&otilde;es e reenvie a mensagem para a
+lista, incluindo um cabe&ccedil;alho <tt>Approved:</tt> com a senha
+da lista como seu valor. Uma netiqueta pr&oacute;pria neste caso &eacute;
incluir uma nota na mensagem reenviada, explicando que
-você modificou o texto.
+voc&ecirc; modificou o texto.
-<p>Caso o remetente é um membro da lista que está sendo moderada,
-você poderá opcionalmente desativar sua opção de moderação. Isto é
-útil quando sua lista estiver configurada para colocar novos
-membros em proibição e decidiu que este membro pode ser
-confiável para postar para lista passando pelo processo de aprovação.
+<p>Caso o remetente &eacute; um membro da lista que est&aacute; sendo moderada,
+voc&ecirc; poder&aacute; opcionalmente desativar sua op&ccedil;&atilde;o de modera&ccedil;&atilde;o. Isto &eacute;
+&uacute;til quando sua lista estiver configurada para colocar novos
+membros em proibi&ccedil;&atilde;o e decidiu que este membro pode ser
+confi&aacute;vel para postar para lista passando pelo processo de aprova&ccedil;&atilde;o.
-<p>Caso o remetente não seja o membro da lista, você poderá
-adicionar o endereço de email ao <em>sender filter</em>. Os
- Sender filters são descritos na <a
-href="%(filterurl)s">página de privacidade de filtragem de remetentes</a>,
-e poderá ser uma das seguintes <b>auto-aceitar</b> (Aceita),
+<p>Caso o remetente n&atilde;o seja o membro da lista, voc&ecirc; poder&aacute;
+adicionar o endere&ccedil;o de email ao <em>sender filter</em>. Os
+ Sender filters s&atilde;o descritos na <a
+href="%(filterurl)s">p&aacute;gina de privacidade de filtragem de remetentes</a>,
+e poder&aacute; ser uma das seguintes <b>auto-aceitar</b> (Aceita),
<b>auto-bloqueia</b> (Bloqueia), <b>auto-rejeita</b> (Rejeita), ou
-<b>auto-descarta</b> (Descarta). Esta opção não estará disponível
-se o endereço já é um dos filtros do remetente.
+<b>auto-descarta</b> (Descarta). Esta op&ccedil;&atilde;o n&atilde;o estar&aacute; dispon&iacute;vel
+se o endere&ccedil;o j&aacute; &eacute; um dos filtros do remetente.
-<p>Quando terminar, clique no botão <em>Enviar Todos os Dados</em>
-no topo ou rodapé da página. Este botão enviará todas as ações
-selecionadas para todas as requisições administrativas que
+<p>Quando terminar, clique no bot&atilde;o <em>Enviar Todos os Dados</em>
+no topo ou rodap&eacute; da p&aacute;gina. Este bot&atilde;o enviar&aacute; todas as a&ccedil;&otilde;es
+selecionadas para todas as requisi&ccedil;&otilde;es administrativas que
fez.
-<p><a href="%(summaryurl)s">Retornar a página inicial</a>.
+<p><a href="%(summaryurl)s">Retornar a p&aacute;gina inicial</a>.