diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2013-05-20 15:51:13 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2013-05-20 15:51:13 -0700 |
commit | 12e58f43ed736d8cf59bdd7ce7dcc376aee45cc0 (patch) | |
tree | 3bbc66c65dc945a5f42baee7884699389ed112bc /templates/fa | |
parent | 64047694242be831634a82c35d948cbc44f60f20 (diff) | |
download | mailman2-12e58f43ed736d8cf59bdd7ce7dcc376aee45cc0.tar.gz mailman2-12e58f43ed736d8cf59bdd7ce7dcc376aee45cc0.tar.xz mailman2-12e58f43ed736d8cf59bdd7ce7dcc376aee45cc0.zip |
Here are the 'forgot to add' templates/fa and messages/fa files.
Diffstat (limited to 'templates/fa')
31 files changed, 914 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/fa/approve.txt b/templates/fa/approve.txt new file mode 100644 index 00000000..ab22aa6d --- /dev/null +++ b/templates/fa/approve.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +درخواست شما به %(requestaddr)s: + + %(cmd)s + +برای گرداننده ی این فهرست، پیش فرست شد زیرا +احتمالاً سعی کرده اید در یک فهرست «بسته» عضو گردید. + +نتیجه ی تصمیم مالک فهرست درباره ی تقاضای اشتراک شما متعاقباً از طریق ایمیل به اطلاعتان می رسد. + +هر گونه سوال درباره سیاست مالک این فهرست را می توانید از این طریق بپرسید: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/fa/archidxfoot.html b/templates/fa/archidxfoot.html new file mode 100644 index 00000000..97504329 --- /dev/null +++ b/templates/fa/archidxfoot.html @@ -0,0 +1,20 @@ + </ul> + <p> + <a name="end"><b>تاریخ آخرین پیام:</b></a> + <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>آرشیو شده در:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <p> + <ul> + <li> <b>پیغام ها مرتب شده بر اساس:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + <li><b><a href="%(listinfo)s">اطلاعات بیشتر درباره این فهرست... + </a></b></li> + </ul> + <p> + <hr> + <i>این آرشیو توسط Pipermail %(version)s تولید شده است.</i> + </BODY> +</HTML> diff --git a/templates/fa/archidxhead.html b/templates/fa/archidxhead.html new file mode 100644 index 00000000..84282216 --- /dev/null +++ b/templates/fa/archidxhead.html @@ -0,0 +1,24 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>The %(listname)s %(archive)s Archive by %(archtype)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(encoding)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <a name="start"></A> + <h1>%(archive)s آرشیوها بر اساس %(archtype)s</h1> + <ul> + <li> <b>مرتب سازی پیغام ها بر اساس:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + + <li><b><a href="%(listinfo)s">آگاهی بیشتر درباره این فهرست... + </a></b></li> + </ul> + <p><b>شروع:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <b>پایان:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>پیغام ها:</b> %(size)s<p> + <ul> diff --git a/templates/fa/archliststart.html b/templates/fa/archliststart.html new file mode 100644 index 00000000..f545694a --- /dev/null +++ b/templates/fa/archliststart.html @@ -0,0 +1,4 @@ + <table border=3> + <tr><td>آرشیو</td> + <td>مشاهده بر اساس:</td> + <td>نسخه قابل دانلود</td></tr> diff --git a/templates/fa/archtoc.html b/templates/fa/archtoc.html new file mode 100644 index 00000000..b75a207a --- /dev/null +++ b/templates/fa/archtoc.html @@ -0,0 +1,20 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>آرشیوهای %(listname)s </title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <h1>آرشیوهای %(listname)s </h1> + <p> + شما می توانید <a href="%(listinfo)s">اطلاعات بیشتر درباره این فهرست</a> + بگیرید یا <a href="%(fullarch)s">آرشیو کامل را دانلود کنید</a> + (%(size)s). + </p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/fa/archtocentry.html b/templates/fa/archtocentry.html new file mode 100644 index 00000000..b6087f7e --- /dev/null +++ b/templates/fa/archtocentry.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + <tr> + <td>%(archivelabel)s:</td> + <td> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ مبحث ]</a> + <A href="%(archive)s/subject.html">[ موضوع ]</a> + <A href="%(archive)s/author.html">[ نویسنده ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ تاریخ ]</a> + </td> + %(textlink)s + </tr> + diff --git a/templates/fa/archtocnombox.html b/templates/fa/archtocnombox.html new file mode 100644 index 00000000..713e7678 --- /dev/null +++ b/templates/fa/archtocnombox.html @@ -0,0 +1,18 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>آرشیوهای %(listname)s </title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <h1>آرشیوهای %(listname)s </h1> + <p> + شما می توانید <a href="%(listinfo)s">اطلاعات بیشتری درباره این فهرست بگیرید</a>. + </p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/fa/article.html b/templates/fa/article.html new file mode 100644 index 00000000..b1ad04bc --- /dev/null +++ b/templates/fa/article.html @@ -0,0 +1,55 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> %(title)s + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <style type="text/css"> + pre { + white-space: pre-wrap; /* css-2.1, curent FF, Opera, Safari */ + } + </style> + %(encoding)s + %(prev)s + %(next)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>%(subject_html)s</H1> + <B>%(author_html)s</B> + <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" + TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s + </A><BR> + <I>%(datestr_html)s</I> + <P><UL> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>پیغام ها مرتب شده اند بر اساس:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ تاریخ ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ مبحث ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ موضوع ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ نویسنده ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +%(body)s +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>پیغام ها مرتب شده اند بر اساس:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ تاریخ ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ مبحث ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ subject ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ نویسنده ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="%(listurl)s">آگاهی بیشتر درباره فهرست ایمیلی %(listname)s +</a><br> +</body></html> diff --git a/templates/fa/bounce.txt b/templates/fa/bounce.txt new file mode 100644 index 00000000..377adb96 --- /dev/null +++ b/templates/fa/bounce.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +این یادآوری درباره کنش مربوط به مورد برگشتی در فهرست ایمیلی میلمن است. نام فهرست: + + %(listname)s + عضو: %(addr)s + کنش: اشتراک %(negative)s%(did)s. + دلیل: موارد برگشتی حاد یا زیاد. + %(but)s + +%(reenable)s +تذکر مربوط به مورد برگشتی، در زیر ضمیمه شده است. + +چنانچه سوالی دارید با مدیر سایت میلمن به این آدرس تماس بگیرید: %(owneraddr)s. diff --git a/templates/fa/checkdbs.txt b/templates/fa/checkdbs.txt new file mode 100644 index 00000000..8190b784 --- /dev/null +++ b/templates/fa/checkdbs.txt @@ -0,0 +1,6 @@ +فهرست ایمیلی %(real_name)s@%(host_name)s دارای %(count)d درخواست +منتظر بررسی شما در اینجاست: + + %(adminDB)s + +لطفاً در اولین فرصت، رسیدگی کنید. این یادآوری مربوط به درخواست های در انتظار، چنانچه درخواستی وجود داشته باشد به صورت روزانه برایتان فرستاده می شود.
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fa/convert.txt b/templates/fa/convert.txt new file mode 100644 index 00000000..34541426 --- /dev/null +++ b/templates/fa/convert.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +فهرست ایمیلی %(listname)s دستخوش یک تغییر بزرگ شده است در حال حاضر با یک بسته ی جدید فهرست ایمیلی به نام «میلمن» اجرا می گردد. بدین ترتیب امیدواریم بسیاری از مشکلات پیشین مربوط به مدیریت فهرست برطرف شود. + +این چه تاثیری بر کار شما دارد؟ + +
+1) ایمیل هایی که می خواهید به کل فهرست برسد را به این نشانی بفرستید: %(listaddr)s. + +
+2) یک گذرواژه ی دلخواه به شما تخصیص داده شده تا دیگران نتوانند اشتراک شما را به طور ناخواسته لغو نمایند. این گذرواژه در ایمیل جداگانه ای به دستتان رسیده یا خواهد رسید. اگر این رمز را فراموش کردید نگران نباشید زیرا هر ماه از طریق ایمیل به شما یادآوری می گردد.
+3) اگر به شبکه جهانی اینترنت دسترسی دارید، همواره با استفاده از آن گذرواژه می توانید اقدام به لغو اشتراک از این فهرست، تغییر روش دریافت ایمیل به حالت تک تک یا یکجا، آگاه ماندن از آخرین مطالب فهرست به صورت روزانه یا در دوره های زمانی معین و غیره کنید. انجام تنظیمات مذکور از طریق این آدرس اینترنتی مقدور است: اینترنتی این تنظیمات عبارت است از:
+ + %(listinfo_url)s + +
+4) اگر به شبکه جهانی وب (اینترنت) دسترسی ندارید می توانید همان کارها را از طریق ایمیل انجام دهید. کافی است یک ایمیل که در موضوع یا متن آن صرفاً واژه ی help را نوشته اید به نشانی %(requestaddr)s بفرستید. پس از چند لحظه پاسخی خودکار، حاوی دستورالعمل های لازم برایتان فرستاده می شود.
+چنانچه هر گونه پرسش یا مشکلی درباره این سامانه جدید دارید با نشانی زیر تماس بگیرید: %(adminaddr)s.
+
+این پیام به طور خودکار توسط میلمن نسخه %(version)s ایجاد شده است. برای آگاهی بیشتر درباره نرم افزار میلمن، سایت اینترنتی آن را ببینید:
+http://www.list.org/ +
diff --git a/templates/fa/cronpass.txt b/templates/fa/cronpass.txt new file mode 100644 index 00000000..3e335138 --- /dev/null +++ b/templates/fa/cronpass.txt @@ -0,0 +1,5 @@ +این یادآور، ماهی یک بار برای شما درباره اطلاعات مربوط به عضویتتان در فهرست ایمیلی %(hostname)s ارسال می گردد. از اطلاعات و دستورالعمل های آن می توانید جهت تغییر مشخصات و گزینه ها و همچنین لغو اشتراک استفاده نمایید. با کلیک روی لینک های مربوط، قادرید تنظیمات اشتراک خود را عوض کنید و حالت دریافت ایمیل را روی «تک تک»، «یکجا» یا «بدون ایمیل» (مثلاً برای زمان تعطیلات) بگذارید. علاوه بر کلیک روی لینک ها، می توان چنین اموری را از طریق ایمیل انجام داد. برای آگاهی بیشتر در این باره، کافی است یک ایمیل که در موضوع یا متن آن صرفاً کلمه ی help را نوشته اید به نشانی درخواست های فهرست یعنی این نشانی %(exreq)s بفرستید تا یک ایمیل محتوی دستورالعمل ها به طور خودکار برایتان بیاید. چنانچه پرسش، مشکل یا نظری داشتید لطفاً به نشانی %(owner)s بفرستید.
+
+اطلاعات، گزینه ها و راهنماها:
+گذرواژه های مربوط به %(useraddr)s: + diff --git a/templates/fa/disabled.txt b/templates/fa/disabled.txt new file mode 100644 index 00000000..f478555b --- /dev/null +++ b/templates/fa/disabled.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +عضویت شما در فهرست ایمیلی %(listname)s از کار انداخته شده است زیرا:%(reason)s. تا وقتی که عضویت خود را مجدداً فعال نکنید پیغامی از فهرست به دستتان نخواهد رسید. قبل از این که نامتان از فهرست حذف شود، %(noticesleft)s یادآوری دیگر مشابه این را دریافت خواهید کرد. برای فعال سازی مجدد عضویت خود کافی است یک پاسخ بدون متن به همین ایمیل بدهید و خط مربوط به «موضوع» (Subject( را دست نخورده بگذارید. همچنین می توانید به صفحه تاییدیه با این آدرس بروید: %(confirmurl)s.
+. + +همچنین قادرید این کار را از طریق صفحه ی تنظیمات عضویت خود در این آدرس %(optionsurl)s انجام دهید. علاوه بر آن، تنظیمات تحویل دادن، مثل نشانی رایان نامه و حالت دریافت یکجا یا تک تک نیز در صفحه ی تنظیمات عضویت قابل تعیین هستند.
+به عنوان یادآوری، گذرواژه ی عضویت شما این می باشد: %(password)s
+ چنانچه هر گونه سوال یا مشکلی داشتید به نشانی مالک گروه تماس بگیرید:
+%(owneraddr)s
diff --git a/templates/fa/emptyarchive.html b/templates/fa/emptyarchive.html new file mode 100644 index 00000000..9d21ea22 --- /dev/null +++ b/templates/fa/emptyarchive.html @@ -0,0 +1,13 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>آرشیوهای %(listname)s </title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <h1>آرشیوهای %(listname)s</h1> + <p> + هنوز هیچ پیامی به این فهرست ارسال نشده است، لذا آرشیوها فعلاً خالی هستند. شما می توانید <a href="%(listinfo)s">اطلاعات بیشتری درباره این فهرست کسب نمایید</a>. + </p> + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/fa/help.txt b/templates/fa/help.txt new file mode 100644 index 00000000..a3aa0a59 --- /dev/null +++ b/templates/fa/help.txt @@ -0,0 +1,17 @@ +راهنمای فهرست ایمیلی %(listname)s :
+این راهنما مربوط به فرمان های ایمیلی برنامه مدیریت فهرست های ایمیلی میلمن نسخه %(version)s است. از طریق فرمان های زیر می توانید اطلاعات عضویت خود در فهرست جاری را دریافت و تنظیمات دلخواه را روی آنها اعمال نمایید.
+ هر فرمان را می توان در قسمت «موضوع» (Subject( یا در متن پیغام نوشت. یادآوری می شود که بسیاری از این فرمان ها از طریق شبکه جهانی وب (اینترنت) نیز در آدرس زیر، قابل انجام هستند:
+ %(listinfo_url)s
+
+ به ویژه می توانید از وبسایت مذکور برای تنظیم این که گذرواژه تان به نشانی ایمیل شما ارسال شود استفاده کنید. فرمان های مختص هر فهرست (اعم از فرمان Who، Subscribe و غیره) باید به نشانی درخواست -request همان فهرست ارسال شود. مثلاً اگر آدرس فهرست ایمیلی شما MyList@MyDomain.com باشد نشانی بخش درخواست های آن فهرست چنین است و کوچک یا بزرگ نوشتن حروف در این نشانی، تفاوتی ندارد:
+MyList-request@MyDomain.com
+
+بعضی فرمان ها علاوه بر قسمت اصلی، که در زیر بین علائم کوچکتر و بزرگتر <> گذاشته شده، و درج آن اجباری می باشد، دارای آرگومان های اختیاری هستند که بین براکت [] گذاشته شده و نوشتنش دلبخواه است. هنگام نوشتن دستورات، دقت شود علائم کوچکتر، بزرگتر، گیومه و براکت را ننویسید. فرامین زیر قابل قبول هستند:
+%(commands)s
+
+فرمان مورد نظر باید به نشانی زیر فرستاده شود:
+%(requestaddr)s
+
+هر گونه سوال یا نظر خود را می توانید به نشانی مالک فهرست بفرستید:
+%(adminaddr)s +
diff --git a/templates/fa/invite.txt b/templates/fa/invite.txt new file mode 100644 index 00000000..98eac02e --- /dev/null +++ b/templates/fa/invite.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +نشانی رایان نامه شما %(email)s از طرف مدیر فهرست ایمیلی %(listname)s دعوت به عضویت در آن فهرست شده است. فهرست مذکور در آدرس %(hostname)s واقع می باشد.
+جهت پذیرش این دعوت می توانید یک پاسخ بدون متن به همین پیغام بدهید ولی خط مربوط به «موضوع» یعنی سابجکت را دست نخورده بگذارید. همچنین می توانید به صفحه ی تاییدیه در این آدرس بروید:
+%(confirmurl)s
+
+علاوه بر آن، می توانید صرفاً کد زیر، و نه هیچ نوشته ی دیگر، را در متن یک پیام به نشانی %(requestaddr)s: ارسال نمایید:
+confirm %(cookie)s
+
+توجه شود که در اغلب موارد، صرفاً زدن کلید Reply در همینجا و ارسال یک پاسخ بدون متن به همین پیام، کفایت می کند. چنانچه می خواهید این دعوت را رد کنید، فقط آن را نادیده بگیرید و پاسخ ندهید. در صورت داشتن هر گونه سوال می توانید با مالک فهرست به نشانی زیر تماس بگیرید:
+%(listowner)s. +
diff --git a/templates/fa/listinfo.html b/templates/fa/listinfo.html new file mode 100644 index 00000000..42a1fe01 --- /dev/null +++ b/templates/fa/listinfo.html @@ -0,0 +1,136 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<!-- $Revision: 5865 $ --> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE><MM-List-Name> Info Page</TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + + <P> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> -- + <MM-List-Description></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <p> + </td> + </tr> + <tr> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">درباره <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + <TD COLSPAN="1" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> + <MM-form-end> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P><MM-List-Info></P> + <p> برای مشاهده پیام های پیشین ارسال شده به فهرست + visit <MM-Archive><MM-List-Name> + Archives</MM-Archive>. + <MM-Restricted-List-Message> + </p> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">با استفاده از <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + برای فرستادن پیام به کل اعضای این فهرست، ایمیلی به نشانی زیر بفرستید: + <A HREF="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></A>. + + <p>در قسمت های زیر می توانید اقدام به مشترک شدن در فهرست یا تغییر وضعیت اشتراک خود نمایید. + </td> + </tr> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <B><FONT COLOR="#000000">مشترک شدن در <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td colspan="2"> + <P> + برای مشترک شدن در <MM-List-Name> می توانید فرم زیر را پر نمایید. + <MM-List-Subscription-Msg> + <ul> + <MM-Subscribe-Form-Start> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" + WIDTH="70%"> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd" WIDTH="55%">نشانی رایان نامه شما:</TD> + <TD WIDTH="33%"><MM-Subscribe-Box> + </TD> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">نام شما (اختیاری):</td> + <td width="33%"><mm-fullname-box></td> + <TD WIDTH="12%"> </TD></TR> + <TR> + <TD COLSPAN="3"><FONT SIZE=-1>می توانید یک گذرواژه شخصی در زیر برای خود تعیین کنید. این گذرواژه صرفاً برای ایجاد کمی امنیت و همچنین جلوگیری از دستکاری تنظیمات اشتراک شما توسط دیگران است. + <b>گذرواژه های خیلی ارزشمند را در اینجا نگذارید</b> زیرا گهگاه این رمز به صورت خوانا از طریق ایمیل برایتان فرستاده می شود. + + <br><br>اگر ترجیح بدهید محل گذرواژه را خالی بگذارید، سیستم به طور خودکار برایتان رمزی انتخاب می کند و به محض تایید عضویت، به ایمیل شما می فرستد. همیشه می توانید هنگام ویرایش گزینه های شخصی خود، تقاضای ارسال مجدد گذرواژه از طریق رایان نامه را بکنید. + <MM-Reminder> + </font> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">یک گذرواژه انتخاب نمایید:</TD> + <TD><MM-New-Password-Box></TD> + <TD> </TD></TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd">با وارد کردن مجدد گذرواژه، آن را تایید نمایید:</TD> + <TD><MM-Confirm-Password></TD> + <TD> </TD></TR> + <tr> + <TD BGCOLOR="#dddddd">چه زبانی را برای نمایش پیغام هایتان ترجیح می دهید؟ </TD> + <TD> <MM-list-langs></TD> + <TD> </TD></TR> + <mm-digest-question-start> + <tr> + <td>آیا دوست دارید تمام پیغام های هر روز را در یک ایمیل به صورت یکجا دریافت کنید؟ + </td> + <td><MM-Undigest-Radio-Button> خیر + <MM-Digest-Radio-Button> بلی + </TD> + </tr> + <mm-digest-question-end> + <tr> + <td colspan="3"> + <center><MM-Subscribe-Button></center> + </td> + </tr> + </TABLE> + <MM-Form-End> + </ul> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"> + <a name="subscribers"> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-List-Name> مشترک شدگان</FONT></B></a> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%"> + <MM-Roster-Form-Start> + <MM-Roster-Option> + <MM-Form-End> + <p> + <MM-Options-Form-Start> + <MM-Editing-Options> + <MM-Form-End> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/fa/masthead.txt b/templates/fa/masthead.txt new file mode 100644 index 00000000..e872a4b0 --- /dev/null +++ b/templates/fa/masthead.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +پیام های خود را برای فهرست ایمیلی %(real_name)s به این آدرس بفرستید: + %(got_list_email)s + +جهت عضویت یا لغو عضویت از طریق شبکه جهانی اینترنت، این صفحه را بازدید کنید: + %(got_listinfo_url)s. +برای دریافت راهنمای انجام عملیات از طریق ایمیل، یک ایمیل بدون متن به نشانی زیر بفرستید و صرفاً کلمه ی help را در موضوع یا متن آن بگذارید:%(got_request_email)s + +از طریق این نشانی قادرید با مدیر فهرست تماس بگیرید: + %(got_owner_email)s + +هنگام پاسخ دادن، لطفاً موضوع ایمیل خود را طوری ویرایش کنید تا گویا باشد و فقط شامل +"Re: Contents of %(real_name)s digest..." نشود. diff --git a/templates/fa/options.html b/templates/fa/options.html new file mode 100644 index 00000000..bbb56577 --- /dev/null +++ b/templates/fa/options.html @@ -0,0 +1,284 @@ +<html> +<head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title><MM-Presentable-User> تنظیمات عضویت برای <MM-List-Name> + </title> +</head> +<BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + <MM-List-Name> تنظیمات عضویت برای + <MM-Presentable-User> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + <b>وضعیت اشتراک، گذرواژه و گزینه های <MM-Presentable-User></b>در فهرست ایمیلی<MM-List-Name>. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr><tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> +</table> + +<MM-Form-Start> +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>تغییر دادن اطلاعات عضویت شما در <MM-List-Name> </B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2">می توانید نشانی رایان نامه ای را که با آن عضو این فهرست شده اید، با نشانی جدیدی که در زیر وارد می کنید جایگزین نمایید. به خاطر داشته باشید که پس از تغییر نشانی، یک رایان نامه برای تایید نشانی جدید ارسال می گردد و این تغییر تنها پس از پاسخ به تاییدیه اعمال خواهد شد. + + <p>نامه ی تاییدیه، پس از مدت <mm-pending-days> منقضی می گردد. + + <p>همچنین در صورت تمایل قادرید نام واقعی خود را عوض کنید و مثلاً + <em>John Smith</em> بگذارید. + + <p>چنانچه می خواهید تغییر اطلاعات عضویت شما در تمام فهرست های ایمیلی <mm-host> اعمال شود، گزینه <em>تغییر در همه جا</em> را تیک بزنید. + + </td></tr> + <tr><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">New address:</div></td> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">یک بار دیگر برای تایید:</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr></table></center> + </td> + <td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">نام شما (اختیاری): </div></td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table></center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>تغییر در همه جا</center></td> + </tr> +</table> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B> لغو عضویت از <MM-List-Name></B></td> + + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>دیگر اشتراک های شما در <MM-Host></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr><td> + گزینه ی «تایید» را تیک بزنید و روی این دکمه کلیک کنید تا اشتراک شما در فهرست ایمیلی کنونی، لغو گردد. <strong>هشدار: </strong> + این کنش به صورت درجا و آنی انجام خواهد شد. + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td> + می توانید لیستی از تمام دیگر فهرست های ایمیلی موجود در + <mm-host> را که عضو آن شده اید مشاهده نمایید. چنانچه قصد دارید تغییرات عضویت درج شده در اینجا را در سایر اشتراک های خود نیز اعمال کنید، از این گزینه بهره بگیرید. + + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> + +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B> گذرواژه شما در <MM-List-Name> </B> + </FONT></TD></TR> + + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center> + <h3> آیا گذرواژه خود را فراموش کرده اید؟</h3> + </center> + این دکمه را بزنید تا گذرواژه تان به نشانی رایان نامه عضویت شما ارسال گردد. + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> + + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3> تغییر گذرواژه شما </h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right"> گذرواژه جدید: </div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">یک بار دیگر برای تایید: </div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>تغییر در همه جا. + </center> +</TABLE> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B> گزینه های عضویت شما در <MM-List-Name> </B> + </FONT></TD></TR> +</table> + +<p> +<i><strong>Current values are checked.</strong></i> + +<p>دقت شود که بعضی تنظیمات، دارای گزینه <em>در همه جا اعمال شود</em> + هستند. تیک زدن این گزینه باعث می شود تغییرات بر روی تمام فهرست های ایمیلی موجود در <mm-host> که عضو آنها هستید اعمال گردد. روی گزینه +<em>لیست دیگر اشتراک های من</em> در بالا کلیک کنید تا بفهمید عضو چه فهرست های ایمیلی دیگری هستید. +<p> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>تحویل دادن ایمیل </strong></a><p> + این گزینه را روی <em> فعال </em> بگذارید تا پیغام هایی که به فهرست ایمیلی کنونی فرستاده می شوند به صندوق ایمیلتان تحویل گردند. گزینه <em> از کار بیفتد </em> را در صورتی روشن نمایید که می خواهید همچنان مشترک فهرست بمانید ولی ایمیلی به شما تحویل نشود (مثلاً قصد دارید به تعطیلات بروید). چنانچه تحویل ایمیل را از کار بیندازید، فراموش نکنید که وقتی برگشتید دوباره تحویل دادن را فعال نمایید زیرا به طور خودکار، دوباره فعال نخواهد شد.</td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>فعال<br> + <mm-delivery-disable-button> از کار بیفتد<p> + <mm-global-deliver-button><i>در همه جا اعمال شود </i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>حالت تحویل یکجا را تنظیم کنید </strong><p> + اگر حالت تحویل یکجا را فعال نمایید، پیام ها به صورت دسته جمعی در یک ایمیل به دستتان می رسد + (معمولاً یک بار در روز، ولی در لیست های شلوغ، از این هم بیشتر), ولی دیگر ایمیل ها به صورت تک تک به محض ارسال شدن هر پیام برایتان نمی آید. اگر حالت تحویل یکجا قبلاً روشن بوده و الآن خاموش نمایید، ممکن است یک ایمیل یکجای دیگر نیز به عنوان آخرین مورد به دستتان برسد. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button> خاموش <br> + <MM-Digest-Radio-Button> روشن + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>تحویل یکجا را به صورت MIME می خواهید یا متن ساده؟ </strong><p> + بعضی ایمیل خوان ها، حالت MIME را پشتیبانی می کنند و برخی نمی کنند. معمولاً ایمیل های یکجای MIME بهتر هستند ولی چنانچه برای خواندنشان مشکلی دارید، حالت متن ساده را انتخاب نمایید. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button> MIME <br> + <MM-Plain-Digests-Button> متن ساده <p> + <mm-global-mime-button><i>در همه جا اعمال شود </i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>پیام هایی که خودتان به فهرست فرستاده اید را می خواهید دریافت کنید؟</strong><p> + به طور معمول، هر پیامی که به فهرست می فرستید، یک نسخه از آن را نیز خودتان دریافت می نمایید. چنانچه نمی خواهید این نسخه به دستتان برسد گزینه <em> خیر </em> را انتخاب کنید. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button> خیر <br> + <mm-receive-own-mail-button>بله + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong> آیا می خواهید هنگامی که پیامی به گروه می فرستید، ایمیل اطلاع دهنده از تحویل پیام را دریافت نمایید؟.</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button> خیر <br> + <mm-ack-posts-button>بلی + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>آیا می خواهید ایمیل یادآور گذرواژه ی این فهرست را دریافت کنید؟</strong><p> + Once a month, you will get an email containing a password + reminder for every list at this host to which you are + subscribed. You can turn this off on a per-list basis by + selecting <em> خیر </em> for this option. If you turn off + password reminders for all the lists you are subscribed to, no + reminder email will be sent to you. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button> خیر <br> + <mm-get-password-reminder-button> بلی <p> + <mm-global-remind-button><i> در همه جا اعمال شود </i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong> آیا می خواهید نامتان از فهرست مشترکین پنهان گردد؟</strong><p> + When someone views the list membership, your email address is + normally shown (in an obscured fashion to thwart spam + harvesters). If you do not want your email address to show up + on this membership roster at all, select <em> بلی </em> for this option. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button> خیر <br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Yes + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>چه زبانی را ترجیح می دهید؟ </strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>دوست دارید در کدام دسته از موضوعات، مشترک شوید؟</strong><p> + By selecting one or more topics, you can filter the + traffic on the mailing list, so as to receive only a + subset of the messages. If a message matches one of + your selected topics, then you will get the message, + otherwise you will not. + + <p>If a message does not match any topic, the delivery + rule depends on the setting of the option below. If + you do not select any topics of interest, you will get + all the messages sent to the mailing list. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-topics> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>آیا دوست دارید ایمیل هایی که با هیچ یک از فیلترهای موضوعی منطبق نیست را دریافت نمایید؟</strong><p> + + This option only takes effect if you've subscribed to + at least one topic above. It describes what the + default delivery rule is for messages that don't match + any topic filter. Selecting <em> خیر </em> says that if + the message does not match any topic filters, then you + won't get the message, while selecting <em> بلی </em> + says to deliver such non-matching messages to you. + + <p>If no topics of interest are selected above, then + you will receive every message sent to the mailing + list. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-suppress-nonmatching-topics> خیر <br> + <mm-receive-nonmatching-topics> بلی + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>آیا جلوی نسخه های تکراری از یک پیغام گرفته شود؟</strong><p> + + When you are listed explicitly in the <tt>To:</tt> or + <tt>Cc:</tt> headers of a list message, you can opt to + not receive another copy from the mailing list. + Select <em> بلی </em> to avoid receiving copies from the + mailing list; select <em> خیر </em> to receive copies. + + <p>If the list has member personalized messages + enabled, and you elect to receive copies, every copy + will have a <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> header added + to it. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-duplicates-button> خیر <br> + <mm-dont-receive-duplicates-button> بلی <p> + <mm-global-nodupes-button><i> در همه جا اعمال شود </i> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> +</center> +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/fa/postack.txt b/templates/fa/postack.txt new file mode 100644 index 00000000..d8dc2fba --- /dev/null +++ b/templates/fa/postack.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +پیام شما با عنوان + + %(subject)s + +با موفقیت به فهرست ایمیلی %(listname)s رسید. + +صفحه اطلاعات کلی این فهرست: %(listinfo_url)s + صفحه تنظیم ترجیحات شما: %(optionsurl)s diff --git a/templates/fa/postheld.txt b/templates/fa/postheld.txt new file mode 100644 index 00000000..7f14ee37 --- /dev/null +++ b/templates/fa/postheld.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +ایمیل شما به '%(listname)s' با موضوع + + %(subject)s + +تا زمانی که ناظم گروه بتواند آن را بررسی و تایید کند نگه داشته می شود. + +علت نگه داشته شدن این پیام: + + %(reason)s + + این پیغام یا به فهرست ارسال خواهد شد یا نتیجه ی تصمیم ناظم برای شما فرستاده می شود. اگر خواستید ارسال این پیام را لغو نمایید لطفاً به لینک زیر بروید: + + %(confirmurl)s diff --git a/templates/fa/private.html b/templates/fa/private.html new file mode 100644 index 00000000..c844998a --- /dev/null +++ b/templates/fa/private.html @@ -0,0 +1,58 @@ +<html> +<head> + <title> بررسی اجازه دسترسی به آرشیوهای خصوصی %(realname)s </title> +<script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> +</head> +<body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s" name="f"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"> بررسی اجازه دسترسی به آرشیوهای خصوصی %(realname)s </FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right"> نشانی رایان نامه: </div></TD> + <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right"> گذرواژه: </div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" + name="submit" + value="بگذار وارد شوم..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>مهم: </em></strong> از این نقطه به بعد، باید کوکی ها را در مرورگر خود فعال کرده باشید، واگرنه مجبور خواهید بود برای هر عملیاتی مجدداً رمز عبور را وارد کنید. + +
+<p>Session cookies are used in Mailman's + private archive interface so that you don't need to + re-authenticate with every operation. This + cookie will expire automatically when you exit your browser, or + you can explicitly expire the cookie by visiting your + member options page and clicking the + <em>Log out</em> button. + <p> + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Password Reminder</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td>If you don't remember your password, enter your email address + above and click the <em>Remind</em> button and your + password will be emailed to you.</td> + </tr> + <tr> + <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Remind" ></center></td> + </tr> + </TABLE> +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/fa/refuse.txt b/templates/fa/refuse.txt new file mode 100644 index 00000000..49daa59b --- /dev/null +++ b/templates/fa/refuse.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +درخواستی که به فهرست ایمیلی %(listname)s فرستاده بودید + + %(request)s + + توسط ناظم گروه، رد شده است. ناظم، دلیل زیر را برای رد کردن درخواستتان ذکر نمود: + +"%(reason)s" + + چنانچه سوال یا نظری دارید لطفاً برای مدیر فهرست به این نشانی بفرستید: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/fa/roster.html b/templates/fa/roster.html new file mode 100644 index 00000000..471d7fdb --- /dev/null +++ b/templates/fa/roster.html @@ -0,0 +1,50 @@ +<!-- $Revision: 3394 $ --> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE><MM-List-Name> مشترکین </TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + + <P> + <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1"><MM-List-Name> + مشترکین </FONT></B> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER"> + + <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> + <MM-list-langs><MM-form-end></p> + + <P>برای مشاهده صفحه ی تنظیمات اشتراکتان روی نشانی خود کلیک کنید.<br><I>(مدخل هایی که بین پرانتز قرار گرفته اند، تحویل ایمیل های فهرست را غیر فعال نموده اند.)</I></P> + </TD> + </TR> + <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users> + اعضای حالت دریافت تک تک ایمیل ها در <MM-List-Name>:</FONT></B> + </center> + </TD> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> اعضای دریافت کننده حالت یکجا در <MM-List-Name>:</FONT></B> + </center> + </TD> + </TR> + <TR VALIGN="top"> + <td> + <P><MM-Regular-Users> + </td> + <td> + <P><MM-Digest-Users> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/fa/subauth.txt b/templates/fa/subauth.txt new file mode 100644 index 00000000..98b21c57 --- /dev/null +++ b/templates/fa/subauth.txt @@ -0,0 +1,10 @@ +لازم است مشخصات اجازه دسترسی خود را وارد کنید تا درخواست عضویتتان در فهرست ایمیلی، تایید گردد: + + نام کاربر: %(username)s + فهرست: %(listname)s@%(hostname)s + +در اولین فرصت، از این صفحه بازدید کنید تا به درخواستتان رسیدگی شود: + + %(admindb_url)s + + diff --git a/templates/fa/subscribe.html b/templates/fa/subscribe.html new file mode 100644 index 00000000..5e16d782 --- /dev/null +++ b/templates/fa/subscribe.html @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- $Revision: 3550 $ --> +<html> +<head><title><MM-List-Name> نتایج اشتراک </title></head> +<body bgcolor="white"> +<h1><MM-List-Name> نتایج اشتراک </h1> +<MM-Results> +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/fa/subscribeack.txt b/templates/fa/subscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..30ffd3e2 --- /dev/null +++ b/templates/fa/subscribeack.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +به فهرست ایمیلی %(real_name)s@%(host_name)s خوش آمدید!
+ +%(welcome)s +
+برای ارسال پیام به این فهرست، ایمیلی به نشانی زیر بفرستید:
+ + + %(emailaddr)s + +
+اطلاعات کلی درباره ی فهرست را می توانید از اینجا ببینید:
+ + + %(listinfo_url)s + +
+اگر زمانی تصمیم به لغو اشتراک یا تغییر گزینه های خود (از جمله عوض کردن حالت دریافت یکجا یا تعویض گذرواژه و غیره) گرفتید، می توانید به صفحه تنظیمات اشتراک در این نشانی مراجعه نمایید:
+%(optionsurl)s +%(umbrella)s +
+همچنین قادرید چنین گزینه هایی را از طریق ایمیل تنظیم کنید. برای آگاهی در این باره، یک ایمیل خالی به نشانی زیر بفرستید و در قسمت موضوع (سابجکت) یا متن آن صرفاً کلمه ی help را بنویسید.
+%(real_name)s-request@%(host_name)s
+
+بعد از چند لحظه، یک پیغام حاوی دستورالعمل ها دریافت می نمایید. برای لغو اشتراک بدون نیاز به تایید، یا تنظیم گزینه های خود (از جمله تغییر گذرواژه تان) لازم است گذرواژه کنونی را بدانید. رمز عبور فعلی شما عبارت است از:
+ %(password)s + +
+به طور معمول، میلمن هر ماه گذرواژه های اشتراکتان را در فهرست ایمیلی %(host_name)s به عنوان یادآوری برایتان می فرستد ولی در صورت تمایل می توانید این امکان را از کار بیندازید. این یادآور، همچنین شامل دستورالعمل های لغو اشتراک و تغییر گزینه های حساب کاربریتان می باشد. علاوه بر آن، در صفحه ی تنظیمات اشتراک شما، یک دکمه وجود دارد که با زدن آن، گذرواژه تان به صورت ایمیل به دستتان می رسد.
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fa/unsub.txt b/templates/fa/unsub.txt new file mode 100644 index 00000000..73776100 --- /dev/null +++ b/templates/fa/unsub.txt @@ -0,0 +1,20 @@ +یادآوری جهت لزوم تایید درخواست قطع دسترسی به فهرست ایمیلی %(listname)s + +
+
+ما یک درخواست برای قطع دسترسی از طرف %(remote)s مبنی بر حذف نشانی رایان نامه شما "%(email)s" از فهرست ایمیلی %(listaddr)s دریافت کرده ایم.
+برای تایید این مطلب که واقعاً می خواهید از فهرست حذف شوید کافی است یک پاسخ بدون متن به همین ایمیل (با زدن کلید Reply) بفرستید و خط مربوط به موضوع (Subject) را تغییر ندهید.
+همچنین می توانید تایید لغو عضویت را از طریق کلیک روی لینک زیر به انجام برسانید:
+%(confirmurl)s + +
+
+و یا کد زیر را بدون هیچ نوشته یا علائم اضافه ای داخل متن یک ایمیل بگذارید و به نشانی %(requestaddr)s ارسال کنید:
+confirm %(cookie)s + +
+توجه شود که در اکثر برنامه های ایمیل خوان، صرفاً زدن کلید Reply و ارسال یک پاسخ بدون متن به این پیام کفایت می کند زیرا خط مربوط به موضوع را به شکل درستی باقی می گذارند و اضافه کردن علامت Re: به ابتدای آن اشکالی پیش نمی آورد. چنانچه نمی خواهید از این فهرست حذف شوید، کافی است پیام فعلی را نادیده بگیرید. در صورتی که فکر می کنید به طور عامدانه قصد حذف ناخواسته ی شما را از گروه داشته اند یا سوالی در این باره دارید به مدیر فهرست بنویسید:
+%(listadmin)s. +
+
+
diff --git a/templates/fa/unsubauth.txt b/templates/fa/unsubauth.txt new file mode 100644 index 00000000..ab9b4461 --- /dev/null +++ b/templates/fa/unsubauth.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +برای تایید لغو اشتراک شما از فهرست ایمیلی لازم است وارد سیستم شوید. این تقاضا مربوط به قطع دسترسی کاربر با نام کاربری %(username)s از فهرست %(listname)s@%(hostname)s است. در اولین فرصت به این نشانی مراجعه نمایید تا انجام درخواست شما به جریان بیفتد:
+%(admindb_url)s
diff --git a/templates/fa/userpass.txt b/templates/fa/userpass.txt new file mode 100644 index 00000000..7162d3ca --- /dev/null +++ b/templates/fa/userpass.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +شما یا یک نفر به جای شما درخواست ارسال یادآور گذرواژه ی مربوط به عضویتتان در فهرست ایمیلی %(fqdn_lname)s را به نشانی رایان نامه خود کرده اید. این گذرواژه را برای تغییر تنظیمات اشتراک خویش لازم خواهید داشت (مثلاً تعیین حالت دریافت تک تک یا یکجا). همچنین داشتن این گذرواژه باعث تسهیل لغو اشتراکتان از فهرست ایمیلی می شود. در حال حاضر با نشانی زیر مشترک شده اید:
+%(user)s
+و گذرواژه ی شما در فهرست ایمیلی %(listname)s عبارت است از:
+%(password)s
+برای ایجاد تغییرات در گزینه های عضویت خود، وارد سیستم شوید و به صفحه ی تنظیمات کاربری مراجعه نمایید:
+%(options_url)s
+همچنین می توانید تنظیمات فوق را از طریق ایمیل تغییر دهید. برای آگاهی بیشتر در این باره کافی است یک ایمیل خالی که صرفاً کلمه ی help را در متن یا در موضوع آن نوشته اید به نشانی %(requestaddr)s بفرستید تا پس از چند لحظه، دستورالعمل ها به صورت یک ایمیل خودکار برایتان بیاید.
+آیا می خواهید سوال یا نظری را درباره فهرست ایمیلی %(listname)s مطرح کنید؟
+ + آن را به نشانی زیر بفرستید:
+%(owneraddr)s
\ No newline at end of file diff --git a/templates/fa/verify.txt b/templates/fa/verify.txt new file mode 100644 index 00000000..9015f11b --- /dev/null +++ b/templates/fa/verify.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +یادآوری لزوم تایید درخواست عضویت در فهرست ایمیلی %(listname)s
+ما یک درخواست اشتراک %(remote)s مبنی بر عضویت نشانی رایان نامه شما %(email)s در فهرست ایمیلی %(listaddr)s دریافت کرده ایم. برای تایید این که واقعاً می خواهید مشترک شوید، کافی است کلید Reply را در همینجا بزنید و بدون نوشتن هیچ متن اضافه، یک پاسخ به ایمیل فعلی بدهید که در آن، خط مربوط به «موضوع» (Subject) را بدون تغییر بگذارید. در صورت جواب نگرفتن از روش بالا، می توانید روی لینک زیر کلیک کنید:
+%(confirmurl)s
+همچنین می توانید یک ایمیل که فقط و فقط کد زیر در آن نوشته شده است را به نشانی %(requestaddr)s بفرستید:
+confirm %(cookie)s
+توجه شود که در اکثر برنامه های ایمیل خوان، صرفاً ارسال یک پاسخ به همین پیام کفایت می کند زیرا کدی را که در موضوع نوشته شده، به شکل درستی باقی می گذارند. اضافه شدن خودکار عبارت Re: به ابتدای آن کد مشکلی ایجاد نمی نماید. اگر نمی خواهید مشترک شوید کافی است این پیغام را نادیده بگیرید. چنانچه متصورید که کسی به طور عامدانه قصد اشتراک ناخواسته ی شما را در گروه داشته یا می خواهید سوالی مطرح کنید آن را برای مدیر گروه بنویسید:
+%(listadmin)s
|