diff options
author | bwarsaw <> | 2005-06-08 21:33:19 +0000 |
---|---|---|
committer | bwarsaw <> | 2005-06-08 21:33:19 +0000 |
commit | 70a084d5a3cd711d14407bbb1ec24be0b74a2299 (patch) | |
tree | 69b495cd39cd3e610cf4e2df710d90976bd45f1e /templates/es/options.html | |
parent | bbd4546fe4a28fbc3ca49e60f06fe4ca5b6a2064 (diff) | |
download | mailman2-70a084d5a3cd711d14407bbb1ec24be0b74a2299.tar.gz mailman2-70a084d5a3cd711d14407bbb1ec24be0b74a2299.tar.xz mailman2-70a084d5a3cd711d14407bbb1ec24be0b74a2299.zip |
Spanish updates by Juan Carlos Rey Anaya
Diffstat (limited to 'templates/es/options.html')
-rw-r--r-- | templates/es/options.html | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/templates/es/options.html b/templates/es/options.html index c6f3fd97..1b154881 100644 --- a/templates/es/options.html +++ b/templates/es/options.html @@ -1,4 +1,4 @@ -<!-- $Revision: 6910 $ --> +<!-- $Revision: 7442 $ --> <html> <head> <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> @@ -96,9 +96,9 @@ <p> <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> <td> - Puede ver una informe del resto de las listas de distribución de - <mm-host> en las que está subscrito. Utilice esta parte, si - quiere aplicar cambios globales al resto de sus subscripciones + Puede ver un informe del resto de las listas de distribución de + <mm-host> en las que está subscrito. Utilice esta parte si + quiere aplicar cambios globales al resto de sus subscripciones. <p> <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> @@ -187,7 +187,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< digest de Activar a Desactivar, puede que reciba un último digest. </td><td bgcolor="#cccccc"> - <MM-Undigest-Radio-Button>Desativar<br> + <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivar<br> <MM-Digest-Radio-Button>Activar </td></tr> @@ -226,7 +226,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <strong>¿Quiere recibir los recordatorios de esta lista?</strong><p> Mensualmente, recibirá un mensaje de correo con la clave de cada una de las listas en la que está subscrito. Puede - inhabilitar este comportamiento por lista, con solo seleccionar + inhabilitar este comportamiento por lista, con sólo seleccionar <em>No</em> en esta opción. Si decide inhabilitar el recordatorio de las claves en todas las listas a las que está subscrito, no se le mandará ningún mensaje. @@ -240,7 +240,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <strong>¿Quiere ocultarse de la lista de subscriptores?</strong><p> Cuando alguien vea la lista de subscriptores, normalmente su dirección de correo electrónico saldrá listada - (de una forma obscura para frustrar los escaneadores spam). Si no + (de una forma oscura para frustrar los escaneadores spam). Si no quiere que su dirección salga a relucir, seleccione <em>Si</em>. </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-Public-Subscription-Button>No<br> @@ -248,13 +248,13 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< </td></tr> <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> - <strong>¿En que idioma deseas ver los mensajes de la lista?</strong><p> + <strong>¿En qué idioma deseas ver los mensajes de la lista?</strong><p> </td><td bgcolor="#cccccc"> <MM-list-langs> </td></tr> <tr><td bgcolor="#cccccc"> - <strong>¿A que tipo de temas le gustaría subscribirse? </strong><p> + <strong>¿A qué tipo de temas le gustaría subscribirse? </strong><p> Al seleccionar uno o más temas, puede filtrar el tráfico de la lista de distribución, de manera que solo recibirá un subconjunto de los @@ -273,7 +273,7 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <tr><td bgcolor="#cccccc"> <strong>¿Quiere recibir los mensajes que no coincidan con ningún tema?</strong><p> - Esta opción solo surte efecto si está + Esta opción sólo surte efecto si está subscrito a algún tema de los de arriba. Esta opción describe cual será la regla de entrega por defecto para los mensajes que no coincidan @@ -298,11 +298,11 @@ subscrito. Dele con el ratón a <em>Listar el resto de mis subscripciones< <tt>To:</tt> o <tt>Cc:</tt> de un mensaje dirigido a la lista, puede optar por no recibir otra copia de la lista de distribución. Seleccione <em>Si</em> para - evitar recibir coias de la lista de distribución, - seleccione <em>No</em> para recibirlas. + evitar recibir copias de la lista de distribución o + <em>No</em> para recibirlas. <p>Si la lista tiene subscriptores con los mensajes - personalizados, y elijes que si deseas recibir copias, + personalizados, y eliges que sí deseas recibir copias, cada copia tendrá una cabecera <tt>X-Mailman-Copy: yes</tt> incluida en él. |