aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/templates/es/options.html
diff options
context:
space:
mode:
authorbwarsaw <>2005-06-08 21:33:19 +0000
committerbwarsaw <>2005-06-08 21:33:19 +0000
commit70a084d5a3cd711d14407bbb1ec24be0b74a2299 (patch)
tree69b495cd39cd3e610cf4e2df710d90976bd45f1e /templates/es/options.html
parentbbd4546fe4a28fbc3ca49e60f06fe4ca5b6a2064 (diff)
downloadmailman2-70a084d5a3cd711d14407bbb1ec24be0b74a2299.tar.gz
mailman2-70a084d5a3cd711d14407bbb1ec24be0b74a2299.tar.xz
mailman2-70a084d5a3cd711d14407bbb1ec24be0b74a2299.zip
Spanish updates by Juan Carlos Rey Anaya
Diffstat (limited to 'templates/es/options.html')
-rw-r--r--templates/es/options.html26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/templates/es/options.html b/templates/es/options.html
index c6f3fd97..1b154881 100644
--- a/templates/es/options.html
+++ b/templates/es/options.html
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- $Revision: 6910 $ -->
+<!-- $Revision: 7442 $ -->
<html>
<head>
<link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>">
@@ -96,9 +96,9 @@
<p>
<center><MM-Unsubscribe-Button></center></td>
<td>
- Puede ver una informe del resto de las listas de distribuci&oacute;n de
- <mm-host> en las que est&aacute; subscrito. Utilice esta parte, si
- quiere aplicar cambios globales al resto de sus subscripciones
+ Puede ver un informe del resto de las listas de distribuci&oacute;n de
+ <mm-host> en las que est&aacute; subscrito. Utilice esta parte si
+ quiere aplicar cambios globales al resto de sus subscripciones.
<p>
<center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center>
@@ -187,7 +187,7 @@ subscrito. Dele con el rat&oacute;n a <em>Listar el resto de mis subscripciones<
digest de Activar a Desactivar, puede que reciba un &uacute;ltimo
digest.
</td><td bgcolor="#cccccc">
- <MM-Undigest-Radio-Button>Desativar<br>
+ <MM-Undigest-Radio-Button>Desactivar<br>
<MM-Digest-Radio-Button>Activar
</td></tr>
@@ -226,7 +226,7 @@ subscrito. Dele con el rat&oacute;n a <em>Listar el resto de mis subscripciones<
<strong>&iquest;Quiere recibir los recordatorios de esta lista?</strong><p>
Mensualmente, recibir&aacute; un mensaje de correo con la clave de
cada una de las listas en la que est&aacute; subscrito. Puede
- inhabilitar este comportamiento por lista, con solo seleccionar
+ inhabilitar este comportamiento por lista, con sólo seleccionar
<em>No</em> en esta opci&oacute;n. Si decide inhabilitar el recordatorio
de las claves en todas las listas a las que est&aacute; subscrito, no
se le mandar&aacute; ning&uacute;n mensaje.
@@ -240,7 +240,7 @@ subscrito. Dele con el rat&oacute;n a <em>Listar el resto de mis subscripciones<
<strong>&iquest;Quiere ocultarse de la lista de subscriptores?</strong><p>
Cuando alguien vea la lista de subscriptores, normalmente su
direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico saldr&aacute; listada
- (de una forma obscura para frustrar los escaneadores spam). Si no
+ (de una forma oscura para frustrar los escaneadores spam). Si no
quiere que su direcci&oacute;n salga a relucir, seleccione <em>Si</em>.
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-Public-Subscription-Button>No<br>
@@ -248,13 +248,13 @@ subscrito. Dele con el rat&oacute;n a <em>Listar el resto de mis subscripciones<
</td></tr>
<tr><TD BGCOLOR="#cccccc">
- <strong>&iquest;En que idioma deseas ver los mensajes de la lista?</strong><p>
+ <strong>&iquest;En qu&eacute; idioma deseas ver los mensajes de la lista?</strong><p>
</td><td bgcolor="#cccccc">
<MM-list-langs>
</td></tr>
<tr><td bgcolor="#cccccc">
- <strong>&iquest;A que tipo de temas le gustar&iacute;a subscribirse? </strong><p>
+ <strong>&iquest;A qu&eacute; tipo de temas le gustar&iacute;a subscribirse? </strong><p>
Al seleccionar uno o m&aacute;s temas, puede filtrar
el tr&aacute;fico de la lista de distribuci&oacute;n, de
manera que solo recibir&aacute; un subconjunto de los
@@ -273,7 +273,7 @@ subscrito. Dele con el rat&oacute;n a <em>Listar el resto de mis subscripciones<
<tr><td bgcolor="#cccccc">
<strong>&iquest;Quiere recibir los mensajes que no coincidan con
ning&uacute;n tema?</strong><p>
- Esta opci&oacute;n solo surte efecto si est&aacute;
+ Esta opci&oacute;n s&oacute;lo surte efecto si est&aacute;
subscrito a alg&uacute;n tema de los de arriba. Esta
opci&oacute;n describe cual ser&aacute; la regla de
entrega por defecto para los mensajes que no coincidan
@@ -298,11 +298,11 @@ subscrito. Dele con el rat&oacute;n a <em>Listar el resto de mis subscripciones<
<tt>To:</tt> o <tt>Cc:</tt> de un mensaje dirigido a
la lista, puede optar por no recibir otra copia de la
lista de distribución. Seleccione <em>Si</em> para
- evitar recibir coias de la lista de distribución,
- seleccione <em>No</em> para recibirlas.
+ evitar recibir copias de la lista de distribución o
+ <em>No</em> para recibirlas.
<p>Si la lista tiene subscriptores con los mensajes
- personalizados, y elijes que si deseas recibir copias,
+ personalizados, y eliges que s&iacute; deseas recibir copias,
cada copia tendrá una cabecera <tt>X-Mailman-Copy:
yes</tt> incluida en él.