diff options
author | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2018-06-03 18:12:09 -0700 |
---|---|---|
committer | Mark Sapiro <mark@msapiro.net> | 2018-06-03 18:12:09 -0700 |
commit | 8514e1b722068eace3a9e20bf274a2ae37cdafa3 (patch) | |
tree | 30bd8accd70b3730409cded16256ec7f3fe5fcf7 /templates/eo | |
parent | eef7927345dd7a93c5290c9f0a3805e517e3f453 (diff) | |
download | mailman2-8514e1b722068eace3a9e20bf274a2ae37cdafa3.tar.gz mailman2-8514e1b722068eace3a9e20bf274a2ae37cdafa3.tar.xz mailman2-8514e1b722068eace3a9e20bf274a2ae37cdafa3.zip |
Added Esperanto translation and updated i18n.
Diffstat (limited to 'templates/eo')
35 files changed, 1051 insertions, 0 deletions
diff --git a/templates/eo/admlogin.html b/templates/eo/admlogin.html new file mode 100644 index 00000000..228ac325 --- /dev/null +++ b/templates/eo/admlogin.html @@ -0,0 +1,31 @@ +<html> +<head> + <title>Ensaluto de %(who)s en la liston %(listname)s </title> +<script>function sf(){document.f.adminpw.focus();}</script> +</head> +<body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(path)s" name="f"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Ensaluto de %(who)s en la liston %(listname)s</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">Pasvorto de %(who)s en la listo:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="adminpw" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align=middle><INPUT type="SUBMIT" + name="admlogin" + value="Lasu min eniri..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>Grava:</em></strong> Ekde tiu ĉi paĝo, vi devas aktivigi kuketojn en via retumilo; se ne, neniun ŝanĝon vi povos efektivigi. + + <p>La mastruma interfaco de Mailman uzas seanco-kuketojn por ke vi ne devu reensaluti ĉe ĉiu mastrum-agado. Tiu kuketo kadukiĝos aŭtomate kiam vi fermos vian retumilon, aŭ alie vi povos mem kadukigi ĝin premante la ligilon <em>Elsalutu</em> sub <em>Aliaj mastrumaj agadoj</em> (kiun vi vidos ensalutinte). +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/eo/approve.txt b/templates/eo/approve.txt new file mode 100644 index 00000000..9812d772 --- /dev/null +++ b/templates/eo/approve.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +Via peto al %(requestaddr)s: + + %(cmd)s + +estas plusendita al la mastrumanto de la listo. + +Kredeble tio okazas ĉar vi provis aboni liston 'fermitan'. + +Vi ricevos per retpoŝto sciigon pri la decido de la listestro +rilate vian abonpeton. + +Ĉiujn demandojn pri la reguloj de la listestro sendu al: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/eo/archidxentry.html b/templates/eo/archidxentry.html new file mode 100644 index 00000000..f9bb57aa --- /dev/null +++ b/templates/eo/archidxentry.html @@ -0,0 +1,4 @@ +<LI><A HREF="%(filename)s">%(subject)s +</A><A NAME="%(sequence)i"> </A> +<I>%(author)s +</I> diff --git a/templates/eo/archidxfoot.html b/templates/eo/archidxfoot.html new file mode 100644 index 00000000..61821ff9 --- /dev/null +++ b/templates/eo/archidxfoot.html @@ -0,0 +1,20 @@ + </ul> +<p> + <a name="end"><b>Dato de la lasta mesaĝo:</b></a> + <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Dato de enarĥivigo:</b> <i>%(archivedate)s</i> + <p> + <ul> + <li> <b>Mesaĝoj ordigitaj laŭ:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + <li><b><a href="%(listinfo)s">Plia informo pri tiu ĉi listo... + </a></b></li> + </ul> + <p> + <hr> + <i>Ĉi tiun arĥivon kreis Pipermail %(version)s.</i> + </BODY> +</HTML> diff --git a/templates/eo/archidxhead.html b/templates/eo/archidxhead.html new file mode 100644 index 00000000..6c7ce393 --- /dev/null +++ b/templates/eo/archidxhead.html @@ -0,0 +1,24 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>Arĥivoj de %(archive)s de la listo %(listname)s laŭ %(archtype)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(encoding)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <a name="start"></A> + <h1>Arĥivoj de %(archive)s laŭ %(archtype)s</h1> + <ul> + <li> <b>Mesaĝoj ordigitaj laŭ:</b> + %(thread_ref)s + %(subject_ref)s + %(author_ref)s + %(date_ref)s + + <li><b><a href="%(listinfo)s">Plia informo pri tiu ĉi listo... + </a></b></li> + </ul> + <p><b>Komenco:</b> <i>%(firstdate)s</i><br> + <b>Fino:</b> <i>%(lastdate)s</i><br> + <b>Mesaĝoj:</b> %(size)s<p> + <ul> diff --git a/templates/eo/archlistend.html b/templates/eo/archlistend.html new file mode 100644 index 00000000..9bc052dd --- /dev/null +++ b/templates/eo/archlistend.html @@ -0,0 +1 @@ + </table> diff --git a/templates/eo/archliststart.html b/templates/eo/archliststart.html new file mode 100644 index 00000000..cd5ba610 --- /dev/null +++ b/templates/eo/archliststart.html @@ -0,0 +1,4 @@ + <table border=3> + <tr><td>Arĥivo</td> + <td>Vidu laŭ:</td> + <td>Deŝutebla versio</td></tr> diff --git a/templates/eo/archtoc.html b/templates/eo/archtoc.html new file mode 100644 index 00000000..287bcb31 --- /dev/null +++ b/templates/eo/archtoc.html @@ -0,0 +1,20 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>Arĥivoj de la listo %(listname)s </title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <h1>Arĥivoj de la listo %(listname)s </h1> + <p> + Vi povas legi <a href="%(listinfo)s">plian informon pri tiu ĉi listo</a> + aŭ <a href="%(fullarch)s">deŝuti la tutan krudan arĥivon</a> + (%(size)s). + </p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/eo/archtocentry.html b/templates/eo/archtocentry.html new file mode 100644 index 00000000..1a83e728 --- /dev/null +++ b/templates/eo/archtocentry.html @@ -0,0 +1,12 @@ + + <tr> + <td>%(archivelabel)s:</td> + <td> + <A href="%(archive)s/thread.html">[ Diskutfadeno ]</a> + <A href="%(archive)s/subject.html">[ Temo ]</a> + <A href="%(archive)s/author.html">[ Aŭtoro ]</a> + <A href="%(archive)s/date.html">[ Dato ]</a> + </td> + %(textlink)s + </tr> + diff --git a/templates/eo/archtocnombox.html b/templates/eo/archtocnombox.html new file mode 100644 index 00000000..f37d6849 --- /dev/null +++ b/templates/eo/archtocnombox.html @@ -0,0 +1,18 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>Arĥivoj de la listo %(listname)s </title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + %(meta)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <h1>Arĥivoj de la listo %(listname)s </h1> + <p> + Vi povas legi <a href="%(listinfo)s">plian informon pri tiu ĉi listo</a>. + </p> + %(noarchive_msg)s + %(archive_listing_start)s + %(archive_listing)s + %(archive_listing_end)s + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/eo/article.html b/templates/eo/article.html new file mode 100644 index 00000000..b2ffe014 --- /dev/null +++ b/templates/eo/article.html @@ -0,0 +1,55 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE> %(title)s + </TITLE> + <LINK REL="Index" HREF="index.html" > + <LINK REL="made" HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s"> + <META NAME="robots" CONTENT="index,nofollow"> + <style type="text/css"> + pre { + white-space: pre-wrap; /* css-2.1, curent FF, Opera, Safari */ + } + </style> + %(encoding)s + %(prev)s + %(next)s + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <H1>%(subject_html)s</H1> + <B>%(author_html)s</B> + <A HREF="mailto:%(email_url)s?Subject=%(subject_url)s&In-Reply-To=%(in_reply_to_url)s" + TITLE="%(subject_html)s">%(email_html)s + </A><BR> + <I>%(datestr_html)s</I> + <P><UL> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Mesaĝoj ordigitaj laŭ:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ dato ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ diskutfadeno ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ temo ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ aŭtoro ]</a> + </LI> + </UL> + <HR> +<!--beginarticle--> +%(body)s +<!--endarticle--> + <HR> + <P><UL> + <!--threads--> + %(prev_wsubj)s + %(next_wsubj)s + <LI> <B>Mesaĝoj ordigitaj laŭ:</B> + <a href="date.html#%(sequence)s">[ dato ]</a> + <a href="thread.html#%(sequence)s">[ diskutfadeno ]</a> + <a href="subject.html#%(sequence)s">[ temo ]</a> + <a href="author.html#%(sequence)s">[ aŭtoro ]</a> + </LI> + </UL> + +<hr> +<a href="%(listurl)s">Plia informo pri la listo... %(listname)s</a><br> + +</body></html> diff --git a/templates/eo/bounce.txt b/templates/eo/bounce.txt new file mode 100644 index 00000000..edd6dd13 --- /dev/null +++ b/templates/eo/bounce.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +Ĉi tio estas sciigo por pritrakti resalton el dissendolisto +de Mailman: + + Listo: %(listname)s + Abonanto: %(addr)s + Ago: Abono %(negative)s%(did)s. + Kialo: Troaj aŭ fatalaj resaltoj. + %(but)s + +%(reenable)s +La kaŭzinta resalto-sciigo estas alkroĉita ĉi-sube. + +Se vi havas demandojn aŭ dubojn, kontaktu la listestron ĉe + + %(owneraddr)s diff --git a/templates/eo/cronpass.txt b/templates/eo/cronpass.txt new file mode 100644 index 00000000..92cea083 --- /dev/null +++ b/templates/eo/cronpass.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +Ĉi tio estas memorigilo, sendata unu fojon monate, pri viaj abonoj +je dissendolistoj ĉe %(hostname)s. Ĝi inkluzivas la informon de viaj +abonoj kaj kiel uzi ĝin por reagordi ĝin aŭ malaboni la liston. + +Vizitu la retpaĝon de la listo por malaboni la listojn, aktivigi liveradon +de poŝto per resumoj, tute malŝalti liveradon (ekzemple dum ferioj), +aŭ ŝanĝi aliajn agordojn. + +Krom la retpaĝo, vi povas fari tiujn ŝanĝojn ankaŭ sendante retpoŝton. +Por plu informiĝi, sendu messaĝon al la retpoŝtadreso '-request' de la +listo (ekzemple, %(exreq)s), enhavantan nur la vorton 'help' (en la +angla) en la temlinio, kaj vi ricevos retpoŝton kun instrukcioj. + +Se vi havas demandojn aŭ dubojn, kontaktu la listestron ĉe + + %(owner)s + +Jen la pasvorto de %(useraddr)s: + diff --git a/templates/eo/disabled.txt b/templates/eo/disabled.txt new file mode 100644 index 00000000..cd30ff47 --- /dev/null +++ b/templates/eo/disabled.txt @@ -0,0 +1,26 @@ +Via abono de la listo %(listname)s estas malŝaltita %(reason)s. + +Vi ne plu ricevos poŝton de ĉi tiu listo ĝis vi reaktivigos ĝin. Vi plu +ricevos %(noticesleft)s rememorigojn kiel tiun ĉi ĝis la servilo +malabonigos vin el la listo definitive. + +Por reaktivigi vian abonon, simple respondu ĉi tiun mesaĝon, +konservante la kaplinion "Temo:" neŝanĝita. Aŭ vizitu la jenan +retpaĝon: + + %(confirmurl)s + +Vi ankaŭ povas viziti la agordopaĝon de via abono ĉe + + %(optionsurl)s + +En la agordopaĝo de via abono, vi povas ŝanĝi plurajn liver-agordojn, +kiel vian retpoŝtadreson, aŭ ĉu vi preferas kompilitan poŝton aŭ ne. +Por via rememoro, la pasvorto de via abono estas + + %(password)s + +Se vi havas demandojn aŭ dubojn, kontaktu la listestron ĉe + + %(owneraddr)s + diff --git a/templates/eo/emptyarchive.html b/templates/eo/emptyarchive.html new file mode 100644 index 00000000..a6866fd0 --- /dev/null +++ b/templates/eo/emptyarchive.html @@ -0,0 +1,13 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<HTML> + <HEAD> + <title>Arĥivoj de la listo %(listname)s</title> + <META NAME="robots" CONTENT="noindex,follow"> + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <h1>Arĥivoj de la listo %(listname)s</h1> + <p> + Neniu mesaĝo estas sendita tra ĉi tiu listo, tiel ke la arĥivoj estas nun malplenaj. Vi povas legi <a href="%(listinfo)s">plian informon pri tiu ĉi listo</a>. + </p> + </BODY> + </HTML> diff --git a/templates/eo/help.txt b/templates/eo/help.txt new file mode 100644 index 00000000..f7e97881 --- /dev/null +++ b/templates/eo/help.txt @@ -0,0 +1,28 @@ +Helpo de la dissendolisto %(listname)s: + +Ĉi tio estas la helpo pri la poŝt-ordonoj por la versio %(version)s de la mastrumilo +de dissendolistoj «Mailman». Ĉi tiu mesaĝo priskribas la ordonojn kiujn vi povas sendi por +ricevi informon pri via abono kaj ŝanĝi viajn abonojn je listoj en la servilo Mailman. +La ordonoj povas esti sendataj en la temkampo aŭ en la enhavo de mesaĝo. + +La plimulto de tio priskribata ĉi-sube estas farebla ankaŭ per interreto ĉe: + + %(listinfo_url)s + +Specife, vi povas uzi la retejon por ricevi vian pasvorton al via abonanta retpoŝtadreso. + +La specifaj ordonoj de la listo (subscribe, who, etc) estu sendataj al la adreso *-request +de la celata listo. Ekzemple, por la listo «mailman» sendu ilin al la adreso «mailman-request@...». + +Pri la priskriboj, la vortoj inter "<>" esprimas DEVIGAJN partojn, dum la vortoj inter "[]" +celas NEDEVIGAJN partojn. Ne inkluzivu la krampojn <> aŭ [] kiam vi sendos la ordonojn. + +La jenaj ordonoj estas uzeblaj: + + %(commands)s + +La ordonoj estu sendataj al %(requestaddr)s + +Demandoj kaj duboj celantaj atenton de la listestro estu sendataj al + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/eo/invite.txt b/templates/eo/invite.txt new file mode 100644 index 00000000..e0af75b8 --- /dev/null +++ b/templates/eo/invite.txt @@ -0,0 +1,21 @@ +La listestro de la dissendolisto %(listname)s ĉe %(hostname)s +ĵus invitis vin abonigi vian retpoŝtadreson "%(email)s" al tiu listo. + +Por akcepti la inviton al %(listname)s, simple respondu ĉi tiun mesaĝon, +konservante la kaplinion "Temo:" neŝanĝita. Aŭ vizitu la jenan retpaĝon: + + %(confirmurl)s + +Aŭ inkluzivu la jenan linion -- kaj nur la jenan linion -- en +mesaĝo al %(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +Atentu ke simple respondi tiun ĉi mesaĝon devus sufiĉi por la +plimultaj retpoŝtiloj, ĉar tio kutime lasas la linion "Temo:" en la +ĝusta formo (aldona teksto "Re:" en la linio "Temo:" estas +akceptebla). + +Se vi preferas malakcepti la inviton, bonvolu malatenti ĉi tiun +mesaĝon. +Se vi havas demandojn, sendu ilin al %(listowner)s. diff --git a/templates/eo/listinfo.html b/templates/eo/listinfo.html new file mode 100644 index 00000000..6bd29d6f --- /dev/null +++ b/templates/eo/listinfo.html @@ -0,0 +1,137 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<!-- $Revision: 6597 $ --> +<html> +<head> + <title>Informopaĝo de <MM-List-Name></title> +</head> + <body bgcolor="#ffffff"> + +<p> +<table border="0" cellspacing="4" cellpadding="5"> + <tr> + <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#99ccff" align="center"> + <b><font color="#000000" size="+1"><MM-List-Name> -- <MM-List-Description></font></b> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2"> + <p> </p> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="1" width="100%" bgcolor="#fff0d0"> + <b><font color="#000000">Pri la listo <MM-List-Name></font></b> + </td> + <td colspan="1" width="100%" bgcolor="#fff0d0"> + <MM-lang-form-start><MM-displang-box> <MM-list-langs> + <MM-form-end> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2"> + <p><MM-List-Info></p> + <p> Por vidi ĉiujn antaŭajn mesaĝojn, vizitu la listarĥivon <MM-Archive>Arĥivoj de <MM-List-Name> + </MM-Archive>. + <MM-Restricted-List-Message> + </p> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0"> <b><font + color="#000000">Uzo de <MM-List-Name></font></b> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2"> + Por sendi retpoŝton al ĉiuj listanoj, sendu ĝin al + <a href="mailto:<MM-Posting-Addr>"><MM-Posting-Addr></a>. + + <p>Vi povas aboni la liston aŭ agordi vian abonon per la ĉi-subaj sekcioj. </p> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0"> +<b><font color="#000000">Aboni la liston <MM-List-Name><font></b> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2"> + <p> + Abonu la liston <MM-List-Name> plenigante la ĉi-suban abonilon. + <MM-List-Subscription-Msg> + <ul> + <MM-Subscribe-Form-Start> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="70%"> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Via retpoŝtadreso:</td> + <td width="33%"><MM-Subscribe-Box> + </td> + <td width="12%"> </td> + </tr> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd" width="55%">Via nomo (nedevige):</td> + <td width="33%"><mm-fullname-box></td> + <td width="12%"> </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="3"><font size="-1">Pro privateco, vi devas enigi pasvorton. Tio ne tute sekurigas vian konton, tamen plej verŝajne malhelpos iun ajn ŝanĝi viajn abonojn. + <b>Ne elektu jam uzitan pasvorton</b> ĉar foje ĝi estos malkaŝe resendata al vi. </font> + <p><font size="-1">Se vi neniun elektos, aŭtomate kreitan pasvorton vi retpoŝte ricevos post konfirmo de via abonpeto. Vi ĉiam povos peti resendon de via pasvorto en via agordo-paĝo. + <MM-Reminder></font></p> + </td> + </tr> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd">Enigu pasvorton:</td> + <td><MM-New-Password-Box></td> + <td> </td> + </tr> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd">Konfirmu pasvorton:</td> + <td><MM-Confirm-Password></td> + <td> </td> + </tr> + <tr> + <td bgcolor="#dddddd">Kiun lingvon vi preferas?</td> + <td> <MM-list-langs></td> + <td> </td> + </tr> + <mm-digest-question-start> + <tr> + <td>Ĉu vi deziras ricevi la poŝton de la listo kompilita en ĉiutaga resumo? + </td> + <td><MM-Undigest-Radio-Button> Ne + <MM-Digest-Radio-Button> Jes + </td> + </tr> + <mm-digest-question-end> + <mm-recaptcha-ui> + <tr> + <td colspan="3"> + <center><MM-Subscribe-Button></center> + </td> + </tr> + </table> + <MM-Form-End> + </ul> + <tr> + <td colspan="2" width="100%" bgcolor="#fff0d0"> + <a name="subscribers"> + <b><font color="#000000">Abonantoj de + <MM-List-Name></font></b></a> + </td> + </tr> + <tr> + <td colspan="2" width="100%"> + <MM-Roster-Form-Start> + <MM-Roster-Option> + <MM-Form-End> + <p> + <MM-Options-Form-Start> + <MM-Editing-Options> + <MM-Form-End> + </td> + </tr> +</table> + <MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/eo/masthead.txt b/templates/eo/masthead.txt new file mode 100644 index 00000000..85e91ed2 --- /dev/null +++ b/templates/eo/masthead.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Sendu poŝton al la dissendolisto %(real_name)s per la adreso + %(got_list_email)s + +Por aboni aŭ malaboni ĝin per la interreto, vizitu + %(got_listinfo_url)s +aŭ, per retpoŝto, sendu mesaĝon kun la temo aŭ enhavo 'help' al + %(got_request_email)s + +Vi povas skribi al la listestro ĉe + %(got_owner_email)s + +Kiam vi respondos, bonvolu ŝanĝi la temlinion por ke ĝi estu +pli specifa ol "Re: Resumo de %(real_name)s..." diff --git a/templates/eo/nomoretoday.txt b/templates/eo/nomoretoday.txt new file mode 100644 index 00000000..1a832aa2 --- /dev/null +++ b/templates/eo/nomoretoday.txt @@ -0,0 +1,9 @@ +Ni ricevis mesaĝon de via adreso `%(sender)s' petanta aŭtomatan +respondon de la dissendolisto %(listname)s. Hodiaŭ, ni jam vidis + %(num)s tiajn mesaĝojn de vi. + +Por eviti problemojn tiajn kia senfina resendado inter poŝto-robotoj, +ni ne plu sendos pliajn respondojn hodiaŭ. Bonvolu reprovi morgaŭ. + +Se vi kredas ke tiu ĉi mesaĝo eraras, aŭ se vi havas demandojn, +bonvolu kontakti la listestron ĉe %(owneremail)s. diff --git a/templates/eo/options.html b/templates/eo/options.html new file mode 100644 index 00000000..64b2de1a --- /dev/null +++ b/templates/eo/options.html @@ -0,0 +1,256 @@ +<html> +<head> + <link rel="SHORTCUT ICON" href="<mm-favicon>"> + <title>Agordoj de la abono de <MM-Presentable-User> je la listo <MM-List-Name> + </title> +</head> +<BODY BGCOLOR="#ffffff"> + <TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF"><B> + <FONT COLOR="#000000" SIZE=+1> + Agordoj de la abono de <MM-Presentable-User> je la listo + <MM-List-Name> + </FONT></B></TD></TR> + </TABLE> +<p> +<table width="100%" border="0" cellspacing="5" cellpadding="5"> + <tr><td> + Abonstato, pasvorto kaj agordoj de <b><MM-Presentable-User></b> je la listo <MM-List-Name>. + </td><td><MM-Form-Start><mm-logout-button><MM-Form-End></td> + </tr><tr> + <td colspan="2"> + <MM-Case-Preserved-User> + + <MM-Disabled-Notice> + + <p><mm-results> + </td> + </tr> +</table> + +<MM-Form-Start> +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0" colspan="2"> + <FONT COLOR="#000000"> + <B>Kiel ŝanĝi la informon de via abono je la listo <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + <tr><td colspan="2">Vi povas ŝanĝi la retpoŝtadreson per kiu vi abonas la dissendoliston enskribante la novan adreson en la ĉi-suban kampon. Post tio, konfirmilo estos sendata al la nova adreso, kaj vi devos konfirmi la ŝanĝon antaŭ ol ĝi efektiviĝos. + + <p>La konfirmiloj kadukiĝas post <mm-pending-days>. + + <p>Vi ankaŭ povas aldoni aŭ ŝanĝi vian nedevigan realan nomon (Ekzemple <em>Ludoviko Ajnulo</em>). + + <p>Se vi volas efektivigi ĉi tiujn ŝanĝojn je ĉiuj viaj listoj abonataj en <mm-host>, marku la konfirmujon <em>Ŝanĝu ĉie</em>. </p> + + </td></tr> + <tr><td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Nova adreso:</div> + <td><mm-new-address-box></td> + </tr> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Reenskribu por konfirmi ĝin:</div></td> + <td><mm-confirm-address-box></td> + </tr> + </tr></table></center> + </td> + <td><center> + <table border="0" cellspacing="2" cellpadding="2" width="80%" cols="2"> + <tr><td bgcolor="#dddddd"><div align="right">Via nomo + (nedevige):</div></td> + <td><mm-fullname-box></td> + </tr> + </table></center> + </td> + </tr> + <tr><td colspan="2"><center><mm-change-address-button> + <p><mm-global-change-of-address>Ŝanĝu ĉie</center></td> + </tr> +</table> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="5" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Kiel malaboni la liston <MM-List-Name></B></td> + + <TD WIDTH="50%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Viaj aliaj abonoj en <MM-Host>.</B> + </FONT></TD></TR> + + <tr><td> + Marku la konfirmujon kaj premu la butonon por malaboni ĉi tiun dissendoliston. <strong>Averto:</strong> + ĉi tiu ŝanĝo efektiviĝos tuj! + <p> + <center><MM-Unsubscribe-Button></center></td> + <td> + Vi povas vidi liston de la aliaj dissendolistoj kiujn vi abonas en <MM-Host>. Uzu tion se vi volas efektivigi la samajn reagordojn ankaŭ je tiuj abonoj. + + <p> + <center><MM-Other-Subscriptions-Submit></center> + </TD></TR> +</table> + +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD COLSPAN=2 WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Via pasvorto en <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> + + <tr valign="TOP"><td WIDTH="50%"> + <a name=reminder> + <center> + <h3>Ĉu vi forgesis la pasvorton?</h3> + </center> + Premu ĉi tiun butonon por rericevi vian pasvorton per retpoŝto. + <p><MM-Umbrella-Notice> + <center> + <MM-Email-My-Pw> + </center> + </td> + + <td WIDTH="50%"> + <a name=changepw> + <center> + <h3>Ŝanĝo de la pasvorto</h3> + <TABLE BORDER="0" CELLSPACING="2" CELLPADDING="2" WIDTH="70%" COLS=2> + <TR><TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Nova pasvorto:</div></TD> + <TD><MM-New-Pass-Box></TD> + </TR> + <TR> + <TD BGCOLOR="#dddddd"><div align="right">Konfirmu ĝin:</div></TD> + <TD><MM-Confirm-Pass-Box></TD> + </TR> + </table> + + <MM-Change-Pass-Button> + <p><center><mm-global-pw-changes-button>Ŝanĝu ĉie + </center> +</TABLE> + +<p> +<TABLE WIDTH="100%" BORDER="0" CELLSPACING="0" CELLPADDING="5"> + <TR><TD WIDTH="100%" BGCOLOR="#FFF0D0"><FONT COLOR="#000000"> + <B>Viaj abonagordoj en <MM-List-Name></B> + </FONT></TD></TR> +</table> + +<p> +<i><strong>La nunaj valoroj estas markitaj.</strong></i> + +<p>Rimarku ke kelkaj agordoj havas konfirmujon nomatan <em>Ŝanĝu ĉie</em>. Se vi markos ĉi tiun konfirmujon la ŝanĝo efektiviĝos en ĉiuj dissendolistoj kiujn vi abonas en <mm-host>. Premu sur <em>Listigu miajn aliajn abonojn</em> +por vidi kiujn aliajn dissendolistojn vi abonas. </p> +<p> +<TABLE BORDER="0" CELLSPACING="3" CELLPADDING="4" WIDTH="100%"> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <a name="disable"> + <strong>Poŝtoliverado</strong></a><p> + Elektu <em>Aktiva</em>'n por ricevi la poŝton sendatan al tiu ĉi listo. Elektu <em>Malaktiva</em>'n + se vi volas plu aboni la liston sed ne volas ricevi poŝton dum iu tempo (ekzemple dum ferioj), aŭ volas nur sendi poŝton kaj legi la arĥivojn de la listo. Se vi malŝaltos poŝtoliveradon, memoru ke ĝi ne reaktiviĝos aŭtomate. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-delivery-enable-button>Aktiva<br> + <mm-delivery-disable-button>Malaktiva<p> + <mm-global-deliver-button><i>Ŝanĝu ĉie</i></p> + </td></tr> + +<!--Start-Digests-Delete--> + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Ŝaltu resum-modon</strong><p> + Se vi ŝaltos la resum-modon, vi ricevos ĉiujn mesaĝojn kompilitaj en unu resumon (kutime po unu resumo tage, sed eble pli ofte en tre aktivaj listoj), anstataŭ ricevi unuopajn mesaĝojn po unu tuj kiam ili estas sendataj. Se vi malŝaltos la resum-modon, eblas ke vi ankoraŭ ricevos unu lastan resumon antaŭ ol komenci ricevi unuopajn mesaĝojn. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Undigest-Radio-Button>Malaktiva<br> + <MM-Digest-Radio-Button>Aktiva</td> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Ĉu vi preferas resumojn en aranĝo MIME aŭ en simpla teksto?</strong><p> + Povas okazi ke via retpoŝtilo ne bone akceptos resumojn MIME. Tiuj estas preferindaj, sed se ili ne estos facile legeblaj, elektu simpla-tekstajn resumojn. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Mime-Digests-Button>MIME<br> + <MM-Plain-Digests-Button>Simpla teksto<p> + <mm-global-mime-button><i>Ŝanĝu ĉie</i> + </td></tr> +<!--End-Digests-Delete--> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Ĉu vi volas ricevi poŝton senditan de vi al la listo?</strong><p> + Kutime, vi ricevos kopion de ĉiu mesaĝo kiun vi mem sendos al la listo. Se vi ne volas ricevi tiun kopion, elektu <em>Ne</em>'n. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-receive-own-mail-button>Ne<br> + <mm-receive-own-mail-button>Jes + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Ĉu vi volas ricevi konfirmilon post kiam vi sendos poŝton al la listo?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-ack-posts-button>Ne<br> + <mm-ack-posts-button>Jes + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Ĉu vi volas ricevi memorigilon de via pasvorto?</strong><p> + Unu fojon monate vi ricevos memorigilon kun la pasvortoj de ĉiu listo kiun vi abonas en <mm-host>. Vi povas malŝalti tiun memorigilon por ĉiu listo elektante <em>Ne</em>'n. </p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-dont-get-password-reminder-button>Ne<br> + <mm-get-password-reminder-button>Jes<p> + <mm-global-remind-button><i>Ŝanĝu ĉie</i> + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Ĉu vi volas kaŝi vin en la listanaro?</strong><p> + Kiam iu vidas la liston de abonantoj de tiu ĉi dissendolisto, via retpoŝtadreso estos videbla (en maniero iom maskita por kaŝi ĝin de trudpoŝtistoj). Se vi ne deziras ke via adreso aperu sur la listanaro, elektu <em>Jes + </em>'on ĉi tie. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-Public-Subscription-Button>Ne<br> + <MM-Hide-Subscription-Button>Jes + </td></tr> + + <tr><TD BGCOLOR="#cccccc"> + <strong>Kiun lingvon vi preferas?</strong><p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <MM-list-langs> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Kiujn temojn vi volas aboni?</strong><p> + Se vi elektos unu aŭ plurajn interestemojn, la poŝto de la listo estos filtrata kaj vi ricevos nur parton. Se mesaĝo konformas al iu temo elektita de vi, vi ĝin ricevos; alie ne ricevos. + + <p>Se mesaĝo konformas al neniu temo, ĝian liveron regos la ĉi-suba agordo. Se vi elektos neniun temon, vi ricevos la tutan poŝton de la listo.</p> + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-topics> + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Ĉu vi volas ricevi poŝton konforman al neniu temfiltro?</strong><p> + + Ĉi tiu agordo vin koncernas nur se vi abonis almenaŭ unu temon en la ĉi-supra agordo. Ĝi priskribas la regulon por liveri poŝton konforman al neniu difinita temo. Elektinte <em>Ne</em>'n, vi ne ricevos poŝton kiu konformas al neniu temo, dum elektinte <em>Jes</em>'on ĝin ja ricevos.</p> + + <p>Se neniun temon elektis supre, vi ricevos ĉiun poŝton de la listo. + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-suppress-nonmatching-topics>Ne<br> + <mm-receive-nonmatching-topics>Jes + </td></tr> + + <tr><td bgcolor="#cccccc"> + <strong>Ĉu vi volas eviti duobligon de poŝto?</strong><p> + + Vi povas elekti ne ricevi duan kopion de mesaĝo sendita tra la listo kiam via adreso aperas en ĝiaj kampoj <tt>Al: (To:)</tt> aŭ<tt> Cc:</tt>. Elektu <em>Jes</em>'on por ne ricevi duoblaĵojn, aŭ elektu <em>Ne</em>'n por ricevi ilin. + + <p>Se la listo estas agordita por personecigi poŝton kaj vi elektis ricevi duoblaĵojn, la kaplinio <tt>'X-Mailman-Copy: yes'</tt> estos aldonita al tiuj kopioj. + + </td><td bgcolor="#cccccc"> + <mm-receive-duplicates-button>Ne<br> + <mm-dont-receive-duplicates-button>Jes<p> + <mm-global-nodupes-button><i>Ŝanĝu ĉie</i> + </td></tr> + + <tr><TD colspan="2"> + <center><MM-options-Submit-button></center> + </td></tr> + +</table> +</center> +<p> +<MM-Form-End> + +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/eo/postack.txt b/templates/eo/postack.txt new file mode 100644 index 00000000..6ec6e7f5 --- /dev/null +++ b/templates/eo/postack.txt @@ -0,0 +1,8 @@ +Vian mesaĝon titolitan + + %(subject)s + +sukcese ricevis la dissendolisto %(listname)s. + +Informopaĝo de la listo: %(listinfo_url)s +Agordoj de via abono: %(optionsurl)s diff --git a/templates/eo/postauth.txt b/templates/eo/postauth.txt new file mode 100644 index 00000000..7a803954 --- /dev/null +++ b/templates/eo/postauth.txt @@ -0,0 +1,13 @@ +Vian aprobon bezonas la jena mesaĝo +sendita al dissendolisto: + + Listo: %(listname)s@%(hostname)s + De: %(sender)s + Temo: %(subject)s + Kialo: %(reason)s + +Kiam oportunos al vi, vizitu la retpaĝon: + + %(admindb_url)s + +por aprobi aŭ malaprobi la peton. diff --git a/templates/eo/postheld.txt b/templates/eo/postheld.txt new file mode 100644 index 00000000..8d9983e1 --- /dev/null +++ b/templates/eo/postheld.txt @@ -0,0 +1,15 @@ +Via mesaĝo al la listo '%(listname)s' titolita + + %(subject)s + +estas retenata ĝis la moderiganto de la listo ĝin povos revizii por aprobi ĝin. + +La kialo de ĝia retenado estas: + + %(reason)s + +Aŭ la mesaĝo estos liverata al la listo, aŭ vi ricevos sciigon de la decido +de la moderiganto. Se vi deziras nuligi tiun mesaĝon, bonvolu viziti la jenan +retpaĝon: + + %(confirmurl)s diff --git a/templates/eo/private.html b/templates/eo/private.html new file mode 100755 index 00000000..01842b24 --- /dev/null +++ b/templates/eo/private.html @@ -0,0 +1,49 @@ +<html> +<head> + <title>Ensaluto en la privatajn arĥivojn de %(realname)s</title> + <script>function sf(){document.f.username.focus();}</script> +</head> +<body bgcolor="#ffffff" onLoad="sf()"> +<FORM METHOD=POST ACTION="%(action)s" name="f"> +%(message)s + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Ensaluto en la privatajn arĥivojn de %(realname)s</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">Retpoŝtadreso:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="text" NAME="username" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <TD><div ALIGN="Right">Pasvorto:</div></TD> + <TD><INPUT TYPE="password" NAME="password" SIZE="30"></TD> + </tr> + <tr> + <td colspan=2 align="middle"><INPUT type="SUBMIT" + name="submit" + value="Lasu min eniri..."> + </td> + </tr> + </TABLE> + <p><strong><em>Grava:</em></strong> Ekde tiu ĉi paĝo, vi devas aktivigi kuketojn en via retumilo; se ne, vi devos reensaluti ĉe ĉiu paŝo. + + <p>La privat-arĥiva interfaco de Mailman uzas seanco-kuketojn por ke vi ne devu reensaluti ĉe ĉiu ago. Tiu kuketo kadukiĝos aŭtomate kiam vi fermos vian retumilon, aŭ alie vi povos mem kadukigi ĝin premante la ligilon <em>Elsalutu</em> sub <em>Aliaj mastrumaj agadoj</em> (kiun vi vidos ensalutinte). + <p> + <TABLE WIDTH="100%%" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Pasvorto-memorigo</FONT></B> + </TD> + </TR> + <tr> + <td>Ĉu forgesis pasvorton? Enskribu vian retpoŝtadreson ĉi-sube kaj premu la butonon <em>Memorigu</em>, kaj via pasvorto estos sendata al vi.</td> + </tr> + <tr> + <td><center><INPUT name="login-remind" type="SUBMIT" value="Memorigu" ></center></td> + </tr> + </TABLE> +</FORM> +</body> +</html> diff --git a/templates/eo/probe.txt b/templates/eo/probe.txt new file mode 100644 index 00000000..32bfd7e5 --- /dev/null +++ b/templates/eo/probe.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +Ĉi tiu estas provmesaĝo. Vi povas malatenti ĝin. + +La dissendolisto %(listname)s ricevis plurajn mesaĝojn resaltintajn +el via retpoŝtadreso. Tio signifas ke povas esti iu problemo en +la liverado de poŝto al %(address)s. + +Unu ekzemplo de resaltinta mesaĝo estas alkroĉita sube. Bonvolu +revizii tiun mesaĝon por certiĝi ke ne estas problemoj ĉe via +retpoŝtadreso. Vi povas laŭbezone peti helpon de via poŝto-servanto. + +Se vi povas legi ĉi tion, vi devas nenion fari por teni vian abonon aktiva. +Se ĉi tiu mesaĝo estus resaltinta, vi ne povus legi ĝin, kaj via abono +estus nun malaktiva. Kutime, kiam abono estas malaktiva, oni ricevas +okazajn avertojn petantajn reaktivigi ĝin. + +Vi ankaŭ povas viziti la agordopaĝon de via abono ĉe + + %(optionsurl)s + +En la agordopaĝo de via abono, vi povas ŝanĝi plurajn liver-agordojn, +kiel vian retpoŝtadreson, aŭ ĉu vi preferas kompilitan poŝton aŭ ne. + +Se vi havas demandojn aŭ dubojn, kontaktu la listestron ĉe + + %(owneraddr)s diff --git a/templates/eo/refuse.txt b/templates/eo/refuse.txt new file mode 100644 index 00000000..b62daf80 --- /dev/null +++ b/templates/eo/refuse.txt @@ -0,0 +1,12 @@ +Vian peton al la dissendolisto %(listname)s + + %(request)s + +malakceptis la moderiganto de la listo. La moderiganto +indikis la jenan kialon por malakcepti vian peton: + + "%(reason)s" + +Bonvolu sendi ĉiajn demandojn kaj komentojn a la listestro: + + %(adminaddr)s diff --git a/templates/eo/roster.html b/templates/eo/roster.html new file mode 100644 index 00000000..7d6ac5bd --- /dev/null +++ b/templates/eo/roster.html @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- $Revision: 3394 $ --> +<HTML> + <HEAD> + <TITLE>Abonantoj de la listo <MM-List-Name></TITLE> + + </HEAD> + <BODY BGCOLOR="#ffffff"> + + <P> + <TABLE WIDTH="100%" COLS="1" BORDER="0" CELLSPACING="4" CELLPADDING="5"> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" BGCOLOR="#99CCFF" ALIGN="CENTER"> + <B><FONT COLOR="#000000" SIZE="+1">Abonantoj de la listo + <MM-List-Name></FONT></B> + </TD> + </TR> + <TR> + <TD COLSPAN="2" WIDTH="100%" ALIGN="CENTER"> + + <P align = "right"> <MM-lang-form-start><MM-displang-box> + <MM-list-langs><MM-form-end></p> + + <P>Premu vian adreson por viziti la agordopaĝon de via abono.<br><I>(La adresoj inter krampoj havas poŝtoliveradon malŝaltita.)</I></P> + </TD> + </TR> + <TR WIDTH="100%" VALIGN="top"> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Reg-Users>Abonantoj de normala poŝto de <MM-List-Name>:</FONT></B> + </center> + </TD> + <TD BGCOLOR="#FFF0D0" WIDTH="50%"> + <center> + <B><FONT COLOR="#000000"><MM-Num-Digesters> Abonantoj de ĉiutagaj resumoj de <MM-List-Name>:</FONT></B> + </center> + </TD> + </TR> + <TR VALIGN="top"> + <td> + <P><MM-Regular-Users> + </td> + <td> + <P><MM-Digest-Users> + </td> + </tr> + </table> +<MM-Mailman-Footer> +</BODY> +</HTML> diff --git a/templates/eo/subauth.txt b/templates/eo/subauth.txt new file mode 100644 index 00000000..64954ca0 --- /dev/null +++ b/templates/eo/subauth.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +Vian aprobon bezonas la jena peto aboni +dissendoliston: + + Por: %(username)s + Listo: %(listname)s@%(hostname)s + +Kiam oportunos al vi, vizitu la retpaĝon: + + %(admindb_url)s + +por aprobi aŭ malaprobi la peton. diff --git a/templates/eo/subscribe.html b/templates/eo/subscribe.html new file mode 100644 index 00000000..f129428b --- /dev/null +++ b/templates/eo/subscribe.html @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- $Revision: 3550 $ --> +<html> +<head><title>Rezultoj de la abono al <MM-List-Name></title></head> +<body bgcolor="white"> +<h1>Rezultoj de la abono al <MM-List-Name></h1> +<MM-Results> +<MM-Mailman-Footer> +</body> +</html> diff --git a/templates/eo/subscribeack.txt b/templates/eo/subscribeack.txt new file mode 100644 index 00000000..d0fbd204 --- /dev/null +++ b/templates/eo/subscribeack.txt @@ -0,0 +1,36 @@ +Ni bonvenigas vin en la retpoŝtoliston %(real_name)s@%(host_name)s +%(welcome)s +Por sendi poŝton al tiu ĉi listo, sendu viajn mesaĝojn al: + + %(emailaddr)s + +Vi trovos ĝeneralan informon pri la listo ĉe: + + %(listinfo_url)s + +Se iam volos malaboni ĝin aŭ ŝanĝi viajn agordojn (ekzemple +por (mal)ŝalti kompiladon de poŝto, ŝanĝi vian pasvorton, ktp.), +vizitu vian agordopaĝon ĉe: + + %(optionsurl)s +%(umbrella)s +Vi povas ŝanĝi la samajn agordojn ankaŭ per retpoŝto sendante +mesaĝon al: + + %(real_name)s-request@%(host_name)s + +kun la vorto «help» (sen citiloj) en la temo aŭ en la enhavo, +por ricevi mesaĝon kun instrukcioj. + +Vi devas koni vian pasvorton por ŝanĝi viajn agordojn (inkluzivante +ŝanĝon de via pasvorto mem) aŭ por malaboni la liston sen konfirmo. +Ĝi estas jena: + + %(password)s + +Kutime, la sistemo Mailman memorigos al vi viajn pasvortojn ĉe +%(host_name)s unu fojon monate, kvankam vi povas malŝalti tiun +ĉi agordon laŭplaĉe. Tiu memorigo inkluzivos ankaŭ instrukciojn por +ĉesigi aŭ reagordi vian abonon. +Via agordopaĝo ankaŭ havas butonon por resendi vian nunan +pasvorton al vi. diff --git a/templates/eo/unsub.txt b/templates/eo/unsub.txt new file mode 100644 index 00000000..4d967944 --- /dev/null +++ b/templates/eo/unsub.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +Konfirmilo de malabono el la dissendolisto %(listname)s + +Ni ĵus ricevis peton%(remote)s por malabonigi vian +retpoŝtadreson "%(email)s" el la listo %(listaddr)s. Por +konfirmi ke vi volas malaboni tiun liston, simple respondu +ĉi tiun mesaĝon, konservante la kaplinion "Temo:" +neŝanĝita. Aŭ vizitu la jenan retpaĝon: + + %(confirmurl)s + +Aŭ inkluzivu la jenan linion -- kaj nur la jenan linion -- en +mesaĝo al %(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +Atentu ke simple respondi tiun ĉi mesaĝon devus sufiĉi por +la plimultaj retpoŝtiloj, ĉar tio kutime lasas la linion "Temo:" +en la ĝusta formo (aldona teksto "Re:" en la linio "Temo:" +estas akceptebla). + +Se vi ne deziras malaboni tiun liston, bonvolu malatenti +ĉi tiun mesaĝon. Se vi kredas ke iu provas malice malabonigi +vin el la listo, aŭ se vi havas aliajn demandojn, kontaktu la +listestron ĉe %(listadmin)s. diff --git a/templates/eo/unsubauth.txt b/templates/eo/unsubauth.txt new file mode 100644 index 00000000..145e8c47 --- /dev/null +++ b/templates/eo/unsubauth.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +Vian aprobon bezonas la jena peto malaboni +dissendoliston: + + Por: %(username)s + Listo: %(listname)s@%(hostname)s + +Kiam oportunos al vi, vizitu la retpaĝon: + + %(admindb_url)s + +por aprobi aŭ malaprobi la peton. diff --git a/templates/eo/userpass.txt b/templates/eo/userpass.txt new file mode 100644 index 00000000..1a298131 --- /dev/null +++ b/templates/eo/userpass.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +Vi petis (aŭ iu je via nomo) memorigilon de la pasvorto +de via abono en la listo %(fqdn_lname)s. Vi bezonos +ĉi tiun pasvorton por ŝanĝi viajn abon-agordojn (ekzemple, +se vi volos ricevi unuopa aŭ kompilita la poŝton), kaj por +malaboni la liston. + +La adreso de via abono estas: %(user)s + +Via pasvorto por %(listname)s estas: %(password)s + +Se vi volas ŝanĝi viajn abon-agordojn, iru al via persona +agordopaĝo ĉe: + + %(options_url)s + +Vi povas fari tiujn ŝanĝojn ankaŭ per retpoŝto se vi sendos +mesaĝon al: + + %(requestaddr)s + +kun la teksto «help» en la temo aŭ en la enhavo. La +aŭtomata respondo donos al vi pli detalajn instrukciojn. + +Se vi havas demandojn aŭ komentojn, sendu ilin al +la listestro de la listo %(listname)s ĉe %(owneraddr)s. diff --git a/templates/eo/verify.txt b/templates/eo/verify.txt new file mode 100644 index 00000000..5e155096 --- /dev/null +++ b/templates/eo/verify.txt @@ -0,0 +1,24 @@ +Konfirmilo de abono de la dissendolisto %(listname)s + +Ni ĵus ricevis peton%(remote)s por abonigi vian +retpoŝtadreson "%(email)s" al la listo %(listaddr)s. Por +konfirmi ke vi volas aboni tiun liston, simple respondu +ĉi tiun mesaĝon, konservante la kaplinion "Temo:" +neŝanĝita. Aŭ vizitu la jenan retpaĝon: + + %(confirmurl)s + +Aŭ inkluzivu la jenan linion -- kaj nur la jenan linion -- en +mesaĝo al %(requestaddr)s: + + confirm %(cookie)s + +Atentu ke simple respondi tiun ĉi mesaĝon devus sufiĉi por +la plimultaj retpoŝtiloj, ĉar tio kutime lasas la linion "Temo:" +en la ĝusta formo (aldona teksto "Re:" en la linio "Temo:" +estas akceptebla). + +Se vi ne deziras aboni tiun liston, bonvolu malatenti +ĉi tiun mesaĝon. Se vi kredas ke iu provas malice abonigi +vin al la listo, aŭ se vi havas aliajn demandojn, kontaktu la +listestron ĉe %(listadmin)s. |